Christie CP2208-LP Installation Information

Тип
Installation Information
Руководство по установке и настройке
020-102157-03
CP2208-LP
ПРИМЕЧАНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВ
ТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2017 г. Все права сохранены за правообладателем .
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми наименованиями соответствующих
владельцев.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения
продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Технические характеристики
основаны на информации, доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в
числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала. Расположенные в Канаде производственные
мощности, на которых изготавливается данное оборудование, сертифицированы по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного дилера Christie или в компании Christie.
Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или
применимых в отношении вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a.
Повреждения или неисправности, полученные во время транспортировки в любом направлении.
b.
Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с
системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам
сопряжения от других производителей.
c.
Повреждения или неисправности, вызванные ненадлежащей эксплуатацией изделия, неправильным подключением питания, авариями, пожаром, наводнением,
ударом молнии, землетрясением или другими стихийными бедствиями.
d.
Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie
по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
e.
Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, которые для этого не
предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
f.
Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если только
изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах,
определенных в перечне технических характеристик.
g.
Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален или сбит. Гарантия также не распространяется на изделия, приобретенные пользователем
у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью продолжительной и надлежащей эксплуатации изделия. Несоблюдение рекомендуемого компанией Christie
графика профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии. Графики профилактического обслуживания см. в разделе www.christiedigital.com.
НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть
выполнено за счет пользователя оборудования.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ
о
значает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
Содержание
Правила те
хники безопасности......................................5
Ярлыки на изделии...................................................5
Факторы опасности общего характера......................................5
Обязательное действие..............................................6
Ярлыки электрооборудования...........................................6
Дополнительные предостерегающие ярлыки..................................6
Ярлыки лазерных изделий.............................................7
Важные меры безопасности..............................................7
Общие меры предосторожности......................................... 7
Электробезопасность................................................8
Опасное расстояние при интенсивном световом излучении......................... 9
Введение.......................................................12
Компоненты проектора (передняя часть).....................................12
Компоненты проектора (задняя часть).......................................13
Установка и настройка............................................ 14
Подготовка места установки.............................................14
Поднятие и размещение проектора.........................................14
Регулировка наклона и уровня проектора.....................................15
Установка сенсорной панели управления.....................................16
Установка объектива.................................................17
Подключение питания................................................ 19
Включение проектора.................................................21
Регистрация в интерфейсе проектора.......................................22
Активация стыковки оборудования.........................................22
Выполнение полной калибровки объектива....................................23
Регулировка изображения......................................... 24
Регулировка изображения по экрану........................................24
Корректировка виньетирования...........................................25
Коррекция трапецеидального искажения..................................... 25
Выравнивание трапецеидального искажения по горизонтали........................25
Выравнивание трапецеидального искажения по вертикали.........................26
Регулировка оси проекции..............................................26
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 3
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Калибровка ярк
ости экрана (в фут-ламбертах)..................................28
Создание нового файла источника света..................................... 28
Подключение устройств к проектору и установление связи..............30
Подключения проектора...............................................30
Подключение проектора к компьютеру.......................................32
Добавление или редактирование настроек связи проектора.......................... 32
Воспроизведение содержимого...........................................33
Тестовые таблицы................................................34
Добавление или удаление предпочитаемых настроечных таблиц....................... 34
Активация и деактивация настроечной (тестовой) таблицы.......................... 34
Развертывание настроечной таблицы на весь экран...............................35
Технические характеристики....................................... 36
Физические характеристики.............................................36
Параметры питания..................................................36
Параметры окружающей среды...........................................37
Технические характеристики экрана........................................ 37
Совместимость сигналов управления....................................... 38
Спецификации сенсорной панели управления.................................. 39
Принадлежности и аксессуары...........................................39
Нормативно-правовые документы......................................... 40
Безопасность................................................... 40
Электромагнитная совместимость....................................... 40
Окружающая среда................................................40
Содержание
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 4
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Правила техники
без
опасности
В разделе приведена информация в отношении правил техники безопасности, относящихся к проектору
ChristieCP2208-LP.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии. На изделии
могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Фактор опасности общего характера.
Опасность у
дара электрическим током. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность поражения э
лектрическим током. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность к
онтакта с горячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени
охлаждения.
Опасность защ
емления. Во избежание травмирования, не подносите руки и заправляйте
свободные части одежды.
Опасность в св
язи с работой вентилятора. Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда отключайте
изделие от всех источников питания.
Опасность выс
окого напряжения. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 5
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Оборудование не пре
дназначено для бытового использования.
Обязательное действие
Перед пров
едением обслуживания отключайте изделие от всех источников питания.
Обратитесь к р
уководству пользователя.
Обратитесь к р
уководству по техническому обслуживанию.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на орг
анизацию защитного заземления.
Указывает на наличие т
очки грунтового заземления.
Дополнительные предостерегающие ярлыки
Опасное св
етовое воздействие. Не смотрите прямо в объектив. Чрезвычайно
высокая яркость может стать причиной необратимого повреждения зрения. RG3
IEC 62471-5:2015
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 6
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Ярлыки лазерных изделий
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛА
ССА 1 IEC 60825-1
Изменения к тре
бованиям FDA в отношении лазерных изделий (только
для проекторов, предназначенных для США)
Важные меры безопасности
Во из
бежание телесных повреждений и для защиты устройства от повреждений ознакомьтесь с
приведенными инструкциями по технике безопасности.
Общие меры предосторожности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 7
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Внимание! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной серьезных травм или смерти.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где
исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зонах, где их могут задеть/о
них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания на кабель/движения по
кабелю.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение в
которую посторонних исключено.
В зону с ограниченным доступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускайте прямого попадания луча
света.RG3 IEC 62471-5:2015
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте (большей или
равной 2,0 м или 2,5 м (только для США) от пола до луча), которая бы предотвращала воздействие
света на глаза зрителя на опасном расстоянии.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3 согласно IEC 62471-5:2015)
Для защиты от ультрафиолетового излучения не снимайте крышки корпуса изделия во время его
эксплуатации.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
Устанавливая раму и проектор в подвешенном состоянии, всегда пользуйтесь предохранительными
тросами.
Только квалифицированные технические специалисты Christie, осведомленные обо всех факторах
опасности, связанных с использованием лазеров, высоким напряжением и высокой температурой,
создаваемой изделием, могут выполнять сборку, установку и обслуживание лазерной проекционной
системы Christie.
Электробезопасность
Пере
д подключением устройства к источнику питания переменного тока прочтите все указания по технике
безопасности и предупреждающие инструкции.
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 8
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Внимание! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной серьезных травм или смерти.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания, эксплуатации
изделия не допуск ается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если
напряжение в сети переменного тока не соответствует указанному на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания переменного тока можно включать
только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед подключением к сети к изделию
необходимо подсоединить специальный защитный заземляющий провод, который монтируется
квалифицированными техническими специалистами или электриками Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед обслуживанием, чисткой, демонтажем
компонентов или открытием любых крышекизделияот сети переменного тока перед перемещением,
обслуживание, чистка, удаление компонентов, открытия корпуса. Перед обслуживанием необходимо
отключить входы A и B.
Установите изделие в непосредственной близости от доступной розетки переменного тока.
Приборный штепсель и штепсель силового кабеля должны быть легкодоступными для отключения
изделия от источник а питания.
Осторожно! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной травм легкой или средней степени
тяжести.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на
электрические розетки и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник питания использует предохранители на
активной и нейтральной линиях. Перед открытием изделия отключите его от всех источников питания.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
Опасное расстояние при интенсивном световом
из
лучении
Данному проектору в соответствии со стандартомIEC62471-5 standard due to possible hazardous optical
and thermal radiation being emitted.
Внимание! Невыполнение следующих правил может стать причиной нанесения окружающим серьезных
травм.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускайте прямого попадания луча
света.RG3 IEC 62471-5:2015
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте (большей или
равной 2,0 м или 2,5 м (только для США) от пола до луча), которая бы предотвращала воздействие
света на глаза зрителя на опасном расстоянии.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте светоотражающие объекты на пути прохождения
светового луча.
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 9
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
На сле
дующем графике и таблице показаны зоны опасного расстояния при оптическом и тепловом
излучении:
Зона
A — интенсивный свет может вызвать повреждение глаз после моментального или
кратковременного попадания света (до момента, когда человек успевает отвернуться от источника
света). Свет может вызвать ожоги кожи.
В зоне A обеспечьте высоту луча над полом не менее 2,0 м (или 2,5 м только для США) в местах, в
которых зрителям разрешается стоять, с запасом не менее 1,0 м в направлении вниз или в стороны.
Только для рынка США: опасное расстояние определено по инструкциям FDA № 1400056, Классификация
и требования к лазерным проекторам (Classification and Requirements for Laser Illuminated
Projectors, LIPs), от 18 февраля 2015 г.:
Проекционный об
ъектив
Артикул
Зона A (м)
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.2-1.72:1, 0,69"
108-494108-XX 0 — 1,6
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.33-2.1:1, 0,69"
108-495109-XX 0 — 2,2
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.62-2.7:1, 0,69"
108-496100-XX 0 — 3,0
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 2.09-3.9:1, 0,69"
108-497101-XX 0 — 4,4
Для в
сех остальных рынков: опасное расстояние определено по инструкциям IEC 62471-5:2015,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем - Часть 5: проекторы изображений
(Photobiological safety of lamps and lamp systems – Part 5): Image projectors:
Проекционный об
ъектив
Артикул
Зона A (м)
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.2-1.72:1, 0,69"
108-494108-XX 0 — 0,8
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 10
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Проекционный об
ъектив
Артикул
Зона A (м)
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.33-2.1:1, 0,69"
108-495109-XX 0 — 1,0
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 1.62-2.7:1, 0,69"
108-496100-XX 0 — 1,3
Масштабирующий об
ъектив
DLPCine 2.09-3.9:1, 0,69"
108-497101-XX 0 — 1,9
Правила те
хники безопасности
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 11
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Введение
Эт
о руководство предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов проекционных
систем Christieвысокой яркости .
В этом руководстве приведены инструкции по их установке. Информация в отношении других функций
проектора приведена в CP2208-LP User Manual (P/N: 020-102150-XX).
Компоненты проектора (передняя часть)
В разделе приведена информация в отношении компонентов проектора, находящихся с его передней
стороны.
A Сенсорная пане
ль управления (TPC)
Сенсорная панель управления представляет собой сенсорный экран, применяемый для управления
работой проектора.
B Соединительная пане
ль
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 12
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Она слу
жит для подключения (на стр. 30) внешние устройств.
C Регулируемые но
жки
Поворачивайте регулируемую опору/ножку (на стр. 15) для увеличения или уменьшения высоты
проектора.
D Воздушный филь
тр
E Воздухосборник с у
становленным за ним воздушным фильтром.
F Объектив проек
тора
Список совместимых объективов приведен в разделе спецификаций проектора (на стр. 36).
G Обрамление об
ъектива
H Верхняя обшивк
а
I Воздушный филь
тр
Компоненты проектора (задняя часть)
В ра
зделе приведена информация в отношении компонентов проектора, находящихся с его задней
стороны.
A Дверца дост
упа для обслуживания
B Шнур пит
ания и гнездо для шнура питания переменного тока
Введение
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 13
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Установка и настройка
В наст
оящем разделе приведены инструкции по установке и настройке проектора.
Подготовка места установки
Убедитесь в готовности зоны установки к установке компонентов системы.
1. Очистите зону установки.
2. Разместите предупреждающие знаки об опасности лазерного излучения на всех входных дверях.
3. Разложите компоненты по местам установки.
Поднятие и размещение проектора
Осторожно приподнимите и разместите проектор в зоне применения.
Внимание! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной серьезных травм или смерти.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
Прежде чем по
днять и разместить проектор, ознакомьтесь с требованиями относительно безопасного
расстояния при интенсивном световом излучении (на стр. 9).
1. У
бедитесь в том, что четыре человека, которые будут переносить проектор, стали по его углам.
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 14
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
2. Зав
едя обе руки под угол, захватите плиту основания.
Не приподнимайте проектор, вставив пальцы в отверстия обшивки и потянув проектор вверх за
переборки решетки.
3. По
днимите проектор и перенесите его в место использования.
4. Если проектор устанавливается на стеллаже (доп. оборудование) (артикул: 108-416102-XX), при
установке соблюдайте указания производителя стеллажа.
5. Установите проектор таким образом, чтобы обеспечить надлежащее расстояние проекции,
центрирование и расположение параллельно экрану кинотеатра. Если место ограничено,
допускается незначительное смещение проектора относительно центра и использование смещения
объектива для центрирования изображения на экране.
Регулировка наклона и уровня проектора
Для обеспечения оптимальной работы проектора установите проектор так, чтобы он располагался по
центру и параллельно экрану.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 15
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Для к
омпенсации наклона и смещения можно отрегулировать положение установки ножек и объектива
проектора.
Продольный нак
лон проектора не должен превышать10°.
1. Для регу
лировки высоты установки проектора ослабьте стопорную гайку на регулируемых ножках
снизу проектора.
A Ключ 19 мм (0,75 дюймов)
B
Блокировка
C Вращайте для регу
лировки высоты
2. У
длините или укоротите ножки.
3. По окончании регулировки затяните стопорные гайки.
Установка сенсорной панели управления
Подключите сенсорную панель управления к проек тору.
1. Установите опорный кронштейн на сенсорную панель управления с помощью прилагаемых трех
винтов M4 и шестигранной отвертки 3 мм.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 16
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
2. Сместит
е опорный кронштейн в штатив кронштейна.
3. По
дключите разъем сенсорной панели управления к порту на стороне проектора
Установка объектива
Объектив закреплен в проекционном модуле герметично, что препятствует загрязнению электроники в
передней части проектора.
Прежде чем устанавливать объектив, убедитесь в том, что проектор выключен и отсоединен от сети
питания.
Никогда не используйте проектор без установленного объектива. При установке или транспортировке
проектора необходимо установить заглушку.
1. Удалите обрамление объектива.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 17
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
2. С помощью шестигранног
о ключа поверните зажим объектива на передней панели проектора в
открытое положение.
3. У
становите объектив так, чтобы стопорное кольцо объектива было заподлицо с оправой объектива.
4. Снимите крышки объектива спереди и сзади объектива.
Крышки об
ъектива необходимо снять, поскольку они могут расплавиться и повредить объектив.
5. По
лностью вставьте объектив в отверстие оправы объектива, не поворачивая его.
Магниты внутри оправы объектива помогают при его установке.
6. Установите и затяните два шестигранных винта оправы объектива, которые отдельно поставляются
вместе с проектором.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 18
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
7. Зафиксируйте положение узла объектива с помощью шестигранного ключа.
8. У
становите обрамление объектива на место.
Подключение питания
Подключение проектора к источнику питания.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 19
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
Внимание! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной серьезных травм или смерти.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед подключением к сети к изделию
необходимо подсоединить специальный защитный заземляющий провод, который монтируется
квалифицированными техническими специалистами или электриками Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания, эксплуатации
изделия не допуск ается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания переменного тока можно включать
только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если
напряжение в сети переменного тока не соответствует указанному на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед обслуживанием, чисткой, демонтажем
компонентов или открытием любых крышекизделияот сети переменного тока перед перемещением,
обслуживание, чистка, удаление компонентов, открытия корпуса. Перед обслуживанием необходимо
отключить входы A и B.
Приборный штепсель и штепсель силового кабеля должны быть легкодоступными для отключения
изделия от источник а питания.
Осторожно! Невыпо
лнение следующих правил может стать причиной травм легкой или средней степени
тяжести.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
Установите изделие в непосредственной близости от доступной розетки переменного тока.
Для эксплуатации изделий, содержащих средства защиты от перепадов напряжения, необходимо
соблюдение требований к установке и питанию.
Требования к у
становке и питанию
Провод защитног
о заземления должен быть зеленым/желтым, с минимальным калибром 12 AWG.
Для вх
ода А обязательно использовать автомат защиты распределительной сети номиналом 20 A.
1. Е
сли проектор работает, выключите его и отсоедините от сети.
2. Отпустите болт на заземляющем проводнике на разъеме электропитания от источник а переменного
тока на тыльной стороне проектора.
3. У
далите 15 мм изоляции с обоих концов изолированного провода заземления.
Установка и настройка
CP2208-LP Рук
оводство по установке и настройке 20
020-102157-03 Rev. 1 (05-2017)
©
Christie Digital Systems USA Inc., 2017 г. Все права защищены.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Christie CP2208-LP Installation Information

Тип
Installation Information

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ