Vitek VT-2130 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации тепловентилятора VITEK VT-2130 с функцией увлажнения воздуха. В ней подробно описаны все функции устройства, включая регулировку температуры, таймер, автоматическое отключение и уход за прибором. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как включить функцию увлажнения?
    Что делать, если загорелся индикатор отсутствия воды?
    Как установить таймер?
    Как очистить устройство?
    Что делать при перегреве?
Тепловентилятор с функцией увлажнения воздуха
VT2130
Fan heater with air humidifying function
2130 Instr.indd 12130 Instr.indd 1 18.07.2011 10:21:0818.07.2011 10:21:08
2
5
7
8
9
10
11
12
4
1
3
2
36
31
31
35
34
33
32
6
2130 Instr.indd 22130 Instr.indd 2 18.07.2011 10:21:0818.07.2011 10:21:08
1h 2h 4h 8h
Auto
C
F
1h 2h 4h 8h
Auto
C
F
3
21
22
23
14
13
13
15
24
25
26
27
28
29
30
16
17
18
19
20
2130 Instr.indd 32130 Instr.indd 3 18.07.2011 10:21:1018.07.2011 10:21:10
13
РУССКИЙ
13
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР С ФУНКЦИЕЙ
УВЛАЖНЕНИЯ ВОЗДУХА
Описание
Подставка1.
Передняя решетка2.
Отверстие выхода пара3.
Регулятор интенсивности выхода «пара»4.
Дисплей5.
Панель управления6.
Кнопка включения/выключения (0/I)7.
Ручка для переноски8.
Резервуар для воды9.
Ручка для снятия резервуара10.
Поддон резервуара для воды11.
Сетевой шнур12.
Панель управления
Кнопки уменьшения/увеличения темпе-13.
ратуры «+» «-»
Регулятор интенсивности выхода «пара»14.
Кнопка малой мощности нагрева15.
Кнопка максимальной мощности нагрева16.
Кнопка установки времени таймера17.
Кнопка включения/выключения враще-18.
ния
Кнопка включения/выключения19.
Кнопка включения функции увлажнения20.
Дисплей
Пиктограмма установленной температу-21.
ры (°C, °F)
Пиктограмма режима автоматического 22.
поддержания температуры
Пиктограмма малой мощности 23.
Пиктограмма максимальной мощности24.
Пиктограмма работы функции увлажни-25.
теля
Индикация времени до окончания работы 26.
Пиктограмма отсутствия воды в резер-27.
вуаре
Индикатор включения в сеть28.
Пиктограмма работы устройства в режи-29.
ме вентилятора
Пиктограмма режима работы нагрева30.
Пульт дистанционного управления
Кнопки уменьшения/увеличения темпе-31.
ратуры
Кнопка включения функции увлажнения32.
Кнопка включения/выключения вращения
33.
Кнопка установки времени таймера34.
Кнопка выбора мощности нагрева35.
Кнопка включения/выключения36.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни-
мательно прочитайте настоящую инструкцию
и сохраните ее, используйте ее в дальнейшем
в качестве справочного материала.
Перед включением тепловентилятора вни-
мательно изучите инструкцию.
Перед первым включением убедитесь, что
рабочее напряжение устройства соответ-
ствует напряжению сети.
Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке. Запрещается вставлять вилку
сетевого шнура в неисправные или изно-
шенные розетки.
Во избежание перегрузки в электрической
сети следите, чтобы к розетке, в которую
включен данный тепловентилятор, не
были подключены другие электроприборы
с большой мощностью потребления.
В процессе работы тепловентилятора
сильно нагревается решетка. Будьте осто-
рожны. Во избежание ожогов не допускай-
те контакта горячей поверхности решетки
с кожей.
Расстояние между легковоспламеняющи-
мися материалами (мебелью, подушками,
постельным бельем, бумагой, одеждой,
шторами и т.п.) и решеткой тепловентиля-
тора должно составлять как минимум 0.9
м; располагайте тепловентилятор таким
образом, чтобы задняя решетка и его бо-
ковые стенки не находились вблизи этих
материалов.
Запрещается накрывать тепловентилятор
предметами одежды или тканевыми мате-
риалами во время его работы.
Будьте особенно внимательны, если ря-
дом с работающим устройством находят-
ся дети или лица с ограниченными воз-
можностями.
Устройство не предназначено для исполь-
зования детьми и людьми с ограниченны-
ми возможностями, если только лицом, от-
2130 Instr.indd 132130 Instr.indd 13 18.07.2011 10:21:1018.07.2011 10:21:10
14
РУССКИЙ
вечающим за их безопасность, им не даны
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать
при ее неправильном пользовании.
Запрещается перемещать, подвешивать,
переносить устройство за сетевой шнур.
Запрещается использовать тепловентиля-
тор в ограниченном пространстве (напри-
мер, во встроенных шкафах или в нишах
стен - для размораживания труб или с це-
лью предотвращения их замерзания).
Запрещается наматывать сетевой шнур на
корпус устройства.
Запрещается включать и использовать
тепловентилятор, если неисправна вилка
сетевого шнура, сам сетевой шнур, если
тепловентилятор работает с перебоями,
падал или был поврежден. В этом случае
обратитесь в авторизованный сервисный
центр для проверки и ремонта устрой-
ства.
Запрещается использовать тепловентиля-
тор вне помещений.
Не используйте тепловентилятор в ван-
ных комнатах или в местах с повышенной
влажностью.
Запрещается устанавливать тепловенти-
лятор на поверхностях, с которых он мо-
жет упасть в ванну или в любую другую
емкость, наполненную водой.
Если на корпус тепловентилятора попала
вода, прежде чем дотронуться до него,
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Не следует накрывать сетевой шнур ков-
риками, ковровыми дорожками и т.п.
Располагайте сетевой шнур так, чтобы не
наступать на него, не ставьте на шнур ни-
какие предметы мебели.
Не заливайте газированную воду и парфю-
мерные добавки в резервуар для воды.
Не закрывайте отверстие выхода «пара» и
не допускайте попадания в него посторон-
них предметов.
Во избежание риска поражения током, по-
жара или повреждения устройства запре-
щается вставлять посторонние предметы
в решетки тепловентилятора.
Во время работы следите за тем, чтобы
не были заблокированы входные или вы-
ходные воздушные отверстия. Не ставьте
тепловентилятор на мягкие поверхности,
например на кровать, во избежание бло-
кирования воздушных отверстий устрой-
ства и возникновения пожара.
Всегда отключайте устройство от сети и
выливайте воду из резервуара во вре-
мя чистки, или если вы не пользуетесь
устройством. Если вы хотите перенести
устройство в другое место, сначала от-
ключите его от сети.
Запрещается использовать тепловентиля-
тор в местах применения и хранения бен-
зина, красок или легковоспламеняющихся
жидкостей.
Не следует оставлять тепловентилятор
включенным на время сна.
Всегда выключайте устройство и отклю-
чайте от электрической сети, если оно не
используется.
Тепловентилятор предназначен только
для бытового использования.
Запрещается использование прибора
вблизи источников питания и розеток.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Вставьте вилку сетевого шнура (12) в розетку,
и установите кнопку (7) в положение «I» при
этом загорится сетевой индикатор (28) и про-
звучит звуковой сигнал.
Использование кнопок на панели управ-
ления:
Нажмите кнопку включения/выключения
(19), при этом прозвучит звуковой сигнал,
загорится пиктограмма работы устройства
в режиме вентилятора (29) и отобразится
пиктограмма (21) температуры воздуха в
помещении.
Для выбора малой мощности нажмите кноп-
ку (15), при этом загорятся пиктограммы
(23) и (30), для выбора максимальной мощ-
ности нагрева нажмите на кнопку (16), при
этом загорятся пиктограммы (24) и (30).
Примечание
- Используйте малую мощность для обо-
грева небольших помещений, а макси-
мальную мощность - для обогрева боль-
ших помещений.
2130 Instr.indd 142130 Instr.indd 14 18.07.2011 10:21:1018.07.2011 10:21:10
15
РУССКИЙ
Установите необходимую температуру
обогрева помещения, нажимая кнопки
(13) « - » или «+», при этом загорится пик-
тограмма (22).
Примечание
- Когда температура воздуха в помещении
превысит установленную температуру на
2°, тепловентилятор отключится.
- Повторное включение тепловентилятора
произойдет при снижении температуры
воздуха на 1° ниже установленной
Вы можете установить температуру от 4°C
(39°F) до 32°C (90°F), шаг установки равен
1°С.
Примечание
- В данном устройстве предусмотрена воз-
можность смены индикации температуры с
градусов Цельсия (°С) на градусы Фаренгейта
(°F). Для этого нажмите и удерживайте кноп-
ки (13) «-» и «+» более 3 секунд.
Для того чтобы включить функцию увлаж-
нения нажмите на кнопку (20), при этом
загорится пиктограмма (25).
Примечание
- Если резервуар для воды не наполнен, то
при нажатии на кнопку (20) загорится пик-
тограмма (27), сигнализирующая о том,
что резервуар для воды пуст.
Включение режима вращения тепловенти-
лятора во время обогрева помещения, осу-
ществляется кнопкой (18), для отключения
вращения повторно нажмите кнопку (18).
Выбор времени работы таймера осущест-
вляется кнопкой (17), при этом на дисплее
будет отображаться установленное время.
Вы можете установить время работы от 1
до 8 часов (1h, 2h, 4h, 8h).
Для выключения тепловентилятора на-
жмите кнопку (19), установите кнопку (7) в
положение «0», затем выньте вилку сете-
вого шнура из розетки.
ФУНКЦИЯ УВЛАЖНЕНИЯ
Примечание:
- Если устройство было подвержено отри-
цательным температурам, то перед пер-
вым включением рекомендуется выдер-
жать его в течение 30 минут при комнат-
ной температуре.
- Используйте устройство при температуре
в помещении от +5 до +40°С и относитель-
ной влажности менее 80%.
- Температура используемой воды не долж-
на быть выше +40°С.
Отключите устройство от электросети.1.
Возьмитесь за ручку (10), извлеките под-2.
дон (11) и резервуар для воды (9).
Переверните резервуар (9), открутите 3.
крышку, поворачивая ее против часовой
стрелки.
Наполните резервуар (9) необходимым 4.
количеством воды и закройте крышку,
совместив выступы на крышке с углубле-
ниями на резервуаре, а затем поверните
ее по часовой стрелке.
Установите наполненный резервуар (9) 5.
на поддон (11), а затем установите со-
бранную конструкцию в устройство.
Подождите некоторое время, необходи-
мое для заполнения рабочего отсека во-
дой.
Подключите устройство к сети,6. устано-
вите кнопку (7) в положение «I» при этом
загорится сетевой индикатор (28) и про-
звучит звуковой сигнал.
Включите устройство, нажав 7. кнопку вклю-
чения/выключения (19), при этом прозву-
чит звуковой сигнал, загорится пикто-
грамма работы устройства в режиме вен-
тилятора (29) и отобразится пиктограмма
(21) температуры воздуха в помещении.
Нажмите на кнопку (20) для включения 8.
функции увлажнения.
Интенсивность выхода пара вы можете 9.
регулировать поворотом ручки (14).
Если в процессе работы функции увлаж-10.
нения в резервуаре (9) закончится вода,
то на дисплее загорится пиктограмма
(27), а устройство подаст звуковой сиг-
нал пользователю. По истечению 3 минут
устройство автоматически отключится.
Примечание:
- Если в резервуаре (9) вода закончилась,
загорится индикатор (27);
Необходимо снять резервуар и наполнить
его водой.
2130 Instr.indd 152130 Instr.indd 15 18.07.2011 10:21:1118.07.2011 10:21:11
16
РУССКИЙ
- Если во время работы функции увлажни-
теля поддон с резервуаром для воды бу-
дут извлечены, устройство автоматически
отключится.
УХОД И ЧИСТКА
Предупреждение! Перед чисткой всегда
выключайте и отсоединяйте устройство
от сети.
Жесткая вода вызывает появление минераль-
ных отложений на распылителе, внутренних
частях корпуса и в резервуаре для воды, что
приводит к ухудшению работы устройства и
появлению белого налета на внутренних ча-
стях контейнера и поддона. Во избежание
этого необходимо еженедельно очищать рас-
пылитель и как можно чаще менять воду.
В случае если вы не собираетесь использо-
вать функцию увлажнителя в течение дли-
тельного времени:
- слейте воду из резервуара и из поддона
распылителя, промойте резервуар, про-
мойте и очистите рабочий отсек распыли-
теля и сам распылитель, тщательно просу-
шите и уберите устройство на хранение.
Еженедельный уход
Раз в неделю тщательно промывайте ре-
зервуар для воды (9) и поддон под резер-
вуаром (11) раствором нейтрального мою-
щего средства. После этого тщательно
сполосните их водой.
Капните 5-10 капель очищающего сред-
ства на распылитель, подождите около 2-5
минут. Затем удалите налет с поверхности
распылителя.
Использование пульта дистанционного
управления
Откройте крышку батарейного отсека пульта
ДУ и установите 2 элемента питания типораз-
мера «ААА», строго соблюдая полярность, за-
кройте крышку батарейного отсека.
Нажмите кнопку включения/выключения
(36),
при этом прозвучит звуковой сигнал,
загорится пиктограмма работы устройства
в режиме вентилятора (29) и отобразится
пиктограмма (21) температуры воздуха в
помещении.
Выбор мощности осуществляется кнопкой
(35). Используйте малую мощность для
обогрева небольших помещений, а высо-
кую мощность - для обогрева больших по-
мещений.
Установите необходимую температуру в
помещении кнопками (31) «+» «-».
Для включения вращения нажмите кнопку
(33), повторное нажатие кнопки (33) от-
ключит режим вращения.
Выбор времени работы таймера осущест-
вляется кнопкой (34) на пульте ДУ либо
кнопкой (17) на панели управления.
Для включения функции увлажнения на-
жмите на кнопку (32).
Для выключения тепловентилятора на-
жмите кнопку (36) на пульте ДУ, установи-
те кнопку (7) в положение «0», затем вынь-
те вилку сетевого шнура из розетки.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
Тепловентилятор оснащен функцией автома-
тического отключения при перегреве.
Если устройство начнет перегреваться,
сработает автоматический термопредо-
хранитель, и тепловентилятор отключится.
В этом случае немедленно выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Убедитесь, что задняя и передняя решет-
ки свободны и ничто не мешает потоку
воздуха.
Дайте тепловентилятору охладиться в те-
чение приблизительно 10-15 минут, пре-
жде чем включить его снова.
Подключите устройство к электрической
сети, включите его и установите заново
мощность и температуру нагрева поме-
щения.
Устройство не включится, если не уста-
новлен резервуар для воды и поддон.
Если устройство не включается, это может
означать, что в тепловентиляторе имеются
повреждения. В этом случае необходимо
обратиться в авторизованный сервисный
центр для его ремонта.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед чисткой тепловентилятора выклю-
чите его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
2130 Instr.indd 162130 Instr.indd 16 18.07.2011 10:21:1118.07.2011 10:21:11
17
РУССКИЙ
Протирайте устройство снаружи сухой
мягкой тканью.
Запрещается использовать для чистки
корпуса растворители и абразивные чи-
стящие средства.
Запрещается погружать корпус тепловен-
тилятора в воду или любые другие жидко-
сти, не допускайте попадания воды внутрь
корпуса устройства во избежание риска
поражения электрическим током.
Для чистки воздухозаборных отверстий на
задней стенке тепловентилятора можно
воспользоваться пылесосом с соответ-
ствующей насадкой.
После чистки поместите тепловентилятор
в упаковку и уберите на хранение в сухое
место.
Не допускайте касания электрического
шнура острых предметов.
Перед последующим включением тепло-
вентилятора проверьте его работоспо-
собность и состояние изоляции сетевого
шнура.
ВНИМАНИЕ! Переносные электрические
тепловентиляторы предназначены для до-
полнительного обогрева помещений. Они не
рассчитаны на работу в качестве основных
обогревательных приборов.
Спецификация
Напряжение питания: 220-240 В, ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1800Вт
Корректированный уровень звуковой мощ-
ности:< 57 дБ
Производитель оставляет за собой право из-
менять характеристики устройства без пред-
варительного уведомления.
Срок службы устройства не менее 5-ти лет
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским и
российским стандартам безопас-
ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
2130 Instr.indd 172130 Instr.indd 17 18.07.2011 10:21:1118.07.2011 10:21:11
/