NDS EndoVue Plus 4K 32” Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-помощник, и я ознакомился с руководством пользователя для медицинского монитора EndoVue Plus 4K 32". Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и функциях этого устройства. В руководстве подробно описаны процедуры очистки, настройка параметров изображения, подключение различных источников сигнала, а также меры предосторожности и требования по электромагнитной совместимости. Задавайте ваши вопросы!
  • Как очистить экран монитора?
    Что делать, если экран монитора темный?
    Как настроить яркость и контрастность изображения?
    Какие входные сигналы поддерживает монитор?
EndoVue® Plus 4K 32"
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУССКИЙ
© NDS Surgical Imaging, LLC, 2023. Все права защищены.
Содержимое этого документа было тщательно проверено на точность, однако точность содержания не
гарантируется. Этот документ может быть изменен без уведомления. Компания NDS предоставляет
информацию только в справочных целях. Ссылка на продукцию других поставщиков не подразумевает
какой-либо рекомендации или одобрения.
Данный документ содержит частную информацию, защищенную авторским правом. Воспроизведение
любой части этого руководства с помощью любых механических, электронных или других средств и в любой
форме запрещено без предварительного письменного разрешения компании NDS.
Все товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Содержание | i
Содержание
Информация по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Предупреждения и предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Условные обозначения транспортировки медицинских устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Требования к безопасности системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Уведомление об остаточном изображении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Блок питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Примечания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Назначение и противопоказания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Монтаж дисплея в соответствии со стандартом VESA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Примечания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Сборка и очистка корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка защитного кабельного канала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Инструкции по очистке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пользовательский интерфейс дисплея. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Клавиатура дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Навигация в меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меню Input (Ввод) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Меню дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Корректировка изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Обзор панели разъемов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Панель разъемов EndoVue — только DisplayPort и порт HDMI (90K0089) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Панель разъемов EndoVue с разъемами Quad-Link SDI (90K0090). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Электротехнические символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Радиус изгиба кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Соединитель питания и разводка выводов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Поддерживаемое разрешение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Таблицы электромагнитной совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Электромагнитное излучение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Устойчивость к электромагнитному излучению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Рекомендованное разделяющее расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Положения и условия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Декларация о соответствии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Правовая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ii | Содержание
Информация по технике безопасности | 1
Информация по технике безопасности
Предупреждения и предостережения
Этот символ предупреждает пользователя о том, что далее следует важная информация об
установке и (или) эксплуатации данного оборудования. Приведенную после этого символа
информацию следует внимательно прочитать.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что руководство пользователя и переведенные
копии опубликованы на веб-сайте компании NDS: www.ndssi.com/user-manuals/
Этот символ предупреждает пользователя о том, что напряжение на неизолированных
токоведущих частях установки может быть достаточно высоким для поражения электрическим
током. Не прикасайтесь к деталям внутри устройства. Для снижения риска поражения
электрическим током НЕ снимайте крышку или заднюю панель.
Примечание. Внутри нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Поручайте обслуживание
квалифицированному сервисному персоналу.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что приведенную далее информацию следует
очень тщательно изучить, чтобы не допустить повреждения оборудования.
Этот символ обозначает производителя.
Этот символ обозначает представителя производителя в Европейском сообществе.
Данный символ указывает на соответствие Директиве в отношении отработанного
электрического и электронного оборудования (Директива WEEE).
Этот символ указывает на то, что устройство относится к медицинским устройствам. Данное изделие
предназначено для использования только медицинскими работниками в профессиональной
медицинской сфере.
Данное изделие соответствует требованиям T.U.V. в отношении риска поражения электрическим
током, механического повреждения и пожароопасности согласно стандартам CAN/CSA C22.2
№ 60601-1 и ANSI/AAMI ES60601-1.
Данное изделие соответствует требованиям EN60601-1 в части выполнения Регламента о
медицинских изделиях Европейского союза 2017/745.
Федеральное законодательство США разрешает продажу данного устройства только врачам или по их заказу.
Условные обозначения транспортировки медицинских устройств
Условные обозначения транспортировки медицинских устройств, указанные ниже, напечатаны на
контейнерах для транспортировки данного изделия.
Размещать контейнер
в вертикальном
положении
Хранить в
сухом месте
Хрупкий
груз
Fragile keep dry
(Хрупкий груз,
предохранять
от сырости)
2 | Информация по технике безопасности
Требования к безопасности системы
Внешнее оборудование, подключенное к сигнальному входу/выходу или другим разъемам этого изделия
для использования в окружающей пациента среде, должно соответствовать требованиям стандартов
безопасности ISO и UL/EN/IEC 60601-1. Лица, подключающие такое оборудование к данному изделию, по
определению формируют систему и несут ответственность за соответствие такой системы тем же
требованиям стандартов безопасности ISO и UL/EN/IEC 60601-1.
Для предотвращения рисков возгорания или поражения электрическим током запрещается подвергать
изделие воздействию дождя или влаги.
Примечание. Обо всех серьезных происшествиях или неблагоприятных событиях, возникших в процессе
работы устройства, следует сообщать производителю и компетентным органам государства-члена,
в котором находится пользователь и (или) пациент.
Уведомление об остаточном изображении
Предупреждение. Длительное отображение на мониторе фиксированного (постоянного)
изображения может привести к появлению остаточного изображения. Не оставляйте
фиксированное изображение на мониторе или отключайте монитор, если не используете его.
Заземление
Питание данного изделия осуществляется от внешнего источника электроснабжения для оборудования
класса I в соответствии с Регламентом о медицинских изделиях Европейского союза 2017/745.
Тестирование заземления изделия с целью проверки его соответствия требованиям лечебного
учреждения, а также местным и национальным требованиям к импедансу, проводится лицами, которые
выполняют установку изделия.
Заземляющий штырь расположен с тыльной стороны изделия, чтобы использовать для заземления корпус
устройства. Все виды заземления должны устанавливаться с соблюдением соответствующих электрических
правил и норм.
Установка должна выполняться только авторизованным и обученным персоналом компании NDS.
Блок питания
Для клиентов в Северной Америке
Мониторы EndoVue® Plus 4K 32" соответствуют вышеуказанным стандартам безопасности только при
использовании с блоком питания для медицинского использования, поставляемым в комплекте.
Примечание. Этот блок питания является частью медицинского устройства.
Для клиентов в Северной Америке
В качестве источника питания используйте шнур электропитания для медицинского использования
с соответствующей вилкой.
Шнур электропитания — единственное утвержденное для этого изделия устройство отключения. Шнур
электропитания можно отключать от сети электропитания.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ необходимо размещать таким образом, чтобы устройство отключения
было легко доступно.
Мониторы должны получать питание от цепи с центральными отводами при использовании в США при
напряжении выше 120 вольт.
Для клиентов в Китае
Используйте шнур электропитания, имеющий сертификат China Compulsory Certificate (CCC).
Для клиентов в Японии
Шнур электропитания, поставляемый в комплекте, предназначен только для этого монитора.
Модель BridgePower BMP150S24F06
Входное напряжение переменного тока 100–240 вольт, 50–60 Гц
Выходное напряжение постоянного тока 24 вольта, 6,25 ампер
Информация по технике безопасности | 3
Примечания по установке
Это изделие относится к медицинским устройствам класса I. Модификации запрещены.
Мониторы предназначены для продолжительного режима работы.
Назначение и противопоказания
EndoVue Plus 4K 32”
Назначение
Мониторы EndoVue Plus 4K 32" предназначены для использования в медицинской среде для отображения
высококачественных видеоматериалов и графических изображений.
Мониторы EndoVue Plus 4K 32" предназначены для использования в ходе хирургических операций,
требующих наличия референсного изображения.
Противопоказания
1. Данное изделие может отображать рентгенографические изображения (PACS) для использования
только в справочных целях; использование таких изображений в диагностических целях исключается.
2. Для критически важного применения настоятельно рекомендуется иметь в наличии сменный
экземпляр изделия.
3. Использование данного изделия в присутствии легковоспламеняющихся анестезирующих смесей
своздухом, кислородом или оксидом азота запрещено.
4. Никакие части данного изделия не должны соприкасаться с пациентом. Запрещено прикасаться
к изделию и пациенту одновременно.
4 | Информация по технике безопасности
Монтаж дисплея в соответствии со стандартом VESA | 5
Монтаж дисплея в соответствии со стандартом VESA
Дисплеи EndoVue соответствуют стандарту интерфейса креплений VESA.
EndoVue® Plus 4K 32"
На дисплее EndoVue® Plus 4K 32" предусмотрен ряд монтажный отверстий MIS, которые выполнены с учетом
размера и массы дисплея и позволяют смонтировать его на стойке, стене или выносном кронштейне. Ниже
показаны интерфейсы MIS-D 100 x 100 мм и MIS-E 200 x 100 мм.
Предупреждение. Монтировать устройство должны обученные работники с допуском. Винты
монтажного кронштейна должны быть надежно затянуты. Ненадлежащее крепление кронштейна
к дисплею может привести к опасным ситуациям. Во избежание травмы используйте подходящий
инструмент для монтажа.
Примечания по установке
Это изделие относится к медицинским устройствам класса I. Модификации запрещены.
Мониторы предназначены для продолжительного режима работы.
100 mm
200 mm
100 mm
Резьба
M4 X 0,7
(4 шт.) Резьба
M4 X 0,7
(4 шт.)
6 | Сборка и очистка корпуса
Сборка и очистка корпуса
Установка защитного кабельного канала
1. Прежде чем устанавливать защитный кабельный канал, подсоедините электрические, контрольные
ивидеокабели.
2. Выровняйте кабельный канал с углублением кабельного колодца на задней стороне дисплея.
3. Сдвиньте кабельный канал вперед в углубление, расположив кабели под вырезом.
4. Сдвиньте кабельный канал вперед, пока язычки на нижнем краю не встанут на место со щелчком.
Инструкции по очистке
Общая информация по обслуживанию
Мониторы серии EndoVue не требуют регулярного технического обслуживания или калибровки. При
обнаружении любых неисправностей, пожалуйста, верните дисплей в нашу одобренную сервисную
организацию. С любыми вопросами обращайтесь в отдел обслуживания клиентов по телефону +1- (877) 637-1110.
Предупреждение. Перед очисткой ВЫКЛЮЧИТЕ дисплей и отключите его от источника питания.
Не допускайте попадания жидкости внутрь устройства, поскольку это может серьезно
повредить устройство.
Не используйте растворители, такие как бензол или разбавитель, или любые кислотные,
щелочные или абразивные моющие средства.
Стекло экрана Тщательно протрите поверхность стекла экрана безворсовой тканью. Для стойких
загрязнений и пятен используйте безворсовую ткань, смоченную дистиллированной водой. Не используйте
агрессивные растворители, абразивные моющие средства или химические чистящие салфетки.
Пластмассовый корпус Протрите все внешние поверхности безворсовой тканью, смоченной
дистиллированной водой или 70%-ным изопропиловым спиртом, или же уксусом (дистиллированный
белый уксус, кислотность 5 %). При использовании изопропилового спирта или уксуса после окончания
очистки удалите остатки моющего средства, протерев все внешние поверхности безворсовой тканью,
смоченной дистиллированной водой.
Примечание. Запрещается использовать следующие средства:
МЭК (метилэтилкетон);
•толуол;
•ацетон;
бензол или растворитель;
•кислоты;
щелочные или абразивные моющие средства;
химические чистящие салфетки.
Пользовательский интерфейс дисплея | 7
Пользовательский интерфейс дисплея
Клавиатура дисплея
Клавиатура дисплея находится в центре нижней передней поверхности корпуса дисплея и обеспечивает
средства управления для настройки параметров дисплея с помощью меню системы экранной индикации
(On Screen Display, OSD).
Навигация в меню
Кнопки INPUT (Ввод) и MENU (Меню): открыть меню OSD
Чтобы открыть меню Input (Ввод), нажмите на кнопку
INPUT
(Ввод). Чтобы открыть меню
дисплея, нажмите на кнопку
MENU
.
Кнопка SCROLL (Прокрутка): вертикальное управление курсором
Чтобы войти в меню и начать процесс выбора параметров, нажмите на кнопку
SCROLL
. Верхний ряд
параметров выбирается первым нажатием на кнопку, каждое следующее нажатие переносит
курсор на одну строку вниз.
Чтобы выйти из меню, воспользуйтесь кнопкой
SCROLL
для переноса строки выбора в нижнюю
строку меню а затем нажмите однократно на кнопку
SCROLL
, чтобы выделить вкладку меню, из
которой вы сможете левой или правой кнопкой мыши открыть другие вкладки меню.
Кнопки влево/вправо: горизонтальное управление курсором
Чтобы отрегулировать параметр, нажмите на кнопку
SCROLL
, а затем на левую или правую
кнопки, чтобы выполнить регулировку или выбрать уставку.
Меню Input (Ввод)
Чтобы выбрать или изменить источник ввода данных, нажмите на кнопку
INPUT
и войдите в меню
Input, а затем нажмите на кнопку
SCROLL
, чтобы выделить желаемый способ ввода, после чего его
можно будет выбрать левой кнопкой мыши. Значок в левом столбце означает активный ввод.
Значок P в левом столбце означает, что идет активный ввод Primary (c основного дисплея), а значок
S в правом столбце указывает на активный ввод Secondary (с дополнительного дисплея).
Меню Input автоматически закрывается через 30 секунд после последнего действия. Закрыть вкладку
можно также, нажав на кнопку
INPUT
.
INPUT MENU SCROLL
INPUT
MENU
SCROLL
INPUT
8 | Пользовательский интерфейс дисплея
Меню дисплея
Чтобы открыть меню дисплея для первичного изображения, нажмите на кнопку
MENU
(для
вторичного изображения нажмите на кнопку дважды). По умолчанию открывается меню Picture
(Изображение) с подробной информацией о текущем входе видеосигнала, представленной в верхней
части меню над вкладками меню.
Чтобы выбрать другие меню, нажимайте левую или правую кнопки, чтобы выделить вкладку меню,
а затем нажимайте на кнопку
SCROLL
для входа в меню.
Чтобы отрегулировать параметр, нажмите на кнопку
SCROLL
для перехода строки выбора к нужному
параметру, а затем — левую или правую кнопку для регулировки параметра или выбора уставки.
Настройки параметра применяются в режиме реального времени одновременно с изменением значения
или настройки.
Меню дисплея автоматически закрывается через 30 секунд после последнего действия. Закрыть вкладку
можно также, нажав на кнопку
MENU
.
Примечание. Обесцвеченные описания соответствуют параметрам, недоступным при текущем уровне
сигнала или используемой конфигурации входных сигналов.
Меню Picture (Изображение)
Примечание. В меню Picture будут отображаться только те параметры, которые относятся к конкретному
виду входных сигналов.
Sharpness (Резкость)
Для регулировки резкости (усиления контуров) отображаемого изображения нажмите на кнопку или .
Overscan (Нерабочая область) (видео)
Данный параметр доступен при сигнале входа 16:9, 480P, 576P или чересстрочном. Нажмите на кнопку
или для выбора.
0: изображение отображается в размере, который заполняет экран без потери видеоинформации.
Изображение может быть отображено в технике леттербоксинг, при помощи черных полей,
добавленных сверху и снизу или слева и справа.
1, 2, 3, 4, 5 или 6: постепенное увеличение расположенного по центру изображения с обрезкой его
краев. По мере увеличения изображения происходит потеря видеоинформации со всех сторон.
Scaling (Масштабирование) (графика)
Данный параметр доступен при сигнале входа, отличном от 16:9, 480P, 576P или чересстрочного.
Нажмите на кнопку или для выбора.
Mirroring On/Off (Включение и выключение зеркального изображения)
Отображаемое изображение переворачивается справа налево. По умолчанию такая операция
отключена (Off). Нажмите на кнопку или , чтобы включить (On) или выключить (Off) эту опцию.
MENU
Пользовательский интерфейс дисплея | 9
Operating Hours (Рабочее время)
Отображает совокупное время в часах и минутах, в течение которого монитор находился в использовании.
BIOS
Номер версии микропрограммы дисплея.
Меню Color (Цвет)
Gamma (Гамма)
Используйте для выбора настроек гаммы.
1,8, 2,0, 2,2, 2,4 или 2,6: Предварительно установленные значения гаммы.
Video (Видео): линейная таблица соответствия (Look Up Table, LUT) для цветовой гаммы.
PACS: гамма LUT стандарта DICOM.
Данное изделие может отображать рентгенографические изображения (PACS), но только для
использования в справочных целях.
Color Temperature (Цветовая температура)
Используйте для выбора предустановленных значений цветовой температуры:
5500, 6500, 8000, 9300: предустановленные значения цветовой температуры.
User (Пользовательская настройка). Если выбран набор предустановленных значений цветовой
температуры, и затем вы изменяете какой-либо другой параметр, полученные результаты будут
скопированы в набор предустановленных значений под названием Color Correction User
(Цветокоррекция, выполненная пользователем) и будет выбран User (Пользователь).
Red, Green, Blue (Красный, зеленый, синий)
Используйте эту настройку для увеличения или уменьшения интенсивности выбранного цвета.
Saturation (Насыщенность)
Используйте для задания насыщенности (интенсивности цвета) на изображении.
Hue (Тон)
Используйте для задания оттенка (вариации цвета) на изображении.
Video Level (Уровень видеосигнала)
Увеличение уровня входного сигнала на некоторое определенное время.
Normal (Нормальный).
Создает динамический диапазон, эквивалентный входящему сигналу без изменений.
Expanded (Развернутый). Увеличивает (расширяет) уровень входного сигнала таким образом, что сигнал
с характеристиками от 16 (черное) до 235 (белое) будет иметь диапазон от 0 (черное) до 255 (белое).
Color Correction (Изменение цвета)
Выбор стандарта цветовой гаммы. Если это стандарты BT709 или BT2020, то некоторые функции работы
с цветом могут быть отключены для соблюдения точной цветовой гаммы.
10 | Пользовательский интерфейс дисплея
Меню Setup (Настройка)
Menu Position (Положение меню):
Чтобы выбрать одно из девяти предустановленных положений экрана для отображения меню OSD,
нажмите на кнопку или .
Language (Язык)
Чтобы выбрать один из 19 языков — English (английский), German (немецкий), French (французский),
Italian (итальянский), Swedish (шведский), Spanish (испанский), Dutch (голландский), Portuguese
(португальский), Norwegian (норвежский), Danish (датский), Finnish (финский), Turkish (турецкий),
Greek (греческий), Russian (русский), Polish (польский), Korean (корейский), Japanese (японский),
Simplified Chinese (упрощенный китайский), Traditional Chinese (традиционный китайский),
нажмите на кнопку или .
DPMS Enable (Включить DPMS)
Чтобы включить или отключить систему управления электропитанием дисплея (Display Power
Management System, DPMS), нажмите на кнопку или .
Off (Выключить): Настройка по умолчанию.
On (Включить): в отсутствие входного сигнала в течение 10–15 секунд отображается сообщение
«D.P.M.S», а затем дисплей переходит в режим энергосбережения. После восстановления входного
сигнала дисплей снова включается.
Auto Source Select (Автоматический выбор источника)
Чтобы отключить или включить Auto Source Select, нажмите на кнопку или .
Off (Выключить): вход видеосигнала выбирается вручную.
On (Включить): выполняется поиск всех возможных источников входного сигнала до тех пор, пока не
будет найден активный источник видеосигнала.
Menu Lock (Блокировка меню)
Чтобы включить опцию Menu Lock (Блокировка меню), нажмите кнопку .
Off (Выключить): настройка по умолчанию.
On (Включить): отключает доступ к меню OSD, чтобы предотвратить непреднамеренные изменения
настроек дисплея. Меню OSD закроется, а на экране на короткое время появится сообщение «MENU
LOCKED» (МЕНЮ ЗАБЛОКИРОВАНО). Чтобы разблокировать доступ к OSD одновременно нажмите
иудерживайте кнопки
MENU
и
SCROLL
до тех пор, пока не появится сообщение «MENU UNLOCKED»
(МЕНЮ РАЗБЛОКИРОВАНО).
Пользовательский интерфейс дисплея | 11
Меню Defaults (Параметры по умолчанию)
Factory Defaults (Заводские настройки по умолчанию)
Чтобы вернуть все измененные настройки к предустановленным заводским значениям, нажмите на
кнопку . При этом появится сообщение «Restoring Factory Defaults» (Восстановление заводских
настроек по умолчанию).
User Defaults (Пользовательские настройки по умолчанию)
Чтобы сохранить изменения параметров, принятых по умолчанию, в профиле пользователя по
умолчанию User Default (Пользовательские настройки по умолчанию), нажмите на кнопку
SCROLL
, чтобы
выбрать профиль User Defaults (Пользовательские настройки по умолчанию), отмеченный как
***EMPTY*** (ПУСТОЙ), и нажмите на кнопку , чтобы сохранить профиль. При этом появится
сообщение «Saving User Defaults» (Сохранение пользовательских настроек по умолчанию).
Чтобы восстановить профиль User Defaults (Пользовательские настройки по умолчанию) после
изменения других параметров, выберите сохраненный профиль User Defaults (Пользовательские
настройки по умолчанию) и нажмите на кнопку . При этом появится сообщение «Restoring User Profile»
(«Восстановление профиля пользователя»). Чтобы очистить профиль User Defaults (Пользовательские
настройки по умолчанию), выберите сохраненный профиль User Defaults (Пользовательские настройки
по умолчанию) и нажмите на кнопку (Яркость/контрастность). При этом появится сообщение
«Clearing User Profile» (Очистка профиля пользователя).
12 | Пользовательский интерфейс дисплея
Корректировка изображения
Кнопка Brightness/Contrast (Яркость/контрастность)
Нажмите на кнопку (Яркость/контрастность) один раз для доступа к элементу управления
Brightness (Яркость). Нажмите на кнопку дважды для доступа к элементу управления Contrast
(Контрастность), или трижды для доступа к элементу управления Backlight (Подсветка). Нажмите на
кнопку или , чтобы отрегулировать элементы управления.
Элемент управления Brightness (Яркость)
Чтобы настроить яркость соответствующего входа для первичного
изображения, нажмите на кнопку или .
Нажмите на опцию [SCROLL] для выбора вторичного изображения.
Чтобы отрегулировать яркость вторичного изображения, нажмите на
кнопки или .
ПРИМЕЧАНИЕ. Слишком высокая или низкая настройка яркости
сокращает диапазон теней и деталей в светах отображаемого
изображения.
Элемент управления Contrast (Контрастность)
Чтобы отрегулировать контрастность выбранного входного сигнала
основного изображения, нажмите на кнопки или .
Нажмите на опцию [SCROLL] для выбора вторичного изображения.
Чтобы отрегулировать контрастность вторичного изображения,
нажмите на кнопки или .
Примечание. Слишком высокая или низкая настройка контрастности
сокращает диапазон теней и деталей в светах отображаемого
изображения, отрицательно сказываясь на насыщенности цвета.
Элемент управления Backlight (Подсветка)
Чтобы настроить уровень подсветки монитора, нажмите на кнопку
или .
Нажмите на опцию [SCROLL] для выбора вторичного изображения.
Чтобы отрегулировать фоновую подсветку дисплея вторичного
изображения, нажмите на кнопки или .
Примечание. Более низкие уровни подсветки увеличивают срок
службы подсветки.
Обзор панели разъемов | 13
Обзор панели разъемов
Дисплей EndoVue® Plus 4K 32" выпускается с двумя разными конфигурациями панели разъемов входа-
выхода:
Артикул 90K0089 – DisplayPort и только входы HDMI
Видеовходы:
один входной порт DisplayPort 1.2;
один вход HDMI 2.0.
Видеовыходы:
один выход HDMI.
Артикул 90K0090 – с возможностью использования Quad-Link/12G-SDI
Видеовходы:
один входной порт DisplayPort 1.2;
один вход HDMI 2.0;
четыре входа SDI (поддержка нескольких конфигураций сигналов, см. ниже*).
Видеовыходы:
один выход HDMI;
четыре выхода SDI.
Панель разъемов EndoVue — только DisplayPort и порт HDMI (90K0089)
Типы соединителей
Входы Типы соединителей
DisplayPort 1.2 DVI-I, цифровой 100 Ом дифференциальный, аналоговый 75 Ом
HDMI 2.0 HD-15, 75 Ом, завершенный
Вход
HDMI 2.0 Вход
DP 1.2
Вход
USB
Выход
HDMI 2.0
24 В
постоянного
тока Ввод
5 В постоянного
тока, выход
14 | Обзор панели разъемов
Панель разъемов EndoVue с разъемами Quad-Link SDI (90K0090)
Типы соединителей
Примечание. Четыре входных разъема SDI могут поддерживать одну из следующих конфигураций
сигналов в конкретный момент времени:
Quad-link SDI (разрешение UHD, Square Division или 2Si), 4 x 3G-SDI с использованием 4 BNC;
одиночный вход 12G-SDI с использованием одного из четырех входных BNC;
четыре отдельных сигнала формата 3G-SDI, каждый в полном разрешении HD (может отображаться
с разделением на четыре квадранта или поодиночке открываться на весь экран).
Примечание. Выходные порты на 5 В постоянного тока/2A должны использоваться только для внешних
аксессуаров, таких как волоконно-оптические устройства, которые подключаются к конвертеру DVI.
Электротехнические символы
Эквипотенциальность
Этот символ находится возле провода выравнивания потенциалов дисплея (штырь заземления).
Закрытый (вкл.) переключатель
Этот символ находится под закрытой (или включенной) стороной переключателя «Вкл./Выкл.»
дисплея.
Открытый (выкл.) переключатель
Этот символ находится под открытой (или выключенной) стороной переключателя «Вкл./Выкл.»
дисплея.
Входы Типы соединителей
DisplayPort 1.2 DVI-I, цифровой 100 Ом дифференциальный, аналоговый 75
HDMI 2.0 HD-15, 75 Ом, завершенный
Четыре входа SDI Четыре разъема BNC с концевым сопротивлением 75 Ом
HDMI 2.0
Вход Вход DP 1.2
Вход USB
5 В
постоянного
тока Выход
Вход
SDI-1
Выход
SDI-1
Вход
SDI-2
Выход
SDI-2
Вход
SDI-3
Выход
SDI-3
Вход
SDI-4
Выход
SDI-4
HDMI 2.0
Выход
24 В постоянного
тока Ввод
/