Sony CDX-R3350 EE Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для автомобильных CD-проигрывателей Sony CDX-R3350C и CDX-R3350. В нем подробно описаны функции, такие как воспроизведение различных форматов дисков, радиоприемник с RDS и BTM, а также управление дополнительными устройствами. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить часы на устройстве?
    Какие типы дисков поддерживаются?
    Как использовать функцию автоматического сохранения радиостанций (BTM)?
    Что делать, если дисплей остается включенным после выключения двигателя?
    Как управлять CD/MD-чейнджером (только для CDX-R3350C)?
Руководство по эксплуатации
Инструкции по установке и подключению
см. в прилагаемом руководстве.
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 1
Благодарим вас за приобретение проигрывателя
компактдисков фирмы Sony. Во время поездок
на автомобиле вы можете воспользоваться следую
щими возможностями устройства
Воспроизводить CDдиски
Вы можете воспроизводить диски CDDA (диски
CDTEXT*, содержащие данные текстовой инфор
мации), CDR/CDRW (аудиоданные файлов MP3,
записанные в системе Multi Session) (стр. 14))
и ATRAC CD (в форматах ATRAC3 и ATRAC3plus
(стр. 14)).
Слушать радио:
Вы можете сохранить в памяти устройства по 6
радиостанций каждого диапазона (FM1, FM2,
FM3, MW и LW).
Использовать функцию BTM (память опти
мальных настроек): устройство отбирает стан
ции с наиболее сильным сигналом и сохраняет
в памяти.
Пользоваться услугами системы RDS (cистема
радиопередачи данных): данные RDS передают
радиостанции диапазона FM.
Использовать дополнительные возможности
(только для модели CDXR3350C): помимо управ
ления самим устройством, вы можете управлять
воспроизведением на дополнительных CD/MD
чейнджерах, подсоединенных к устройству.
*
Диски CD TEXT  это диски CDDA, содержащие данные
о названии диска, именах исполнителей и названиях
треков.
О руководстве по эксплуатации
В руководстве даны инструкции по эксплуатации
двух моделей системы CDXR3350C и CDXR3350.
В таблице указаны различия между моделями.
Дополнительные пояснения даны также в каждом
разделе (например: только для модели CDXR3350C).
Табличка расположена на нижней панели корпуса
устройства.
SonicStage и логотип SonicStage являются торго
выми марками Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их логотипы явля
ются торговыми марками Sony Corporation.
Добро пожаловать!
Тип диска Этикетка
CDDA
MP3
ATRAC CD
CDRR3350C CDXR3350
Управление чейнджером z
Изменение цвета
подсветки дисплея
z
Переключение выхода
аудио (фронтальные
динамики)
z
Предупреждение относительно
установки в автомобиль с замком
зажигания, не имеющем позиции
АСС (подача питания при выключен
ном двигателе)
После того, как вы повернули ключ в замке зажи
гания и выключили двигатель, нажмите и удержи
вайте кнопку (OFF) на устройстве до тех пор, пока
индикация на дисплее устройства не погаснет.
В противном случае дисплей останется включен
ным, и будет разряжать аккумулятор автомобиля.
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 2
Подготовка
Перезагрузка устройства ................................4
Установка часов ..............................................4
Демонстрационный режим (DEMO) ............4
Съемная панель управления..........................4
Установка съемной панели управления ...4
Загрузка диска в проигрыватель....................5
Извлечение диска ....................................5
Расположение элементов
управления и основные действия
Основное устройство...............................6
Планшетный пульт ДУ RMX151 ...........6
Воспроизведение CDдисков
Информация на дисплее .........................8
Повторное воспроизведение
и воспроизведение
в произвольном порядке......................8
Радиоприемник
Занесение станций в память и настройка
на радиостанции ......................................8
Автоматическое сохранение
радиостанций (BTM) ...........................8
Сохранение радиостанций вручную .......8
Настройка на станции,
занесенные в память ............................8
Автоматическая настройка......................8
RDS ..............................................................9
Информация о RDS.................................9
Настройка AF и TA/TP............................9
Настройка на станции
по типу программы (PTY) .................10
Автоматическая установка показаний
времени (CT) ......................................10
Другие функции
Изменение установок звука .........................10
Регулировка звуковых характеристик
BAL/FAD/SUB ...................................10
Регулировка эквалайзера EQ3...............10
Меню установок – SET................................11
Использование дополнительного
оборудования .........................................11
CD/MDчейнджер .................................12
Вращаемый пульт ДУ
(джойстик) RMX4S...........................12
Дополнительная информация
Меры предосторожности .............................13
Примечания относительно дисков .......13
О файлах MP3 ........................................14
Об ATRAC CDдисках ...........................14
Обслуживание...............................................15
Извлечение устройства.................................15
Технические характеристики .......................16
Поиск и устранение неисправностей ..........17
Информация об ошибках/
Сообщения на дисплее ......................18
Содержание
3
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 3
Прежде чем впервые включить устройство, после
замены аккумулятора автомобиля или после внесе
ния изменений в схему подсоединения, устройство
необходимо перезагрузить.
Снимите с устройства съемную панель управления
и нажмите на кнопку RESET какимлибо заострен
ным предметом, например, шариковой ручкой.
Примечание
С нажатием кнопки RESET будут удалены настройки часов
и некоторые данные, сохраненные в памяти устройства.
В часах используется 24часовая цифровая индикация.
1
Нажмите и удерживайте кнопку (SEL).
На дисплее появляется меню установок.
2
Несколько раз нажмите (SEL)
для вызова на дисплей индикации
CLOCKADJ.
3
Нажмите (DSPL).
На дисплее – мигающая индикация часов.
4
Нажимайте кнопку громкости +/– для
установки показаний часов и минут.
Для перехода на следующий знак нажмите
(DSPL).
5
Нажмите (SEL).
Часы включены, на дисплее появляется инди
кация меню установок.
6
Нажмите и удерживайте кнопку (SEL).
Установка закончена.
Чтобы вызвать на дисплей показания времени,
нажмите (DSPL). Для возврата к предыдущим
показаниям дисплея нажмите (DSPL) еще раз.
Совет
Вы можете установить показания времени в автоматиче
ском режиме с помощью сервиса RDS (стр. 10).
С помощью планшетного пульта ДУ
В п. 4 для установки часов и минут нажимайте на кнопки
M и m.
Если устройство было выключено, то после включе
ния на дисплее сначала появляется индикация часов,
а затем включается демонстрационный режим
(DEMO).
Для отмены демонстрационного режима выберите
в меню установок (стр. 11) установку DEMOOFF
в то время, когда устройство выключено.
В целях защиты от кражи вы можете снять панель
управления с устройства.
Предупредительный сигнал
Если вы повернули ключ зажигания в положение
OFF и не сняли панель управления с устройства,
в течение нескольких секунд подается предупреди
тельный звуковой сигнал. Сигнал подается, только
если используется встроенный усилитель.
1
Нажмите OFF.
Устройство выключается.
2
Нажмите , затем потяните панель
управления на себя и снимите.
Примечания
Не роняйте съемную панель управления и не ставьте
на нее и экран дисплея тяжелые предметы.
Не допускайте нагревания съемной панели управле
ния, не допускайте, чтобы на нее попадала вода.
Не оставляйте съемную панель управления устройст
вом в припаркованном автомобиле на приборном
щитке или на задней полке.
Совет
Если, выходя из автомобиля, вы берете с собой съем
ную панель управления устройством, используйте для
переноски прилагаемый футляр.
Установка съемной панели
управления
Вставьте часть A панели управления в часть B
устройства, как показано на иллюстрации, затем
слегка нажмите на левую сторону панели управле
ния до щелчка.
Примечание
Ничего не кладите на внутреннюю поверхность съемной
панели управления.
Подготовка
Перезагрузка устройства
Демонстрационный
режим (DEMO)
Установка часов
Съемная панель управления
4
Кнопка
RESET
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 4
1
Откройте створку.
2
Вставьте диск стороной с этикеткой
вверх.
Воспроизведение начинается
3
Закройте створку.
Извлечение диска
1
Откройте створку.
2
Сдвиньте створку вниз до щелчка.
Выньте диск
Примечания
При загрузке или извлечении диска не закрывайте
створку. Вы можете зажать и повредить диск.
Если вы откроете створку с силой, диск будет выдан
устройством.
Совет
Воспроизведение диска возможно как при закрытой,
так и при открытой створке.
Загрузка диска
в проигрыватель
5
Щелчок
x
x
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 5
Расположение элементов управления и основные действия
6
Основное устройство
Планшетный пульт ДУ RMX151
AT T OFF
SOURCE MODE
SEL
SEEK
123456
SENS
REP BTM LIST
GP/DISC
+
SHUF
PTYAF/TA
DSPL
DIM
EQ3
OPEN
SEEK
12 3 4 5 6 7 8
CDXR3350C
9 0 qaqs qd qf qg qh qj qk
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
AT T
VOL
+
+
2
3
7
0
qa
qs
ws
ql
w;
wd
wa
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 6
Более подробную информацию см. на указанных
страницах. Кнопки на основном устройстве, соот
ветствующие кнопкам на планшетном пульте ДУ,
выполняют те же функции.
1 Кнопка громкости +/–
Регулировка громкости.
2 Кнопка ATT (понижение уровня громкости)
Для отмены нажмите еще раз.
3 Кнопка DSPL (дисплей)/DIM (диммер)
4, 8, 12.
Изменить показания дисплея (нажать)/изме
нить яркость дисплея (нажать и удерживать).
4 Створка OPEN, слот диска
(находится за створкой) 5
5 Экран дисплея
6 Кнопка EQ3 (эквалайзер) 10
Выбор типа эквалайзера (XPLOD –энергич
ная), VOCAL (вокал), CLUB (клубная), JAZZ
(джаз), NEW AGE (стиль ньюэйдж), ROCK
(рок), CUSTOM (индивидуальная настройка)
и OFF (откл.)).
7 Кнопка OFF
Выключить питание устройства/остановить
воспроизведение на источнике.
8 Кнопка SEEK +/–
Радио:
автоматическая настройка на станции (нажать);
поиск станции вручную (нажать и удерживать).
CD:
пропуск трека (нажать); пропуск нескольких
треков (нажать, затем в течение 1 сек. нажать
еще раз и удерживать); быстрый переход к треку
вперед/назад (нажать и удерживать).
9 Кнопка (снятие панели управления) 4
0 Кнопка SOURCE
Включить питание/сменить источник звука
(радио/CD/MD*
1
).
qa Кнопка MODE 8, 11
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW)/выбор
источника воспроизведения*
2
.
qs Кнопка SEL (выбор) 4, 10, 11, 12
Выбор элемента перечня меню установок.
qd Кнопка RESET (находится за съемной
панелью управления) 4
qf Номерные кнопки
Радио:
настройка на станции, сохраненные в памяти
(нажать); занесение станций в память устрой
ства (нажать и удерживать).
CD/MD*
1
:
(1)/(2): GP*
3
/DICS*
2
–/+
Пропуск группы треков (нажать); пропуск не
скольких групп треков (нажать и удерживать).
(3): REP 8
(4): SHUF 8
qg Кнопка SENS/BTM 8
Улучшение качества приема слабого сигнала:
LOCAL/MONO (нажать)/включить функцию
BTM (нажать и удерживать).
qh Кнопка AF (альтернативная частота)/ТА
(дорожные сообщения) 9
Выбор функции AF или TA/TP в системе RDS.
qj Кнопка PTY (тип программы)/
кнопка LIST 10
Выбор PTY в системе RDS/поиск по списку.
qk Рецептор планшетного пульта ДУ
Обозначения перечисленных ниже кнопок на план
шетном пульте ДУ отличаются от обозначений кнопок
на основном устройстве. Функции могут совпадать
или различаться.
ql Кнопки <(.)/,(>)
Управление радиоприемником/CDпроигрыва
телем так же, как и с помощью кнопки (SEEK)
+/– на устройстве. (Более подробно о других
действиях см. примечания в тексте «С помо
щью планшетного пульта ДУ».)
w; Кнопка VOL +/–
Регулировка громкости.
wa Кнопки M (+)/m (–)
Управление воспроизведением CDдиска так
же, как и с помощью номерных кнопок (1)/(2)
–/+ на устройстве. (Более подробно о других
действиях см. примечания в тексте «С помощью
планшетного пульта ДУ».)
ws Кнопка SCRL 8
Просмотр информации на дисплее в режиме
прокрутки.
wd Номерные кнопки
Настройка на станции, сохраненные в памяти
устройства (нажать); занесение станций в память
устройства (нажать и удерживать).
*
1
Если подсоединен MDчейнджер.
олько для модели CDXR3350C.)
*
2
Если подсоединен CD/MDчейнджер.
олько для модели CDXR3350C.)
*
3
При воспроизведении CDдиска MP3/ATRAC, если
чейнджер не подсоединен. Если чейнджер подсоеди
нен, действия по управлению воспроизведением отли
чаются, см. стр. 11.
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погашен, вы не
сможете управлять устройством с помощью планшетного
пульта ДУ до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(SOURSE), или в устройство не будет загружен диск.
Подсказка
Более подробно о замене батарейки см. раздел
«Замена литиевой батарейки в планшетном пульте ДУ»
на стр. 15.
7
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 7
Более подробно о подсоединении к CD/MDчейн
джеру см. стр. 11 (только для модели CDXR3350C).
Информация на дисплее
A Источник воспроизведения
B Номер трека/время, прошедшее с начала
воспроизведения, название диска/имя
исполнителя, номер группы*
1
, название
группы, название трека, текстовая
информация*
2
, индикация часов
*
1
Номер группы треков отображается на дисплее только
при смене группы.
*
2
При воспроизведении MP3 отображаются данные
ID3ярлыков, при воспроизведении CDдисков ATRAC
отображаются данные текстовой информации, запи
санные с помощью SonicStage и т.п.
Чтобы изменить показания дисплея B, нажмите
(DSPL); для прокрутки информации на экране
нажмите (SCRL) на планшетном пульте ДУ или
выберите в меню установок установку A.SCRLON
(стр. 11).
Подсказка
Информация на дисплее может различаться в зависимости
от типа диска и формата записи. Более подробно о файлах
MP3 см. на стр. 14; о CDдисках ATRAC см. на стр. 14.
Повторное воспроизведение
и воспроизведение в произ
вольном порядке
1
Во время воспроизведения несколько
раз нажмите (3) (REP) или (4) (SHUF) для
вызова на дисплей нужной установки.
Выберите Для воспроизведения
REPTRACK трека повторно.
REPGP* группы повторно.
SHUFGP* группы в произвольном порядке.
SHUFDISC всех треков на диске
в произвольном порядке.
* При воспроизведении CDдисков MP3/ATRAC.
Для возврата к обычному воспроизведению выбе
рите установку REPOFF или SHUFOFF.
Предупреждение
Если вы настраиваете радио во время управления
автомобилем, во избежание аварийной ситуации
используйтесь функцию BTM (память оптимальной
настройки).
Автоматическое сохранение радио
станций (BTM)
1
Несколько раз нажмите (SOURCE) для
вызова на дисплей индикации TUNER.
Для выбора нужного диапазона несколько раз
нажмите (MODE). Вы можете выбрать диапазо
ны FM1, FM2, FM3, MW или LW.
2
Нажмите и удерживайте (BTM) для вызова
на дисплей мигающей индикации BTM.
Устройство запоминает станции в порядке воз
растания частоты вещания и заносит в ячейки
памяти, соответствующие номерным кнопкам.
После того, как станция занесена в память,
подается звуковой сигнал.
Сохранение радиостанций вручную
1
Если вы настроили радиоприемник на
станцию, которую вы хотите сохранить,
нажмите и удерживайте номерную кнопку
((1) (6)) до тех пор, пока на дисплее
не появится индикация MEM.
На дисплее появляется индикация номерной
кнопки.
Примечание
Если вы сохраните настройки новой станции под номером
уже занятой номерной кнопки, все предыдущие настройки
заменяются новыми.
Подсказка
Если вы занесли в память станцию RDS, установки
для AF/TA также сохраняются (стр. 9).
Настройка на станции, занесенные
в память
1
Выберите диапазон, затем нажмите
номерную кнопку ((1) (6)).
С помощью планшетного пульта ДУ
Для выбора предварительно установленных станций
нажмите
M или m.
Автоматическая настройка
1
Выберите диапазон, затем нажмите
(SEEK) +/– для поиска станции.
Когда радиоприемник настроился на прием
станции, сканирование диапазона прекращается.
Повторяйте действие до тех пор, пока нужная
станция не будет найдена.
Совет
Если вы знаете частоту станции, передачи которой вы хотите про
слушать, нажмите и удерживайте (SEEK) +/– для установки при
близительной частоты, затем несколько раз нажмите (SEEK) +/–
для точной настройки на нужную станцию (настройка вручную).
РадиоприемникВоспроизведение CDдисков
Занесение станций в память
и настройка на радиостанции
8
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 8
Информация о RDS
Радиостанции диапазона FM, предоставляющие
услуги RDS (cистема передачи данных по радио),
вместе с сигналами обычных радиопрограмм пере
дают цифровую информацию системы RDS.
Показания на дисплее
A Диапазон, функция
B Частота*
1
(название станции), индикация
часов, данные RDS
C TA/TP*
2
*
1
При приеме станции RDS на дисплее слева от инди
кации частоты отображается значок *.
*
2
Во время передачи дорожных сообщений на дисплее
появляется мигающая индикация ТА. При приеме
подобной станции загорается индикация ТР.
Чтобы изменить показания дисплея B, нажмите
(DSPL).
Сервисы RDS
Система автоматически обеспечивает такие сервисы
RDS, как:
AF Переключение на альтернативную
(альтернативные частоту с более сильным сигналом.
частоты) С помощью этой функции вы
можете слушать одну и ту же
программу на протяжении дли
тельной поездки, не настраивая
радиоприемник на прием этой
станции вручную.
TA (дорожные Прием текущих дорожных
сообщения)/ сообщений/программ.
TP (дорожные Устройство переключается
программы) на прием экстренных сообщений
и прерывает работу текущего
источника звука.
PTY (настройка Отображение на дисплее инфор
на станции по мации о типе принимаемой
типу программы) программы. Поиск программы
по вашему выбору.
СТ (данные Сервис CT в передачах RDS
о времени) передает установки времени.
Примечания
В зависимости от страны/региона не все функции
RDS могут быть доступны.
RDS может не работать, если сигнал слишком сла
бый, или если принимаемая станция не передает
данные RDS.
Настройка AF и TA/TP
1
Несколько раз нажмите (AF/TA) для
вызова на дисплей нужной индикации.
Выберите Чтобы
AFON Включить AF и выключить TA.
TAON Включить ТА и выключить AF.
AF, TAON Включить и AF и TA.
AF, TAOFF Выключить и AF и TA.
Занесение в память настроек
на станции RDS c настройками
на прием передач AF и TA
Вы можете сохранить настройки на станции RDS
вместе с настройками AF/TA. Если вы используете
функцию BTM, сохраняются только станции RDS
с теми же настройками для приема сервисов AF/TA.
Если настраиваете радиоприемник вручную, вы
можете сохранить как настройки на станции RDS,
так и настройки на станции без RDS с теми же на
стройками на прием AF/TA для каждой станции.
1 Выберите установку AF/TA, затем, используя
функцию BTM или вручную, занесите станцию
в память.
Предварительная установка гром
кости для прослушивания дорож
ных сообщений
Вы можете предварительно установить громкость
для прослушивания дорожных сообщений, чтобы
не пропустить их передачу.
1 Несколько раз нажмите кнопку громкости +/–
и отрегулируйте громкость.
2 Нажмите и удерживайте (AF/TA), пока на дис
плее не появится индикация ТА.
Прием срочных сообщений
Если включены функции AF или TA, прием сроч
ных сообщений прерывает работу текущего источ
ника звука.
Прослушивание определенной
региональной радиостанции (REG)
Если включена функция AF, заводские установки
данного устройства ограничивают прием в опреде
ленном регионе, поэтому переключение на другую
региональную радиостанцию с более сильным сиг
налом не произойдет.
Если вы покидаете зону приема данной региональ
ной передачи, выберите в меню установок установку
REGOFF (стр. 11).
Примечание
Функция не работает в Великобритании и ряде других
стран.
RDS
9
продолжение t
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 9
Настройка на станции по типу
программы (PTY)
1
Во время приема FMстанции нажмите
PTY.
Если станция передает данные PTY, на дисплее
появляется индикация названия типа текущей
программы.
2
Несколько раз нажмите (PTY) для вызова
на дисплей названия нужного типа про
граммы.
3
Нажмите (SEEK) +/–.
Устройство начинает поиск радиостанции,
транслирующей программу заданного типа.
С помощью планшетного пульта ДУ
В п. 2 для выбора нужного типа программы нажимайте
M или m.
Типы программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие события), INFO
(информация), SPORT (спорт), EDUCATE (образо
вание), DRAMA (театр), CULTURE (культура),
SCIENCE (наука), VARIED (разнообразное
содержание), POP M (попмузыка), ROCK M (рок
музыка), EASY M (легкая музыка), LIGHT M (легкая
классическая музыка), CLASSICS (классическая
музыка), OTHER M (иная музыка), WEATHER (пого
да), FINANCE (финансы), CHILDREN (детские про
граммы), SOCIAL A (социальные проблемы), RELI
GION (религия), PHONE IN (звонки в студию),
TRAVEL (путешествия), LEISURE (отдых), JAZZ
(джаз), COUNTRY (кантри), NATION M (националь
ная музыка), OLDIES (песни прошлых лет), FOLK M
(фольклор), DOCUMENT (документальные про
граммы).
Примечание
Вы не можете использовать данную функцию в стра
нах/регионах, где информация PTY не доступна.
Автоматическая установка
показаний времени (CT)
1
Выберите в меню установок установку
CTON (стр. 11).
Примечания
Функция СТ может не работать, даже если принима
ется радиостанция, передающая сигналы RDS.
Возможны расхождения между временем, установлен
ным при помощи функции CT, и реальным временем.
Регулировка звуковых характе
ристик (BAL/FAD/SUB)
Вы можете отрегулировать баланс громкости между
правыми и левыми динамиками (Balance), между
фронтальными и тыловыми динамиками (Fader)
и уровень громкости сабвуфера (Subwoofer).
1
Несколько раз нажмите (SEL) для вызова
на дисплей индикации BAL, FAD или SUB.
Индикации на дисплее изменяются в следующей
последовательности:
LOW*
1
t MID*
1
t HI *
1
t BAL (левый
правый) t FAD (фронтальныетыловые) t
SUB (громкость субвуфера)*
2
*
1
Если включен эквалайзер EQ3 (стр. 10).
*
2
Если для выхода аудио выбрана установка
SUB (стр. 11).
Если установлен самый низкий уровень громко
сти, на дисплее появляется индикация ATT.
Уровень громкости может быть повышен поша
гово на 20 позиций.
2
Несколько раз нажмите кнопку громкости
+/– для регулировки выбранного параме
тра.
Через 3 сек. установка выполнена, дисплей
возвращается к обычному режиму воспроизве
дения/приема.
Примечание
Выполняйте настройку не позднее 3 сек. с момента
выбора параметра.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для регулировки выбранного параметра в п. 2
нажимайте <, M, ,, m.
Регулировка эквалайзера EQ3
Вы можете выбрать и сохранить настройки эква
лайзера для различных типов музыки.
1
Выберите источник, затем несколько
раз нажмите (EQ3) для выбора типа
эквалайзера.
2
Несколько раз нажмите (SEL) для выбора
LOW, MID или HI.
3
Несколько раз нажмите на кнопку гром
кости +/– для настройки выбранного
параметра.
Уровень громкости изменяется от 10 дБ до +10 дБ
с шагом 1 дБ.
Повторите п.п. 2 и 3 для настройки кривой
эквалайзера.
Для возврата к заводским установкам нажмите
и удерживайте (SEL) до того, как установка
будет выполнена.
Другие функции
Изменение установок звука
10
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 10
Через 3 сек. установка выполнена, дисплей
возвращается к обычному режиму воспроизве
дения/приема.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для регулировки выбранного параметра в п. 3 нажи
майте <, M, ,, m.
1
Нажмите и удерживайте (SEL).
Появляется меню установок.
2
Несколько раз нажмите (SEL) для выбо
ра нужного элемента перечня меню.
3
Нажимайте кнопку громкости +/– для
выбора установки (например, ON (вкл.)
или OFF (выкл.)).
4
Нажмите и удерживайте (SEL).
Установка выполнена, дисплей возвращается
к обычному режиму воспроизведения/приема.
Примечание
В зависимости от источника и установок элементы переч
ня меню, отображаемые на дисплее, могут различаться.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для выбора установки в п. 3 нажимайте < или ,.
Вы можете выбрать установки для следующих
элементов перечня меню (более подробно см.
на указанных ниже стр.).
Значком z отмечены заводские установки.
CLOCKADJ (стр. 4)
(коррекция показа
ний времени)
СТ (передача Установка CTON
текущего времени) или CTOFF (z) (стр. 9, 10).
BEEP Установка BEEPON (z)
(звуковой сигнал) или BEEPOFF.
SUB/REAR*
1
Переключение выхода аудио:
– SUB (z): выход на сабвуфер.
– REAR: выход на усилитель.
DIM (диммер) Изменение яркости дисплея:
– DIMON: понижение
яркости дисплея.
– DIMOFF (z): диммер
отключен.
ILM1/ILM2 Изменение цвета подсветки
(подсветка) дисплея:
(только для модели ILM1: зеленый
CDXR3350C) – ILM2 (z): янтарный.
DEMO*
1
(демонстра Выберите установку DEMO
ционный режим) ON (z) или DEMOOFF
(стр. 4).
A.SCRL (автомати Автоматическая прокрутка
ческая прокрутка) информации на дисплее
при переходе к воспроизведе
нию группы/трека:
– A.SCRLON: прокрутка
информации.
– A.SCRLOFF (z): прокрутка
отменена.
REG*
2
Выберите установку REG ON
(региональный прием) (z) или REGOFF (стр. 9).
LPF*
3
(фильтр Выберите нужную частоту
низких частот) среза: 78Hz, 125Hz
или OFF (z).
*
1
Если устройство выключено.
*
2
При приеме станций FMрадио.
*
3
Если для выхода аудио выбрана установка SUB.
CD/MDчейнджер
(только для модели CDXR3350C)
Выбор чейнджера
1 Несколько раз нажмите (SOURCE) для вызова
на дисплей индикации CD или MD.
2 Несколько раз нажмите (MODE) для вызова
на дисплей индикации нужного чейнджера.
Номер системы Номер диска
Воспроизведение начинается.
Пропуск групп и дисков
1 Во время воспроизведения нажмите (1)/(2)
(GP/DISC) +/–.
Пропустить Нажмите (1)/(2)
Группу И отпустите
(задержать на мгновение).
Группы В течение 2 сек. после того,
как отпустили кнопку в первый раз.
Диск Повторно.
Диски Затем в течение 2 сек. снова
нажмите и удерживайте.
Использование дополни
тельного оборудования
Меню установок SET
11
продолжение t
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 11
Повторное воспроизведение
и воспроизведение в произвольном
порядке
1 Во время воспроизведения несколько раз
нажмите (3) (REP) или (4) (SHUF) для вызова
на дисплей нужной индикации.
Выбор Воспроизведение
REPDISC*
1
Диска повторно.
SHUFCHGR*
1
Треков с дисков в чейнджере
в произвольной последо
вательности.
SHUFALL*
2
Треков с дисков во всех устройст
вах в произвольной последова
тельности.
*
1
Если подсоединен один или несколько CD/MD
чейнджеров.
*
2
Если подсоединен один или несколько CDчейнджеров,
или два и больше MDчейнджеров.
Для возврата к обычному режиму воспроизведения
выберите установку REPOFF или SHUFOFF.
Подсказка
Функция SHUFALL не обеспечивает одновременного
воспроизведения в произвольном порядке треков с дис
ков, загруженных и в CDпроигрыватели, и в MDчейн
джеры.
Присвоение названия диску
(только для модели CDXR3350C)
При воспроизведении диска в CDчейнджере с функ
цией CUSTOM FILE вы можете присвоить каждому
диску свое название, состоящее не более чем из
8 символов (Disc Memo).
Если вы присвоили диску название, оно отобража
ется в списке на дисплее.
1 Во время воспроизведение диска, которому вы
хотите дать название, нажмите и удерживайте
(LIST).
2 Несколько раз нажмите кнопку громкости +/–
для вызова на дисплей нужного символа.
Для перемещения индикации нажмите (SEL).
А y В y С... y 0 y 1 y 2... y +
y y
*
y (пробел) y А
Повторяйте действия для полного ввода
названия.
3 Нажмите и удерживайте (LIST).
Присвоение названия закончено, дисплей
возвращается к обычному режиму воспроизве
дения.
Для вызова на дисплей названия диска во время
воспроизведения нажмите (DSPL).
Советы
Чтобы исправить или удалить символ в названии,
просто перепишите его или введите .
Название, присвоенное с помощью функции Disc
Memo, имеет преимущество перед предварительно
записанной информацией.
* Вы можете присвоить название диску, находящемуся
в системе, если подсоединен чейнджер с функцией
CUSTOM FILE.
* REPTRACK и все режимы воспроизведения в произ
вольной последовательности отменяются до тех пор,
пока не закончено присвоение названия диску.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для выбора символа в п. 2 нажимайте M или m.
Удаление названия, присвоенного
диску
1 Выберите устройство, сохраняющее название,
которое вы хотите удалить, затем нажмите и
удерживайте (LIST).
2 Нажмите и удерживайте (DSPL).
Появляется мигающая индикация названия диска.
3 Несколько раз нажмите кнопку громкости +/–
для выбора названия, которое вы хотите удалить.
4 Нажмите и удерживайте (SEL).
Название удалено. Повторите п.п. 3 и 4
для удаления других названий.
5 Нажмите и удерживайте (LIST).
Устройство возвращается к обычному режиму
воспроизведения.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для выбора названия диска в п. 3 нажимайте M или m.
Поиск диска по названию в списке
– listup
Вы можете выбрать диск по названию в списке
названий дисков, если подсоединен CDчейнджер
с функцией CUSTOM FILE или MDчейнджер.
Если вы присвоили диску название, это название
отображается в списке.
1 Во время воспроизведения нажмите (LIST).
На дисплее отображается номер диска или
название диска.
2 Несколько раз нажмите (LIST) для вызова на
дисплей названия нужного диска.
Через 5 сек. система возвращается в обычный
режим воспроизведения.
3 Нажмите (SEEK) +/– для начала воспроизве
дения диска.
С помощью планшетного пульта ДУ
Для выбора диска в п. 2 нажимайте M или m.
Вращаемый пульт (джойстик)
RMX4S
Размещение наклейки
В зависимости от того, как вы собираетесь устано
вить джойстик, приклейте наклейку.
12
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 12
Расположение элементов управления
Соответствующие кнопки на джойстике выполняют те
же функции, что и кнопки на основном устройстве.
Действия по управления системой с использованием
указанных ниже деталей управления на джойстике
отличаются от действий с кнопками на устройстве.
Регулятор PRESET (нажать и повернуть)
Выполняет те же действия по выбору предваритель
но установленной станции или управлению воспро
изведением CD, что и кнопка на устройстве
(1)/(2) –/+.
Регулятор VOL (громкость) (вращать)
Выполняет те же действия, что и кнопка громкости
+/– на устройстве.
Регулятор SEEK/AMS (вращать или повер
нуть и удерживать)
Выполняет те же действия, что и кнопка (SEEK)
+/– на устройстве.
Смена направления вращения
Направление вращения регуляторов является завод
ской установкой и указано ниже.
Если вы устанавливаете джойстик на правой сторо
не колонки рулевого управления, вам нужно заме
нить направление поворота регулятора на противо
положное.
1 Нажимая на регулятор VOL, нажмите и удер
живайте (SOUND).
Если ваш автомобиль был припаркован на солнце,
то прежде чем включать устройство, подождите
некоторое время, чтобы оно остыло.
Когда устройство включено, антенна, оборудован
ная электроприводом, выдвигается автоматически.
Конденсация влаги
В дождливый день или в условиях повышенной
влажности на линзах и дисплее устройства может
скапливаться влага. Если это произошло, устройство
не будет работать нормально. В этом случае выньте
диск и подождите около часа, чтобы влага полно
стью испарилась.
Сохранение высокого качества звучания
Будьте внимательны, чтобы не пролить сок или
другие прохладительные напитки на устройство
или диски.
Примечания относительно дисков
Чтобы сохранить поверхности дисков в чистоте,
не касайтесь поверхностей дисков.
Если вы не пользуетесь дисками, храните
их в коробках или в специальных чехлах.
Не подвергайте диски воздействию высоких тем
ператур/нагреванию. Не оставляйте диски в при
паркованных автомобилях на переднем щитке/
задней полке автомобиля.
Не приклеивайте к дискам наклейки, не поль
зуйтесь дисками с надписями, сделанными лип
кой краской или краской, оставляющей отпечат
ки. При использовании такие диски могут пре
кратить вращение, что может стать причиной
неисправности или поломки диска.
Не пользуйтесь дисками с приклеенными наклей
ками или этикетками.
Использование подобных дисков может вызвать
следующие неисправности:
Диск будет невозможно извлечь из дисковода
(в результате того, что наклейка или этикетка
отклеилась и попала в механизм, открываю
щий дисковод).
Корректное считывание аудиоданных будет
невозможно (т.е. при воспроизведении появят
ся пропуски звука, или воспроизвести диск не
удастся) в результате того, что под воздействи
ем высокой температуры наклейка или этикет
ка деформировалась и деформировала диск.
Дополнительная информация
Меры предосторожности
13
продолжение t
OFF
AT T
SEL
SOURCE
DSPL
MODE
OFF
VOL
SEEK/AMS
PRESET
Для увеличения
Для уменьшения
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 13
Диски нестандартной формы (например, в виде
сердца, квадрата, звезды) не могут быть воспроиз
ведены на данном проигрывателе. Попытка воспро
извести подобный диск может привести к поломке
устройства, поэтому не используйте такие диски.
Не воспроизводите на проигрывателе компакт
диски диаметром 8 см.
Прежде чем загрузить диск,
протрите его специальной
чистящей тканью (имеется
в продаже). Протирайте
от центра диска к краям.
Не используйте для очистки
дисков такие растворители,
как бензин или ацетон, име
ющиеся в продаже чистящие
средства или спрейантиста
тик для виниловых дисков.
Примечания относительно дисков
CDR/CDRW
Некоторые диски CDR/CDRW (в зависимости
от записывающего оборудования или от состоя
ния диска на устройстве) не могут быть воспро
изведены.
Вы не сможете воспроизвести диски CDR/
CDRW, которые не были финализированы.
Музыкальные диски, записанные
с использованием технологии защиты
авторских прав
Устройство предназначено для воспроизведения
дисков, соответствующих стандарту Compact Disc
(CD). В последнее время рядом звукозаписываю
щих компаний выпускаются музыкальные диски
с технологией защиты авторских прав. Пожалуйста,
учтите, что среди этих дисков могут быть не соот
ветствующие стандарту CD и эти диски могут не
воспроизводиться на данном устройстве.
О МР3файлах
МР3 (MPEG1 Audio Layer3) – это метод сжатия
аудиоданных, а также название соответствующего
формата файлов. Метод позволяет сжать данные
примерно до 1/10 от первоначального объема.
Данное устройство совместимо с форматом ISO
9660 уровень 1/уровень 2, Joliet/Romeo в формате
расширения, ID3ярлыками версий 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 и 2.4, и Multi Session.
Максимальное количество:
папок (групп): 150 (включая корневую и пус
тые папки);
файлов МР3 (треков) и папок, записанных на
диске: 300 (если название папки/имя файла со
стоит из большого количества символов, макси
мальное количество может быть меньше 300);
символов, отображаемых на дисплее в назва
нии папки/имени файла – 32 (Joliet) или 32/64
(Romeo); в данных ID3ярлыков – 15/30
символов (для версий 1.0, 1.1, 2.2 и 2.3)
или 63/126 символов (для версии 2.4).
Порядок воспроизведения файлов МР3
Примечания
Перед использованием убедитесь в том, что диск
финализирован (закрыт).
При присвоении имени файлу МР3 убедитесь в том,
что присвоили файлу расширение .mp3.
При воспроизведении файлов МР3 с высокой скоро
стью передачи данных, например, 320 kbps, звук
может быть прерывистым.
При воспроизведении файлов MP3 с переменной
скоростью передачи данных или при быстрой про
крутке вперед/назад, данные о времени, прошедшем
с начала воспроизведения, могут отображаться
на дисплее неточно.
Если диск записан в Multi Session, распознается
и воспроизводится только первый трек в формате
первой сессии (аудиофайлы других форматов пропу
скаются). Преимущества форматов при воспроизве
дении распределяются следующим образом: CDDA,
ATRAC CD и MP3:
Если первым треком в первой сессии является
трек CDDA, воспроизводятся только треки CDDA,
записанные в первой сессии.
Если первый трек в первой сессии не является
треком CDDA, воспроизводятся треки из сессии
ATRAC CD или MP3. Если на диске нет данных ни
в одном из этих форматов, на дисплее появляется
индикация NO MUSIC.
Об ATRAC CDдисках
Формат ATRAC3plus
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding 3) –
это технология сжатия аудиоданных. Данные сжи
маются приблизительно до 1/10 их первоначально
го объема. ATRAC3plus – это более продуктивный
формат, в котором аудиоданные CDдиска сжима
ются приблизительно до 1/20 от их первоначально
го объема. Данное устройство поддерживает как
формат ATRAC3, так и формат ATRAC3plus.
ATRAC CD
ATRAC CD – это CDдиск, на котором с помощью
такого разрешенного программного обеспечения,
как SonicStage 2.0 и более свежие версии, или
SonicStage Simple Burner, записаны сжатые аудио
данные в формате ATRAC3 или ATRAC3plus.
Максимальное количество:
папок (групп): 255;
файлов (треков): 999.
14
Папка (группа)
Файл МР3
(трек)
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 14
Символы названия папки/имени файла и тексто
вая информация, записанная в SonicStage, отоб
ражаются на дисплее.
Более подробно об ATRAC CD см. руководство
по эксплуатации программного обеспечения
SonicStage или SonicStage Simple Burner.
Примечание
Убедитесь в том, что при записи ATRAC CD вы использу
ете такое разрешенное программное обеспечение, как
SonicStage 2.0 и более свежие версии, или SonicStage
Simple Burner 1.0 или 1.1, поставляемые в комплекте
с изделиями серии Sony Network.
В случае возникновения какихлибо вопросов или
затруднений, касающихся устройства, разрешить
которые с помощью этого руководства по эксплуа
тации не удалось, проконсультируйтесь у дилера
фирмы Sony.
Замена литиевой батарейки в план
шетном пульте ДУ
В обычных условиях срок службы батарейки состав
ляет приблизительно один год. (В зависимости
от условий эксплуатации срок службы может быть
короче.) Когда батарейка разряжается, рабочее рас
стояние пульта ДУ уменьшается. Замените старую
батарейку новой литиевой батарейкой CR2025.
Использование любой другой батарейки может
стать причиной возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
Храните литиевые батарейки в местах, недоступных
для детей. Если ребенок проглотил батарейку, следу
ет незамедлительно обратиться к врачу.
Для обеспечения хорошего контакта протрите бата
рейку сухой тканью.
При установке батарейки убедитесь в том, что поляр
ность соблюдена.
Не берите батарейку металлическим пинцетом,
так как это может вызвать короткое замыкание.
Замена предохранителя
При замене предохранителя убеди
тесь, что новый предохранитель рас
считан на ту же силу тока, что и ста
рый. Если предохранитель перегорел,
проверьте подключение питания
и замените предохранитель.
Если после замены предохранитель
снова перегорел, это может быть вызвано внутренней
неисправностью устройства. В этом случае обрати
тесь к дилеру фирмы Sony.
Очистка контактов
Устройство не может работать правильно, если кон
такты между устройством и съемной панелью управле
ния загрязнились. В целях профилактики снимите па
нель управления (стр. 4) и с помощью ватной палочки,
смоченной спиртом, протрите контакты. Протирая
контакты, не прикладывайте усилий, иначе вы можете
их повредить.
Основное устройство Внутренняя сторона съемной
панели управления
Примечания
В целях безопасности, прежде чем приступить к очи
стке контактов, выключите зажигание и выньте ключ
из замка зажигания.
Никогда не прикасайтесь пальцами к контактам.
Не дотрагивайтесь до контактов металлическими
предметами.
1
Снимите защитную рамку.
1 Снимите панель управления (стр. 4).
2 Вставьте оба демонтажных ключа.
Вставляйте ключи, как показано
на иллюстрации
3 Потяните за ключи и снимите защитную
рамку.
Обслуживание
Извлечение устройства
15
продолжение t
Стороной + вверх
Внимание!
При неправильном обращении батарейка может взорваться.
Не перезаряжать, не разбирать, не бросать в огонь.
Предохранитель
(10А)
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 15
2
Извлеките устройство.
1 Вставьте оба демонтажных ключа до щелчка.
2 Потяните за ключи, чтобы выдвинуть
устройство.
3 Выньте устройство из кронштейна.
Проигрыватель CD
Отношение сигнал/шум: 120 дБ
Частотный диапазон: 10 20 000 Гц
Детонация: ниже измеряемого уровня
Радиоприемник
FM
Диапазон настройки: 87,5  108,0 МГц
Разъем антенны: разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц
Используемая чувствительность: 9 дБф
Избирательность: 75 дБ при 400 кГц
Отношение сигнал/шум: 67 дБ (стерео), 69 дБ (моно)
Коэффициент гармонических
искажений при 1 кГц: 0,5% (стерео), 0,3% (моно)
Разделение: 35 дБ на 1 кГц
Частотный диапазон: 30 15 000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки:
MW: 531  1,602 кГц
LW: 153 279 кГц
Разъем антенны: разъем внешней антенны
Промежуточная частота: 10.7 МГц/450 кГц
Чувствительность: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Усилитель
Выходы: выходы динамиков
Номинальное сопротивление динамиков: 4  8 Ом
Максимальная выходная мощность: 50 Вт х 4 (4 Ом)
Общие
Выходы:
Аудиовыходы (фронт., (только для модели
CDXR3350C), сабвуфер/тыл., переключаемые)
Разъем управления реле антенны
Разъем управления усилителем мощности
Входы:
Разъем входа управления BUS
(только для модели CDXR3350C)
Разъем входа аудио BUS
(только для модели CDXR3350C)
Разъем управления АТТтелефона
Разъем входа управлением пульта ДУ
Разъем входа антенны
Регуляторы тона:
Низкие частоты +/–10 дБ на 60 Гц (XPLOD)
Средние частоты +/–10 дБ на 1 кГц (XPLOD)
Высокие частоты +/–10 дБ на 10 кГц (XPLOD)
Питание: автомобильный аккумулятор постоянного
тока 12 В (отрицательное заземление)
Размеры: прибл. 178 х 50 х 179 мм
х в х г)
Размеры посадочного гнезда: прибл. 182 х 53 х 161 мм
х в х г)
Масса: Прибл. 1,2 кг
Прилагаемые аксессуары:
Планшетный пульт ДУ RMX151
Набор для монтажа и подсоединения (1 компл.)
Футляр для съемной панели управления (1)
Дополнительные аксессуары/оборудование:
Вращаемый пульт ДУ: RMX4S
Только для модели CDXR3350
Кабель BUS (прилагается шнур RCA)
RC61 (1 м), RC62 (2 м)
CDчейнджер (10 дисков): CDX757MX
CDчейнджер (6 дисков): CDXT70MX, CDXT69
MDчейнджер (6 дисков): MDX66XLP
Селектор источников: XAC30
Селектор: AUXIN XA300
Патенты США и зарубежных стран по лицензии
Dolby laboratories.
Примечание
Данное устройство не может быть подсоединено к циф
ровому предусилителю или к эквалайзеру, совместимому
с системой Sony BUS.
Дизайн и технические характеристики могут быть изме
нены без предупреждения.
Для спайки части деталей использовались материалы,
не содержащие свинца (более 80%).
В некоторых штампованных платах и блоках не ис
пользовались галогенизированные огнестойкие
сплавы.
Галогенизированные огнестойкие сплавы не исполь
зовались при изготовлении корпуса.
Для печати упаковочного картона использовалась
краска на основе растительных масел без летучих
органических соединений (VOCfree).
олько для модели CDXR3350C.)
Упаковочные материалы не содержат пенополистирол.
16
Крючками внутрь
Технические характеристики
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 16
Этот список поможет вам решить ряд проблем,
с которыми вы можете столкнуться при эксплуата
ции устройства. Прежде чем приступить к изуче
нию списка, убедитесь в том, что подсоединения
выполнены правильно, а проводимые действия
соответствуют приведенным в данном руководстве.
Общие
К устройству не поступает питание.
Проверьте подсоединения. Если все в порядке,
проверьте предохранитель.
Если устройство выключено и индикация на дис
плее отсутствует, вы не сможете управлять
устройством с помощью пульта ДУ.
t Включите устройство.
Не выдвигается антенна с электрическим
приводом.
Антенна не оборудована реле.
Нет звука.
Установлен слишком низкий уровень громкости.
Включена функция АТТ или функция АТТтеле
фона (если кабель интерфейса автомобиля под
соединен к проводу АТТ).
Для положения фейдера (FAD) выбрана настрой
ка, отличная от настройки для системы из двух
динамиков.
CDчейнджер несовместим с диском с записями
в формате (МР3/ATRAC CD)*.
t Воспроизведите диски на CDчейнджере фирмы
Sony, совместимом с дисками в формате MP3,
или на устройстве.
Нет звукового сигнала.
Звуковой сигнал отключен (стр. 11).
Подсоединен дополнительный усилитель, встро
енный усилитель не используется.
Удалены данные, занесенные в память
устройства.
Была нажата кнопка RESET.
t Внесите данные в память заново.
Был отсоединен провод питания, или был отсое
динен аккумулятор автомобиля.
Неправильно подсоединен провод питания.
Удалены данные о предварительно установ
ленных радиостанциях и показания времени
на часах. Перегорел предохранитель.
Посторонние шумы при повороте ключа
в замке зажигания.
Неправильно подсоединены провода к дополни
тельному разъему питания автомобиля.
Пропадает индикация с дисплея, или инди
кация на дисплее не появляется.
Для диммера выбрана установка DIMON (стр. 11).
Индикация на дисплее пропадает, если вы нажали
и удерживали кнопку (OFF).
t Нажмите и удерживайте кнопку (OFF) снова,
пока на дисплее не появится индикация.
* Загрязнились контакты (стр. 15).
* Только для модели CDXR3350C.
Воспроизведение CD/MD*
Не удается загрузить диск. Диск автомати
чески выдается устройством.
Проблемы с диском.
t Проверьте следующие ниже позиции.
Не удается загрузить диск.
Другой диск уже загружен.
Диск был с усилием вставлен в слот проигрыва
теля другой стороной или неправильно.
Не удается воспроизвести диск.
Диск поврежден или загрязнен.
Вы используете диск CD/RCDRW, не предназ
наченный для использования в качестве носите
ля звука (стр. 14).
Не удается воспроизвести МР3файлы.
Треки на диске не соответствуют формату МР3 или
его версии (стр. 14).
Начало воспроизведения МР3файлов зани
мает больше времени по сравнению с други
ми дисками.
Для начала воспроизведения перечисленных ниже
дисков требуется больше времени:
диск с записями, имеющими сильно разветвлен
ную структуру «дерева»;
диск, записанный в системе Multi Session;
диск с возможностью добавления данных.
Не удается воспроизвести CD ATRAC.
Диск записан не с помощью такой разрешенной
программы, как SonicStage или SonicStage Simple
Burner.
Треки, не входящие в группы, не могут быть вос
произведены.
Не выполняется прокрутка информации на
дисплее.
Информация о диске состоит из слишком боль
шого количества символов. Это возможно.
Для элемента меню A.SCRL выбрана установка
OFF.
t Нажмите (SCRL) на планшетном пульте ДУ
или выберите установку A.SCRLON (стр. 11).
Пропуски звука.
Неправильный монтаж устройства.
t Смонтируйте устройство под углом не более 45°
в устойчивой части автомобиля.
Диск поврежден или загрязнен.
Не работают кнопки управления.
Не удается извлечь диск.
Нажмите на кнопку RESET (стр. 4).
* Только для модели CDXR3350C
Поиск и устранение
неисправностей
17
продолжение t
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 17
Прием радиопередач
Прием радиостанций невозможен.
Звук сопровождается помехами.
Подсоедините провод управления питания
антенны (синий) или провод дополнительного
питания (красный) к разъему питания на автомо
бильном антенном усилителе. (Только если ваш
автомобиль оборудован встроенной FM/MW/
LWантенной на заднем/боковом стекле.)
Проверьте подсоединение автомобильной антенны.
Автоматическая антенна не выдвигается.
t Проверьте подсоединение провода управления
питанием антенны.
Проверьте частоту настройки.
Не удается настроиться на предварительно
установленную станцию.
Сохраните в памяти устройства правильную час
тоту настройки.
Слишком слабый сигнал.
Невозможна автоматическая настройка.
Выбрана неправильная установка для режима
местного поиска.
t Слишком частые остановки во время поиска.
Нажмите (SENS) для вызова на дисплей инди
кации LOCALON.
t Поиск продолжается даже после того, как стан
ция была обнаружена.
Несколько раз нажмите (SENS) для вызова
на дисплей индикации MONOON, или
MONOOFF (для диапазона FM), или
LOCALOFF (для диапазонов MW/LW).
Слишком слабый сигнал.
t Проведите настройку вручную.
Во время приема станции FM на дисплее ми
гает индикация ST.
Тщательнее настройте радиоприемник.
Слишком слабый сигнал.
t Нажмите (SENS) и выберите монофоничес
кий режим приема MONOON.
Программа, передаваемая в режиме стерео,
слышна в режиме моно.
Устройство находится в монофоническом режиме
приема.
t Нажмите (SENS) для вызова на дисплей индика
ции MONOOFF.
RDS
После нескольких секунд прослушивания
включается режим поиска (SEEK).
Станция не передает дорожные программы или
слишком слабый сигнал.
t Выключите функцию TA (стр. 9).
Нет дорожных сообщений.
Включите функцию TA (стр. 9).
Станция не передает дорожные сообщения, не
смотря на то, что является станцией, передающей
дорожные программы.
t Настройте радиоприемник на прием другой
станции.
Тип программы (PTY) отображается на дис
плее в виде индикации .
Радиостанция, программу которой вы слушаете,
не является станцией RDS.
Не были получены данные RDS.
Станция не определяет тип программы.
Информация об ошибках/Сообщения
BLANK*
1
*
3
На MDдиске*
2
нет треков.
t Воспроизведите MDдиск, на который были запи
саны треки.
ERROR*
1
Диск загрязнен или помещен в дисковод сторо
ной для воспроизведения вверх.
t Протрите диск, правильно вставьте диск.
По неопределенным причинам не удается вос
произвести диск.
t Загрузите другой диск.
FAILURE
Неправильно подсоединен динамик/усилитель.
t Для проверки подсоединений см. прилагаемое
руководство по установке и подсоединению.
LOAD*
3
Проходит загрузка диска в чейнджер.
t Подождите, пока загрузка закончится.
L.SEEK +/–
Режим местного поиска включен во время автома
тической настройки.
NO AF
У принимаемой станции нет альтернативной часто
ты вещания.
t В то время, когда на дисплее отображена мигаю
щая индикация названия станции, нажмите
(SENS) +/. Устройство начнет поиск другой
частоты с такими же данными PI (идентифика
ция программы). (На дисплее появляется инди
кация PI SEEK.)
NO DATA*
3
Все введенные названия были удалены,
или ни одно название не было сохранено.
NO DISC*
3
В CD/MDчейнджере нет диска.
t Вставьте диск в чейнджер.
NO ID3
МР3файл не содержит данных ID3ярлыков.
NO INFO
Нет текстовой информации в файле ATRAC3/
ATRAC3plus.
NO MAG*
3
В CDчейнджер не установлен магазин с дисками.
t Установите магазин с дисками в CDчейнджер.
NO MUSIC
Загруженный диск не является музыкальным диском.
t Загрузите музыкальный CDдиск в CDчейнджер
или диск с воспроизводимыми файлами MP3
в MDчейнджер.
18
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 18
NO NAME
Нет данных названия трека/группы/диска.
NO TP
Устройство будет продолжать поиск доступной
станции TP.
NOT READ*
3
Информация о диске не была считана устройством.
t Загрузите диск, затем выберите диск по списку.
NOTREADY*
3
Открыта крышка MDчейнджера, или MDдиски
неправильно вставлены.
t Закройте крышку, или правильно вставьте диски.
OFFSET
Возможной причиной может быть неисправность
устройства.
t Проверьте подсоединения. Если сообщение об
ошибке не пропало с дисплея, обратитесь к дилеру
фирмы Sony.
READ
Устройство считывает информацию о всех треках
и группах треков на диске.
t Подождите, пока считывание не будет окончено.
Воспроизведение начинается автоматически.
В зависимости от структуры диска, считывание
может занимать больше минуты.
RESET
В силу какихлибо причин CDпроигрыватель
или CD/MDчейнджер*
3
работать не может.
t Нажмите на кнопку RESET (стр. 4).
или
В течение выполнения быстрой прокрутки вперед/на
зад диск установлен на начало или конец записей.
Символ не может быть отображен на дисплее дан
ного устройства.
*
1
Если ошибка произошла во время воспроизведения
CD или MDдиска, номер CD или MDдиска не отоб
ражается на дисплее.
*
2
Номер диска, который стал причиной ошибки, отоб
ражается на дисплее.
*
3
Только для модели CDXR3350C.
Если перечисленные способы не помогли устранить
неисправность, проконсультируйтесь у дилера фир
мы Sony. Если в связи с неисправностями, возник
шими при воспроизведении CDдиска, вы обраща
етесь в ремонтную мастерскую, возьмите с собой
диск, при прослушивании которого вами были
обнаружены неисправности.
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 19
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Russia
CDX-R3350C_R3350_book.qxd 27.12.2004 14:48 Page 20
/