ESAB F20 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для сварочного шлема ESAB F20. В нем подробно описаны характеристики шлема, правила безопасности, процедура замены линз и другая важная информация. Задавайте ваши вопросы — я готов помочь!
  • Для каких типов сварки подходит шлем F20?
    Как правильно выбрать степень затемнения линзы?
    Как ухаживать за шлемом F20?
    Что делать, если защитная линза повреждена?
F20
арочный шлем
Профессиональный сварочный шлем
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ -
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием тщательно изучите все инструкции
Сварочные шлемы предназначены для защиты глаз и лица от искр, брызг и вредного
излучения в условиях нормальных сварочных работ.
Сварочные шлемы обеспечивают защиту от воздействия только определенных
температур. Не помещайте горячие держатели электродов в шлем и не оставляйте шлем
вблизи открытого огня или горячих рабочих поверхностей. Поцарапанные или
поврежденные линзы подлежат обязательной замене, если они сломаны, повреждены
или покрыты брызгами настолько, что это ухудшает видимость.
Пользователь должен ежедневно проводить регулярные проверки, чтобы убедиться в
отсутствии явных признаков повреждения. Материалы, соприкасающиеся с кожей
оператора, могут вызывать аллергические реакции в случае индивидуальной
непереносимости. Средства защиты органов зрения, используемые поверх обычных
офтальмологических очков, могут передавать ударное воздействие и создавать риск для
пользователя.
Регулярно проверяйте сменные компоненты и заменяйте их, если это необходимо для
улучшения видимости или технического обслуживания. Критически важные компоненты,
которые не являются сменными, необходимо утилизировать, если они повреждены или
затрудняют техническое обслуживание.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот сварочный шлем не подходит для лазерной сварки.
Никогда не кладите шлем на горячую поверхность.
Данный шлем не защищает от взрывных устройств или едких жидкостей.
Не допускайте модификаций шлема или линзы, не предусмотренных в данном
руководстве.
Не используйте запасные части, не указанные в данном руководстве.
Несанкционированные изменения или запасные части влекут за собой отмену гарантии и
подвергают оператора риску получения травм.
Не погружайте шлем в воду
Не применяйте растворители для очистки экрана фильтра или компонентов шлема.
Температура хранения: -20 °C ~ +85 °C (-4 °F ~ +185 °F). Если шлем долгое время не
используется, храните его в сухом, прохладном и темном месте.
Регулярно очищайте поверхность линзы; запрещается использовать сильные моющие
растворы. Регулярно заменяйте наружную линзу в случае трещинарапинколов.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ! Перед использованием шлема при сварке необходимо изучить инструкции по технике
безопасности.
Информационное руководство для защитного сварочного шлема F20 соответствует
Регламенту ЕС, Приложение II, параграф 1.4.
Шлем F20 обеспечивает постоянную защиту от УФК излучения, защиту лица и глаз
от искр, образующихся в процессе сварки.
При возникновении сварочной дуги запрещается смотреть на излучение
незащищенными глазами. Несоблюдение данного требования может привести к
болезненному воспалению роговицы и потенциально необратимому повреждению
хрусталика глаза, ведущему к развитию катаракты.
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Перед использованием шлема при сварке необходимо изучить инструкции по технике
безопасности.
Сварочные шлемы ESAB подходят для использования с большинством видов дуговой
сварки и сварки TIG, если указано. Сварочные линзы обеспечивают защиту от вредного
ультрафиолетового и инфракрасного излучений в соответствии с требованиями к
степени затемнения, указанными на всех моделях с пассивной линзой. Глаза защищены
до тех пор, пока модуляр находится в нижнем положении.
Следующая таблица представляет собой рекомендацию по выбору наиболее
подходящего затемнения для сварочного фильтра:
MIG/Сварка металлическим электродом в среде
инертного газа, аргон (Ar/He)
MIG/Сварка металлическим электродом в среде
инертного газа, аргон (Ar/He)
TIG/Сварка вольфрамовым электродом в инертном газе,
аргон (Ar/H) (Ar/He)
MAG/Сварка металлическим электродом в среде
активного газа (Ar/CoO) (Ar/Co/He/H)
Хромоникелевая сталь, хромовая сталь и другие
легированные стали
Процесс сварки или
соответствующие методы
0,5
2,5
10
20
40
Ток, внутренний, А
8
9
10
11
12
450
1
5
15
30
60
100
150
200
80
125
175
225
275
350
13
14
10
11
12
13
14
250
300
400
500
8
9
10
11
12
13
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
10
11
12
13
14
200
250
11
12
13
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Пригодные для сварки металлы: стали, алюминий, медь,
никель и их сплавы
175
225
275
350
450
300
400
500
0,5
2,5
10
20
40
80
125
1
5
15
30
60
100
150
В зависимости от условий применения может использоваться следующий самый высокий
или самый низкий уровень защиты.
Темные ячейки соответствуют тем диапазонам, в которых соответствующий процесс
сварки не применяется.
Сварочные шлемы ESAB F20 подходят для использования в следующих случаях,
помимо прочего:
Импульсная сварка переменным/постоянным током
Инверторы WIG/TIG
Сварка защищенной дугой
Сварка в среде защитного газаргонелий)
Сварка методом MIG/MAG с использованием электродов в среде защитного газа
ПОДГОТОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Сварочные шлемы ESAB F20 полностью собраны и готовы к использованию после
незначительной корректировки. Все сварочные шлемы оснащены удобным оголовьем,
регулировка которого может быть выполнена четырьмя разными способами:
Нажмите и переместите, чтобы отрегулировать высоту оголовья ("Head height")
Регулировка наклона ("Rake adjustment") для регулировки верхней и нижней посадки
шлема
Нажмите и поверните, чтобы отрегулировать размер оголовья ("Head size")
Поверните, чтобы отрегулировать расстояние от лица ("Distance from face")
1. Нажмите и переместите для регулировки высоты оголовья ("Head height")
2. Регулировка наклона ("Rake adjustment")
3. Нажмите и поворачивайте для регулировки по размеру головы
4. Поверните для регулировки расстояние от лица ("Distance from face")
Перед началом работы тщательно проверьте сварочный шлем и пассивную линзу на
отсутствие видимых повреждений, трещин, сколов или царапин. Повреждение
поверхности даже защитной пластины может снизить степень защиты зрения.
Необходимо заменить защитную пластину, если она поцарапана, повреждена или
покрыта брызгами.
Не рекомендуется ронять сварочные шлемы. Запрещается класть объекты или
инструменты на шлем или внутрь него, так как это может привести к повреждению его
компонентов. При надлежащем применении пассивные линзы не требуют
дополнительного обслуживания в течение всего срока службы.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Рекомендуется очищать шлемы F20 только раствором мыла и воды. Чтобы протереть
шлем, используйте чистую хлопчатобумажную ткань.
Обратите внимание, что использование растворителей строго запрещено, поскольку они
повреждают маску и линзу.
Поцарапанные или поврежденные визоры должны быть заменены.
Необходимо регулярно проверять шлемы, чтобы убедиться в отсутствии явных
повреждений. Внешние и внутренние защитные линзы являются расходными
материалами, их необходимо регулярно заменять на оригинальные сертифицированные
запасные части производства ESAB.
ЗАМЕНА ВНЕШНЕЙ ЛИНЗЫ
Поднимите визор в верхнее положение, извлеките держатель защитных линз и
минерального стекла, замените компонентомпоненты) и убедитесь, что они
установлены в той же последовательности. Замените держатель линз при
необходимости. Убедитесь, что минеральное стекло остается в пределах внешних и
внутренних защитных линз.
Выполните аналогичную процедуру для замены установленного объектива на защитной
оболочке сварки, просто удалите держатель защитных линз из внутренней части корпуса
и замените на подходящие запасные части ESAB.
См. рисунок ниже
1. Минеральное стекло
2. Наружная защитная линза
3. Модуляр
4. Внутренняя защитная линза
5. Держатель линз
6. Корпус шлема
МАРКИРОВКА ПРОДУКЦИИ
Маркировка продукции
Маркировка корпуса
сварочного шлема:
ESAB
EN175
F
CE
Производитель
Применимый стандарт
ЕС
Механическая прочность
при 45 м/с
Маркировка соответствия
EC
Маркировка
минерального стекла:
10
ESAB
1
CE
Степень затемнения
Производитель
Классификация
оптического стекла
Маркировка соответствия
EC
Маркировка защитных
линз:
ESAB
1
B
CE
Производитель
Классификация
оптического стекла
Механическая прочность
при 120 м/сек
Маркировка соответствия
EC
Если символы F, B и A на линзе и оправе не совпадают, устройству защиты глаз должен
быть присвоен более низкий класс.
Устройство защиты глаз защищает только от частиц, разлетающихся на высокой
скорости при комнатной температуре, но не при экстремальных температурах.
В СБОРЕ, ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ & F20
ПОЗИЦИЯ
ОПИСАНИЕ
ПО КАТАЛОГУ
0
Корпус F20
0700 000 509
1
Визор 60x110
0700 000 510
1
Визор 90x110
0700 000 511
2
Наружная защитная линза F20 60x110
0160 307 001
2
Наружная защитная линза F20 90x110
0160 307 004
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 8
0160 292 000
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 9
0160 292 001
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 10
0160 292 002
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 11
0160 292 003
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 12
0160 292 004
3
Минеральное стекло 60x110 DIN 13
0160 292 005
3
Минеральное стекло 90x110 DIN 9
0760 031 631
3
Минеральное стекло 90x110 DIN 10
0760 031 632
3
Минеральное стекло 90x110 DIN 11
0760 031 633
3
Минеральное стекло 90x110 DIN 12
0760 031 634
3
Минеральное стекло 90x110 DIN 13
0760 031 635
4
Держатель линз 90X110
0760 031 633
4
Держатель линз 60X110
0160 292 003
5
Держатель внутренней линзы
0700 000 524
6
Объектив с внутренней защитой F20
90x110
0160 307 004
7
Оголовье F20
0700 000 415
8
Внутренняя лента F20
0700 000 414
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ И КОНТРОЛЬНАЯ МАРКИРОВКА
Сварочный шлем F20 испытан в качестве средства защиты глаз следующим
аккредитованным органом: DIN Prüf-und Zertifizierungssteller Augenschutz, Alboinstr. 56,
D-12103 Berlin, аккредитованный орган 0196. Он обеспечивает одобрение и систему
постоянного обеспечения качества под контролем Европейской комиссии, министерства
труда Германии и региональных правительств.
Таким образом, нам разрешено использование следующих маркировок:
Европейский знак
соответствия.
Он подтверждает, что
продукция соответствует
требованиям Директивы
89/686/ EWG
EN 166:2002
Получено от
DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitätsbewertung mbH
Alboinstr. 56,
D-12103 Берлин
ESAB AB
Lindholmsallén 9
Box 8004
402 77 Gothenburg
Sweden
/