Electrolux EFH/W - 7020 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EFH/W-7020
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АГ 75
2 electrolux
Инструкция по эксплуатации
электротепловентилятора
бытового серий EFH/W-7020
Добро пожаловать в мир
Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от
Electrolux, который, мы надеемся, доставит
Вам много радости в будущем. Electrolux
стремится предложить как можно более
широкий ассортимент качественной
продукции, который сможет сделать Вашу
жизнь еще более удобной. Вы можете
увидеть несколько примеров на обложке этой
инструкции. Внимательно изучите данное
руководство, чтобы правильно использовать
Ваш новый электротепловентилятор и
наслаждаться его преимуществами. Мы
гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного удобнее, благодаря легкости в
использовании. Удачи!
Содержание
Используемые обозначения 3
Правила безопасности 3
Устройство прибора 4
Панель управления 4
Пульт дистанционного управления 5
Инструкция по установке 5
Управление прибором 5
Защита тепловентилятора
от перегрева 6
Транспортировка и хранение 6
Уход и техническое обслуживание 7
Устранение неисправностей 7
Комплектация 7
Утилизация 7
Технические характеристики 7
Сертификация 8
Гарантийный талон 10
Га ран тий ное об слу жи ва ние про из во дит ся в
со от вет ствии с га ран тий ны ми обя за тель ст ва ми,
пе ре чис лен ны ми в га ран тий ном та ло не.
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ВЫ МОЖЕТЕ
НАЙТИ НА САЙТЕ WWW.HOME-COMFORT.RU
ИЛИ У ВАШЕГО ДИЛЕРА.
Примечание:
В тексте данной инструкции электроте-
пловентилятор может иметь такие техни-
ческие названия, как прибор, устройство,
аппарат, электрообогреватель и т.п.
электротепловентилятор 3
Используемые обозначения
Внимание!
Тре бо ва ния, не со блю де ние ко то рых мо жет
при ве с ти к тя же лой трав ме или се рь ез но-
му по вреж де нию обо ру до ва ния.
Примечание:
Требования, несоблюдение которых может
при вес ти к серьезной травме или летально-
му исходу.
1. Ес ли поврежден кабель питания, он дол-
жен быть заменен про изводителем или
авторизован ной сер вис ной службой или дру-
гим ква лифицированным спе циа лис том во
избежание серьезных травм.
2. Производитель оставляет за собой право
без предварительного уведомления поку-
пателя вносить изменения в конструкцию,
комплектацию или технологию изготовления
изделия с целью улучшения его свойств.
3. В тексте и цифровых обозначениях инструк-
ции могут быть допущены опечатки.
4. Если после прочтения инструкции у Вас
останутся вопросы по эксплуатации прибо-
ра, обратитесь к продавцу или в специали-
зированный сервисный центр для получения
разъяснений.
5. На изделии присутствует этикетка, на кото-
рой указаны технические характеристики и
другая полезная информация о приборе.
Правила безопасности
Устройство предназначено для крепле-
ния к стене, при этом выходное отвер-
стие для воздуха должно быть обращено
вниз. Будьте внимательны при установке
устройства.
Перед ремонтом устройства необходимо
отключать его от сети.
Незамедлительно выключите устройство
при неисправности мотора.
Во время работы тепловентилятора ста-
райтесь реже открывать двери или окна,
так как это снижает эффект нагрева.
Если вы не собираетесь пользоваться
тепловентилятором в течение длитель-
ного времени, отключите прибор от
электросети.
При эксплуатации тепловентилятора
соблюдайте общие правила безопас-
ности, применяемые при пользовании
электроприборами.
Прежде чем приступить к эксплуатации
тепловентилятора, внимательно прочти-
те приведенные ниже правила.
Убедитесь в том, что напряжение элек-
тросети соответствует указанному на
этикетке тепловентилятора.
Держите тепловентилятор вне досягае-
мости для детей.
Периодически проверяйте сетевой шнур
тепловентилятора на предмет отсут-
ствия на нем повреждений. Ни в коем
случае нельзя пользоваться тепловен-
тилятором, если на сетевом шнуре или
на самом тепловентиляторе заметны
повреждения. В таком случае тепловен-
тилятор подлежит проверке, а в случае
необходимости и ремонту в квалифици-
рованном сервисном центре*.
Тепловентилятор предназначен только
для использования в домашних усло-
виях и в соответствии с настоящей
Инструкцией.
Ни в коем случае не погружайте тепло-
вентилятор в воду или какую¬либо иную
жидкость.
При очистке тепловентилятора следуй-
те правилам, приведенным в разделе
«Уход и техническое обслуживание».
Попадание воды в отверстия крайне
опасно для тепловентилятора.
Ни в коем случае не устанавливайте
тепловентилятор поблизости от источни-
ков тепла.
Перед очисткой тепловентилятора,
а также в случае его выключения на
продолжительный срок отключите его
от электросети. Не следует извлекать
сетевую вилку из розетки электросети
влажными руками.
Ни в коем случае не пользуйтесь
тепловентилятором вне помещений.
Окружающая обстановка должна исклю-
чать попадание влаги в тепловентилятор.
Ни в коем случае не пользуйтесь принад-
лежностями, которые не рекомендованы
предприятием¬изготовителем. Они могут
быть опасны для пользователя и иных
лиц и создают возможность поломки
* Квалифицированный сервисный центр: отдел га-
рантийного ремонта предприятия¬изготовителя либо
предприятия¬поставщика, или квалифицированного
специалиста, аттестованного и уполномоченного для
выполнения ремонтных работ с соблюдением всех
мер безопасности.
4 electrolux
Не оставляйте электроприбор без при-
смотра.
Прибор имеет 2 термостата безопасности,
которые защищают тепловентилятор от пере-
грева и возгорания.
Частое срабатывание термопредохрани-
теля не является нормальным режимом
работы. В случае повторного срабатыва-
ния термопредохранителя необходимо
отключить тепловентилятор от сети, выяс-
нить и устранить причины, вызвавшие его
отключение.
Устройство прибора
Рис. 1. Устройство прибора
1. Корпус
2. LED дисплей
3. Место для хранения пульта
4. Сенсорная панель
Панель управления
Рис. 2. Панель управления
1. Сенсорная кнопка управления
2. Индикатор режимов обогрева
3. Циферблат
4. Индикатор режима вентилятора
5. Индикатор режима таймера
вентилятора.
Ни в коем случае не перемещайте тепло-
вентилятор, взявшись за сетевой шнур.
Всегда следите за тем, чтобы сетевой
шнур ни за что не цеплялся. Не оборачи-
вайте сетевой шнур вокруг тепловенти-
лятора и не сгибайте его.
Устанавливайте тепловентилятор на
надежной поверхности, так, чтобы он не
мог упасть.
Не ставьте тепловентилятор под розет-
кой электросети. На розетку электро-
сети не должен попадать поток горячего
воздуха из тепловентилятора.
Всегда располагайте тепловентилятор
таким образом, чтобы исключить воз-
можность возгорания легковоспламе-
няющихся материалов (например, зана-
весок). Следите за тем, чтобы ничего
не перекрывало входные и выходные
воздуховоды.
Запрещается пользоваться тепло-
вентилятором вблизи ванны, душа,
умывальника, плавательного бассейна
или каких -либо еще емкостей с водой.
Запрещается управлять тепловентилято-
ром, если Вы соприкасаетесь с водой.
Запрещается самостоятельно открывать
руками подвижную шторку вентилятора.
Если во время перебоев с электриче-
ством или при других обстоятельствах
шторка оказалась открытой, то прибор
необходимо выключить до полного воз-
врата шторки на место и, только после
этого, его можно вновь использовать
При работе тепловентилятора темпе-
ратура его решетки может оказаться
слишком высокой. Остерегайтесь сопри-
косновения с ней во избежании ожога.
Запрещается пользоваться тепловенти-
лятором вблизи легковоспламеняющих-
ся или взрывоопасных материалов.
Запрещается вставлять что -либо в
решетку тепловентилятора.
Не используйте прибор не по его прямо-
му назначению (сушка одежды и т.п.).
Не пытайтесь самостоятельно отремон-
тировать прибор. Обратитесь к квалифи-
цированному специалисту.
Перед вводом изделия в эксплуатацию
настоятельно рекомендуем ознакомить-
ся с настоящим Руководством.
1
3
4
1
3
42
2
5
электротепловентилятор 5
Пульт дистанционного управления
Рис. 3. Пульт д/у
1. Кнопка включения/выключения питания.
Кнопка включения/выключения автоматиче-
ского движения жалюзи (во время работы
тепловентилятора)
2. Кнопка включения функции таймера
3. Кнопка выбора режима работы
4. Кнопка регулирования в большую сторону
5. Кнопка регулирования в меньшую сторону
Инструкция по установке
Для установки тепловентилятора необходимы:
Дрель
Молоток
Крестовая отвертка
Уровень с измерительной шкалой
Рекомендуемая высота установки тепловенти-
лятора – 180 см от пола.
Установка
1. Наметьте на стене, на высоте 180 см две
точки, с расстоянием между ними равном
49,3 см.
2. В намеченных точках, просверлите дрелью
два отверстия.
3. С помощью молотка вбейте в отверстие
дюбели.
4. Вверните крепежный винт в дюбели
винты должны выступать на 10 мм над
поверхностью стены.
5. Удостоверьтесь в прочности крепежных
винтов.
6. Установите обогреватель на крепежные
винты.
Рис. 4. Схема установки прибора
Управление прибором
При эксплуатации прибора соблюдайте требо-
вания безопасности, изложенные в настоящем
руководстве.
При первом включении тепловентилятора
возможно появление легкого постороннего
запаха. Это свидетельствует о том, что на при-
боре остались капли заводского масла, кото-
рые быстро испарятся и больше не появятся.
В случае появления такого запаха, пожалуй-
ста, проветрите помещение. Запах исчезает
очень быстро.
Управление прибором с помощью панели
1. Подключите тепловентилятор к электросети.
2. Включите тепловентилятор, нажав сен-
сорную кнопку на панели управления.
Раздастся звуковой сигнал. На дисплее
отобразиться текущая температура комна-
ты, а прибор автоматически начнет работу
в режиме вентилятора.
3. Для включения режима обогрева в полови-
ну мощности, необходимо повторно нажать
сенсорную кнопку. Раздастся звуковой
сигнал, на дисплее в шкале индикатора
режима работы загорится 1 деления из 2х.
Режим половинной мощности обогрева
1000Вт.
4. Для включения режима обогрева в полную
мощность, необходимо нажать сенсорную
кнопку 3-й раз. Раздастся звуковой сигнал,
на дисплее в шкале индикатора режима
работы загорится 2 деления. Режим полной
мощности обогрева – 2000Вт.
5. Последующее нажатие сенсорной кнопки
приведет к выключению тепловентилятора.
Панель управления погаснет, но тепло-
вентилятор будет работать еще 30 секунд в
режиме вентилятора, чтобы охладить вну-
тренние компоненты.
1
2
5
3
4
6 electrolux
Послу нажатия прибор в течение 30
секунд продолжает работать в режиме
вентиляции для охлаждения внутренних
компонентов.
Примечание:
Для исключения неприятного жженого
запаха рекомендуется содержать обогре-
ватель в чистоте, не допуская скапливания
пыли.
Защита тепловентилятора
от перегрева
Тепловентилятор оснащен защитой от пере-
грева. Она автоматически отключает прибор
в случае перегрева, возникающего, напри-
мер, при полном или частичном перекрытии
решетки тепловентилятора препятствием.
Если это произошло, отключите тепловенти-
лятор от электросети, подождите около 30
минут, чтобы дать ему остыть, и устраните
препятствие с решетки.
После этого включите тепловентилятор в
желаемом режиме. Тепловентилятор должен
заработать нормально. Если тепловентилятор
не заработал нормально, пожалуйста, обрати-
тесь в ближайший сервисный центр.
Транспортировка и хранение
Тепловентилятор в упаковке изготовителя
может транспортироваться всеми видами
крытого транспорта с исключением уда-
ров и перемещений внутри транспортного
средства.
Тепловентилятор должен храниться в
упаковке изготовителя в отапливаемом,
вентилируемом помещении при темпера-
туре от +5°С до +40°С и среднемесяч-
ной относительной влажности 65% (при
+25°С).
После транспортирования при отрицатель-
ных температурах необходимо выдержать
тепловентилятор в помещении, где предпо-
лагается его эксплуатация, без включения
в сеть не менее 2–х часов.
Перед выключением изделия необходимо,
что бы оно проработало в режиме вен-
тилятора 30–60 секунд. Холодный воздух
позволит остыть внутренним компонентам.
Управление прибором с помощью пульта
1. При нажатии на пульте кнопки про-
исходит включении прибора, на дисплее
показывается текущая температура в
помещении. Тепловентилятор работает в
режиме вентилятора.
2. выбор режима работы.
Для включения режима обогрева необхо-
димо нажать кнопку . При однократ-
ном нажатии включится режим обогрева
половинной мощности (1000Вт). При
повторном нажатии, включится режим
обогрева полной мощности (2000Вт).
Третье нажатие включает режим вентиля-
ции без обогрева.
Режимы цикличны.
3. Функция регулировки температуры нагрева.
Диапазон устанавливаемой температуры
от 5 до 35 градусов. Однократное нажа-
тие на кнопку увеличивает темпера-
туру на 1 градус. Однократное нажатие
на кнопку уменьшает температуру
на 1 градус. Для включения режима
обогрева необходимо выставить на дис-
плее желаемую температуру и нажатием
кнопки на пульте Д/У включить режим
обогрева.
5. Режим таймера.
Диапазон таймера 24 часа. Шаг 1 час.
Во время работы тепловентилятора для
того что бы войти в режим таймера необ-
ходимо нажать кнопку , при этом на
дисплее вместо текущей температуры
воздуха отобразится меню настройки
таймера. Кнопки и позволяют
выбрать необходимой время работы до
отключения. Спустя несколько секунд
после установки необходимого проме-
жутка времени, цифры на дисплее начнут
мигать, и загорится пиктограмма работы
режима таймера.
Для отключения режима таймера необ-
ходимо еще раз нажать кнопку . На
дисплее пиктограмма режима таймера
погаснет.
6. Выключение прибора.
Выключение прибора осуществляется
нажатием кнопки .
электротепловентилятор 7
Уход и техническое обслуживание
Прежде чем приступить к очистке тепло-
вентилятора, убедитесь в том, что он
отключен от электросети и полностью
остыл.
Во избежание поражения электротоком
не очищайте тепловентилятор с помощью
воды и не погружайте его в воду.
Корпус тепловентилятора можно протереть
слегка увлажненной безворсовой тканью.
При необходимости можно очистить отвер-
стия вывода воздуха от скапливающихся в
нем частиц пыли с помощью пылесоса.
Не используйте для чистки моющие сред-
ства с химическими веществами и абразив-
ные материалы.
Для остановки работы тепловентилятора
нажмите выключатель. При этом венти-
лятор будет продолжать работать в тече-
ние примерно 30 секунд, пока не пойдет
холодный воздух. После этого устройство
выключится, и можно будет извлечь вилку
из розетки.
Устранение неисправностей
При устранении неисправностей соблюдайте
меры безопасности, изложенные в настоящем
руководстве.
Признак
неисправ-
ности
Причина Действия по
устранению
неисправности
Прибор не
включается
1. Прибор
не подклю-
чен к сети
2. Пульт ДУ
не работает
1. Подключите
прибор к сети
2. Замените бата-
рею в пульте ДУ
Не пытайтесь самостоятельно отремонти-
ровать прибор. Обратитесь к квалифици-
рованному специалисту.
Примечание:
Для устранения неисправностей, связанных
с заменой комплектующих изделий и обры-
вом цепи, обращайтесь в специализирован-
ные ремонтные мастерские.
Комплектация
Тепловентилятор
Руководство по эксплуатации
Упаковка
Пульт Д/У
Утилизация
По окончании срока службы прибор следует
утилизировать. Подробную информацию по
утилизации прибора Вы можете получить у
представителя местного органа власти.
Технические характеристики
Модель EFH/W–7020
Ступени мощности, Вт 2000/1000
Мощность, кВт 2/1
Электроподключение, В/Гц ~220-240/50-60
Класс электрозащиты II класс
Габариты прибора, мм 582х 230 x 168
Габариты упаковки, мм 635 х 320 х 205
Вес нетто кг 2,84
Вес брутто, кг 3,73
Производитель оставляет за собой право на внесение
изменений.
8 electrolux
Сертификация
Товар сертифицирован на территории
России, соответствует требованиям
нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.30-2007,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (разд. 4),
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (разд. 5, 7),
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (разд. 6, 7),
ГОСТ Р 51317.3.3-2008.
Сертификат соответствия:
РОСС SE.АГ75.В15111
Срок действия:
с 30.04.2013 г. по 13.02.2015 г.
Орган по сертификации:
РОСС RU.0001.11АГ75
Общество с ограниченной ответственностью
«ПродМашТест»
Адрес: 127015, Москва, Бумажный пр.,
д. 14, стр. 1
Тел.: 8 (495) 763-47-99
Факс: 8 (495) 763-47-99
E-mail: prodmashtest@yandex.ru
Информация о сертификации продукции
обновляется ежегодно. (При отсутствии
копии нового сертификата в коробке
спрашивайте копию у продавца).
Сертификат выдан:
фирма AB Electrolux S:T Göransgatan 143,
SE–105 45 Stockholm, Швеция
Тел.: +46 8 738 60 00
АБ Электролюкс, С:т Горансгатан 143,
СЕ–105 45, Стокгольм, Швеция.
Импортер и уполномоченный представи-
тель:
ООО «Ай.Эр.Эм.Си.», 119049, г. Москва,
Ленинский проспект, д. 6, стр. 7, каб. 14
Дата изготовления указывается на этикет-
ке на приборе
Сделано в Китае
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение изменений в конструкцию и характе-
ристики прибора
«ELECTROLUX is a registered trademark used
under license from AB Electrolux (publ)».
электротепловентилятор 9
Га ран тий ный та лон
Настоящий документ не ограничивает определенные
законом права потребителей, но дополняет и уточняет ого-
воренные законом обязательства, предполагающие согла-
шение сторон либо договор.
Правильное заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном
и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел
штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты
продажи (либо кассового чека с датой продажи) гаран-
тийный срок изделия исчисляется с даты производства
изделия. Для газовых котлов, кондиционеров типа сплит-
система , чиллеров и фанкойлов обязательным также
является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп
авторизованной организации, производившей пуск в экс-
плуатацию.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать какие-либо
указанные в нем данные.
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его ком-
плектность, все претензии по внешнему виду и комплектно-
сти изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Общие правила установки (подключения) изделия
Установка (подключение) изделий допускается исклю-
чительно специалистами и организациями, имеющими
лицензии на данный вид работ (изделия, работающих на
газе), либо специалистами компаний, авторизированных на
продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соот-
ветствующего типа оборудования, имеющих лицензию на
данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа
сплит-система). Для установки (подключения) электриче-
ских водонагревателей рекомендуем обращаться в наши
сервисные центры. Продавец (изготовитель) не несет ответ-
ственности за недостатки изделия, возникшие из-за его
неправильной установки (подключения).
По здрав ля ем Вас с при об ре те ни ем тех ни ки
от лич но го ка че с т ва!
До пол ни тель ную ин фор ма цию об этом и дру гих из де ли-
ях Вы мо же те по лу чить у Про дав ца или по на шей ин фор ма-
ци он ной ли нии в г. Мос к ве:
Тел: 8 (800) 500-07-75 (По России звонок
бесплатный, в будние дни с 8
00
до 19
00
)
E-mail: home_comfort@ home-comfort.ru
Ад рес для пи сем:
125493, г. Москва, а/я 310
Ад рес в Ин тер нет: www. home-comfort.ru
Модель Серийный номер
Дата покупки
Штамп продавца
Дата пуска в
эксплуатацию
Штамп организации,
производившей пуск
в эксплуатацию
Подробная информация о сервисных центрах, уполномо-
ченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание
изделия, прилагается отдельным списком и/или находится
на сайте.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию,
комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его
технологических характеристик.
Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления
Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/улучшению
ранее выпущенных изделий.
Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/эксплуа-
тации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также
стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Срок действия гарантии
Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правильно/четко
заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные
номера, дата продажи, а также имеется подпись уполномоченного лица и
штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указание
даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизированной организации, произво-
дившей пуск в эксплуатацию.
Гарантийный срок на электрические конвекторы составляет 36 (тридцать
шесть) месяцев со дня продажи Покупателю.
Гарантийный срок на маслонаполненные радиаторы и тепловентиляторы
составляет 12 (двенадцать) месяцев со дня продажи Покупателю.
Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенадцать) меся-
цев со дня продажи изделия Покупателю.
Гарантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH
SL, EWH S, EWH R, EWH Digital определяется следующим образом: на водо-
содержащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от
коррозии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы
изделия гарантийный срок составляет 24 (двадцать четыре) месяца.
На изделия серий EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum, EWH
Magnum Slim на водосодержащую емкость (бак) гарантийный срок составляет
60 (шестьдесят) месяцев, а на остальные элементы изделия – 24 (двадцать
четыре) месяца.
На изделия серий EWH Centurio, EWH Centurio H на водосодержащую
емкость (бак) гарантийный срок составляет 84 (восемьдесят четыре) месяца, а
на остальные элементы изделия – 24 (двадцать четыре) месяца.
Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четыре) месяца.
Указанные выше гарантийные сроки распространяются только на изделия,
которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связан-
ных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изде-
лия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет
3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали
которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструмен-
тов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги,
коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части,
установленные на изделие при гарантийном или платном ремонте, либо
приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи
Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих
комплектующих/составных частей.
Срок службы прибора 10 лет (если не указано иное).
Действительность гарантии
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия,
купленные на территории РФ. Гарантия распространяется на производствен-
ный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в
себя выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и
замену дефектных деталей изделия в сервисном центре или у Покупателя (по
усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в
срок не более 45 (сорока пяти) дней.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба,
происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без пред-
варительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в
соответствие с национальными или местными техническими стандартами
и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что
в соответствии с Жилищным Кодексом РФ Покупатель обязан согласовать
монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компе-
тентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации.
Продавец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагопри-
ятные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного
изделия надлежащего качества без утвержденного плана монтажа и разре-
шения вышеуказанных организаций.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия (чистку,
замену фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т.ч. с целью усовершенство-
вания и расширения обычной сферы его применения, которая указана в
Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного
согласия изготовителя.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразбор-
чив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соответствии
с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с
перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудованием, не рекомен-
дуемым Продавцом (изготовителем);
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т.д.),
воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ,
высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентрирован-
ных паров, если что-либо из перечисленного стало причиной неисправности
изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не
уполномоченными на то организациями/лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находящих-
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
ся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, которые причинили
вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической, газовой или водо-
проводной сети, а также неисправностей (не соответствия рабочим пара-
метрам и безопасности) электрической, газовой или водопроводной сети и
прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних
предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности, и т.д.
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов
питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклянных/фарфоровых/
матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных
быстроизнашивающихся /сменных деталей (комплектующих) изделия, кото-
рые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с
их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкци-
ей и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как элемент этой
системы.
Особые условия гарантийного обслуживания газовых проточных
водонагревателей
Настоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию
силами специалистами уполномоченной на то авторизованной организации
с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обяза-
тельным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск
в эксплуатацию.
ВНИМАНИЕ!
В целях Вашей безопасности установка (подключение) изделий, работаю-
щих на газе, допускается исключительно специалистами и организациями,
имеющими лицензии на данный вид работ. Продавец (изготовитель) не несет
ответственности за недостатки изделия, возникшие вследствие его непра-
вильной установки (подключения), либо по причине эксплуатации в составе
с магистралями водяного/газового снабжения и отвода продуктов горения,
неспособных обеспечить бесперебойную работу газового проточного водо-
нагревателя.
Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в
случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей
информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества,
но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помеще-
ния, в котором он был впоследствии установлен Покупателем.
Особые условия гарантийного обслуживания водонагревательных
приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагрева-
тельных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь одно-
кратного превышения максимально допустимого давления воды, указанного
на заводской табличке с характеристиками водонагревательного прибора;
эксплуатации без защитных устройств или устройств не соответствующих
техническим характеристикам водонагревательных приборов; использова-
ние коррозийно-активной воды; коррозии от электрохимической реакции,
несвоевременного технического облуживания водонагревательных приборов
в соответствии с инструкцией по эксплуатации (в том числе: несоблюдение
установленных инструкцией периодичности и сроков проведения техническо-
го обслуживания, в объеме, указанном в инструкции).
Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха
В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажнителей
воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягче-
ния воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется использовать
водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок
службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости используемой
воды и может не прогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно
образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране
самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не удаляться и при
помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения веро-
ятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периоди-
ческой своевременной замены. Вследствие выработки ресурса фильтров
у увлажнителей воздуха может снижаться производительность выхода
влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответ-
ствии с инструкцией по эксплуатации. За перечисленные в настоящем пун-
кте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций
Продавец, Импортер, Изготовитель ответственности не несут и настоящая
гарантия на такие последствия не распространяется. При эксплуатации
увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные
аксессуары производителя.
Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11
«Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подле-
жащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы,
габарита, фасона, расцветки или комплектации» Пост. Правительства РФ от
19.01.1998. №55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в поряд-
ке ст. 25 Закона «О защите прав потребителей» и ст. 502 ГК РФ.
С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном изделии и его потребительских
свойствах в соответствии со ст. 10 Закона “О защите прав потребителей”
предоставлена Покупателю в полном объеме;
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изделия на
русском языке и ..........................................................................;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслужива-
ния/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/ ........................
.................................................................купленного изделия не имеет.
Покупатель:
Подпись: Дата:
ес ли из де лие про ве ря лось в при сут ствии
По ку па те ля на пи сать «ра бо те»
Гарантійний талон
Дійсний документ не обмежує визначені законом права
споживачів, але доповнює й уточнює обговорені законом
зобов’язання, що припускають угоду сторін або договір.
Правильне заповнення гарантійного талона
Уважно ознайомтеся з гарантійним талоном і простежте,
щоб він був правильно заповнений і мав штамп Продавця.
При відсутності штампа Продавця і дати продажу (або
касового чека з датою продажу) гарантійний термін
виробу відліковується з дати виробництва виробу . Для
газових котлів, колонок, спліт-систем і фенкоiлов слід
також обов’язково вказувати дату (також є обов’язковим
є вказування дати) введення в експлуатацію і штамп
авторизованої організації, що здійснювала введення в
експлуатацію.
Зовнішній вигляд і комплектність виробу
Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його
комплектність, усі претензії стосовно зовнішнього вигляду і
комплектності виробу пред’являйте Продавцеві при покупці
виробу.
Установка (підключення) виробу
З ме тою Ва шої без пе ки ус та нов ка (підклю чен ня) ви робів,
що пра цю ють на газі, до пу с кається ви нят ко во фахівця ми й
ор ганізаціями, що ма ють ліцензії на да ний вид робіт. Про-
да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки
ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку
(підклю чен ня).
Для ус та нов ки (підклю чен ня) елек трич них во до нагрівачів
ре ко мен дуємо звер та ти ся в наші сервісні цен т ри. Ви мо же-
те ско ри с та ти ся по слу га ми будь-яких інших кваліфіко ва-
них фахівців, од нак Про да вець (ви го тов лю вач) не не се
відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го
не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Ус та нов ка (підклю чен ня) кон диціонерів ти пу сплит-си с-
те ма по вин на ви ко ну ва ти ся фахівця ми ком паній, ав то ри зо-
ва них на про даж і/або мон таж і га рантійне об слу го ву ван ня
да но го ти пу ус тат ку ван ня, що ма ють ліцензію на да ний вид
робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за
не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та-
нов ку (підклю чен ня).
Додаткову інформацію про цей і інший вироби Ви можете
одержати в Продавця.
Вітаємо Вас із придбанням техніки відмінної якості!
Модель Серійний номер
Дата покупки
Штамп продавця
Дата пуску
в експлуатацію
Штамп організації,
що робила пуск
в експлуатацію
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: .................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: .................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
У кон струкцію, ком плек тацію або тех но логію ви го тов лен ня ви ро бу,
з ме тою поліпшен ня йо го тех но логічних ха рак те ри с тик, мо жуть бу ти
вне сені зміни. Такі зміни вно сять ся у виріб без по пе ред ньо го повідом-
лен ня По куп ця і не не суть зо бов'язань по зміні/поліпшен ню раніше
ви пу ще них ви робів.
Пе ре кон ли во про си мо Вас щоб уник ну ти не по ро зумінь до ус та нов ки
/ек с плу а тації ви ро бу уваж но вив чи ти йо го інструкцію з ек с плу а тації.
За бо ро няється вно си ти в Га рантійний та лон будь-які зміни, а та кож
сти ра ти або пе ре пи су ва ти які-не будь за зна чені в ньо му дані. Дійсна
га рантія має си лу, як що Га рантійний та лон пра виль но/чітко за по вне ний і
в ньо му за зна чені : най ме ну ван ня і мо дель ви ро бу, йо го серійні но ме ри,
да та про да жу, а та кож є підпис упов но ва же ної осо би і штамп Про дав ця.
Га рантійний термін на маслонаповнений радіатор i на тепловентилятор
скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві.
Га рантійний термін на зво ло жу вачі повітря и i на мобильнi
кондицiонери скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу
По куп цеві.
Га рантійний термін на ви ро би (во до нагрівальні при ла ди) серій EWH SL,
EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim виз на чається в та кий спосіб: на
во домістку ємність (ста ле вий бак) га рантійний термін на уш ко джен ня
від ко розії скла дає 96 (дев'яно с то шість) місяців, а на інші еле мен ти
ви ро бу га рантійний термін скла дає 24 (двад цять чо ти ри) місяці.
На вироби серій EWH Quantum, EWH Quantum Slim, EWH Magnum,
EWH Magnum Slim на водомістку ємність (бак) гарантійний термін
складає 60 (шістдесят) місяців, а на інші еле мен ти виробу складає 24
(двадцять чотири) місяці.
На вироби серій EWH Centurio, EWH Centurio H на водомістку ємність
(бак) гарантійний термін складає 84 місяці, а на інші еле мен ти виробу
складає 24 (двадцять чотири) місяці.
Дійсна га рантія по ши рюється на ви роб ни чий або кон струкційний
де фект ви ро бу. Дійсна га рантія містить у собі ви ко нан ня упов но ва же-
ним сервісним цен т ром ре монт них робіт і заміну де фект них де та лей
ви ро бу в сервісно му центрі або в По куп ця (по роз су ду сервісно го цен-
т ра). Га рантійний ре монт ви ро бу ви ко нується в терміни, пе ред ба чені
За ко ном "Про за хист прав спо жи ва ча".
За зна че ний ви ще га рантійний термін по ши рюється тільки на ви ро би,
що ви ко ри с то ву ють ся в осо би с тих, сімей них або до машніх цілях, не
зв'яза них з підприємницькою діяльністю. У ви пад ку ви ко ри с тан ня
ви ро бу в підприємницькій діяль ності, йо го га рантійний термін скла дає
3 (три) місяці. Га рантійний термін на ком плек ту ючі ви ро би (де талі, які
мо жуть бу ти зняті з ви ро бу без за сто су ван ня яких-не будь інстру ментів,
тоб то шух ля ди, по лич ки, ґра ти, ко ши ки, на сад ки, щітки, труб ки, шлан-
ги, ко рон ки паль ників і ін. подібні ком плек ту ючі) скла дає 3 (три) місяці.
Га рантійний термін на нові ком плек ту ючі ви ро би або скла дові ча с ти-
ни, ус та нов лені на виріб при га рантійно му або плат но му ре монті, або
прид бані ок ре мо від ви ро бу, скла дає три місяці з дня ви дачі По куп цеві
ви ро бу по закінченні ре мон ту, або про да жу ос тан ньо му цих ком плек-
ту ю чих/скла до вих ча с тин.
Дійсна гарантія дійсна тільки на території України на вироби, куплені на
території України.
Дійсна га рантія не дає пра ва на відшко ду ван ня і по крит тя збит ку,
що відбу в ся в ре зуль таті пе ре роб ки і ре гу лю ван ня ви ро бу, без по пе-
ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча, з ме тою при ве ден ня йо го у
відповідність з національ ни ми або місце ви ми технічни ми стан дар та ми
і нор ма ми без пе ки, що діють у будь-якій іншій країні, у якій цей виріб
був спо чат ку про да ний.
Про да вець і Ви го тов лю вач зніма ють із се бе уся ку відповідальність
за будь-які не спри ят ливі наслідки, зв'язані з ви ко ри с тан ням куп ле-
но го ви ро бу без за твер д же но го пла ну мон та жу і до зво лу відповідних
ор ганізацій.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА:
• періодич не об слу го ву ван ня і сервісне об слу го ву ван ня ви ро бу
(чи щен ня, заміну фільтрів);
• будь-які адап тації і зміни ви ро бу, у т.ч. з ме тою удо с ко на лен ня і
роз ши рен ня зви чай ної сфе ри йо го за сто су ван ня, що за зна че на в
Інструкції з ек с плу а тації ви ро бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го-
тов лю ва ча.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ У ВИПАД КАХ:
• як що бу де цілком /част ко во зміне ний, стер тий, ви лу че ний або бу де
не розбірли вий серійний но мер ви ро бу;
• ви ко ри с тан ня ви ро бу не по йо го пря мо му при зна чен ню, не
відповідно до йо го Інструкції по ек с плу а тації, у то му числі, ек с плу а тації
ви ро бу з пе ре ван та жен ням або спільно з до поміжним ус тат ку ван ням,
Про дав цем, що не ре ко мен дується, (ви го тов лю ва чем);
• на яв ності на ви робі ме ханічних уш ко джень (ско лов ши, тріщин, і
т.д.), впливів на виріб надмірної си ли, хімічно аг ре сив них ре чо вин,
ви со ких тем пе ра тур, підви ще ної во ло гості/ за пи ленні, кон цен т ро-
ва них парів, як що що-не будь з пе ре ра хо ва но го ста ло при чи ною
не справ ності ви ро бу ;
• ре мон ту/на ла го джен ня/інста ляції/адап тації/ пу с ку в ек с плу а тацію
ви ро бу не упов но ва же ни ми на те ор ганізаціями/осо ба ми;
• стихійних лих (по же жа, повінь і т.д.) і інших при чин, що зна хо дять ся
по за кон т ро лем Про дав ця (ви го тов лю ва ча) і По куп ця, що за подіяли
шко ди ви ро бові;
• не пра виль но го підклю чен ня ви ро бу до елек трич ної, га зо вої або
во догінної ме режі, а та кож не справ но с тей (невідповідності ро бо чим
па ра ме т рам і без пеці) елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі й
інших зовнішніх ме реж ;
• де фектів, що ви ник ли внаслідок влу чен ня усе ре ди ну ви ро бу сто-
ронніх пред метів, рідин, ко мах і про дуктів їхньої життєдіяль ності, і т.д.
• не пра виль но го збе ре жен ня ви ро бу;
• не обхідності заміни ламп, фільтрів, еле ментів жив лен ня, аку му-
ля торів, за побіжників, а та кож скля них/пор це ля но вих/ма тер'яних
і пе реміщу ва них вруч ну де та лей і інших до дат ко вих де та лей, що
швид ко зно шу ють ся, та змінних де та лей (ком плек ту ю чих) ви ро бу, що
ма ють влас ний об ме же ний період пра цез дат ності, у зв'яз ку з їх при-
род ним зно сом, або як що та ка заміна пе ред ба че на кон струкцією і не
зв'яза на з роз би ран ням ви ро бу;
• де фектів си с те ми, у якій виріб ви ко ри с то ву ва в ся як еле мент цієї
си с те ми.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня во до нагріваль них
при ладів
Ця гарантія не надається, якщо несправності у водонагрівальних при-
ладах виникли в результаті: замерзання або всього лише одноразо-
вого перевищення максимально допустимого тиску води, зазначеного
на заводській табличці з характеристиками водогрійного приладу;
експлуатації без захисних пристроїв або пристроїв не відповідають
технічним характеристикам водонагрівальних приладів; викори-
стання корозійно-активної води; корозії від електрохімічної реакції,
несвоєчасного технічного облуговування водонагрівальних приладів
відповідно до інструкції з експлуатації (у тому числі: недотримання
встановлених інструкцією періодичності та термінів проведення
технічного обслуговування, в обсязі, зазначеному в інструкції).
Для газових проточних водонагрівачів справжня гарантія має силу
тільки у разі пуску їх в експлуатацію силами фахівців уповноваженої
і авторизованої організації із складанням відповідного Акту про вве-
дення в експлуатацію з обов’язковою вказівкою дати пуску і штампу
організації, що робила введення в експлуатацію.
УВАГА!
В цілях вашої безпеки установка (підключення) виробів, працюючих
на газі, допускається виключно фахівцями і організаціями, що мають
ліцензії на цей вид робіт.
Продавець (виробник) не несе відповідальності за недоліки, що
виникли внаслідок його неправильної установки (підключення), або
унаслідок експлуатації в складі з магістралями водяного/газового
постачання і продуктів горіння, нездатних забезпечити безпербойную
роботу газового проточного водонагрівача.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня зво ло жу вачів
повітря
В обов'яз ко во му по ряд ку при ек с плу а тації уль т ра зву ко вих зво ло жу-
вачів повітря не обхідно ви ко ри с то ву ва ти оригіна льний фільтр-кар-
т ридж для зм'як шен ня во ди. Ре ко мен дується ви ко ри с то ву ва ти
ди с ти ль о ва ну або по пе ред ньо очи ще ну во ду. Термін служ би
фільтра-кар т ри джа за ле жить від сту пе ня твер дості ви ко ри с то ву ва-
ної во ди і мо же не про гно зо ва но змен шу ва ти ся, в ре зуль таті чо го
мож ли ве ут во рен ня біло го оса ду на вко ло зво ло жу ва ча повітря і на
мем брані са мо го зво ло жу ва ча повітря (да ний осад мо же не відда ля-
ти ся і за до по мо гою при кла де ної до зво ло жу ва ча повітря щіткою).
Для зни жен ня ймовірності ви ник нен ня та ко го оса ду фільтр-кар т ридж
ви ма гає періодич ної своєчас ної заміни. Внаслідок ви роб лен ня ре сур-
су фільтрів в зво ло жу вачів повітря мо же зни жу ва ти ся про дук тивність
ви хо ду во ло ги, що ви ма гає ре гу ляр ної періодич ної заміни фільтрів
відповідно до інструкції по ек с плу а тації. За пе ре ра хо вані в дійсно му
пункті не справ ності зво ло жу вачів повітря і ви ник лий у зв'яз ку з та ки-
ми не справ но с тя ми який-не будь зби ток у По куп ця і третіх осіб Про-
да вець, Імпор тер, Ви го тов лю вач відповідаль ності не не суть і дійсна
га рантія на такі не справ ності зво ло жу вачів повітря не по ши рюється.
При ек с плу а тації зво ло жу вачів повітря ре ко мен дується ви ко ри с то ву-
ва ти тільки ори гі наль ні ак се су а ри ви роб ни ка.
З моменту підписання Покупцем Гарантійного талона вважається, що:
• Уся необхідна інформація про куплений виріб і його споживчі
властивості у відповідності зі ст. 15 Закону «Про захист прав
споживачів» надана Покупцеві в повному обсязі;
• По ку пець одер жав Інструкцію з ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу
російською та ....................................................... мо вою;
• По ку пець оз най ом ле ний і згод ний з умо ва ми га рантійно го об слу го-
ву ван ня/особ ли во с тя ми ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу;
• По ку пець пре тензій до зовнішньо го виг ля ду/ком плект ностія ........
..................................................................... куп ле но го то ва ру не має.
Покупець:
Підпис: Дата:
якщо виріб перевірявся в присутності
Покупця написати «роботі»
В тексте и цифровых обозначениях инструкции
могут быть допущены технические ошибки
и опечатки.
Изменения технических характеристик и
ассортимента могут быть произведены
без предварительного уведомления.
«ELECTROLUX is a registered trademark used
under license from AB Electrolux (publ)»,
S:t Gоransgatan, 143, SE-105 45,
Stockholm, Sweden
www.home-comfort.ru
АГ 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EFH/W - 7020 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ