A50

ESAB A50 Руководство пользователя

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя сварочного шлема ESAB SENTINEL A50. В этом документе подробно описаны все функции шлема, включая автоматическое затемнение, регулировку параметров сварки и режим шлифовки. Задавайте свои вопросы — я готов помочь!
  • Как отрегулировать степень затемнения?
    Что делать, если фильтр автозатемнения не темнеет?
    Как переключиться в режим шлифовки?
    Как заменить наружную защитную линзу?
Сварочный шлем
с автозатемнением
1
Профессиональный
сварочный шлем
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ - ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием тщательно изучите все инструкции
Сварочный шлем с автозатемнением предназначен для защиты глаз и лица от искр, брызг и
вредного излучения в условиях нормальных сварочных работ. Фильтр автозатемнения переходит
из светлого в затемненное состояние при возбуждении сварочной дуги и возвращается в светлое
состояние при выключении дуги.
Сварочный шлем с автозатемнением поставляется в сборе. Перед использованием ее
необходимо надлежащим образом подогнать под пользователя. Проверьте
поверхность и контакты батареек и при необходимости очистите их. Убедитесь, что
элемент питания исправен и установлен надлежащим образом. Установите
соответствующее условиям эксплуатации время задержки, чувствительность и
уровень затемнения.
Храните шлем в сухом, прохладном и темном месте. Перед длительным хранением не
забудьте вынуть элемент питания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сварочный шлем с автозатемнением непригоден для лазерной сварки.
Никогда не кладите шлем и фильтр автозатемнения на горячую поверхность.
Не вскрывайте и не нарушайте целостность фильтра автозатемнения.
Данный сварочный шлем с автозатемнением не защищает от сильных ударных воздействий.
Данный шлем не защищает от взрывных устройств или едких жидкостей.
Не допускайте модификаций шлема или фильтра, не предусмотренных в данном руководстве.
Не используйте запасные части, не указанные в данном руководстве. Несанкционированные
изменения или запасные части влекут за собой отмену гарантии и подвергают оператора риску
получения травм.
Если данный шлем не затемняется при зажигании дуги, немедленно прекратите сварочные
работы и обратитесь к вашему руководителю или дилеру.
Не погружайте фильтр в воду.
Не применяйте растворители для очистки экрана фильтра или компонентов шлема.
Допустимая температура использования: - 5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).
Температура хранения: -20 °C ~ +70 °C (-4 °F ~ 158 °F). Если шлем долгое время не используется,
храните его в сухом, прохладном и темном месте.
Предохраняйте фильтр от контакта с жидкостью или грязью.
Регулярно очищайте поверхность фильтра, не используйте агрессивные очищающие растворы.
Поддерживайте чистоту датчиков и фотоэлементов, для их очистки используйте чистую
безворсовую ткань.
Регулярно заменяйте наружную защитную линзу в случае появления растрескивания / царапин /
выбоин.
В некоторых случаях материалы, контактирующие с кожей пользователя, могут вызвать
аллергическую реакцию.
Фильтр автозатемнения (ADF) должен использоваться только вместе с внутренней защитной
линзой.
Средства защиты органов зрения, используемые поверх обычных офтальмологических очков,
могут передавать ударное воздействие и создавать риск для пользователя.
Окуляры с ударопрочным минеральным фильтром должны использоваться только в сочетании с
соответствующей задней линзой.
Если символы F или B на линзе и оправе не совпадают, устройству защиты глаз должен быть
2
присвоен более низкий класс.
Если после маркировки ударного воздействия стоит буква "T", допускается использование шлема
для защиты от разлетающихся объектов при экстремальных температурах. Если после маркировки
ударного воздействия нет буквы "T", допускается использование средства защиты глаз для защиты
от разлетающихся объектов при комнатной температуре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При невыполнении вышеуказанных предупреждений и/или инструкций по
эксплуатации пользователь может получить тяжелую травму.
ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неравномерное затемнение
Оголовье надето неровно, и расстояние от глаз до линзы фильтра разноеыровняйте оголовье,
чтобы сократить расстояние до фильтра).
Фильтр автозатемнения не темнеет или мигает
1. Наружная защитная линза загрязнена или повреждена (замените защитную линзу).
2. Датчики загрязнены (очистите поверхность датчиков).
3. Пониженный сварочный ток (установите более высокий уровень чувствительности).
4. Проверьте батарейки и убедитесь, что они исправны и установлены надлежащим образом.
Также проверьте поверхность и контакты батареек и при необходимости очистите их.
Смотрите разделУСТАНОВКА БАТАРЕЕК” на странице 2.
Медленная реакция
Слишком низкая температура эксплуатации (не используйте при температуре ниже -5 °C или 23 °F).
Плохая видимость
1. Наружная/внутренняя защитная линза и/или фильтр загрязнены (замените линзу).
Недостаточная общая освещенность.
Степень затемнения установлена неверно (измените степень затемнения).
Проверьте, снята ли пленка с наружной защитной линзы.
Сварочный шлем соскальзывает
Оголовье не подогнано надлежащим образом трегулируйте оголовье).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если не удается устранить вышеуказанные проблемы, использование
сварочного шлема с автозатемнением необходимо немедленно прекратить.
Свяжитесь с дилером.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ! Перед использованием шлема при сварке необходимо изучить инструкции по технике
безопасности.
рис. 1
рис. 2a
Убедитесь, что
положительная
(+) сторона
батарейки
3
рис. 3
Вариант 2: Если нажать и удерживать в течение 3 секунд кнопкуGRIND” (Шлифовка) на внешнем
блоке управления, можно также включить цифровой экран (см. рис. 2b). Экран автоматически
переходит в режим ожидания через 5 секунд.
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕЙКИ
Данный элемент автозатемнения (ADF) получает питание от фотоэлемента и 2 литиевых батареек
CR2450. Символ указывает текущий уровень заряда батареи. Заряд батарей отображается
символом с четырьмя уровнями (см. рис. 3). Своевременно замените батарею при появлении
символа “ ”.
УКАЗАНИЕ ВЫБРАННОЙ ОПЦИИ
Вокруг выбранной вами опции отображается желтая рамка.
ВКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА ШЛИФОВКИ
Вариант 1: Для переключения в режим шлифовки коснитесь “GRIND”лифовка) на дисплее (см. А
на рис. 4), повторное касаниеGRIND” (Шлифовка) возвращает предыдущий режим.
Вариант 2: После окончания сварки/резки нажмите и удерживайте 3 секунды кнопкуGRIND
(Шлифовка) на внешнем блоке управления (см. рис. 2b), и фильтр автозатемнения переключится в
режим шлифовки. Экран автоматически переходит в режим ожидания через 5 секунд. Повторно
нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку “GRIND” (Шлифовка), и он возвратится в предыдущий
режим.
В режиме шлифовки затемнение зафиксировано на уровне 4 м. B на рис. 4), и невозможно
регулировать чувствительность и задержку. В режиме шлифовки индикатор шлифовки мигает
через 3 секунды (см. рис. 2a). Перед возобновлением сварки/резки убедитесь, что фильтр
автозатемнения переключен в режим сварки/резки.
рис. 4
РЕГУЛИРОВКА ЗАТЕМНЕНИЯ
Для установки степени затемнения коснитесьSHADEатемнение) на дисплее (см. A на рис. 5a),
для переключения между уровнями затемнения 5-9 и 9-13 повторно коснитесьSHADE
(Затемнение), для выбора степени затемнения линзы используйте и . Выберите
соответствующую вашей операции сварки/резки степень затемнения в соответствии с
нижеприведенной “Таблицей выбора затемнения”. Для каждого из режимов используются
следующие диапазоны затемнения:
рис. 2b
4
Режим резки уровень затемнения 5 ~ 9 м. B на рис. 5a)
рис. 5a
Режим сварки − уровень затемнения 9 ~ 13 (см. С на рис. 5b)
рис. 5b
Режим шлифовки - уровень затемнения только 4 м. рис. 4)
УПРАВЛЕНИЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ
Для установки чувствительности коснитесьSENSI.” (Чувств.) на дисплее (см. A на рис. 6), при
помощи и уменьшите или увеличьте чувствительность линзы к свету дуги при различных
сварочных операциях. Уровень чувствительности 5-10 является нормальным значением для
повседневного использования. Для каждого из режимов используются следующие диапазоны
чувствительности:
Режим сваркиатемнение 5 ~ 9) / Режим резкиатемнение 9 ~ 13) − чувствительность 0 ~ 10
(см. рис. 6)
рис. 6
Режим шлифовки чувствительность не регулируется
В качестве простого правила оптимизации функционирования рекомендуется сначала установить
максимальную чувствительность, а затем постепенно снижать ее, пока фильтр не станет
срабатывать только на сварочную дугу и перестанет реагировать на окружающие условия
освещения (прямые солнечные лучи, интенсивное искусственное освещение, дуга соседних
сварщиков и т.д.).
УПРАВЛЕНИЕ ЗАДЕРЖКОЙ
Для установки времени задержки коснитесь “DELAY” (Задержка) на дисплее м. A на рис. 7), при
помощи и отрегулируйте время переключения линзы в прозрачное состояние после
окончания сварки или резки. Для каждого из режимов используются следующие диапазоны
задержки:
5
Режим сваркиатемнение 5 ~ 9) / Режим резкиатемнение 9 ~ 13) − задержка 0 ~ 10 (см.
рис. 7)
рис. 7
Режим шлифовки задержка не регулируется
Задержка особенно полезна для устранения яркого остаточного свечения, возникающего при
операциях с высокими токами, когда сварочная ванна остается яркой сразу после сварки. При
помощи кнопок управления задержкой линзы установите задержку от 0 до 10т 0,1 до 1,0
секунды). Когда сварка останавливается, смотровое окошко автоматически переключается с
затемненного в светлое состояние, но после заданной задержки для компенсации возможного
яркого остаточного свечения на детали. Время задержки
еакции можно установить на уровень от 0 до 10. Рекомендуется использовать уменьшенную
задержку при точечной сварке и увеличенную задержку при использовании высоких напряжений.
Увеличенную задержку можно также использовать при сварке TIG на пониженном токе и при
импульсной сварке TIG/MIG/MAG.
СОХРАНЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ В ПАМЯТИ
Данный фильтр автозатемнения может сохранять установленные параметры в памяти.
Пользователи при необходимости могут в любое время вывести сохраненные параметры. В
системе можно сохранить максимум 8 наборов параметров. На примере ячейки памяти 1
подробные шаги следующие:
Шаг 1: Коснитесь на дисплееMEMORY”амять), касаниями и “ установите “1(см. A
на рис. 8a).
Шаг 2: Установите степень затемнения, чувствительность и задержку при помощи и ”.
Шаг 3: По завершении всех настроек нажмите “SET” (Установить), чтобы сохранить их м. A на
рис. 8b). Цифра “1после “MEMORY” (Память) (см. B на рис. 8b) мигнет, чтобы указать, что
система сохранила вновь установленные параметры под наименованием1”.
Шаг 4: Ячейки памяти со 2 по 8 можно установить аналогичным образом. Пользователи могут
активировать сохраненные в памяти настройки, нажав сначала “MEMORY” амять), затем
выбрав комплект настроек при помощи и ”.
рис. 8a
рис. 8b
6
ПОДГОНКА ШЛЕМА ПО РАЗМЕРУ
Общую окружность несущей ленты можно увеличить или
уменьшить при помощи вращения рукоятки в задней части
несущей ленты.м. регулировку “Y” на рис. 9). Это можно
сделать, когда шлем надет, чтобы установить надлежащее
натяжение, позволяющее шлему плотно, но не слишком туго
сидеть на голове.
Если несущая лента сидит на голове излишне высоко или
низко, отрегулируйте ремень, проходящий поверх головы. Для
этого расстегните ремень, вынув фиксатор из отверстия в ленте.
По необходимости раздвиньте или сдвиньте две части ленты и
вставьте фиксатор в ближайшее отверстие
"W"
. м. регулировку
Wна рис. 9).
рис. 9
Передняя и задняя ленты автоматически садятся по форме головы, а мягкие подушечки спереди
и сзади идеально облегают лоб и затылок, обеспечивая дополнительный комфорт (см. рис. 10a).
Проверьте, как сидит несущая лента, подняв и опустив шлем несколько раз, не снимая его с
головы. Если при этом несущая лента смещается, повторно подгоните ее, чтобы она оставалась
неподвижной.
РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ ОТ ШЛЕМА ДО ЛИЦА
Шаг 1: Если сдвинуть вниз и удерживать защелкиLOCK”амок) по обеим сторонам (см. рис. 10b),
шлем можно передвинуть вперед или назад.
Шаг 2: Отпустите защелкуLOCK” (Замок), чтобы она вошла в паз. Во избежание неравномерного
затемнения убедитесь, что расстояния от линзы до обоих глаз одинаковые.
РЕГУЛИРОВКА
ПОЛОЖЕНИЯ УГЛА
ОБЗОРА
Регулятор наклона
расположен на
правой стороне
шлема. Ослабьте
правую рукоятку
натяжения оголовья и
переведите рычаг
вперед или назад в
надлежащее
положение. Снова
затяните правую
рукоятку натяжения
оголовья м.
рис. 10c).
ВЕРХ
рис. 10c
рис. 10b
рис. 10a
7
Сертификационная и контрольная маркировка
Сварочные фильтры SENTINEL™ A50 испытаны в качестве средства защиты глаз следующим аккредитованным
органом: DIN CERTCO Gesellschaft r Konformitätsbewertung mbH, Alboinstr. 56, D-12103 Berlin, аккредитованный
орган 0196. Он обеспечивает одобрение и систему постоянного обеспечения качества под контролем Европейской
комиссии, министерства труда Германии и региональных правительств.
Наружная оболочка и фильтр автозатемнения имеют соответствующую маркировку. Классификация средства
защиты глаз и лица соответствует EN379, EN175, EN166.
Таким образом, нам разрешено использование следующих маркировок:
Европейский знак соответствия.
Он подтверждает, что продукция соответствует
требованиям Директивы 89/686/ EWG
EN 175
Получено от
DIN CERTCO Gesellschaftr
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56,
D-12103 Берлин
Расшифровка маркировки фильтра автозатемнения (ADF):
4/5-9/9-13 TM 1/1/1/2/379
4 - Незатемненное состояние
5-9 - Слабое затемнение
9-13 - Сильное затемнение
TM - Идентификация изготовителя
1 - Оптический класс
1 - Класс светорассеяния
1 - Изменение класса светового коэффициента пропускания
2 - Угловая зависимость класса светового коэффициента
пропускания
379 - Номер стандарта
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА НАРУЖНОЙ ЗАЩИТНОЙ ЛИНЗЫ
Наружная защитная линза подлежит замене при ее повреждении. Нажмите полукруглую кнопку на
стороне внешнего переключателя режима шлифовки (см. рис. 11a), осторожно снимите наружную
защитную линзу. Затем установите новую наружную защитную линзу, сначала установив ее со
стороны без кнопки режима шлифовки (см. рис. 11b), а затем защелкнув линзу на стороне с
кнопкой.
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЗАЩИТНОЙ ЛИНЗЫ
Внутренняя защитная линза подлежит замене при ее повреждении. Вставьте ноготь в углубление
под смотровым окошком светофильтра и отогните линзу вверх, пока она не высвободится по краям
смотрового окошка светофильтра.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА АВТОЗАТЕМНЕНИЯ
Сдвиньте вверх защелки по обеим сторонам фильтра автозатемнения (ADF), после чего фильтр
можно извлечь из оправы (см. рис. 12a). При установке нового фильтра автозатемнения (ADF)
вставьте фильтр в оправу и сдвиньте защелки вниз для фиксации. (см. рис. 12b).
ОЧИСТКА
Для очистки шлема протрите его мягкой тканью. Регулярно очищайте поверхности элемента
фильтра. Не применяйте сильнодействующие очищающие растворы. Очищайте датчики и
фотоэлементы чистой тканью с денатурированным спиртом и протирайте насухо безворсовой
тканью.
8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Оптический класс:
1 / 1 / 1 / 2
Область обзора:
100 x 60 мм (3,94" x 2,36")
Датчик дуги:
4
Незатемненное состояние:
DIN 4
Режим шлифовки:
DIN 4
Режим резки:
Степень затемнения от 5 до 9
Режим сварки:
Степень затемнения от 9 до 13
Управление затемнением:
Внутреннее, регулируемое затемнение, цифровое
сенсорное управление
Включение/выключение питания:
Автоматическое включениеыключение
Управление чувствительностью:
Низкая высокая, цифровое сенсорное управление
Защита от УФ/ИК излучения:
До степени затемнения DIN13, постоянно
Источник питания:
Фотоэлемент. Сменная батарея
Литиевая батарейка CR2450, 2 шт.
Время срабатывания:
Затемнение за 1/25 000 с
Кислородно-газовая сварка
Да
Кислородная резка
Да
Шлифовка:
Да
Задержка (перехода из темного
состояния в светлое):
0,1 ~ 1,0 с, цифровое сенсорное управление
Порог срабатывания при сварке TIG
на низком токе:
2 А (постоянный ток); ≥ 2 А (переменный ток)
Темп. эксплуатации:
-5 °C ~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F)
Темп. хранения:
-20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 °F)
Материал шлема:
Нейлон высокой ударной прочности
Сфера применения:
Сварка защищенной дугой (SMAW); TIG сварка
постоянным и переменным током; импульсная TIG
сварка постоянным током; импульсная TIG сварка
переменным током; MIG/MAG сварка в среде углекислого
газа; импульсная MIG/MAG сварка; резка плазменной
дугой (PAC); плазменно-дуговая сварка (PAW);
воздушно-дуговая резка угольным электродом (CAC-A);
кислородно-газовая сварка (OFW); кислородная резка
(OC); шлифовка
Разрешения:
DINplus, CE, EN175, EN 379, EN166, ANSI Z87.1, CSA
Z94.3, AS/NZS 1338.1
рис. 11a
рис. 11b
рис. 12a
рис. 12b
9
ТАБЛИЦА ВЫБОРА ЗАТЕМНЕНИЯ
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ УРОВНИ ЗАТЕМНЕНИЯ
ОПЕРАЦИЯ
РАЗМЕР ЭЛЕКТРОДА,
1/32 дюйма (мм)
ТОК ДУГИ
(А)
МИНИМАЛЬНОЕ
ЗАЩИТНОЕ
ЗАТЕМНЕНИЕ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ
(1)
(КОМФОРТНАЯ)
СТЕПЕНЬ
ЗАТЕМНЕНИЯ
Сварка в среде
защитного газа
Менее 3 (2,5)
3-5 (2,54)
5-8 (4-6,4)
Более 8 (6,4)
Менее 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
10
12
14
Электрическая
дуговая сварка в
среде газа и сварка
порошковой
проволокой
Менее 60
60-160
160-250
250-500
7
10
10
10
11
12
14
Дуговая сварка
вольфрамовым
электродом в среде
защитного газа
Менее 50
50-150
150-500
8
8
10
10
12
14
Воздушно-дуговая
резка
угольным электродом
(Легкая)
(Тяжелая)
Менее 500
500-1000
10
11
12
14
Плазменно-дуговая
сварка
Менее 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6-8
10
12
14
Плазменно-дуговая
резка
(Легкая)
(2)
(Средняя)
(2)
(Тяжелая)
(2)
Менее 300
300-400
400-800
8
9
10
8
12
14
Пайка открытым
пламенем
3-4
Низкотемпературная
пайка открытым
пламенем
2
Дуговая сварка
угольным электродом
14
ТОЛЩИНА ЛИСТА
дюймов
мм
Газовая сварка
Легкая
Средняя
Тяжелая
До 1/8
От 1/8 до 1/2
Свыше 1/2
До 3,2
От 3,2 до 12,7
Свыше 12,7
4 или 5
5 или 6
6 или 8
Кислородная резка
Легкая
Средняя
Тяжелая
До 1
От 1 до 6
Свыше 6
До 25
От 25 до 150
Свыше 150
3 или 4
4 или 5
5 или 6
(1) В качестве общего правила начинайте с повышенной степени затемнения, а затем переходите на меньшее затемнение, дающее
достаточную видимость зоны сварки, но не снижайте его ниже минимума. При кислородно-газовой сварке или резке горелка дает
интенсивный желтый свет, а потому желательно использовать светофильтр, поглощающий желтую или натриевую линию испускаемого
видимого излучения (спектра)
(2) Эти значения следует использовать, если дуга четко видна. Опыт показал, что можно использовать более светлые фильтры, если
дуга скрыта деталью.
Данные из ANSI Z49.1-2005
10
ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ И СБОРКА
Перечень частей
ПОЗИЦИЯ
ОПИСАНИЕ
№ ПО
КАТАЛОГУ
1
Наружная защитная линза, бесцветная
0700 000 802
1
Наружная защитная линза, янтарная
0700 000 803
2
Корпус сварочного шлема Sentinel
0700 000 804
3
Фильтр автозатемнения ключая 2 литиевые батарейки
CR2450)
0700 000 806
4
Литиевая батарейка CR2450, 2 шт.
0700 000 807
5
Внутренняя защитная линза (100 x 64 мм)
0700 000 808
6
Оголовье в сборе ключая внутренние ленты)
0700 000 809
7
Передняя внутренняя лента
0700 000 810
8
Оголовье
0700 000 811
9
Задняя внутренняя лента
0700 000 812
ESAB AB
Lindholmsaln 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Sweden
/