Jura Impressa F9 Pianoblack Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации кофе-машины F9
2
Оглавление
Кофе-машина JURA F9
Элементы управления 4
Важные указания 6
Использование по назначению ..............................................................................................................6
Ради Вашей безопасности ........................................................................................................................6
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию 11
JURA в Интернете ......................................................................................................................................... 11
Установка кофе-машины ...........................................................................................................................11
Заполнение контейнера для кофейных зерен ...................................................................................11
Первый ввод кофе-машины в эксплуатацию ......................................................................................11
Определение степени жесткости воды ...............................................................................................15
Подключение подачи молока ................................................................................................................16
Наполнение бункера для воды .............................................................................................................16
2 Приготовление 17
Возможности приготовления .................................................................................................................17
Ристретто, эспрессо и кофе .....................................................................................................................19
Две порции ристретто, две порции эспрессо и две порции кофе .............................................19
Латте маккиато, капучино и другие кофейные напитки с молоком ..........................................20
Молотый кофе ............................................................................................................................................20
Долговременная настройка количества воды по размеру чашек ...............................................21
Регулировка кофемолки .........................................................................................................................22
Горячая вода ............................................................................................................................................... 23
3 Ежедневная эксплуатация 24
Включение кофе-машины ....................................................................................................................... 24
Ежедневное обслуживание ....................................................................................................................24
Регулярное обслуживание......................................................................................................................25
Выключение кофе-машины .................................................................................................................... 25
4 Долговременные настройки в режиме программирования 26
Настройки приготовления напитка .....................................................................................................27
Согласование настроек приготовления напитка .............................................................................28
Изменение напитков на стартовом изображении на дисплее .................................................... 29
Переименование напитков ....................................................................................................................30
Автоматическое выключение .................................................................................................................31
Энергосберегающий режим ...................................................................................................................32
Настройки обслуживания ....................................................................................................................... 33
Настройка степени жесткости воды .....................................................................................................34
Настройки дисплея ..................................................................................................................................34
Единицы измерения количества воды ...............................................................................................35
Восстановление заводских настроек ..................................................................................................36
Язык ..............................................................................................................................................................36
Просмотр информации ...........................................................................................................................37
3
Оглавление
Предупреждения
J ОСТОРОЖНО
J ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информацию, которая сопрово-
ждается сигнальными словами ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО в
сочетании с предупредительным знаком. Сигнальное слово
ОСТОРОЖНО предупреждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ - о риске получения легких травм.
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию, при которой возможно поврежде-
ние устройства.
Используемые символы
T
Требуемое действие. В этом случае Вам необходимо выполнить то или иное
действие.
E
Указания и советы, облегчающие процесс пользования кофе-машиной JURA F9.
«Эспрессо» Индикация на дисплее
Описание символов
5 Обслуживание 38
Промывка кофе-машины ........................................................................................................................39
Промывка системы приготовления молока ......................................................................................39
Очистка системы приготовления молока ..........................................................................................39
Разборка и промывка комбинированного дозатора ....................................................................... 41
Установка и активация фильтра ............................................................................................................42
Замена фильтра .........................................................................................................................................44
Очистка кофе-машины ............................................................................................................................. 45
Удаление известковых отложений солей в кофе-машине ............................................................46
Удаление известковых отложений солей со стенок бункера для воды ....................................49
Очистка контейнера для кофейных зерен ......................................................................................... 50
6 Сообщения на дисплее 51
7 Устранение неисправностей 53
8 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями 55
Транспортировка / осушение системы ................................................................................................55
Утилизация .................................................................................................................................................55
9 Технические данные 56
10 Алфавитный указатель 57
11 Контакты с компанией JURA/правовая информация 60
4
Элементы управления
Элементы управления
2
7
1
4
3
6
5
14
13
12
11
10
8
9
1 Контейнер для кофейных зерен с
крышкой для сохранения аромата кофе
2 Крышка бункера для воды
3 Бункер для воды
4 Сетевой выключатель и сетевой шнур
(задняя сторона кофе-машины)
5 Контейнер для кофейных отходов
6 Поддон для сбора остаточной воды
7 Подставка для чашек
8 Крышка воронки для молотого кофе
9 Воронка для молотого кофе
10 Крышка контейнера для хранения
11 Поворотный переключатель для
настройки степени помола
12 Мерная ложка для кофе
13 Дозатор горячей воды
14 Регулируемый по высоте комбиниро-
ванный дозатор
5
Элементы управления
P
31 2
4
6
5
Верхняя панель кофе-машины
1 Q Кнопка «Вкл./Выкл.»
2 g Поворотный переключатель
Rotary Switch
3 O Кнопка P (программирование)
Фронтальная панель
4 Дисплей
5 Многофункциональные кнопки (функции
кнопок зависят от соответствующей инди-
кации на дисплее)
6 l Поворотный переключатель для
приготовления горячей воды
6
Важные указания
Важные указания
Кофе-машина предусмотрена и разработана
для бытового использования. Она предназна-
чена только для приготовления кофе и подо-
грева молока и воды. Любое иное использова-
ние будет рассматриваться как использование
не по назначению. Компания JURA Elektro-
apparate AG не несет ответственности за послед-
ствия, связанные с использованием кофе-
машины не по назначению.
Перед использованием кофе-машины полно-
стью прочтите данное руководство по эксплуа-
тации. На повреждения или дефекты, возник-
шие вследствие несоблюдения указаний
руководства по эксплуатации, гарантия не рас-
пространяется. Храните данное руководство по
эксплуатации рядом с кофе-машиной и переда-
вайте его последующим пользователям.
Внимательно прочтите и тщательно соблю-
дайте нижеследующие важные указания по тех-
нике безопасности.
Соблюдая следующие указания, Вы сможете
предотвратить опасность для жизни из-за
удара электрическим током:
U
ни в коем случае не эксплуатируйте уста-
новку с дефектами или с поврежденным
сетевым шнуром;
U
в случае появления признаков поврежде-
ния, например, запаха горелого, немед-
ленно отключите установку от сети и обра-
титесь в центр сервисного обслуживания
компании JURA;
Использование по
назначению
Ради Вашей
безопасности
J
7
Важные указания
U
при повреждении сетевого шнура уста-
новки его необходимо отремонтировать
непосредственно в компании JURA или в
авторизованном центре сервисного обслу-
живания компании JURA;
U
следите за тем, чтобы кофе-машина JURA
F9 и сетевой шнур не находились вблизи
горячих поверхностей;
U
следите за тем, чтобы сетевой шнур не был
зажат и не терся об острые кромки;
U
ни в коем случае не открывайте и не пытай-
тесь ремонтировать кофе-машину самосто-
ятельно. Не вносите никаких изменений в
кофе-машину, которые не описываются в
данном руководстве по эксплуатации. В
кофе-машине имеются токопроводящие
детали. При ее открывании возникает опас-
ность для жизни. Любой ремонт должен
выполняться исключительно авторизован-
ными центрами сервисного обслуживания
компании JURA с использованием ориги-
нальных запасных частей и принадлежно-
стей;
U
для полного и надежного отключения
кофе-машины JURA F9 от сети электропита-
ния сначала выключите ее при помощи
кнопки «Вкл./Выкл.», а затем – при помощи
сетевого выключателя. Только после этого
вынимайте сетевой штекер из сетевой
розетки.
Существует опасность ошпариться или полу-
чить ожог от дозаторов:
U
поставьте кофе-машину в месте, недоступ-
ном для детей;
8
Важные указания
U
не прикасайтесь к горячим деталям. Исполь-
зуйте предусмотренные для этого ручки;
Поврежденная кофе-машина может стать при-
чиной получения травм или возгорания. Во
избежание повреждений, возможных травм и
опасности возгорания:
U
никогда не оставляйте свисающим сетевой
шнур. Вы можете споткнуться о него или
повредить его;
U
не допускайте воздействия на кофе-машину
JURA F9 таких погодных факторов, как
дождь, мороз и прямые солнечные лучи;
U
не опускайте кофе-машину JURA F9, ее сете-
вой шнур и патрубки в воду;
U
не мойте кофе-машину JURA F9 и ее отдель-
ные детали в посудомоечной машине;
U
перед очисткой кофе-машины JURA F9
выключите ее при помощи сетевого выклю-
чателя. Всегда протирайте кофе-машину
JURA F9 влажной, но не мокрой тканью и не
допускайте постоянного попадания на
кофе-машину брызг воды;
U
подключайте кофе-машину только к сети с
напряжением, указанным на заводской
табличке. Заводская табличка находится на
нижней стороне кофе-машины JURA F9.
Дополнительные технические данные при-
ведены в данном руководстве по эксплуа-
тации (см. Глава 9 «Технические данные»);
U
Подключите кофе-машину JURA F9 непо-
средственно к бытовой розетке. При
использовании многоконтактной розетки
или удлинительного кабеля существует
опасность перегрева;
9
Важные указания
U
используйте только оригинальные сред-
ства для обслуживания от компании JURA.
Использование средств, не рекомендован-
ных компанией JURA, может привести к
повреждению кофе-машины JURA F9;
U
не используйте карамелизованные кофей-
ные зерна или зерна с добавками, а также
зеленый необжаренный кофе;
U
в бункер для воды всегда заливайте све-
жую холодную воду;
U
на время длительного отсутствия выклю-
чайте кофе-машину при помощи сетевого
выключателя;
U
Дети не могут выполнять работы по очистке
и техобслуживанию кофе-машины за
исключением лишь тех случаев, когда эти
работы выполняются под контролем ответ-
ственного лица;
U
Не допускайте, чтобы дети играли с кофе-
машиной;
U
Всегда присматривайте за детьми младше
восьми лет, если они находятся рядом с
кофе-машиной;
U
Дети старше восьми лет могут самостоя-
тельно использовать кофе-машину, только
если они ознакомлены с правилами безо-
пасного обращения с ней. Дети должны
знать и понимать, какая опасность может
возникнуть в результате неправильного
обращения с кофе-машиной.
10
Важные указания
Лицам, а также детям, которые вследствие
U
физических, сенсорных или психических
нарушений либо
U
отсутствия опыта и знаний в обращении с
кофе-машиной
не способны безопасно пользоваться кофе-
машиной, разрешено эксплуатировать ее
исключительно под контролем или руковод-
ством ответственного лица.
Безопасность при использовании сменного
фильтра CLARIS Blue:
U
храните сменные фильтры в недоступном
для детей месте;
U
храните сменные фильтры в сухом месте в
закрытой упаковке;
U
не храните сменные фильтры вблизи источ-
ников тепла и не допускайте попадания на
них прямых солнечных лучей;
U
не используйте поврежденные сменные
фильтры;
U
не открывайте сменные фильтры.
11
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Посетите нашу страницу в Интернете. С веб-страницы компа-
нии JURA (www.jura.com) можно загрузить краткое руководство
по эксплуатации Вашей кофе-машины. Также Вы найдете здесь
интересные и актуальные сведения о Вашей кофе-машине JURA
F9 и узнаете немало нового о кофе.
При установке кофе-машины JURA F9 соблюдайте следующее:
U
установите кофе-машину JURA F9 на горизонтальную
водостойкую поверхность;
U
выберите место установки кофе-машины JURA F9 так,
чтобы не допускать ее перегрева. Следите за тем, чтобы
вентиляционные щели не были закрыты.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), молотый
кофе, а также сублимированный кофе портят кофемолку.
T В контейнер для кофейных зерен засыпайте только обжа-
ренные кофейные зерна без дополнительной обработки.
TСнимите крышку для сохранения аромата кофе.
TПрочистите контейнер для кофейных зерен и удалите из
него посторонние предметы, если таковые имеются.
TЗасыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен и закройте крышку для сохранения аромата кофе.
При первом вводе в эксплуатацию можно выбрать, будет ли
при эксплуатации JURA F9 использоваться сменный фильтр
CLARIS Blue или нет. Мы рекомендуем использовать сменный
фильтр для воды со степенью жесткости 10°dH и выше. Если Вы
не знаете степень жесткости используемой воды, ее возможно
предварительно выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и запуск в
эксплуатацию – Определение степени жесткости воды»).
JURA в Интернете
Установка кофе-
машины
Заполнение контейнера
для кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
Первый ввод кофе-
машины в
эксплуатацию
12
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Опасность для жизни из-за удара электрическим током при экс-
плуатации кофе-машины с поврежденным сетевым шнуром.
T Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину с
дефектами или с поврежденным сетевым шнуром.
Условие:контейнер для кофейных зерен заполнен.
TВставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
3 TПодключите кофе-машину JURA F9 к сети электропита-
ния при помощи сетевого выключателя, расположен-
ного на задней панели.
Q TДля включения кофе-машины JURA F9 нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.».
Отображаются языки, которые можно выбрать.
E Для просмотра других языков нажмите кнопку « > »
(справа внизу).
TНажмите кнопку нужного языка, например, «Русский».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено» для под-
тверждения настройки.
«Использование фильтра»
E Выберите, хотите ли Вы пользоваться кофе-машиной JURA
F9 со сменным фильтром CLARIS Blue или без него.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофе-машины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T Нажмите кнопку «Активировать».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено».
«Установите фильтр»
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
J
ОСТОРОЖНО
Первый ввод в эксплуата-
цию с активацией
сменного фильтра
ВНИМАНИЕ
13
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TОткройте держатель фильтра и, слегка надавив, вставьте
новый сменный фильтр в бункер для воды.
TЗакройте держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
E Действие фильтра прекращается через два месяца.
Настройте продолжительность действия фильтра посред-
ством диска с указателем дат на держателе фильтра в
бункере для воды.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофе-машину.
T Нажмите кнопку «Далее».
«Крaн открыть»
TПоставьте емкость под дозатор горячей воды и комби-
нированный дозатор.
l TДля этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положенииm.
«Фильтр промывается», из дозатора горячей воды выте-
кает вода.
E Промывку фильтра можно остановить в любой момент.
Для этого поверните поворотный переключатель режи-
мов приготовления горячей воды и пара в исходное поло-
жение. Для продолжения процесса промывки фильтра
поверните поворотный переключатель режимов приго-
товления горячей воды и пара в соответствующее положе-
ние.
E Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья и не ухудшает вкус напитков.
Промывка фильтра останавливается автоматически
после того, как через фильтр пройдет примерно 300мл
жидкости. На дисплее появляется «Крaн зaкрыть».
y TДля этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе-
нии°.
«Система заполняется», выполняется заполнение
системы водой.
«Происходит нагрев», кофе-машина нагревается.
«Машина промывается», выполняется промывка
системы. Процесс промывки автоматически останавли-
14
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
вается. На дисплее появляется «Выберите напиток».
Кофе-машина JURA F9 находится в состоянии готовности
к работе.
E На дисплее отображаются напитки, которые можно при-
готовить.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофе-машины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
T Нажмите кнопку «Дезактив-ть».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено».
«Жесткость воды»
E Если степень жесткости используемой воды неизвестна,
сначала ее следует выяснить (см. Глава 1 «Подготовка и
запуск в эксплуатацию – Определение степени жесткости
воды»).
g TДля изменения настройки степени жесткости воды
поверните поворотный переключатель Rotary Switch,
например, на «25°dH».
T Нажмите кнопку «Сохранить».
На дисплее ненадолго появляется «Сохранено».
«Наполните бак для воды»
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофе-машину.
«Крaн открыть»
Первый ввод в эксплуата-
цию без активации
сменного фильтра
ВНИМАНИЕ
15
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
TПоставьте емкость под дозатор горячей воды и комби-
нированный дозатор.
l TДля этого следует открыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положенииm.
«Система заполняется», из дозатора горячей воды выте-
кает вода.
Процесс автоматически останавливается. На дисплее
появляется «Крaн зaкрыть».
y TДля этого следует закрыть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды и пара в положе-
нии°.
«Система заполняется», выполняется заполнение
системы водой.
«Происходит нагрев», кофе-машина нагревается.
«Машина промывается», выполняется промывка
системы. Процесс промывки автоматически останавли-
вается. На дисплее появляется «Выберите напиток».
Кофе-машина JURA F9 находится в состоянии готовности
к работе.
E На дисплее отображаются напитки, которые можно при-
готовить.
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полоски
Aquadur®, входящей в комплект поставки.
TПодержите тест-полоску недолго (1секунду) в проточ-
ной воде. Стряхните с нее воду.
TПодождите около 1минуты.
TВоспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-
полоски Aquadur®.
Определение степени
жесткости воды
16
1 Подготовка и запуск в эксплуатацию
Кофе-машина JURA F9 приготавливает нежную мелкопористую
кремообразную молочную пену идеальной консистенции.
Основным критерием для вспенивания молока является темпе-
ратура молока: 4–8°C. Поэтому рекомендуется использование
охладителя молока или термоконтейнера для молока.
TСнимите защитный колпачок комбинированного доза-
тора.
TПодсоедините молочный шланг к комбинированному
дозатору.
TПодсоедините второй конец молочного шланга к кон-
тейнеру для молока или опустите его в пакет молока.
Ежедневное обслуживание кофе-машины и соблюдение пра-
вил гигиены при обращении с молоком, кофе и водой являются
определяющими факторами для качества приготовленного
кофе. Поэтому следует ежедневно заменять воду.
Попадание в бункер для воды молока, газированной мине-
ральной воды или других жидкостей может привести к повреж-
дению бункера или кофе-машины.
T В бункер для воды всегда заливайте свежую холодную
воду.
TОткройте крышку бункера для воды.
TСнимите бункер для воды и промойте его холодной
водой.
TНаполните бункер свежей холодной водой и установите
его в кофе-машину.
TЗакройте крышку бункера для воды.
Подключение подачи
молока
Наполнение бункера
для воды
ВНИМАНИЕ
17
2 Приготовление
2 Приготовление
E Процесс приготовления кофейного напитка или горячей
воды можно прервать в любой момент. Для этого необхо-
димо нажать любую кнопку (при приготовлении кофей-
ного напитка) или повернуть поворотный переключатель
для приготовления горячей воды по часовой стрелке (при
приготовлении горячей воды).
E Перед началом процесса помола можно выбрать степень
крепости кофе для отдельных напитков, поворачивая
поворотный переключатель Rotary Switch g.
E Во время приготовления можно изменить заранее настро-
енное количество воды и молочной пены, поворачивая
поворотный переключатель Rotary Switch g.
E Актуальное состояние процесса приготовления можно
увидеть на дисплее.
Кофе имеет наилучший вкус, когда он горячий. Холодная фар-
форовая чашка снижает температуру напитка, и соответственно,
ухудшает его вкусовые качества. Поэтому мы рекомендуем
предварительно подогревать чашки. Только в предварительно
подогретых чашках кофейный аромат раскрывается полностью.
Подогреватель чашек производства JURA можно приобрести в
ближайшем специализированном магазине.
В режиме программирования можно выполнить долговре-
менные настройки приготовления для любых напитков (см.
Глава 4 «Долговременные настройки в режиме программирова-
ния – Согласование настроек приготовления напитка»).
Кофе-машина JURA F9 предлагает различные способы выбора
кофейных напитков, молочной пены или горячей воды для
приготовления:
U
приготовление с помощью стартового изображения на
дисплее: просто нажмите соответствующую кнопку при-
готовления выбранного напитка, отображенного на дис-
плее (стартовое изображение на дисплее).
Возможности
приготовления
18
2 Приготовление
На стандартном стартовом изображении на дисплее ото-
бражаются следующие напитки:
U
«Эспрессо»
U
«Кофе»
U
«флэт уайт»
U
«Латте маккиато»
U
приготовление с помощью меню полосы прокрутки
(функция выбора в меню полосы прокрутки): можно
приготовить больше напитков, чем отображено на старто-
вом изображении на дисплее. Если повернуть поворот-
ный переключатель Rotary Switch, в меню полосы про-
крутки отобразятся и другие напитки.
Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch,
чтобы выделить нужный напиток. Приготовление начина-
ется после нажатия Rotary Switch или кнопки «Пригото-
вить».
В меню полосы прокрутки дополнительно отображаются
следующие напитки:
U
«Ристретто»
U
«Два ристретто»
U
«Два эспрессо»
U
«Два кофе»
U
«Спец.кофе»
U
«Капучино»
U
«Маккиато»
U
«Кофе с молоком»
U
«Молочная пена»
E Если процесс приготовления не запускается, то через
10секунд автоматически осуществляется выход из меню
полосы прокрутки.
E Вы можете заменить четыре напитка, отображаемых на
стартовом изображении на дисплее, предпочитаемыми
Вами напитками (см. Глава 4 «Долговременные настройки
в режиме программирования – Изменение напитков на
стартовом изображении на дисплее»). Учитывайте, что
приведенные в последующих главах описания всегда
относятся к настройкам по умолчанию.
19
2 Приготовление
Пример:приготовление одной порции кофе.
Условие:на дисплее отображается «Выберите напиток».
TПоставьте чашку под комбинированный дозатор.
T Нажмите кнопку «Кофе».
Процесс приготовления запускается. Отображается
«Кофе» и степень крепости кофе. В чашку подается коли-
чество кофе, соответствующее заранее настроенному
количеству воды.
Процесс приготовления автоматически останавлива-
ется. На дисплее появляется «Выберите напиток».
Имеется несколько возможностей приготовления двух кофей-
ных напитков.
U
Приготовление с помощью меню полосы прокрутки:
U
выделите один из напитков с возможностью приготов-
ления двойной порции «Два ристретто», «Два эспрессо»
или «Два кофе» и нажмите поворотный переключатель
Rotary Switch или кнопку «Приготовить».
U
Во время приготовления отдельного напитка:
U
для начала приготовления двойной порции отдельного
напитка в течение 2 секунд дважды нажмите кнопку
соответствующего напитка.
Пример:приготовление двух порций кофе (с помощью меню
полосы прокрутки).
Условие:отображается стартовое изображение на дисплее.
TПоставьте две чашки под комбинированный дозатор.
g TПоверните поворотный переключатель Rotary Switch,
чтобы выполнить переключение на меню полосы про-
крутки.
g TПоворачивайте поворотный переключатель Rotary
Switch до тех пор, пока не будет выделен напиток «Два
кофе».
k TДля запуска процесса приготовления нажмите поворот-
ный переключатель Rotary Switch.
Запускается процесс приготовления кофе. В чашки
подается количество кофе, соответствующее заранее
настроенному количеству воды. Процесс приготовле-
Ристретто, эспрессо и
кофе
Две порции ристретто,
две порции эспрессо и
две порции кофе
20
2 Приготовление
ния автоматически останавливается. Кофе-машина JURA
F9 снова в состоянии готовности к работе.
Всего одно нажатие кнопки — и кофе-машина JURA F9 пригото-
вит латте маккиато, капучино, флэт уайт и другие кофейные
напитки с молоком. Переставлять стакан или чашку при этом не
требуется.
Пример:приготовление одной порции латте маккиато.
Условие:на дисплее отображается «Выберите напиток». Молоч-
ный шланг подсоединен к комбинированному дозатору.
TПоставьте стакан под комбинированный дозатор.
T Нажмите кнопку «Латте маккиато».
«Латте маккиато», в стакан подается заранее настроен-
ное количество молочной пены.
E После этого следует короткая пауза, во время которой
молочная пена отделяется от горячего молока. Так полу-
чаются слои, типичные для латте маккиато.
Запускается процесс приготовления кофе. В стакан
подается количество эспрессо, соответствующее зара-
нее настроенному количеству воды. Процесс приготов-
ления автоматически останавливается. На дисплее
появляется «Выберите напиток».
Для обеспечения безупречного функционирования системы
приготовления молока в комбинированном дозаторе необхо-
димо ежедневно проводить его очистку (см. Глава 5 «Обслужи-
вание – Очистка системы приготовления молока»).
Благодаря воронке для молотого кофе возможно использова-
ние второго сорта кофе, например, кофе без кофеина.
E Не насыпайте молотого кофе более двух мерных ложек
без верха.
E Не используйте молотый кофе слишком мелкого помола.
Такой кофе может засорить систему, и кофе будет пода-
ваться каплями.
Латте маккиато,
капучино и другие
кофейные напитки с
молоком
Молотый кофе
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Jura Impressa F9 Pianoblack Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ