Sony CDX-R6750 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
Инструкции по установке и подсоединению
см. в прилагаемом руководстве.
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 1
Благодарим вас за приобретение проигрывате
ля компактдисков фирмы Sony. Во время поез
док на автомобиле вы можете воспользоваться
следующими возможностями устройства:
Воспроизводить CDдиски
Вы можете воспроизводить диски CDDA
(диски CDTEXT*, содержащие данные тек
стовой информации), CDR/CDRW удио
данные файлов MP3, записанные в системе
Multi Session) (стр. 15)) и ATRAC CD фор
матах ATRAC3 и ATRAC3plus (стр. 16)).
Слушать радио
Вы можете занести в память устройства
по 6 радиостанций каждого диапазона (FM1,
FM2, FM3, MW и LW).
Использовать функцию BTM (память
оптимальных настроек) устройство
отбирает станции с наиболее сильным
сигналом и сохраняет в памяти.
Пользоваться услугами системы RDS
(система радиопередачи данных): данные
RDS передают радиостанции диапазона FM.
Регулировать звуковые настройки
EQ7: выбор кривой эквалайзера
для 7 типов музыки.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
с помощью виртуальных динамиков эта
функция приподнимает звуковую сцену,
если динамики установлены в нижней
части дверей автомобиля.
BBE MP: функция, восстанавливающая
потери высокочастотных составляющих
сигнала при сжатии. Более подробно
см. информацию на данной странице.
Управлять воспроизведением на
дополнительных источниках
Помимо управления самим устройством, вы
можете управлять воспроизведением на до
полнительных CD/MDчейнджерах и других
портативных устройствах фирмы Sony, под
соединенных к устройству.
* Диски CD TEXT – это диски CDDA, содержащие
данные о названии диска, имени исполнителя
и названии трека.
Предупреждение относительно
установки в автомобиль с замком
зажигания, не имеющем позиции АСС
После того, как вы повернули ключ в замке
зажигания и выключили двигатель, нажмите
и удерживайте кнопку (OFF) на устройстве
до тех пор, пока индикация на дисплее
устройства не погаснет.
В противном случае дисплей останется
включенным и будет разряжать аккумулятор
автомобиля.
Табличка расположена на нижней панели
корпуса устройства.
Функция BBE MP улучшает
звучание записей в формате
МР3, восстанавливая
и усиливая утерянные при сжатии гармоники
высоких порядков. Функция ВВЕ МР воссозда
ет утраченные из звукового материала гармони
ки, возвращая звучанию теплоту и нюансы
интонаций.
SonicStage и логотип SonicStage являются
торговыми марками Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их логотипы
являются торговыми марками Sony Corporation.
2
Добро пожаловать!
Тип диска Этикетка
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 2
Подготовка
Перезагрузка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Демонстрационный режим (DEMO) . . . . . . . . .4
Съемная передняя панель управления . . . . . . . 4
Установка передней панели управления . .4
Загрузка диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Расположение элементов
управления и основные
действия
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Планшетный пульт ДУ RMX155 . . . . . . . .6
Воспроизведение CDдисков
Информация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . .8
Повторное воспроизведение
и воспроизведение
в произвольном порядке . . . . . . . . . . . . . . . .8
Радиоприемник
Сохранение станций в памяти
и настройка на радиостанции . . . . . . . . . . . . . . .8
Автоматическое сохранение
радиостанций (BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Сохранение радиостанций вручную . . . . . .8
Настройка на станции, сохраненные
в памяти устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . . . . .9
Настройка на станции по списку (LIST) . .9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Информация о RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Настройка AF и TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Настройка на станции
по типу программы (PTY) . . . . . . . . . . . . . .10
Автоматическая установка
показаний (CT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Другие функции
Изменение установок звука . . . . . . . . . . . . . . . .11
Регулировка звуковых характеристик . . . .11
Регулировка кривой эквалайзера
(EQ7 Tune) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Меню установок (MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Использование дополнительного
оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CD/MDчейнджер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Вращаемый пульт ДУ
(джойстик) RMX4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Подсоединение дополнительного
оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Примечания относительно дисков . . . . . .15
О файлах MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
О CDдисках ATRAC . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Извлечение устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . .17
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . .18
Информация об ошибках/Сообщения . . .19
3
Содержание
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 3
Прежде чем впервые включить устройство, по
сле замены аккумулятора автомобиля или по
сле внесения изменений в схему подсоедине
ния, устройство необходимо перезагрузить.
Снимите с устройства съемную панель управле
ния и нажмите на кнопку RESET какимлибо
заостренным предметом, например, шариковой
ручкой.
Кнопка
RESET
Примечание
С нажатием кнопки RESET будут удалены настрой
ки часов и некоторые данные, сохраненные в па
мяти устройства.
В часах используется 24часовая цифровая
индикация.
(С помощью планшетного пульта ДУ)
1 Нажмите кнопку (MENU).
2 Несколько раз нажмите M или m для
вызова на дисплей индикации Clock
Adjust.
3 Нажмите (ENTER).
4 Нажимайте M или m для установки
показаний часов и минут.
Для перехода на следующий знак нажмите
< или ,.
5 Нажмите (ENTER).
Часы включены.
Для отображения часов на дисплее во время
воспроизведения/приема радиопередач
выберите установку Clockon (стр. 12).
Совет
Вы можете установить показания времени в автома
тическом режиме с помощью сервиса RDS (стр. 10).
Если устройство было выключено, то после
включения на дисплее сначала появляется ин
дикация часов, а затем включается демонстра
ционный режим (DEMO).
Для отмены режима DEMO выберите в меню
установок (стр. 12) установку Demooff в то
время, когда устройство выключено.
В целях защиты от кражи вы можете снять
панель управления с устройства.
Предупредительный звуковой сигнал
Если вы повернули ключ зажигания в положение
OFF и не сняли панель управления с устройства,
в течение нескольких секунд подается предупре
дительный звуковой сигнал. Сигнал подается,
только если используется встроенный усилитель.
1 Нажмите (OFF).
Устройство выключается.
2 Нажмите , затем аккуратно
снимите панель на себя.
Примечания
Не роняйте съемную панель управления и не
ставьте на нее и экран дисплея тяжелые предметы.
Не допускайте нагревания съемной панели уп
равления, не допускайте, чтобы на нее попада
ла вода. Не оставляйте съемную панель управ
ления устройством в припаркованном автомо
биле на приборном щитке или на задней полке.
Совет
Если, выходя из автомобиля, вы берете с собой
съемную панель управления устройством,
используйте для переноски прилагаемый футляр.
Установка съемной передней
панели управления
Вставьте часть A панели управления в часть B
устройства, как показано на иллюстрации,
затем слегка нажмите на левую сторону панели
управления до щелчка.
Примечание
Ничего не кладите на внутреннюю поверхность
съемной панели управления.
4
Подготовка
Перезагрузка устройства
Съемная передняя панель
управления
Установка часов
Демонстрационный режим (DEMO)
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 4
1 Откройте створку.
2 Вставьте диск стороной с этикеткой
вверх.
Воспроизведение начинается.
3 Закройте створку.
Извлечение диска
1
Откройте створку.
2
Нажмите Z.
Диск извлекается.
Примечание
Не закрывайте створку во время загрузки или
извлечения диска. Диск может быть поврежден.
Подсказка
Воспроизведение диска возможно как при
закрытой створке, так и открытой.
5
Загрузка диска
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 5
Основное устройство
Створка OPEN/CLOSE открыта
Планшетный пульт ДУ RMX155
Более подробную информацию см. на указан
ных страницах. Кнопки на основном устройст
ве, соответствующие кнопкам на планшетном
пульте ДУ, выполняют те же функции.
1 Кнопка громкости +/
Регулировка громкости.
2 Кнопка ATT
Понижение уровня громкости. Для отмены
нажмите еще раз.
3 Кнопка SCRL 8
Прокрутка информации на дисплее.
4 Кнопка SOUND 11
Выбор звуковой установки.
5 Экран дисплея
6 Кнопка EQ7 (эквалайзер) 2
Выбор типа эквалайзера (Xplod, Vocal, Club,
Jazz, New Age, Rock, Custom и Off (откл.)).
6
Расположение элементов управления и основные действия
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 6
7 Кнопка DSO 2
Выбор режима DSO (1, 2, 3 или off).
Чем больше значение выбранного режима,
тем сильнее эффект.
8 Кнопка OFF
Выключение устройства/остановка
воспроизведения на источнике.
9 Кнопка SEEK +/–.
Радио: автоматическая настройка
на станцию (нажать); поиск станции
вручную (нажать и удерживать).
CD: пропуск трека (нажать); пропуск не
скольких треков (нажать, затем в течение
1 сек. нажать еще раз и удерживать); быст
рый переход к треку вперед/назад (нажать
и удерживать).
0 Кнопка (снятие передней панели) 4
qa Кнопка SOURCE.
Включить/сменить источник
(Radio/CD/MD*
1
/AUX*
2
).
qs Кнопка MODE 8, 12
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW)/
выбор подсоединенного оборудования*
3
.
qd Кнопка RESET (расположена под съемной
панелью) 4
qf Номерные кнопки
Радио: настройка на станции, сохраненные
в памяти (нажать); занесение станций в
память устройства (нажать и удерживать).
CD/MD*
1
:
(1) : REP 8
(2) : SHUF 8
(5) : BBE MP*
4
2
Чтобы использовать функцию BBE MP, во
время воспроизведения на данном устройст
ве выберите установку BBE MPon. Чтобы
отменить функцию, выберите установку
BBE MPoff.
qg Кнопка AF (альтернативная
частота)/ТА (дорожные сообщения) 9
Выбор AF или TA/TP в системе RDS.
qh Кнопки GP*
5
/PRESET –/+
Выбор предварительно установленных
станций/пропуск группы (нажать); пропуск
групп (нажать и удерживать).
qj Рецептор планшетного пульта ДУ
qk Слот для диска 5
Загрузить диск.
ql Кнопка Z 5
Извлечение диска.
Обозначения перечисленных ниже кнопок
на планшетном пульте ДУ отличаются от
обозначений кнопок на основном устройстве.
Функции могут совпадать или различаться.
w; Кнопка MENU
Вход в меню.
wa Кнопка ENTER.
Ввод установки.
ws Кнопки
<(.)/,(>)
Управление радиоприемником/CD
проигрывателем так же, как и с помощью
кнопки (SEEK) +/ на устройстве.
wd Кнопка DSPL (дисплей)/PTY
(тип программы) 8, 10, 13
Изменить показания дисплея; выбор
сервиса PTY в системе RDS.
wf Кнопка LIST 9, 13
Просмотр списков.
wg Кнопки
M (+)/m (–)
Управление
радиоприемником/воспроизведением
CDдиска так же, как и с помощью кнопок
(GP/PRESET) +/– на устройстве.
*
1
Если подсоединен MDчейнджер.
*
2
Если подсоединено дополнительное
портативное устройство фирмы Sony.
*
3
Если подсоединен CD/MDчейнджер.
*
4
Только данное устройство.
*
5
При воспроизведении CDдиска MP3/ATRAC,
если чейнджер не подсоединен. Если чейнджер
подсоединен, действие отличается, см. стр. 12.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погашен,
вы не сможете управлять устройством с помощью
планшетного пульта ДУ до тех пор, пока не будет
нажата кнопка
(SOURCE), или в устройство
сначала не будет загружен диск.
Подсказка
Более подробно о замене батарейки см. раздел
замена литиевой батарейки в планшетном пульте
ДУ на стр. 16.
7
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 7
Более подробно о подсоединении к CD/
MDчейнджеру см. стр. 12.
Информация на дисплее
A Источник, часы*
1
B Номер группы/номер трека/время, прошед
шее с начала воспроизведения/название
диска/имя исполнителя, название группы,
название трека, текстовая информация*
2
*
1
Если для режима отображения часов выбрана
установка on (стр. 12).
*
2
При воспроизведении MP3 отображаются данные
ID3ярлыков, при воспроизведении CDдисков
ATRAC отображаются данные текстовой инфор
мации, записанные с помощью SonicStage и т.п.
Чтобы изменить показания дисплея B,
нажмите (DSPL) на планшетном пульте ДУ; для
прокрутки информации на экране B нажмите
(SCRL) или выберите установку A.Scroll on
(стр. 12).
Подсказка
Информация на дисплее может различаться
в зависимости от типа диска, формата записи
и выбранных установок. Более подробно о файлах
MP3 см. стр. 15; о CDдисках ATRAC см. стр. 16.
Повторное воспроизведение
и воспроизведение
в произвольном порядке
1
Во время воспроизведения несколько
раз нажмите (1) (REP) или (2) (SHUF)
для вызова на дисплей нужной
установки.
Выберите Для воспроизведения
RepeatTrack трека повторно.
RepeatGroup* группы повторно.
ShuffleGroup* групп в произвольном порядке.
ShuffleDisc всех треков на диске
в произвольном порядке.
* При воспроизведении CDдисков MP3/ATRAC.
Для возврата к обычному воспроизведению
выберите установку Repeat off или SHUFoff.
Предупреждение
Если вы настраиваете радио во время управле
ния автомобилем, во избежание аварийной
ситуации используйте функцию BTM (память
оптимальной настройки).
Автоматическое сохранение
радиостанций (BTM)
(С помощью планшетного пульта ДУ)
1 Несколько раз нажмите (SOURCE) для
вызова на дисплей индикации TUNER.
Для выбора нужного диапазона несколько
раз нажмите (MODE). Вы можете выбрать
диапазоны FM1, FM2, FM3, MW или LW.
2 Нажмите (MENU), затем несколько
раз нажмите
M или m для вызова
на дисплей индикации BTM.
3 Нажмите (ENTER).
Устройство запоминает станции в порядке
возрастания частоты вещания и заносит
в ячейки памяти, соответствующие номер
ным кнопкам. После того, как станция зане
сена в память, подается звуковой сигнал.
Сохранение радиостанций
в памяти вручную
1 Если вы настроили радиоприемник на
станцию, которую вы хотите сохранить,
нажмите и удерживайте номерную
кнопку ((1) (6)) до тех пор, пока на
дисплее не появится индикация MEM.
На дисплее появляется индикация
номерной кнопки.
Примечание
Если вы сохраните настройки новой станции
под номером уже занятой номерной кнопки,
все предыдущие настройки заменяются новыми.
Подсказка
Если вы занесли в память станцию RDS, установки
для AF/TA также сохраняются (стр. 9).
Настройка на станции, сохра
ненные в памяти устройства
1
Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) (6)) или
(GP/PRESET) –/+.
8
Воспроизведение CD,дисков Радиоприемник
Сохранение станций в памяти
и настройка на радиостанции
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 8
Автоматическая настройка
1
Выберите диапазон, затем нажмите
(SEEK) +/ для поиска станции.
Когда радиоприемник настроился на прием
станции, сканирование диапазона
прекращается. Повторяйте действие до тех
пор, пока нужная станция не будет найдена.
Совет
Если вы знаете частоту станции, передачи которой
вы хотите прослушать, нажмите и удерживайте
(SEEK) +/ для установки приблизительной частоты,
затем несколько раз нажмите
(SEEK) +/ для точной
настройки на нужную станцию (настройка вручную).
Настройка на станции по списку
(LIST)
(С помощью планшетного пульта ДУ)
Вы можете выбрать станцию, выбрав в списке
нужную частоту вещания.
1 Выберите диапазон, затем нажмите
(LIST).
На дисплее отображается список частот станций.
2
Несколько раз нажмите
M или m для
выбора нужной станции.
3
Для приема станции нажмите (ENTER).
Информация о RDS
Радиостанции диапазона FM, предоставляющие
услуги RDS (система передачи данных по радио),
вместе с сигналами обычных радиопрограмм пе
редают цифровую информацию системы RDS.
Показания на дисплее
A ТА/ТР*
1
B Диапазон, функция, часы*
2
C Предварительно присвоенный номер
D Частота*
3
(название станции), данные RDS
*
1
Во время передачи дорожных сообщений на дис
плее появляется мигающая индикация ТА. При при
еме подобной станции загорается индикация ТР.
*
2
Если для режима отображения часов выбрана
установка on (стр. 12).
*
3
При приеме станции RDS на дисплее слева от
индикации частоты отображается значок *.
Чтобы изменить показания дисплея D,
нажмите (DSPL) на планшетном пульте ДУ.
Сервисы RDS
Система автоматически обеспечивает такие
сервисы RDS, как:
AF (альтернативные частоты)
Переключение на альтернативную частоту с более
сильным сигналом. С помощью этой функции вы
можете слушать одну и ту же программу на протя
жении длительной поездки, не настраивая радио
приемник на прием этой станции вручную.
TA (дорожные сообщения)/TP (дорожные программы)
Прием текущих дорожных сообщений/программ. Ус
тройство переключается на прием экстренных сооб
щений и прерывает работу текущего источника звука.
PTY (настройка на станции по типу программы)
Отображение на дисплее информации о типе при
нимаемой программы. Поиск программы по ваше
му выбору.
СТ (данные о времени)
Сервис CT в передачах RDS передает установки
времени.
Примечания
В зависимости от страны/региона не все функ
ции RDS могут быть доступны.
RDS может не работать, если сигнал слишком
слабый, или если принимаемая станция не пе
редает данные RDS.
Настройка AF и TA/TP
1
Несколько раз нажмите (AF/TA) для
вызова на дисплей нужной индикации.
Выберите Чтобы
AFon включить AF и выключить TA.
TAon включить ТА и выключить AF.
AF, TAon включить и AF и TA.
AF, TAoff выключить и AF и TA.
Занесение в память настроек
на радиостанции RDS с настройками
для приема передач AF и TA
Вы можете сохранить настройку на станцию RDS
вместе с настройками AF/TA. Если вы используе
те функцию BTM, сохраняются только станции
RDS с теми же настройками для приема сервисов
AF/TA.
Если выполняете настройку вручную, вы можете
предварительно сохранить как настройки на стан
ции RDS, так и настройки станций без RDS с те
ми же установками AF/TA для каждой станции.
1 Выберите установку AF/TA, затем,
используя функцию BTM, или вручную,
занесите станцию в память.
9
RDS
Продолжение на следующей странице t
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 9
Предварительная установка громкости
для прослушивания дорожных сообщений
Вы можете предварительно установить
громкость для прослушивания дорожных
сообщений, чтобы не пропустить их передачу.
1 Нажмите кнопку громкости +/ и отрегули
руйте громкость.
2 Нажмите и удерживайте (AF/TA), пока на
дисплее не появится индикация ТА VOL.
Прием срочных сообщений
Если включены функции AF или TA, прием
срочных сообщений автоматически прерывает
работу текущего источника звука.
Прослушивание определенной
региональной радиостанции (REG)
Если включена функция AF, заводские установ
ки данного устройства ограничивают прием
в определенном регионе, поэтому переключе
ние на другую региональную радиостанцию
с более сильным сигналом не произойдет.
Если вы покидаете зону приема данной регио
нальной передачи, выберите в меню установку
Regionaloff (стр. 12).
Примечание
Функция не работает в Великобритании и ряде
других стран.
Настройка на станции по типу программы
(PTY)
(С помощью планшетного пульта ДУ)
1 Во время приема FMстанции
нажмите (PTY).
Если станция передает данные PTY, на
дисплее появляется индикация названия
типа текущей программы.
2 Несколько раз нажмите M или m
для выбора названия нужного типа
программы.
3 Нажмите (ENTER).
Устройство начинает поиск радиостанции,
транслирующей программу заданного типа.
Типы программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие события),
INFO (информация), SPORT (спорт), EDU
CATE (образование), DRAMA (театр), CUL
TURE (культура), SCIENCE (наука), VARIED
(разнообразное содержание), POP M (поп
музыка), ROCK M (рокмузыка), EASY M
(легкая музыка), LIGHT M (легкая
классическая музыка), CLASSICS
(классическая музыка), OTHER M (иная
музыка), WEATHER (погода), FINANCE
(финансы), CHILDREN (детские программы),
SOCIAL A (социальные проблемы), RELIGION
(религия), PHONE IN (звонки в студию),
TRAVEL (путешествия), LEISURE (отдых),
JAZZ (джаз), COUNTRY (кантри), NATION M
(национальная музыка), OLDIES (песни
прошлых лет), FOLK M (фольклор), DOCU
MENT (документальные программы).
Примечание
Вы не сможете использовать данную функцию
в странах/регионах, где информация PTY не доступна.
Автоматическая установка
показаний времени (СТ)
1
Выберите в меню установок установку
Cton (стр. 12).
Примечания
Функция СТ может не работать, даже если
принимается радиостанция, передающая
сигналы RDS.
Возможны расхождения между временем,
установленным при помощи функции CT,
и реальным временем.
10
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 10
Регулировка звуковых
характеристик
Вы можете отрегулировать уровень звуков
низких частот (Bass), высоких частот (Treble),
баланс громкости между правыми и левыми
динамиками (Balance), между фронтальными
и тыловыми динамиками (Fader) и уровень
громкости сабвуфера (Subwoofer).
1 Выберите источник, затем несколько
раз нажмите SOUND для выбора
нужного элемента перечня меню.
Индикации на дисплее изменяются
в следующей последовательности:
BAS (звуки низких частот)
t TRE (звуки
высоких частот)
t BAL (левыйправый) t
FAD (фронтальныетыловые) t SUBW
(громкость субвуфера)*
*
Если установлен самый низкий уровень
громкости, на дисплее появляется индикация
ATT. Уровень громкости может быть повышен
пошагово на 20 позиций.
2 Нажмите на кнопку громкости +/ для
настройки выбранного параметра.
Через 3 сек. установка выполнена, дисплей
возвращается к обычному режиму
воспроизведения/приема.
Примечание
Выполняйте настройку не позднее 3 сек.
с момента выбора параметра.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для регулировки выбранного параметра
в п. 2 нажимайте < или ,.
Регулировка кривой
эквалайзера (EQ7 Tune)
(С помощью планшетного пульта ДУ)
Вы можете выбрать и сохранить настройки
эквалайзера для различных типов музыки.
1 Выберите источник, затем нажмите
(MENU).
2 Несколько раз нажмите M или m для
вызова на дисплей индикации EQ7
Tune, затем нажмите (ENTER).
3 Несколько раз нажмите < или , для
выбора нужного типа эквалайзера,
затем нажмите (ENTER).
4 Несколько раз нажмите < или , для
выбора нужной частоты.
Индикации частот изменяются на дисплее
в следующей последовательности:
62Hz
y 157Hz y 396HZ y 1 kHz y
2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz
5 Несколько раз нажмите M или m для
настройки нужного уровня громкости.
Уровень громкости изменяется от 10 дБ до
+10 дБ с шагом 1 дБ.
Повторите п.п. 4 и 5 для настройки кривой
эквалайзера.
Для возврата к заводским установкам
нажмите и удерживайте (ENTER).
6 Дважды нажмите (MENU).
Настройка выполнена, дисплей возвращает
ся к обычному режиму отображения инфор
мации о воспроизведении/радиоприеме.
(С помощью планшетного пульта ДУ)
С помощью 4кнопок с изображениями стрелок
на планшетном пульте ДУ вы можете ввести уста
новки для различных элементов перечней меню.
1 Нажмите (MENU).
2 Несколько раз нажмите M или m для
вызова на дисплей нужного элемента.
3 Нажмите < или , для выбора нужной
установки (например, on или off).
4
Нажмите (ENTER).
Установка выполнена, дисплей возвращает
ся к обычному режиму отображения инфор
мации о воспроизведении/радиоприеме.
Примечание
В зависимости от источника и установок элементы
перечня меню, отображаемые на дисплее, могут
различаться.
Подсказка
Вы можете быстро перейти к нужному элементу
перечня меню, нажимая и удерживая кнопки
M или m.
11
Другие функции
Изменение установок звука
Меню установок (MENU)
Продолжение на следующей странице t
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 11
Вы можете выбрать установки для следующих
элементов перечней меню (более подробно см.
на указанных ниже стр.).
Значком
z
отмечены заводские установки.
Меню SETUP (начальные установки)
Clock Adjust (коррекция показаний времени)
(стр. 4)
СТ (передача текущего времени)
Установка on или off (
z
) (стр. 9, 10).
Beep (звуковой сигнал)
Установка on (
z
) или off .
RM (джойстик)
Изменение направления поворота джойстика.
Normal (
z
): для использования джойстика
с заводской установкой.
Reverse: если вы устанавливаете джойстик на
правой стороне рулевой колонки.
AUXA*
1
(дополнительное оборудование)
Выбор режима работы дисплея на дополнительном обо
рудовании: on (
z
) (включен) или off (выключен) (стр.14).
Меню DSPL (дисплей)
Clock (показания часов)
Одновременное отображение на дисплее часов
и информации:
on: одновременное отображение;
off (
z
): одновременное отображение отменено.
Dimmer
(изменение яркости дисплея):
Auto (
z
): автоматическое понижение яркости
дисплея при включении освещения;
on: понижение яркости дисплея;
off: диммер отключен.
M.Dspl*
2
(изображение на дисплее)
Выбор режима Motion Displey:
SA (
z
): отображение движущегося изображения
и спектрального анализатора;
on: отображение фоновых рисунков;
off : отображение фонового рисунка отменено.
Demo*
1
(демонстрационный режим)
Выбор установки on (
z
) или off (стр. 4).
A.Scroll (автоматическая прокрутка информации на
дисплее)
Автоматическая прокрутка длинных названий
дисков/групп/треков при переходе к их
воспроизведению:
on: прокрутка информации;
off (
z
): прокрутка отменена.
Меню P/M (режим воспроизведения)
Local (режим поиска местных станций):
on: настройка только на станции с сильным
сигналом;
off (
z
): обычная настройка на прием передач.
Mono (монофонический режим)
Для улучшения качества приема станций FM,
выберите монофонический режим приема:
on: для прослушивания передач FMрадио
в монофоническом режиме;
off (
z
): для прослушивания передач стерео
в стереофоническом режиме.
Regional*
3
(режим приема региональных станций)
Выберите установку on (
z
) или off (стр. 10).
Меню Sound (звук)
EQ7 Tune (стр. 11).
HPF (фильтр высоких частот)
Выбор частоты среза для фронтальных/тыловых
динамиков: off (
z
), 78Hz, 125 Hz.
LPF (фильтр низких частот)
Выбор частоты среза для сабвуфера: off (
z
), 125 Hz,
78Hz.
Loudness (громкость)
Усиление звучания низких и высоких частот на
пониженной громкости.
on: звуки низких и высоких частот усиливаются.
off (
z
): нет усиления звуков низких и высоких
частот.
AUX Level (установка громкости подсоединенного
оборудования)
Регулировка громкости для подсоединенного внеш
него оборудования. Данная установка избавляет от
необходимости регулировать громкость между ис
точниками.
Меню Edit
Name Edit (стр. 13)
Name Delete (стр. 13)
BTM (стр. 8)
*
1
Когда устройство выключено.
*
2
Если устройство выключено.
*
3
Если выбран диапазон FM.
CD/MDчейнджер
Выбор чейнджера
1 Несколько раз нажмите (SOURCE) для вызова
на дисплей индикации CD или MD.
2 Несколько раз нажмите (MODE) для вызова
на дисплей индикации нужного чейнджера.
Номер системы
Номер диска
Воспроизведение начинается.
12
Использование дополнительного
оборудования
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 12
Пропуск групп и дисков
1 Во время воспроизведения нажмите
(GP/PRESET) –/+.
Пропустить Нажмите (GP/PRESET)
Группу и отпустите (задержать
на мгновение).
Группы в течение 2 сек. после того,
как отпустили кнопку
в первый раз.
Диск повторно.
Диски затем в течение 2 сек. снова
нажмите и удерживайте.
Повторное воспроизведение и воспроиз
ведение в произвольном порядке
1 Во время воспроизведения несколько раз
нажмите (1) (REP) или (2) (SHUF) для
вызова на дисплей нужной установки.
Выбор Воспроизведение
RepeatDisc*
1
диска повторно.
SHUFChanger*
1
треков с дисков в чейнджере
в произвольной
последовательности.
SHUFALL*
2
треков с дисков во всех
устройствах в произвольной
последовательности.
*
1
Если подсоединен один или несколько CD/MD
чейнджеров.
*
2
Если подсоединен один или несколько CD
чейнджеров, или два и более MDчейнджера.
Для возврата к обычному режиму
воспроизведения выберите установку Repeatoff
или SHUFoff.
Подсказка
Функция SHUFALL не обеспечивает одновремен
ного воспроизведения в произвольном порядке
треков с дисков, загруженных и в CDпроигрывате
ли, и в MDчейнджеры.
Присвоение названия диску
(С помощью планшетного пульта ДУ)
При воспроизведении диска в CDчейнджере
с функцией CUSTOM FILE вы можете присво
ить каждому диску свое название, состоящее
не более чем из 8 символов (Disc Memo).
Если вы присвоили диску название, название
отображается в списке на дисплее.
1 Во время воспроизведения диска, которому
вы хотите дать название, нажмите и удержи
вайте (MENU).
2 Несколько раз нажмите
M или m для вызова
на дисплей индикации Name Edit, затем
нажмите (ENTER).
3 Несколько раз нажмите
M или m для вызова
на дисплей нужного символа.
Символы отображаются в следующей
последовательности:
А
y В y С... y 0 y 1 y 2... y + y
y
*
... y _ (пробел) y А
Повторяйте действия до полного ввода
названия.
Для перехода к следующему символу
нажмите < или ,.
4 Нажмите (ENTER).
Присвоение названия закончено, дисплей воз
вращается к обычному режиму воспроизведения.
Для вызова на дисплей названия диска
во время воспроизведения нажмите DSPL.
Советы
Чтобы исправить или удалить символ в назва
нии, просто перепишите его или введите _.
Название, присвоенное с помощью функции
Disc Memo, имеет преимущество перед предва
рительно записанной информацией.
Вы можете присвоить название диску, находя
щемуся в системе, если подсоединен чейнджер
с функцией CUSTOM FILE.
Режим Repeat Track и все режимы воспроизве
дения в произвольной последовательности от
меняются до тех пор, пока не закончено присво
ение названия диску.
Удаление названия, присвоенного диску
(С помощью планшетного пульта ДУ).
1 Выберите устройство, сохраняющее название,
которое вы хотите удалить, затем нажмите
и удерживайте (MENU).
2 Несколько раз нажмите
M или m для вызова
на дисплей установки Name Delete, затем
нажмите (ENTER).
На дисплее название, сохраненное в памяти
устройства.
3 Несколько раз нажмите
M или m для выбора
названия, которое вы хотите удалить.
4 Нажмите и удерживайте (ENTER).
Название удалено. Повторите п.п. 3 и 4 для
удаления других названий.
5 Дважды нажмите (MENU).
Устройство возвращается к обычному
режиму воспроизведения.
Поиск диска по названию в списке (LIST)
(С помощью планшетного пульта ДУ)
Вы можете выбрать диск по названию в списке
названий дисков, если подсоединен CDчейн
джер с функцией CUSTOM FILE или MD
чейнджер.
Если вы присвоили диску название, это назва
ние отображается в списке.
1 Во время воспроизведения нажмите (LIST).
На дисплее отображается номер диска
и название диска.
13
Продолжение на следующей странице t
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 13
2 Несколько раз нажмите M или m для вызова
на дисплей названия нужного диска.
3 Нажмите (ENTER) для начала
воспроизведения диска.
Вращаемый пульт ДУ (джойстик)
RMX4S
Размещение наклейки
В зависимости от того, как вы собираетесь
установить джойстик, приклейте наклейку.
Расположение деталей управления
Соответствующие кнопки на джойстике
выполняют те же функции, что и кнопки
на основном устройстве.
Действия по управления системой с использо
ванием указанных ниже деталей управления на
джойстике отличаются от действий с кнопками
на устройстве.
Регулятор PRESET/DISC
Выполняет те же действия, что и (GP/PRESET)
–/+ на устройстве (нажать и повернуть).
Регулятор VOL (громкость)
Выполняет те же действия, что и регулятор
громкости +/ на устройстве (вращать).
Регулятор SEEK/AMS
Выполняет те же действия, что и кнопка
(SEEK) +/ на устройстве (вращать, или по
вернуть и удерживать).
Смена направления вращения
Направление вращения регуляторов является
заводской установкой и указано ниже.
Для установки джойстика на правой стороне
колонки рулевого управления вам нужно заме
нить направление поворота регуляторов на
противоположное.
1 Нажимая на регулятор VOL, нажмите
и удерживайте (SOUND).
Подсказка
Вы можете изменить направление вращения
джойстика, выбрав соответствующую установку
в меню Setup (стр.12).
Подсоединение дополнительного
оборудования
Вы можете подсоединить портативные устрой
ства фирмы Sony к гнезду BUS AUDIO
IN/AUX IN на устройстве. Если чейнджер или
другое оборудование не подсоединены к гнезду,
вы сможете прослушивать через динамики
автомобиля музыку, воспроизводимую на пор
тативном устройстве.
Примечание
При подсоединении портативного оборудования
убедитесь в том, что нет оборудования, подсоеди
ненного к гнезду BUS CONTROL IN. Если какоели
бо оборудование подсоединено к гнезду BUS
CONTROL IN, вы не сможете выбрать установку
AUX с помощью кнопки
(SOURCE).
Совет
При подсоединении и портативного устройства,
и чейнджера, используйте дополнительный
селектор AUXIN.
Выбор внешнего оборудования
1 Несколько раз нажмите (SOURCE) для
вызова на дисплей индикации AUX.
Управляйте воспроизведением на
портативном устройстве.
О регулировке громкости на внешнем оборудо
вании см. раздел «AUX Level» на стр. 12.
14
Для увеличения
Для уменьшения
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 14
Если ваш автомобиль был припаркован на
солнце, то прежде чем включать устройство,
подождите некоторое время, чтобы оно остыло.
Когда устройство включено, антенна, обору
дованная электроприводом, выдвигается ав
томатически.
Конденсация влаги
В дождливый день или в условиях повышенной
влажности на линзах и дисплее устройства мо
жет скапливаться влага. Если это произошло,
устройство не будет работать нормально.
В этом случае извлеките диск и подождите
около часа, чтобы влага полностью испарилась.
Сохранение высокого качества звучания
Будьте внимательны, чтобы не пролить сок или
другие прохладительные напитки на устройство
или диски.
Примечания относительно дисков
Чтобы сохранить поверхности дисков в чистоте, не
касайтесь поверхностей дисков.
Если вы не пользуетесь дисками, храните их в ко
робках или в специальных чехлах.
Не подвергайте диски воздействию высоких темпе
ратур/нагреванию. Не оставляйте диски в припарко
ванных автомобилях на переднем щитке/задней пол
ке автомобиля.
Не приклеивайте к дискам наклейки, не пользуйтесь
дисками с надписями, сделанными липкой краской
или краской, оставляющей отпечатки. При исполь
зовании такие диски могут прекратить вращение,
что может стать причиной неисправности или по
ломки диска.
Не пользуйтесь дисками с приклеенными
наклейками или этикетками.
– Использование подобных дисков может вызвать
следующие неисправности:
– Диск будет невозможно извлечь из дисковода
(в результате того, что наклейка или этикетка от
клеилась и попала в механизм, открывающий дис
ковод).
– Корректное считывание аудиоданных будет не
возможно (т.е. при воспроизведении появятся про
пуски звука, или воспроизвести диск не удастся)
в результате того, что под воздействием высокой
температуры наклейка или этикетка деформирова
лась и деформировала диск.
Диски нестандартной формы (например, в виде
сердца, квадрата, звезды) не могут быть воспроиз
ведены на данном проигрывателе. Попытка воспро
извести подобный диск может привести к поломке
устройства, поэтому не используйте такие диски.
Не воспроизводите на проигрывателе компактдис
ки диаметром 8 см.
Прежде чем загрузить диск, протри
те его специальной чистящей тка
нью (имеется в продаже).
Протирайте диск от центра к краям.
Не используйте для очистки дисков
такие растворители, как бензин или
ацетон, имеющиеся в продаже чис
тящие средства или спрейантиста
тик для виниловых дисков.
Примечания относительно дисков CDR/
CDRW
Некоторые зависимости от оборудования, при
меняемого при записи, или от физического состоя
ния диска) не могут быть воспроизведены на дан
ном устройстве.
Вы не сможете воспроизвести на данном устройстве
диски CDR/CDRW, которые не были финализи
рованы.
Музыкальные диски, записанные
с использованием технологии защиты
авторских прав
Устройство предназначено для воспроизведения дис
ков, соответствующих стандарту Compact Disc (CD).
В последнее время рядом звукозаписывающих компа
ний выпускаются музыкальные диски с технологией
защиты авторских прав. Пожалуйста, учтите, что сре
ди таких дисков могут быть не соответствующие стан
дарту CD, и эти диски могут не воспроизводиться
на данном устройстве.
О файлах МР3
МР3 (MPEG1 Audio Layer3) это метод сжатия
аудиоданных, а также название соответствующего
формата файлов. Метод позволяет сжать данные
примерно до 1/10 от первоначального объема.
Данное устройство совместимо с форматом ISO
9660 уровень 1/уровень 2, Joliet/Romeo в формате
расширения, ID3ярлыками версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
и 2.4 и Multi Session.
Максимальное количество:
– папок (групп) – 150 (включая корневую и пустые
папки);
– файлов МР3 (треков) и папок, записанных
на диске – 300 (если название папки/имя файла
состоит из большого количества символов,
максимальное количество может быть меньше 300);
– символов, отображаемых на дисплее в названии
папки/имени файла  32 (Joliet) или 32/64 (Romeo);
в данных ID3ярлыков  15/30 символов (для версий
1.0, 1.1, 2.2 и 2.3), или 63/126 символов (для версии
2.4).
Продолжение на следующей странице t
15
Дополнительная информация
Меры предосторожности
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 15
Порядок воспроизведения файлов МР3
Папка (группа)
Файл МР3 (трек)
Примечания
Перед использованием убедитесь в том, что
диск финализирован (закрыт).
При присвоении имени файлу МР3 убедитесь
в том, что присвоили файлу расширение .mp3.
При воспроизведении файлов МР3 с высокой
скоростью передачи данных, например, 320
kbps, звук может быть прерывистым.
При воспроизведении файлов MP3 с перемен
ной скоростью передачи данных или при быст
рой прокрутке вперед/назад данные о времени,
прошедшем с начала воспроизведения, могут
отображаться на дисплее неточно.
Если диск записан в Multi Session, распознается
и воспроизводится только первый трек в фор
мате первой сессии (аудио файлы других фор
матов пропускаются). Преимущества форматов
при воспроизведении распределяются следую
щим образом: CDDA, ATRAC CD и MP3:
– Если первым треком в первой сессии является
трек CDDA, воспроизводятся только треки CD
DA, записанные в первой сессии.
– Если первый трек в первой сессии не является
треком CDDA, воспроизводятся треки из сес
сии ATRAC CD или MP3. Если на диске нет дан
ных ни в одном из этих форматов, на дисплее
появляется индикация NO MUSIC.
О CDдисках ATRAC
Формат ATRAC3plus
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding 3)
– это технология сжатия аудиоданных. Данные
сжимаются приблизительно до 1/10 от их пер
воначального объема. ATRAC3plus  это более
продуктивный формат, в котором аудиоданные
CDдиска сжимаются приблизительно до 1/20
от их первоначального объема. Данное устрой
ство поддерживает как формат ATRAC3, так
и формат ATRAC3plus.
ATRAC CD
ATRAC CD – это CDдиск, на котором с помо
щью такого разрешенного программного обеспе
чения, как SonicStage 2.0 и более свежие версии,
или SonicStage Simple Burner, записаны сжатые ау
диоданные в формате ATRAC3 или ATRAC3plus.
Максимальное количество:
– папок (групп) 255;
– файлов (треков) 999.
Символы названия папки/имени файла
и текстовая информация, записанная
в SonicStage, отображаются на дисплее.
Более подробно об ATRAC CD см. руководство
по эксплуатации программного обеспечения
SonicStage или SonicStage Simple Burner.
Примечание
Убедитесь в том, что при записи ATRAC CD вы
используете такое разрешенное программное
обеспечение, как SonicStage 2.0 и более свежие
версии, или SonicStage Simple Burner 1.0 или 1.1,
поставляемые в комплекте с изделиями серии
Sony Network.
В случае возникновения какихлибо вопросов
или затруднений, касающихся устройства, раз
решить которые с помощью этого руководства
по эксплуатации не удалось, проконсультируй
тесь у дилера фирмы Sony.
Замена литиевой батарейки
в планшетном пульте ДУ
В обычных условиях срок службы батареек
составляет приблизительно один год. (В зави
симости от условий эксплуатации срок службы
может быть короче.) Когда батарейка разряжа
ется, рабочее расстояние пульта ДУ уменьшает
ся. Замените старую батарейку новой литиевой
батарейкой CR2025. Использование любой дру
гой батарейки может стать причиной возгора
ния или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
Храните литиевые батарейки в местах, недоступ
ных для детей. Если ребенок проглотил батарей
ку, следует незамедлительно обратиться к врачу.
Для обеспечения хорошего контакта протрите
батарейку сухой тканью.
При установке батарейки убедитесь в том, что
полярность соблюдена.
Не берите батарейку металлическим пинцетом,
так как это может вызвать короткое замыкание.
Внимание!
При неправильном обращении батарейка
может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать,
не бросать в огонь.
16
Обслуживание
Стороной + вверх
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 16
Замена предохранителя
При замене предохранителя убеди
тесь, что новый предохранитель рас
считан на ту же силу тока, что
и старый. Если предохранитель
перегорел, проверьте подключение
питания и замените предохрани
тель. Если после замены предохра
нитель снова перегорел, это может
быть вызвано внутренней неисправ
ностью устройства. В этом случае
обратитесь к дилеру фирмы Sony.
Очистка контактов
Устройство не может работать должным образом, если
контакты между устройством и съемной панелью уп
равления загрязнились. В целях профилактики сни
мите панель управления (стр. 4) и с помощью ватной
палочки, смоченной спиртом, протрите контакты.
Протирая контакты, не прикладывайте усилий, иначе
вы можете их повредить.
Примечания
В целях безопасности, прежде чем приступить
к очистке контактов, выключите зажигание
и выньте ключ из замка зажигания.
Никогда не прикасайтесь пальцами к контактам.
Не дотрагивайтесь до контактов металлически
ми предметами.
1 Снимите защитную рамку.
1 Снимите панель управления (стр. 4).
2 Вставьте оба демонтажных ключа.
3 Потяните за ключи и снимите
защитную рамку.
2 Извлеките устройство.
1 Вставьте оба демонтажных
ключа до щелчка.
2 Потяните за ключи, чтобы выдвинуть
устройство.
3 Выньте устройство из кронштейна.
Проигрыватель CD
Отношение сигнал/шум 120 дБ
Частотный диапазон 10  20 000 Гц
Детонация Ниже измеряемого уровня
Радиоприемник
FM
Диапазон настройки 87,5  108,0 МГц
Разъем антенны Разъем внешней антенны
Промежуточная частота 10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность 9 дБф
Избирательность 75 дБ при 400 кГц
Отношение сигнал/шум 67 дБ (стерео), 69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических искажений при 1 кГц
0,5% (стерео), 0,3% (моно)
Разделение 35 дБ на 1 кГц
Частотный диапазон 30  15 000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки MW 531  1,602 кГц
LW 153  279 кГц
Разъем антенны Разъем внешней антенны
Промежуточная частота 10.7 МГц/450 кГц
Чувствительность MW 30 µV, LW 40 µV
Усилитель
Выходы Выходы динамиков
Номинальное сопротивление динамиков
4  8 Ом
Максимальная выходная мощность 52 Вт х 4 (4 Ом)
Продолжение на следующей странице t
17
Извлечение устройства
Предохрани
тель (10А)
Основное
устройство
Внутренняя сторона
съемной панели
управления
Вставляйте ключи, как
показано на иллюстрации
Крючками внутрь
Технические характеристики
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 17
Общие
Выходы
Разъемы выходов аудио (фронт./тыл.)
Разъем выхода сабвуфера (моно)
Разъем управления питания реле антенны
Разъем управления усилителя мощности
Входы
Разъем управления ATTтелефона
Разъем управления подсветкой
Разъем входа управления BUS
Разъем входа аудио BUS/разъем AUX IN
Разъем входа управления пульта ДУ
Разъем входа антенны
Регуляторы тона
Низкие частоты +/ 8 дБ на 100 Гц
Высокие частоты +/ 8 дБ на 10 кГц
Громкость
+ 8 дВ на 100 Гц
+ 2 дВ на 10 кГц
Питание Автомобильный аккумулятор
постоянного тока 12 В
(отрицательное заземление)
Размеры Прибл. 178 х 50 х 182 мм х в х г)
Размеры посадочного гнезда
Прибл. 182 х 53 х 161 мм (ш х в х г)
Масса Прибл. 1,2 кг
Прилагаемые аксессуары
Планшетный пульт ДУ RMX155
Набор для монтажа и подсоединения (1 компл.)
Футляр для съемной панели управления (1)
Дополнительные аксессуары/оборудование
Джойстик RMX4S
Кабель BUS (прилагается со шнуром RCA)
RC61 (1 м), RC62 (2 м)
CDчейнджер (10 дисков) CDX757MX
CDчейнджер (6 дисков) CDXT70MX, CDXT69
MDчейнджер (6 дисков) MDX66XLP
Селектор источника сигнала XAC30
Селектор AUXIN XA300
Патенты США и зарубежных стран по лицензии Dolby
Laboratories.
Примечание
Данное устройство не может быть подсоединено
к цифровому предусилителю или к эквалайзеру,
совместимых с системой Sony BUS.
Дизайн и технические характеристики могут быть
изменены без предупреждения.
Для спайки части деталей использовались мате
риалы, не содержащие свинца (более 80%).
В некоторых штампованных платах и блоках не
использовались галогенизированные огнестой
кие сплавы.
Галогенизированные огнестойкие сплавы не
использовались при изготовлении корпуса.
Для печати упаковочного картона использова
лась краска на основе растительных масел без
летучих органических соединений (VOCfree).
Упаковочные материалы не содержат пенополи
стирол.
Этот список поможет вам решить ряд проблем, с ко
торыми вы можете столкнуться при эксплуатации уст
ройства. Прежде чем приступить к изучению списка,
убедитесь в том, что подсоединения выполнены пра
вильно, а проводимые действия соответствуют приве
денным в данном руководстве.
Общие
К устройству не поступает питание.
Проверьте подсоединения. Если все в порядке,
проверьте предохранитель.
Если устройство выключено и индикация
на дисплее отсутствует, вы не сможете управлять
устройством с помощью пульта ДУ.
t Включите устройство.
Не выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Антенна не оборудована реле.
Нет звука.
Установлен слишком низкий уровень громкости.
Включена функция АТТ или функция АТТ
телефона (если кабель интерфейса автомобиля
подсоединен к проводу АТТ).
Для положения фейдера (FAD) выбрана настройка,
отличная от настройки для системы из двух
динамиков.
CDчейнджер несовместим с дисками данного
формата (МР3/ATRAC CD).
t Воспроизведите диски
на CDчейнджере фирмы Sony, совместимом
с дисками в формате MP3, или на устройстве.
Нет звукового сигнала.
Звуковой сигнал отменен (стр. 12).
Подсоединен дополнительный усилитель,
встроенный усилитель не используется.
Удалены данные, занесенные в память
устройства.
Была нажата кнопка RESET.
t Внесите данные в память заново.
Был отсоединен провод питания, или был
отсоединен аккумулятор автомобиля.
Неправильно подсоединен провод питания.
Удалены данные о предварительно установлен
ных радиостанциях и показаниях времени на ча
сах. Перегорел предохранитель. Посторонние
шумы при повороте ключа в замке зажигания.
Неправильно подсоединены провода к дополни
тельному разъему питания автомобиля.
Пропадает индикация с дисплея, или
индикация на дисплее не появляется.
Для диммера выбрана установка Dimmeron (стр. 12).
Индикация на дисплее пропадает, если вы нажали и
удерживали кнопку
(OFF).
t Нажмите и удерживайте кнопку
(OFF) снова, пока на дисплее не появится
индикация.
Загрязнились контакты (стр. 17).
Не работает функция DSO.
В зависимости от типа салона автомобиля или типа
прослушиваемой музыки, использование функции
DSO может не принести желаемого эффекта.
18
Поиск и устранение
неисправностей
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 18
Воспроизведение CD/MDдисков
Не удается загрузить диск.
Другой диск уже загружен.
Диск был с усилием вставлен в слот проигрывателя
другой стороной или неправильно.
Не удается воспроизвести диск.
Диск поврежден или загрязнен.
Вы используете диск CDR/CDRW, не
предназначенный для использования в качестве
носителя звука (стр. 15).
Не удается воспроизвести МР3файлы.
Треки на диске не соответствуют формату МР3 или
его версии (стр. 15).
Начало воспроизведения МР3файлов
занимает больше времени по сравнению
другими дисками.
Для начала воспроизведения перечисленных ниже
дисков требуется больше времени:
диск с записями, имеющими сильно
разветвленную структуру «дерева»;
диск, записанный в системе Multi Session;
диск с возможностью добавления данных.
Не удается воспроизвести CDдиск ATRAC.
Диск записан не с помощью такой разрешенной про
граммы, как SonicStage или SonicStage Simple Burner.
Треки, не входящие в группы, не могут быть
воспроизведены.
Не выполняется прокрутка информации на
дисплее.
Информация о диске состоит из слишком
большого количества символов. Это возможно.
Для элемента меню A.Sсroll выбрана установка off.
t Нажмите
(SCRL) на планшетном пульте ДУ
или выберите установку A.Scroll on (стр. 12).
Пропуск звука.
Неправильный монтаж устройства.
t Смонтируйте устройство под углом менее 45°
в устойчивой части автомобиля.
Диск поврежден или загрязнен.
Не работают кнопки управления. Не удается
извлечь диск.
Нажмите на кнопку RESET (стр. 4).
Индикация MS или MD не появляется на
дисплее источника, если подсоединены
дополнительные MGXX1 и MDчейнджер.
Устройство распознает MGSX1 как систему MD.
t Нажмите
(SOURCE) для вызова на дисплей
индикации MS или MD, затем несколько
раз нажмите
(MODE).
Прием радиопередач
Прием радиостанций невозможен. Звук
сопровождается помехами.
Подсоедините провод управления питания антенны
(синий) или дополнительный провод питания
(красный) к разъему для подключения питания
усилителя антенны. (Только если ваш автомобиль
оборудован встроенной FM/MW/LWантенной на
заднем/боковом стекле.)
Проверьте подсоединение автомобильной антенны.
Автоматическая антенна не выдвигается.
t Проверьте подсоединение провода управления
питанием антенны.
Проверьте частоту настройки.
Если включен режим DSO, иногда звук сопровож
дается помехами.
t Выберите для режима DSO установку off (стр. 7).
Не удается настроиться на предварительно
установленную станцию.
Сохраните в памяти устройства правильную частоту
настройки.
Слишком слабый сигнал.
Невозможна автоматическая настройка.
Для режима местного поиска выбрана установка on.
t Выберите установку Localoff (стр. 12).
Слишком слабый сигнал.
t Проведите настройку вручную.
Во время приема станции FM на дисплее
мигает индикация ST.
Тщательнее настройте радиоприемник.
Слишком слабый сигнал.
t Выберите для элемента меню Mono установку
Monoon (стр. 12).
Программа FM, передаваемая в режиме
стерео, слышна в режиме моно.
Устройство находится в монофоническом режиме
приема.
t Выберите для элемента меню Mono установку
Monooff (стр. 12).
RDS
После нескольких секунд прослушивания
включается режим поиска (SEEK).
Станция не передает дорожные программы или
слишком слабый сигнал.
t Выключите функцию TA (стр. 9).
Нет дорожных сообщений.
Включите функцию TA (стр. 9).
Станция не передает дорожные сообщения несмотря
на то, что является станцией, передающей дорожные
программы.
t Настройте радиоприемник на прием другой
станции.
Тип программы (PTY) отображается
на дисплее в виде индикации .
Радиостанция, программу которой вы слушаете,
не является станцией RDS.
Не были получены данные RDS.
Станция не определяет тип программы.
Информация
об ошибках/Сообщения
Blank*
1
На MDдиске*
2
нет записей.
t Воспроизведите MDдиск с записями.
Error*
1
Диск загрязнен или помещен в дисковод стороной
для воспроизведения вверх*
2
.
t Протрите диск, правильно вставьте диск.
По неопределенным причинам не удается
воспроизвести диск.
t Загрузите другой диск.
Failure
Неправильно подсоединены динамики/усилители.
t Для проверки подсоединений см. прилагаемое
руководство по установке и подсоединению.
Load
Проходит загрузка диска в чейнджер.
t Подождите, пока загрузка закончится.
Local Seek +/
Режим местного поиска включен во время
автоматической настройки.
19
Продолжение на следующей странице t
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 19
NO AF
У принимаемой станции нет альтернативной
частоты вещания.
t В то время, когда на дисплее отображена мига
ющая индикация названия станции, нажмите
(SEEK) +/. Устройство начнет поиск другой
частоты с такими же данными PI (идентифика
ция программы). (На дисплее появляется инди
кация PI Seek.)
NO Data
Все введенные названия были удалены, или ни одно
название не было сохранено.
NO Disc
В CD/MDчейнджере нет диска.
t Вставьте диск в чейнджер.
NO Disc Name
Название диска не записано на дорожке.
NO Group Name
Название группы не записано на дорожке.
NO ID3 Tag
МР3файл не содержит данных ID3ярлыков.
NO Info
Нет текстовой информации в файле
ATRAC3/ATRAC3plus.
NO Magazine
В CDчейнджер не установлен магазин с дисками.
t Установите магазин с дисками в CDчейнджер.
NO Music
Загруженный диск не содержит музыкальных
файлов.
t Загрузите музыкальный CDдиск в CD
чейнджер или диск с воспроизводимыми
файлами MP3 в MDчейнджер.
NO TP
Устройство будет продолжать поиск доступной
станции TP.
NO Track Name
Название трека не записано на дорожке.
Not Read
Информация о диске не была считана устройством.
t Загрузите диск, затем выберите диск по списку.
Not Ready
Открыта крышка MDчейнджера, или неправильно
вставлены MDдиски.
t Закройте крышку или правильно вставьте диски.
Offset
Возможной причиной может быть неисправность
устройства.
t Проверьте подсоединения. Если сообщение
об ошибке не пропало с дисплея, обратитесь
к дилеру фирмы Sony.
Read
Устройство считывает информацию обо всех треках
и группах треков на диске.
t Подождите, пока считывание не будет оконче
но. Воспроизведение начинается автоматичес
ки. В зависимости от структуры диска считыва
ние может занимать больше минуты.
Reset
В силу какихлибо причин CDпроигрыватель
или CD/MDчейнджер работать не может.
t Нажмите на кнопку RESET (стр.4).
или
В течение выполнения быстрой прокрутки
вперед/назад диск установлен на начало или конец
записей.
«_»
Символ не может быть отображен на дисплее
данного устройства.
*
1
Если ошибка произошла во время
воспроизведения CD или MDдиска, номер CD
или MD не отображается на дисплее.
*
2
Номер диска, который стал причиной ошибки,
отображается на дисплее.
Если перечисленные способы не помогли устранить
неисправность, проконсультируйтесь у дилера фирмы
Sony. Если в связи с неисправностями, возникшими
при воспроизведении CDдиска, вы обращаетесь
в ремонтную мастерскую, возьмите с собой диск,
при прослушивании которого вами были обнаружены
неисправности.
20
cdx-r6750_book1.qxd 12.01.2005 17:14 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Sony CDX-R6750 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ