Vitek 2170 керамич. Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации климатической станции Vitek VT-2170 SR. Эта модель объединяет функции обогревателя, очистителя, увлажнителя и ионизатора воздуха. Задавайте мне вопросы – я с удовольствием помогу вам разобраться во всех функциях и особенностях этого устройства. Например, я могу рассказать, как установить таймер, как правильно чистить фильтры, или как использовать режим охлаждения с помощью ICE BOX.
  • Как включить обогрев?
    Как использовать функцию увлажнения?
    Что делать, если прибор перегрелся?
    Как установить таймер?
    Как очистить фильтры?
4
8
12
16
20
24
28
31
35
38
42
46
MANUAL INSTRUCTION
www.vitek-aus.com
VT-2170 SR
2170.indd 12170.indd 1 18.06.2007 14:34:4818.06.2007 14:34:48
2
2170.indd 22170.indd 2 18.06.2007 14:34:4818.06.2007 14:34:48
3
2170.indd 32170.indd 3 18.06.2007 14:34:4818.06.2007 14:34:48
12
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Данная климатическая станция сочетает
в себе функции обогревателя, очистите-
ля, ионизатора и вентилятора.
Используя данный прибор в жилых или ра-
бочих помещениях, вы будете наслаждаться
чистым, почти горным воздухом.
ОПИСАНИЕ
1. Панель управления
2. Индикаторная панель
3. Решетка подачи воздуха (с направляю-
щими жалюзи)
4. Декоративный камин (индикатор работы
обогревателя)
5. Пульт дистанционного управления
6. Место для хранения пульта ДУ
7. Кнопка открытия отсека для льда
8. Отсек для льда
9. Ручки для перемещения
10. Переключатель Охлаждение/Обогрев
11. Рычаги смены направления обдува
12. Передвижные валики (со стояночным
фиксатором)
13. Пылезащитный фильтр
14. Воздушный фильтр-увлажнитель
15. Воздухозаборная решетка
16. Место для смотки сетевого шнура
17. Сетевой шнур
18. Крышка резервуара для воды
19. Указатель уровня
Панель управления
20. Кнопка установки таймера автоматиче-
ского отключения «TIMER»
21. Кнопка включения/выбора скорости «ON/
SPEED»
22. Кнопка выбора режима обдува «MODE»
23. Кнопка отключения «OFF»
24. Кнопка выбора режимов Охлаждение/
Увлажнение «COOLER/HUMIDIFIER»
25. Кнопка включения колебаний жалюзи
«OSCILLATION»
26. Кнопка выбора мощности обогревателя
«HEATER»
Индикаторная панель
27. Световые индикаторы времени, задавае-
мого таймеру
28. Световые индикаторы скоростного режима
29. Световые индикаторы режима обдува
30. Световой индикатор работы насоса Охла-
дителя/Увлажнителя
31. Световой индикатор колебаний жалюзи
32. Световые индикаторы мощности обогре-
вателя
33. Световой индикатор режима ионизации
34. Штуцер для слива воды
35. Отсек лампы подсветки декоративного
камина
36. Винт, крепящий отсек лампы
37. Фильтр насоса
38. Холодильные камеры «ICE BOX»
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск получения травм, воз-
никновения пожара, поражения электрото-
ком, при эксплуатации электроприборов не-
обходимо соблюдать основные меры техники
безопасности, включая следующие:
• Перед включением прибора внимательно
изучите инструкцию.
Перед первым включением убедитесь, что
рабочее напряжение устройства соответ-
ствует напряжению сети.
Чтобы избежать риска возникновения по-
жара, не используйте переходники при
подключении прибора к электрической
розетке. Запрещается вставлять вилку се-
тевого шнура в неисправные или изношен-
ные розетки.
Во избежание перегрузки в электрической
сети следите за тем, чтобы к розетке, в
которую включен данный прибор, не были
подключены другие электроприборы с
большой мощностью потребления.
В процессе работы станции (в режимах
обогрева) сильно нагревается выходная
решетка, поэтому будьте осторожны, не
допускайте контакта горячей поверхности
решетки с кожей.
Расстояние между легковоспламеняющи-
мися материалами (мебелью, подушками,
постельным бельем, бумагой, одеждой,
шторами и т.п.) и выходной решеткой долж-
но составлять как минимум 0,9 м, распола-
гайте прибор таким образом, чтобы задняя
и боковые стенки прибора не находились
вблизи этих материалов.
• Запрещается накрывать прибор предмета-
ми одежды или тканевыми материалами во
время его работы.
Особые меры предосторожности следу-
ет соблюдать в тех случаях, когда прибор
используется детьми или лицами с огра-
ниченными возможностями, либо рядом с
ними, или же когда прибор оставлен вклю-
ченным без присмотра.
• Запрещается перемещать, подвешивать,
переносить устройство за сетевой шнур.
Запрещается использовать прибор в огра-
РУССКИЙ
2170.indd 122170.indd 12 18.06.2007 14:34:4918.06.2007 14:34:49
13
ниченном пространстве (например, во
встроенных шкафах или в нишах стен - для
размораживания труб или с целью предот-
вращения их замерзания).
Запрещается наматывать сетевой шнур на
корпус устройства.
Запрещается включать и использовать
прибор, если неисправна вилка сетево-
го шнура, сам сетевой шнур, если прибор
работает с перебоями, падал или был по-
врежден. В этом случае обратитесь в авто-
ризованный сервисный центр для провер-
ки и ремонта устройства.
• Запрещается использовать прибор вне по-
мещений.
Не используйте станцию в ванных комнатах
или подобных помещениях.
Запрещается устанавливать прибор на по-
верхностях, с которых он может упасть в
ванну или в любую другую емкость, напол-
ненную водой.
Если на корпус устройства попала вода,
прежде чем дотронуться до него, выньте
вилку сетевого шнура из розетки, чтобы
избежать риска поражения током.
• Не следует накрывать сетевой шнур коври-
ками, ковровыми дорожками и т.п.
Располагайте сетевой шнур так, чтобы ни-
кто не смог на него наступить; не ставьте на
шнур никакие предметы мебели.
Во избежание риска поражения током, по-
жара или повреждения устройства запре-
щается вставлять какие-либо предметы в
решетки прибора.
Во время работы следите за тем, чтобы
не были заблокированы входные или вы-
ходные воздушные отверстия. Не ставьте
станцию на мягкие поверхности (напри-
мер, на кровать) во избежание блокиро-
вания воздушных отверстий устройства и
возникновения пожара.
• Запрещается использовать прибор в ме-
стах применения и хранения бензина, кра-
сок или легковоспламеняющихся жидко-
стей.
Не следует оставлять прибор включенным
на время сна.
Всегда выключайте устройство и отклю-
чайте от электрической сети, если оно не
используется.
При наполнении резервуара водой не пре-
вышайте отметку «MAX».
Выбирайте средний уровень обдува «MED»,
когда влажность слишком высокая, так как
функция охлаждения действует вместе с
увлажнением.
После добавления воды не наклоняйте
прибор, чтобы вода не вытекла и не попала
на токоведущие части.
Не ставьте какие-либо предметы на верх-
нюю крышку прибора.
Если прибор, наполненный водой, упал,
немедленно отключите его от сети. Снова
попытаться включить прибор можно спу-
стя 24 часа (после полного высыхания) или
обратитесь в авторизованный сервисный
центр для проверки и ремонта устройства.
Не включайте функцию увлажнения, если
уровень воды в резервуаре ниже мини-
мальной отметки.
Данная станция предназначена только для
бытового использования.
УСТАНОВКА ФИЛЬТРА (рис. 1)
Возьмитесь за верхние края воздушного
фильтра-увлажнителя (14) и по периметру
прилепите его к воздухозаборной решетке
(15), сопоставив материал «липучек». Ниж-
ний, зауженный конец фильтра, заправьте
в резервуар для воды.
Установите пылезащитный фильтр (13),
вставив его края в пазы корпуса
ВКЛЮЧЕНИЕ
Прежде чем подключить прибор к электросе-
ти, убедитесь в том, что напряжение, указан-
ное на приборе, соответствует напряжению
электросети в вашем доме.
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Нажмите кнопку Включение/Выбор скоро-
сти «ON/SPEED» (21), при этом прозвучит
звуковой сигнал (последующее нажатие на
каждую кнопку сопровождается звуковым
сигналом), на 3 секунды включится сред-
няя скорость обдува, затем слабая, и на
индикаторной панели высветится световой
индикатор (28). Скорость может быть уста-
новлена на «HIGH» (Высокая), «MEDIUM»
(Средняя) и «LOW» (Низкая). О выбранной
скорости будет информировать свой све-
товой индикатор.
Для охлаждения и увлажнения, после до-
бавления льда и воды (способом, указан-
ным на рисунках 2 и 3), нажмите на кнопку
режима Охлаждение/Увлажнение «COOL-
ER/HUMIDIFIER» (24). На индикаторной па-
нели высветится световой индикатор (30).
Для включения обогрева установите пере-
ключатель Охлаждение/Обогрев (10) в ниж-
нее положение. На индикаторной панели
загорится световой индикатор (32) и вклю-
чится декоративное отображение огня
(4).
РУССКИЙ
2170.indd 132170.indd 13 18.06.2007 14:34:4918.06.2007 14:34:49
14
Для выбора мощности обогревателя (1000
или 2000 Вт), при работе прибора в режиме
тепловентилятора, нажмите кнопку выбора
мощности обогревателя «HEATER» (26).
Используйте мощность 1000 Вт для обо-
грева небольших помещений, а мощность
2000 Вт для обогрева больших помещений.
Информировать о выбранной мощности
будет световой индикатор (32).
Для периодической смены направлений
воздушного потока нажмите на кнопку
включения колебаний жалюзи «OSCILLAT-
ION» (25). Начнется автоматическая смена
обдува слева направо, высветится индика-
тор (31).
После включения прибора используйте
кнопку «MODE» (22) для выбора типа вра-
щения вентилятора: «Normal Wind» (Нор-
мальный ветер), «Natural Wind» (Естествен-
ный ветер), «Sleeping Wind» (Стихающий
ветер) и «Rhythm Wind» (Периодичный ве-
тер).
Normal Wind (Нормальный ветер): (оба
индикатора выключены)
Постоянное вращение с разными скоростя-
ми обдува: «LOW» (низкая), «MED» (сред-
няя) и «HI» (высокая), выбранными кнопкой
«SPEED» (21).
Natural Wind (Естественный ветер)
Вращение со скоростями «HI», «MEDIUM»
и «LOW», как установлено программой
микропроцессора. Интенсивность воздуш-
ного потока хаотично меняется, от легкого
дуновения до сильного порыва.
Sleeping Mode (Стихающий режим)
В этом режиме скорость будет постепенно
уменьшаться, чтобы человек мог приспо-
собиться к пониженной температуре, что
уменьшает риск замерзнуть во время сна.
Процедура понижения следующая:
- В положении «HI» (Высокая) в самом нача-
ле вентилятор будет работать на высокой
скорости в течение получаса, затем пере-
ключится на среднюю скорость обдува.
Спустя еще полчаса переключится на низ-
кую скорость.
- В положении «MEDIUM» (Средняя) в самом
начале вентилятор будет работать на сред-
ней скорости в течение получаса, затем
переключится на низкую скорость обдува.
- В положении «LOW» (Низкая) в самого на-
чала вентилятор будет работать на низкой
скорости.
Natural Mode (Естественный ветер):
(когда оба индикатора включены)
При высокой скорости естественного ветра
прибор будет работать, изменяя скорость
от высокой к средней, в течение часа.
При средней скорости естественного ветра
прибор будет работать, пока не наступит
установленное время таймера или пока не
отключите питание.
• Нажмите на кнопку «OFF» (23) для отключе-
ния прибора и его перехода в режим «STA-
ND-BY» (ожидание).
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ РАБОТЫ ТАЙМЕРА
Для включения таймера автоматического от-
ключения нажмите кнопку «TIMER» (20) на
панели управления, каждое нажатие кнопок
увеличивает время работы таймера на 1/2
часа. Максимальное время работы таймера
7,5 часов. На индикаторной панели высве-
тится световой индикатор заданного време-
ни работы таймера (27). По истечении уста-
новленного времени прибор автоматически
выключится.
Использование пульта дистанционного
управления
Откройте крышку батарейного отсека пульта
ДУ (5) и установите 2 элемента питания типо-
размера «ААА», строго соблюдая полярность.
Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание!
Функции кнопок на пульте дистанционного
управления (5) полностью соответствуют
кнопкам на панели управления (1).
РЕЖИМ ИОНИЗАЦИИ
Ионизация воздуха осуществляется в непре-
рывном режиме, об этом сигнализирует све-
товой индикатор (33). Генератор отрицатель-
ных ионов обогащает воздух миллионами от-
рицательно заряженных ионов, полезных для
здоровья.
Использование «ICE BOX» (Холодильных
камер) (38)
Прибор имеет две уникальные морозильные
камеры «ICE BOX» (38), которые способны
сохранять холод, они могут понизить темпе-
ратуру воды в резервуаре, что делает обдув
более прохладным.
Способ действия
1) Поместите «ICE BOX» в холодильник и
храните их там, пока они полностью не за-
мерзнут.
2) Поместите их в резервуар для воды, через
крышку резервуара (18). Закройте его.
РУССКИЙ
2170.indd 142170.indd 14 18.06.2007 14:34:5018.06.2007 14:34:50
15
РУССКИЙ
Температура воды будет ниже температу-
ры окружающей среды, что делает обдув
более прохладным.
3) Холодильные камеры периодически необ-
ходимо вновь замораживать.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправ-
ность
Возможные
причины
Устранение
Прибор не
включается
1. Прибор не
включен
в сетевую
розетку.
2. Отсутствие
напряжения
в сетевой
розетке.
3. Неисправ-
ность при-
бора.
1. Включите при-
бор в сетевую
розетку.
2. Для проверки
попробуйте
включить в ту
же розетку дру-
гой электро-
прибор.
3. Обратитесь в
авторизован-
ный сервисный
центр для ре-
монта прибора.
Высокий уро-
вень шума
1. Загрязне-
ние филь-
тра.
2. Неисправ-
ность при-
бора.
1. Произведите
чистку фильтра.
2. Обратитесь в
авторизован-
ный сервисный
центр для ре-
монта прибора.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮ-
ЧЕНИЯ
Тепловентилятор оснащен функцией автома-
тического отключения при перегреве.
Если прибор начнет перегреваться, сра-
ботает автоматический термопредохрани-
тель, тепловентилятор отключится.
В этом случае немедленно выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
Убедитесь, что задняя и передняя решетки
свободны и ничто не мешает потоку воздуха.
Дайте тепловентилятору охладиться в те-
чение приблизительно 15-20 минут, преж-
де чем включить его снова.
Подключите прибор к электрической сети,
включите его и установите заново мощ-
ность и температуру нагрева помещения.
Если прибор не включается, это может
означать, что в тепловентиляторе имеются
повреждения. В этом случае необходимо
обратиться в авторизованный сервисный
центр для ремонта тепловентилятора.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для эффективной работы рекомендуется
производить чистку фильтров.
Перед чисткой прибора отключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розетки.
Протирайте устройство снаружи сухой мяг-
кой тканью.
• Запрещается использовать для чистки кор-
пуса растворители и абразивные чистящие
средства.
Запрещается погружать корпус прибора в
воду или любые другие жидкости, не до-
пускайте попадания воды на корпус во из-
бежание риска поражения электрическим
током.
После использования прибора слейте остат-
ки воды из резервуара через штуцер (34).
• Регулярно вытаскивайте и промывайте под
струей воды насосный фильтр (37).
• Для замены лампы декоративного имитато-
ра камина открутите крестовой отверткой
винт (36) и откройте отсек подсветки (35).
• После чистки поместите прибор в упаковку
и уберите на хранение в сухое место. Сле-
дите за тем, чтобы электрический шнур не
касался острых предметов.
Перед последующим включением устрой-
ства проверьте его работоспособность и
состояние изоляции сетевого шнура.
ВНИМАНИЕ! Встроенный в климатическую
станцию обогреватель предназначен для до-
полнительного обогрева помещений. Он не
рассчитан на работу в качестве основного
обогревательного прибора.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Электропитание: 220 В ~ 50 Гц
Мощность: 2000 Вт
2-позиционный переключатель нагрева:
1000/2000 Вт
Таймер: на 0,5-7,5 часов
Площадь обогрева/охлаждения: до 25 м
2
Мощность вентилятора: 60 Вт
Ёмкость для воды: на 5,5 л
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики прибора без пред-
варительного уведомления.
СРОК СЛУЖБЫ ПРИБОРА НЕ МЕНЕЕ 5-ТИ ЛЕТ
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и
гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
2170.indd 152170.indd 15 18.06.2007 14:34:5018.06.2007 14:34:50
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical
data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures
indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means
that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen
Eigenschaften dargestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die
ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
tet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat)
2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке
с техническими данными. Серийный номер представляет собой
одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают
дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық
нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші
төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх
болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын
білдіреді.
BG
Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таб-
лицата с технически данни. Серийният номер е единадесетзначно число,
първите четири цифри на което означават датата на производство. Напри-
мер, серийният номер 0606ххххххх означава, че изделието е било произве-
дено през юни (шести месец) 2006 година.
HU
A termékgyártás dátuma szerepel a műszaki adatok táblázatában levő
sorozatszámban. Sorozatszám ez a tizenegy jegyből álló szám, amelynek első
négy jegye a gyártás dátumát jelent. Például, 0606xxxxxxx sorozatszám azt jelent,
hogy a terméket 2006. év júliusában (hatodik hónapjában) gyártották.
SCG
Datum proizvodnje proizvoda naveden u serijskom broju na tablici sa tehničkim
podacima. Serijski broj je jedanaestoznačni broj, od kojeg prve četiri brojke ozna-
čavaju datum proizvodnje. Na primer: serijski broj 0606xxxxxxx označava da je
proizvod bio napravljen u junu (šesti mesec) 2006. god.
2170.indd 492170.indd 49 18.06.2007 14:34:5718.06.2007 14:34:57
2170.indd 522170.indd 52 18.06.2007 14:34:5818.06.2007 14:34:58
/