LCD HERMES 9/13 G RED

GYS LCD HERMES 9/13 G RED, LCD HERMES 9-13 G RED HELMET Техническая спецификация

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя по сварочной маске Hermès LCD 9.13 G. Готов ответить на ваши вопросы о её функциях, настройке и эксплуатации. В мануале подробно описаны процедуры проверки работоспособности, замены батареек, а также рекомендации по уходу и технике безопасности. Спрашивайте!
  • Как проверить работоспособность фильтра?
    Что делать, если красный индикатор горит?
    Как отрегулировать чувствительность маски?
    Для каких видов сварки подходит маска?
    Что делать, если фильтр остается затемненным после сварки?
14
Маска HERMÈS LCD 9.13 G соответствует директиве 89/686 CEE для средств индивидуальной защиты. Это соответствие установлено соблюдением следующих норм:
EN 175, EN 166, EN 168 et EN 369.
Эта инструкция поможет вам использовать маску HERMÈS LCD 9.13 G, готовую к использованию. Для вашей безопасности, внимательно прочтите данные указание
перед использованием, а также пройдите инструктаж у вашего руководителя по безопасности.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
-Убедитесь, что маска в хорошем состоянии и отрегулируйте обхват обруча.
-Проверьте правильное положение и состояние защитных экранов и фильтра. При наличии аномалии, приведите маску в исправное состояние.
-Убедитесь, что 2 датчика (9) и элемент (7) не покрыты пылью или налетом.
-Убедитесь, что защитные пленки с внутреннего и внешнего экрана были отклеены.
-Проверьте, что красный индикатор (6) не горит, в обратном случае поменяйте батарейку (5).
-Проверить правильную работу фильтра нажатием на кнопку «TEST» (1): экран должен перейти в затемнение.
-Убедитесь, что уровень защиты соответствует применяемому методу сварки. Чтобы помочь вам в вашем выборе смотрите таблицу «Методы сварки».
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Оптоэлектронная маска HERMÈS LCD 9.13 G мгновенно переходит в затемненное состояние при поджиге дуги и возвращает в исходное состояние как только дуга
затухает.
• Внутренний потенциометр «Sensitivity»: Настройка чувствительности в зависимости от:
- Окружающего освещения: прежде чем начать сварку, поверните кнопку в в сторону + sensible (max), затем постепенно в сторону «min» пока
элемент не посветлеет.
- В соответствии с методом сварки: Положение «max» для сварки TIG на слабых токах / Среднее положение для большинства методов сварки.
• Внутренний потенциометр «Delay»: Время возвращения в светлое состояние.
Позволяет ввести задержку времени возвращения в светлое состояние, чтобы защититься против излучения в конце сварки.
• Внешний потенциометр сварка/шлифовка:
- Положение «сварка»:
Затемнение может быть отрегулировано от 9 до 13 благодаря внешней кнопке.
- Положение «Шлифовка»: Для операций помимо сварки, например, для шлифования возможно отсоединить датчик, перейдя в режим “GRIND”.
ВНИМАНИЕ : не забудьте снова поставить внешний переключатель на режим «Сварка» на затемнение от 9 до 13 перед сваркой.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Маска может быть использована для всех методов сварки кроме Ацетилено-кислородной, лазерной и газовой
сварки.
• Внешний и внутренний защитные экраны должны быть систематически помещены по обе стороны фильтра. Отсутствие экрана может вызвать непоправимый
ущерб и опасность для вашей безопасности.
Светлый 4
Темный 9-13
Размеры фильтра 110x90x9 мм
Время реагирования 0,0003 сек
Питание Солнечное + батарейки
Вес 510 гр
Зона обзора 98x43мм
Области применения MMA 5>400A / TIG 5>300A / MIG-MAG 5>400A / Grind
Гарантия 1 год
Температура
использования
-5°C / + 55°C
Температура хранения -20°C / + 70°C
НАСТРОЙКА ГОЛОВНОГО ОБРУЧА
Маска HERMÈS LCD 9.13 оснащена обручем который сварщик может подогнать по 4 параметрам: ширина, высота (1), наклон (2) и продольная посадка (3).
1
3
2
1. Кнопка проверки фильтра
2. Потенциометр «Delay»
3. Потенциометр «sensitivity»
4. Защитный экран
5. Литиевая батарейка (CR2032)
6. Индикатор «Недостаточно заряда»
7. Солнечный элемент
8. Фильтр
9. Датчики
10. Потенциометр «Сварка-Шлифовка»
RU
15
УХОД / ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Регулярно проверяйте свою маску HERMÈS LCD 9.13 G.
Маска HERMÈS LCD 9.13 G не должна падать на пол.
Не кладите на или в маску тяжелые вещи чтобы не повредить фильтр или защитные экраны.
Повреждение оптоэлектронного фильтра или его защитного экрана ухудшит обзор и уровень защиты. Незамедлительно заменяйте испорченные детали.
• Не пытайтесь снять с помощью инструментов детали маски или фильтра, это может привести к повреждениям, ранениям или отмене гарантии.
• Протирайте оптоэлектронный фильтр ватой или специальной тканью для объективов.
• Очищайте и регулярно меняйте защитные экраны.
• Протирайте внутреннюю и внешнюю поверхность маски с помощью нейтрального дезинфицирующего моющего средства.
• Не используйте растворитель .
ЗАМЕНА ВНЕШНЕГО ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО ЗАЩИТНОГО ЭКРАНА (10)
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
Оптоэлектронный фильтр работает на 2-х литиевых батарейках на 3В (CR2032). Когда загорится красный индикатор "Недостаточно заряда" (6),
необходимо заменить обе батарейки.
Для замены батареек, следуйте перечисленным ниже указаниям:
- Установите курсор крышки (5) в положение «открыть замок»
- Потяните за крышку и достаньте батарейку.
- Поместите новую батарейку в ее гнездо. Полярность «+» должна быть на видимой части батарейки.
- Поместите крышку на прежнее место (5) и установите курсор на положение «закрыть замок».
- Повторите процедуру для второй батарейки.
- После замены батареек индикатор "Недостаточно заряда" (6) не должен гореть.
- Советуется заменять обе батарейки один раз в год.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Использованные литиевые батарейки должны быть отданы на переработку. Батарейки относятся к категории опасных отходов.
- Не выбрасывать в мусорку, а поместить в специальный сборник для использованных батареек.
ВНИМАНИЕ!
• Это оборудование предназначено исключительно для защиты глаз против ультрафиолетового и инфракрасного излучения, раскаленных брызг
металла и искр, возникающих при сварке и резке.
• Маска HERMÈS LCD 9.13 G не разработана для того, чтобы защитить вас от сильных ударов или, например, попаданий фрагментов абразивных
или шлифовальных дисков, камней и других шлифовальных инструментов, взрывоопасных механизмов или едких веществ … (список не полный).
Надлежащие защитные средства должны быть использованы, когда такая опасность существует.
• Лента обруча может вызвать аллергии у чувствительных людей.
• Оптоэлектронный фильтр маски HERMÈS LCD 9.13 G не является водонепроницаемым, в случае контакта с водой он не будет нормально работать.
• Температурные пределы использования оптоэлектронного фильтра: от -5°C до +55°C.
• Температурные пределы хранения маски HERMÈS LCD 9.13 G: от -20°C до +70°C.
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
Оптоэлектронный фильтр не работает Активируйте солнечный заряд, выставив элемент на свет в течение 20 - 30 минут – проверьте
и при надобности замените батарейки. (Недостаточно заряда)
Убедитесь, что потенциометр находится в положении «сварка» (от 9 до 13)
Фильтр остается темного оттенка, когда нет дуги или когда дуга
затухла
Проверьте датчики и почистите их при надобности.
Отрегулируйте чувствительность на нижнее положение. Если помещение, где вы варите,
слишком светлое, то рекомендуется снизить уровень освещенности.
Бесконтрольное переключение и мигание:
Фильтр самопроизвольно переходит в светлое и темное
состояние во время сварки
Убедитесь, что датчики находятся в направлении электрической дуги и между ними нет
препятствий. Настройте чувствительность на максимум.
Боковые части фильтра светлее, чем центральная зона Это естественное свойство экранов LCD. Этот симптом не опасен для глаз. Тем не менее, для
максимального комфорта постарайтесь сохранять угол поля зрения около 90°
Внешний защитный экран (2) можно вынуть поместив палец в
точку (A) под экраном (1).
Во время замены экрана не забудьте снять заранее защитную
пленку (3). Эту пленку будет невозможно убрать после замены
экрана.
RU
Для смены внутреннего защитного экрана (10), передвиньте
его вниз нажимая палцем на точку (A). Во время замены
экрана не забудьте снять заранее защитную пленку (11)
16
RU
СТИКЕР ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот стикер находится внутри сварочной маски. Очень важно, чтобы пользователь знал значение символов техники безопасности. Номера в списке соответствуют
номерам картинок.
?
1
2
6
6.1
6.2
6.3
7
8
3
4
5
Легенда :
A. Внимание! Предупреждаем! Существует различные вероятности риска, как указано на символах.
1. Внимательно прочитайте инструкции перед использованием инструмента или сваркой.
2. Не снимать предупреждающий стикер и не закрашивать его.
3. Соблюдайте указания по настройке и уходу за фильтром, защитными экранами, обруча и шлема.
4. Внимательно проверяйте маску и ее фильтр ИК/УФ . Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали. Потресканные, поцарапанные фильтрующие
стекла и защитные экраны значительное снижают уровень защиты. Немедленно замените их чтобы не повредить глаза.
5. Внимание! Если фильтр ИК/УФ не затемняется при сварке или резке немедленно остановитесь. (Посмотрите в инструкции по использованию)
6. Излучения дуги могут обжечь глаза и кожу.
6.1. Используйте сварочную маску с фильтрацией или с соответствующим затемнением. Носите защитную одежду в полном составе.
6.2. Маска, фильтр и защитные экраны не гарантируют стопроцентную защиту от сильных ударов, взрывных механизмов или коррозийных жидкостей. Не проводите
сварочных работ и работ по резке в таких условиях.
6.3. Не варите и не режьте над головой с этой маской.
7. Держите голову на расстоянии от задымленной зоны. Используйте принудительную вентиляцию или систему локальной вытяжки для удаления дыма.
8. Оксиацетиленовая, лазерная или газовая сварка-резка не разрешены для этой маски.
18
Procédé de soudage / Welding process / Schweißmethoden / proceso de soldadura / метод сварки
FR
Intensité courant Electrodes enrobées MAG TIG MIG métaux lourd MIG alliages légers Gougeage arc air Coupage plasma
Soudage au jet
plasma
EN
current intensity Coated electrodes MAG TIG heavy metals light alloys arc air gouging plasma cutting plasma welding
DE
Stromstärke Umhüllte Elektroden E-Hand WIG MIG-Stahlschweißen MIG Aluschweißen
Thermisches
Abschmelzen
Plasma-Schneiden sPlasmaschweißen
ES
intensidad de
corriente
Electrodos revestidos MAG TIG MIG metales pesados MIG metales ligeros
ranurado con arco
de aire
corte de plasma
soldadura con chorro
de plasma
RU
сила тока
электроды с
обмазкой
МАГ ТИГ
сварка МИГ
тяжелых металлов
сварка МИГ легких
сплавов
воздушно-дуговая
строжка
плазменная резка плазменная сварка
5
8
8
8
9
10
10
9
4
6
5
10
15
6
30
9
40
9
7
60
8
70
10
10
10
100
9
125
11
11
10
10
10
150
11
11
11
175
12
11
11 12
11
200
12
12
225
12
12
13
250
12 13 12
275
300
13
13
13
350
13 14
400
13 14
450
14
14
15
500
600
14
4
5
Ref. 043466
FR EN DE ES RU
1
Écran de garde
extérieur
Outer protection lens Äußere Vorsatzscheibe Pantalla de guardia
exterior
Внешний защитный
экран
2 Filtre Filter Filter Filtro Фильтр
3
Écran de garde intérieur Inner protection lens Innere Vorsatzscheibe Pantalla de guardia
interior
Внутренний защитный
экран
4 Serre-tête Headgear Stimband Cinta Обруч
5
Bandeau
anti-transpirant
Anti-perspirant
headband
Schweißband Cinta anti transpirante Лента для пота
PIÈCES DÉTACHÉES / PARTS LIST / ERSATZTEILE / REPUESTOS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
1
2 3
103,6 x 54
(x5)
Ref. 040809
111,2 x 91
(x5)
Ref. 040793
PROCÉDÉ DE SOUDAGE / WELDING PROCESS / SCHWEISSMETHODEN / PROCESO DE SOLDADURA / МЕТОД СВАРКИ
/