NDS Radiance G3 26” Инструкция по применению

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Инструкция по применению
Radiance® G3 26"
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУССКИЙ
© NDS Surgical Imaging, LLC, 2021. Все права защищены.
Содержимое этого документа было тщательно проверено на точность, однако точность содержания не
гарантируется. Этот документ может быть изменен без уведомления. Компания NDS предоставляет
информацию только в справочных целях. Ссылка на продукцию других поставщиков не подразумевает
какой-либо рекомендации или одобрения.
Данный документ содержит частную информацию, защищенную авторским правом. Воспроизведение
любой части этого руководства с помощью любых механических, электронных или других средств и в
любой форме запрещено без предварительного письменного разрешения компании NDS.
Все товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам.
i
Оглавление
Раздел 1
Предупреждения и предостережения ------------------------------------------------ ii
Утилизация -------------------------------------------------------------------------------------- ii
Декларация о соответствии --------------------------------------------------------------- iii
Юридические оговорки -------------------------------------------------------------------- iii
Раздел 2
О данном руководстве ---------------------------------------------------------------------- 1
Назначение и противопоказания к применению ---------------------------------- 1
Предупреждение об остаточном изображении ------------------------------------ 1
Краткая информация по вводу в действие ------------------------------------------- 1
Включение устройства ------------------------------------------------------------------- 1
Новые пользователи и первичная проверка ------------------------------------- 1
Раздел 3
Панели разъемов ----------------------------------------------------------------------------- 2
Символы электрооборудования -------------------------------------------------------- 3
Раздел 4
Управление дисплеем ----------------------------------------------------------------------- 4
Быстрый выбор -------------------------------------------------------------------------------- 4
Настройка изображения ------------------------------------------------------------------- 5
Яркость ---------------------------------------------------------------------------------------- 5
Контрастность ------------------------------------------------------------------------------ 5
Подсветка ------------------------------------------------------------------------------------- 5
Раздел 5
Обзор системы меню ------------------------------------------------------------------------ 6
Источник видеосигнала -------------------------------------------------------------------- 7
Функции PIP и Swap (Перестановка) --------------------------------------------------- 8
GPIO ----------------------------------------------------------------------------------------------- 9
Выбор приоритетного входа ------------------------------------------------------------- 9
Настройка дисплея --------------------------------------------------------------------------- 10
Меню управления изображением со входа HD SDI ----------------------------- 10
Меню управления изображением со входов SD SDI,
S-Video и Composite ------------------------------------------------------------------------ 10
Меню управления изображением со входов VGA, SOG,
RGBS и YPbPr ---------------------------------------------------------------------------------- 11
Меню управления изображением со входа DVI-Digital ------------------------ 12
Меню Color (Цвет) -------------------------------------------------------------------------- 13
Меню настройки ---------------------------------------------------------------------------- 14
Меню Defaults (Стандартные) ---------------------------------------------------------- 15
Раздел 6
Поиск и устранение неисправностей -------------------------------------------------- 16
Раздел 7
Чертежи и габаритные размеры--------------------------------------------------------- 17
Раздел 8
Разъемы для передачи данных и назначение контактов ----------------------- 18
Радиус сгибания кабеля -------------------------------------------------------------------- 18
Управляющие разъемы и назначение контактов ---------------------------------- 19
Силовой разъем и назначение контактов -------------------------------------------- 19
Раздел 9
Технические параметры ------------------------------------------------------------------- 20
Входы видеосигнала ------------------------------------------------------------------------ 21
Форматы видеосигнала -------------------------------------------------------------------- 21
Инструкции по чистке и дезинфекции ------------------------------------------------ 22
Таблицы электромагнитной совместимости (EMC) ------------------------------- 23
Информация по технике безопасности | ii
Информация по технике безопасности
Предупреждения и предостережения
Этот символ предупреждает пользователя о том, что далее следует важная информация об
установке и (или) эксплуатации данного оборудования. Приведенную после этого символа
информацию следует внимательно прочитать.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что руководство пользователя и переведенные
копии опубликованы на веб-сайте компании NDS: www.ndssi.com/user-manuals/
Этот символ предупреждает пользователя о том, что напряжение на неизолированных
токоведущих частях установки может быть достаточно высоким для поражения электрическим
током. Не прикасайтесь к деталям внутри устройства. Для снижения риска поражения
электрическим током НЕ снимайте крышку или заднюю панель.
Примечание. Внутри нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Поручайте обслуживание
квалифицированному сервисному персоналу.
Этот символ предупреждает пользователя о том, что приведенную далее информацию следует
очень тщательно изучить, чтобы не допустить повреждения оборудования.
Этот символ обозначает производителя.
Этот символ обозначает представителя производителя в Европейском сообществе.
Данный символ указывает на соответствие Директиве в отношении отработанного
электрического и электронного оборудования (Директива по утилизации).
Этот символ указывает на то, что устройство относится к медицинским устройствам. Данное
изделие предназначено для использования только медицинскими работниками в
профессиональной медицинской сфере.
Данное изделие соответствует требованиям T.U.V. в отношении риска поражения электрическим
током, механического повреждения и пожароопасности согласно стандартам CAN/CSA C22.2
№ 60601-1 и ANSI/AAMI ES60601-1.
Данное изделие соответствует требованиям EN60601-1 в части выполнения Регламента о
медицинских изделиях Европейского союза 2017/745.
Примечание. Обо всех серьезных происшествиях или неблагоприятных событиях, возникших в процессе
работы устройства, следует сообщать производителю и компетентным органам государства-члена, в
котором находится пользователь и (или) пациент.
Федеральное законодательство США разрешает продажу данного устройства только врачам или по их заказу.
Условные обозначения транспортировки медицинских устройств
Условные обозначения транспортировки медицинских устройств, указанные ниже, напечатаны на
контейнерах для транспортировки данного изделия.
Размещать контейнер
в вертикальном
положении
Хранить в
сухом месте
Хрупкий
груз
Fragile keep dry (Хрупкий
груз, предохранять от
сырости)
ii | Информация по технике безопасности
Требования к безопасности системы
Внешнее оборудование, подключенное к сигнальному входу/выходу или другим разъемам этого изделия для
использования в окружающей пациента среде, должно соответствовать требованиям стандартов безопасности ISO и
UL/EN/IEC 60601-1. Лица, подключающие такое оборудование к данному изделию, по определению формируют
систему и несут ответственность за соответствие такой системы тем же требованиям стандартов безопасности ISO и
UL/EN/IEC 60601-1.
Для предотвращения рисков возгорания или поражения электрическим током запрещается подвергать изделие
воздействию дождя или влаги.
Заземление
Питание данного изделия осуществляется от внешнего источника электроснабжения для оборудования класса I в
соответствии с Регламентом о медицинских изделиях Европейского союза 2017/745. Тестирование заземления
изделия с целью проверки его соответствия требованиям лечебного учреждения, а также местным и национальным
требованиям к импедансу, проводится лицами, которые выполняют установку изделия.
Заземляющий штырь расположен с тыльной стороны изделия, чтобы использовать для заземления корпус устройства.
Все виды заземления должны устанавливаться с соблюдением соответствующих электрических правил и норм.
Данное оборудование/система может использоваться только профессиональными медицинскими работниками.
Это изделие относится к медицинским устройствам класса
I
. Любые модификации запрещены.
Изделие предназначено для продолжительного режима работы.
Требования к электропитанию
Электропитание
Изделие соответствует указанным стандартам безопасности только при использовании с электропитанием
медицинского класса:
Шнур электропитания
В качестве источника питания используйте шнур электропитания для медицинского использования с
соответствующей вилкой.
Шнур электропитания можно отключать от сети электропитания. Шнур электропитания — единственное
утвержденное для этого изделия устройство отключения.
МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ необходимо размещать таким образом, чтобы устройство отключения было легко
доступно.
Мониторы должны получать питание от цепи с центральными отводами при использовании в США при напряжении
выше 120 вольт.
Назначение и противопоказания
Назначение
Это изделие предназначено для использования в медицинской среде для отображения высококачественных
видеоматериалов и графических изображений.
Противопоказания
1. Использование данного изделия в присутствии легковоспламеняющихся анестезирующих смесей с воздухом,
кислородом или оксида азота запрещено.
2. Для предотвращения рисков возгорания или поражения электрическим током нельзя подвергать изделие
воздействию дождя.
3. Никакие части данного изделия не должны соприкасаться с пациентом. Запрещено прикасаться к изделию и
пациенту одновременно.
4. Данное изделие может отображать рентгенографические изображения (PACS) для использования только в
справочных целях; использование таких изображений в диагностических целях запрещено.
5. Для критически важного применения настоятельно рекомендуется иметь в наличии сменный экземпляр изделия.
Предупреждение об остаточном изображении
Предупреждение: Длительное отображение на мониторе фиксированного (постоянного) изображения
может привести к появлению остаточного изображения. Не оставляйте фиксированное изображение на
мониторе или отключайте монитор, если не используете его.
Модель BridgePower BPM150S24F06
Входное напряжение переменного тока 100–240 вольт, 50–60 Гц
Выходное напряжение постоянного тока 24 В пост. тока, 6,25 A, 150 Вт
Условия | iii
Условия
Декларация о соответствии
Директивы Федеральной комиссии по связи США (FCC) и Совета ЕС о европейских стандартах
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC и Регламента о медицинских
изделиях Европейского союза 2017/745. При эксплуатации изделия необходимо обеспечить выполнение
следующих условий: 1) это устройство не должно создавать вредные помехи; 2) это устройство должно
корректно работать при любых имеющихся помехах, в том числе помехах, которые могут привести к
нежелательным результатам.
1. Для цветного монитора следует использовать специальные кабели из комплекта поставки, чтобы не
создавать помехи для приема радио- и телевизионных сигналов. При использовании других кабелей и
адаптеров могут создаваться помехи для другого электронного оборудования.
2. Данное оборудование было испытано и считается соответствующим ограничениям согласно
требованиям части 15 директив FCC и CISPR 11. Оборудованием вырабатывается, потребляется и может
излучаться радиочастотная энергия, поэтому в случае нарушения инструкций по установке и
использованию оно может создавать вредные помехи для радиосвязи.
IEC
Данное оборудование было испытано и считается соответствующим ограничениям для медицинских
устройств согласно требованиям IEC 60601-1-2. Данные ограничения предназначены для обеспечения
разумной защиты от вредных помех в типичных условиях установки в лечебном учреждении. Данное
оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию, поэтому в случае
несоответствия инструкциям при его установке и использовании оно может вызывать вредные помехи
для других устройств, находящихся поблизости.
Директивы FCC, Совета ЕС о европейских стандартах и IEC
Нет никаких гарантий того, что помехи не возникнут при установке. Если это оборудование создает
помехи для приема радио- или телевизионного сигнала, что можно определить путем включения и
отключения оборудования, пользователю следует попытаться устранить их при помощи одной или
нескольких из следующих мер:
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны;
увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник;
обратиться за помощью к агенту по продаже или квалифицированному специалисту по радио/ТВ.
Вспомогательное оборудование, подключенное к данному изделию, должно быть сертифицировано
согласно соответствующим стандартам IEC (т. е. IEC 60950-1 или IEC 62368-1) для оборудования обработки
данных и IEC 60601-1 для медицинского оборудования. Кроме того, все конфигурации должны
соответствовать системному стандарту IEC 60601-1-1. Любой, кто подсоединяет дополнительное
оборудование к портам сигнального входа или портам сигнального выхода, таким образом задает
конфигурацию медицинской системы и, следовательно, несет ответственность за обеспечение
соответствия данной системы требованиям системного стандарта IEC 60601-1-1. Лицо, ответственное за
подсоединение устройства к системе, должно убедиться, что крепежное оборудование, используемое с
этим изделием, соответствует стандарту IEC 60601-1. В случае возникновения сомнений обратитесь в
отдел технической службы или к местному представителю.
FCC
Примечание. Данное оборудование прошло испытания и признано удовлетворяющим ограничениям для
цифрового устройства класса B согласно части 15 правил FCC. Указанные ограничения установлены для
обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилой зоне. Оборудованием
вырабатывается, потребляется и может излучаться радиочастотная энергия, поэтому в случае нарушения
инструкций по установке и использованию оно может создавать вредные помехи для радиосвязи.
Впрочем, не существует гарантии того, что помехи не возникнут при определенной установке. Если это
оборудование создает помехи для приема радио- или телевизионного сигнала, что можно определить
путем включения и отключения оборудования, пользователю следует попытаться устранить их при
помощи одной или нескольких из следующих мер:
изменить ориентацию или местоположение приемной антенны;
увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
подключить изделие к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник;
обратиться за помощью к агенту по продаже или квалифицированному специалисту по радио/ТВ.
Правовая информация
Компания NDS может продавать свою продукцию через производителей других медицинских устройств,
дистрибьюторов и торговых посредников, поэтому покупателям этого продукта компании NDS следует
обсудить с организацией, через которую приобретался этот продукт, условия любых применимых
гарантий на этот продукт, если данная организация предоставляет такие гарантии.
Компания NDS не разрешает никому принимать на себя какие-либо иные обязательства, связанные с
продажей и/или использованием ее продукции. Чтобы обеспечить надлежащее использование,
обращение и обслуживание продуктов компании NDS, клиенты должны ознакомиться с литературой по
конкретному продукту, руководству по эксплуатации и/или маркировками, идущими в комплекте с
продуктом или доступными иным образом.
Клиентам следует учесть, что на производительность продукта среди прочих факторов влияют
конфигурация системы, программное обеспечение, приложения, информация о клиенте и контроль
системы оператором. Несмотря на то что продукты компании NDS считаются совместимыми со многими
системами, специфическая реализация функциональных возможностей системы может отличаться в
зависимости от клиента. Таким образом, пригодность продукта для достижения определенной цели или
для конкретного применения должна определяться потребителем и не гарантируется компанией NDS.
КОМПАНИЯ NDS ПРЯМО ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ И/ИЛИ
ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ, ВКЛЮЧАЯ В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО КАЧЕСТВА,
ПРИСПОСОБЛЯЕМОСТИ И/ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, БЕЗ НАРУШЕНИЯ
ПРАВ В ОТНОШЕНИИ ВСЕЙ ПРОДУКЦИИ И УСЛУГ КОМПАНИИ NDS. ЭТИ И ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ,
ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И/ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЛЮБОГО ТИПА, ХАРАКТЕРА И ОБЪЕМОВ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ,
ЯВНЫЕ И/ИЛИ СВЯЗАННЫЕ С ТРЕБОВАНИЯМИ ЛЮБОГО НОРМАТИВНОГО АКТА, ЗАКОНА, ЛИБО ВОЗНИКШИЕ
В РЕЗУЛЬТАТЕ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАСТРОЙКИ, ОБМЕНА ИЛИ ДРУГОГО
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА, НАСТОЯЩИМ ОДНОЗНАЧНО ИСКЛЮЧЕНЫ И ОТКЛОНЯЮТСЯ.
Компания NDS, ее поставщики и/или дистрибьюторы не несут ответственности, прямой или связанной с
возмещением каких-либо специальных, случайных, побочных, штрафных или косвенных убытков, включая
в том числе инкриминируемый ущерб в связи с задержкой доставки, отсутствием доставки,
неисправностью изделия, особенностями дизайна и производства продукта, невозможностью
использовать такие продукты или услуги, ущербом для будущих сделок (упущенной выгодой) или ущерб,
возникший по какой-либо другой причине, связанный с покупкой, продажей, арендой, прокатом,
установкой или использованием этого изделия компании NDS, с учетом этих условий или в отношении
любого условия любого соглашения, которое включает в себя эти условия.
НЕКОТОРЫЕ ЮРИСДИКЦИИ НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ДЕЛАТЬ ИСКЛЮЧЕНИЯ И ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ НЕКОТОРЫХ
ГАРАНТИЙ ИЛИ ОГРАНИЧИВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ПОЭТОМУ К НИМ ОГРАНИЧЕНИЯ И/ИЛИ
ИСКЛЮЧЕНИЯ, ИЗЛОЖЕННЫЕ ВЫШЕ, МОГУТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД
СУБЪЕКТОМ ЮРИСДИКЦИИ БУДЕТ ОГРАНИЧЕНА В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ЗАКОНОМ.
Информация, представленная в данном документе, включая все сведения о конструкции и связанные с
ней материалы, является собственностью компании NDS и/или ее лицензиаров и, в случае необходимости,
они оставляют за собой все права на патенты, авторские права и другие права собственности на этот
документ, включая все права на конструкцию, промышленное воспроизводство, использование и
продажу, за исключением случаев, когда указанные права явно предоставлены другим.
Это руководство пользователя может быть изменено без уведомления. По всем вопросам, связанным с
действующей версией руководства по применению, обращайтесь в компанию NDS.
22 | Условия
2
1
Включение устройства :
Подсоедините к дисплею источник питания, используя разъем питания. Подключите адаптер переменного тока. Подключите к
дисплею источник видеосигнала. Подайте напряжение на периферийное устройство, а затем на дисплей. Появится логотип
компании NDS, после которого следует видео.
В электронных модулях, разработанных компанией NDS, используется собственная технология SmartSync™, которая,
анализируя входной сигнал, автоматически отображает его в требуемом формате. Это снимает необходимость настройки для
большинства источников видеоинформации. Тонкая настройка изображения описана в разделе «Настройка изображения» на
стр. 5.
Новые пользователи и первичная проверка :
Визуально изображение на ЖК-дисплеях воспринимается более четким, чем на традиционных ЭЛТ-дисплеях. По той же
причине подвижное изображение может выглядеть как изображение с недостаточным разрешением. Пользователи, не
знакомые с этими отличиями в отображении, должны с ними ознакомиться перед работой в критических ситуациях и
определить пригодность такого отображения. Рекомендуется, чтобы новые пользователи, приступая к работе с ЖК-дисплеем,
посмотрели такие изображения одновременно на ЖК- и ЭЛТ-дисплее, чтобы ознакомиться со всеми отличиями в качестве
изображения.
Краткая информация по вводу в действие
Назначение и противопоказания к применению
Назначение :
Данный монитор предназначен для применения в медицинской среде для отображения высококачественных видео- и
графических изображений.Противопоказания к применению.
Contraindications:
Монитор запрещается использовать в присутствии смеси огнеопасных анестетиков с воздухом, кислородом или закисью азота.
Никакая часть данного изделия не должна касаться пациента.
Никогда не дотрагивайтесь до изделия и пациента одновременно.
Данное изделие может отображать радиологические (PACS) изображения только в справочных (но не диагностических) целях.
При использовании в критических ситуациях настоятельно рекомендуется обеспечить возможность немедленного
переключения на запасной модуль.
Внимание! : Неоднократное отображение на мониторе неподвижного изображения в течение длительных
промежутков времени может привести к появлению остаточного изображения на ЖК-дисплее. Чтобы предотвратить
возникновение такого явления, не оставляйте на экране неподвижное изображение и выключайте монитор, когда он
Предупреждение об остаточном изображении
Информация о данном руководстве
Данное руководство предоставляет пользователю необходимые инструкции по монтажу, настройке и эксплуатации дисплея. В
зависимости от модели и вариантов поставки некоторые из функций и вариантов, описанных в данном руководстве, могут
отсутствовать в вашем дисплее.
Нумерованный выступ сбоку страницы обозначает начало раздела.
2
3
Панели с разъемами
Примечания
1. Сигнал S-Video (Раздельный видеосигнал) можно подавать, используя кабели с двойным терминальным устройством BNC,
подключенным к разъемам BNC, обозначенным как Y и C, либо кабель с терминальным устройством DIN 4, но не оба.
2. Вход DVI 1 IN имеет максимальное разрешение 1920 x 1200. Вход DVI 2 IN имеет максимальное разрешение 1920 x 1080.
3. Входы 3G-SDI 1 и 3G-SDI 2 поддерживают сигналы 3G-SDI. Входящий в комплект кабель не является совместимым с 3G-SDI.
4. Сигнал RGBS, YPbPr или VGA можно подавать, используя разъем DVI 2 или BNC разъем R / Pr, G / Y / SOG 2, B /Pb и HS / C-
SYNC. VS BNC используется, когда подаваемый сигнал имеет одновременно H sync и V sync.
5. Установите переключатель REDRIVE в положение Off (Выкл.), если сигналы RGBS и YPbPr не являются гирляндно-
связанными с другим дисплеем. Установите переключатель REDRIVE в положение On (Вкл.), если сигналы RGBS и YPbPr
являются гирляндно-связанными с другим дисплеем.
6. Если на дисплей подается питание, приводы DVI 1, 3G-SDI 1 и S-VIDEO всегда активны.
7. Входы FIBER OPTIC (Оптоволокно) (только 90R0117) и DVI 1 могут подключаться одновременно, но их нельзя отображать
одновременно.
8. Разъем ND-OS используется для установки обновлений BIOS. Разъем ND-OS также может использоваться для управления
дисплеем. См. раздел «Коммуникационный порт» на стр. 14. .
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
Вход FIBER OPTIC
(Оптоволокно)
3
Символы электрооборудования
Выключатель открыт (выключен):
Данный символ расположен рядом с открытым (выключенным) положением клавишного выключателя дисплея.
Выключатель закрыт (включен):
Данный символ расположен рядом с закрытым (включенным) положением клавишного выключателя дисплея.
Эквипотенциальность:
Этот символ находится рядом с проводником выравнивания потенциалов дисплея (клемма заземления).
Быстрый выбор
4
Управление дисплеем
Шестикнопочная клавиатура, расположенная в центре нижней части дисплея, позволяет пользователю регулировать
различные параметры дисплея с помощью экранного меню (OSM). Для отображения меню стандартных входов дважды
нажмите кнопку INPUT (Вход).
4
Представленное ниже меню QUICK SELECT (Быстрый выбор) отображается при однократном нажатии на клавиатуре кнопки
INPUT (Вход). Если текущий вход является одним из пяти входов, включенных в меню QUICK SELECT, он будет подсвечиваться.
Для выбора одного из указанных входов нажмите соответствующую входу кнопку клавиатуры под клавишей QUICK SELECT
(Быстрый выбор). Например,для выбора входа DVI-1 нажмите кнопку MENU (Меню) с маркировкой DVI-1. Если никакой выбор
не делается, через 10 секунд меню QUICK SELECT (Быстрый выбор) закрывается. Меню QUICK SELECT закрывается через 30
секунд после последнего сделанного выбора. Quick Select (Быстрый выбор) изменяет только вход Primary (Основной). Если
отображается вход Secondary (Вспомогательный) и с помощью Quick Select выбран тот же вход, что и вход Secondary, то
изображение PIP будет удалено, а выбранный вход станет входом Primary (Основной).
Доступ к меню со всеми входами описан на стр. 7.
5
Настройка изображения
Нажмите данную кнопку на клавиатуре для настройки параметров Brightness (Яркость), Contrast (Контрастность) и
(или) Backlight (Подсветка). .
При открытом изображении PIP три или пять раз нажмите кнопку Brightness / Contrast
(Яркость/контрастность), чтобы зайти в управление подсветкой (Backlight). Чтобы
настроить уровень подсветки, нажимайте кнопку или .
Примечание.
Чем ниже уровень подсветки, тем продолжительнее срок ее службы. .
Настройка подсветкиlight
Нажмите кнопку Brightness / Contrast (Яркость/контрастность), чтобы получить доступ к
средствам управления яркостью Brightness. Чтобы настроить яркость изображения
Primary (Основное), нажимайте кнопку или . При открытом изображении PIP
повторно нажмите кнопку Brightness / Contrast (Яркость/контрастность), чтобы
получить доступ к управлению яркостью изображения Secondary (Вспомогательный).
Слишком высокая яркость изображения может привести к снижению числа видимых
уровней серого.
Настройка яркости
При открытом изображении PIP дважды или трижды нажмите кнопку Brightness /
Contrast (Яркость/контрастность), чтобы зайти в управление контрастностью (Contrast).
Чтобы настроить контрастность изображения Primary (Основное), нажимайте кнопку
или . При открытом изображении PIP повторно нажмите кнопку Brightness /
Contrast (Яркость/контрастность), чтобы получить доступ к управлению контрастностью
изображения Secondary (Вспомогательный).
Слишком высокая или низкая контрастность изображения может привести к снижению
числа видимых уровней серого. Кроме того, может неадекватно отображаться цветовое
насыщение.
Настройка контрастности
6
5
Обзор системы меню
Однократно нажмите кнопку MENU (Меню), чтобы открыть экранное меню — On Screen Menu System (OSM). Основной и
вспомогательный входы показаны в верхней части меню.
Если открыто OSM, отображается меню Picture (Изображение). .
Нажмите кнопку или , чтобы выбрать нужное меню, а затем нажмите кнопку SCROLL (Прокрутка), чтобы выбрать
требуемый параметр. Нажмите кнопку или , чтобы задать требуемое значение параметра. Нажмите клавишу MENU, чтобы
сохранить изменения и закрыть систему меню.
Примечания
1. Наименования всех параметров изменяются в соответствии с языком, выбранным в меню Setup (Настройка).
2. Затененные параметры в текущий момент недоступны.
Languages (Языки): английский, немецкий, французский, итальянский, шведский, испанский, голландский, русский.
7
Меню Input
(Вход)
Источник видеосигнала
Дважды нажмите кнопку INPUT (Вход), чтобы открыть меню Input (Вход). В меню Input (Вход) содержатся следующие элементы:
P, соответствующее основному входу, в крайнем левом столбце и S, соответствующее вспомогательному входу, в столбце
справа от курсора. Нажмите клавишу SCROLL (Прокрутка), чтобы выделить требуемый вход. Затем чтобы сделать вход
основным, нажмите кнопку , а вспомогательным — кнопку . Выбор вспомогательного входа можно снять, выделив его с
помощью кнопки SCROLL (Прокрутка) и нажав кнопку . Выбор вспомогательного входа является необязательным.
Примечание. Затененные входы недоступны.
Меню Input (Вход) автоматически закрывается через 30 секунд после последнего нажатия кнопки. Также его можно закрыть,
нажав кнопку Input (Вход).
Ниже в таблице показано, какие входы могут использоваться в качестве вспомогательных, если определенный вход является
основным. Входы, помеченные значком в столбце вспомогательного входа, могут назначаться в качестве вспомогательных
входов. Входы, помеченные знаком X в столбце вспомогательного входа, не могут назначаться в качестве вспомогательных
входов. Ячейки с серой заливкой указывают входы, имеющие общий разъем или общую электронику и вследствие этого не
могущие использоваться одновременно.
DVI 2, RGBS, YPbPr и SOG 2 имеют один и тот же вход. Поэтому если один из них выбран в качестве основного входа, другие не
могут выбираться в качестве вспомогательного. Аналогично функционируют Composite, SOG 1 и VGA.
Вход Вспомогательный
DVI 1 DVI Fiber SDI 1 SDI 2 DVI 2 RGBS YPbPr SOG 2 S-Video Composite SOG 1 VGA
DVI 1
DVI Fiber
SDI 1
О SDI 2
с DVI 2
н RGBS
о YPbPr
в S-Video X
н Composite X
ый SOG 1 X
SOG 2
VGA X
8
Функции PIP и Swap (Перестановка)
Выбор вспомогательного входа приводит к отображению маленького изображения вспомогательного источника в верхнем
правом углу дисплея.
Управление размером изображения от вспомогательного входа
Размер вспомогательного изображения управляется с помощью кнопок или . При нажатии кнопки система
последовательно предлагает следующие опции:
Small PIP (Малое изображение в изображении) — ширина вспомогательного изображения составляет 25% от общей
ширины экрана.
Large PIP (Большое изображение в изображении) — ширина вспомогательного изображения составляет 40% от общей
ширины экрана.
Split-Screen (Разделенный экран) — ширина основного и вспомогательного изображений одинакова, изображения
расположены рядом друг с другом (имеют половину ширины экрана).
Split-Screen Overscan (Растянутый разделенный экран) — основное и вспомогательное изображение имеют
одинаковую ширину и кромку.
Full Screen Primary (Основное изображение на весь экран) — вспомогательное изображение не отображается.
Рисунки внизу страницы показывают описанную последовательность.
При нажатии кнопки система последовательно предлагает описанные выше размеры в обратном порядке.
Нажатие кнопки SCROLL / SWAP (Прокрутка / Перестановка) приводит к перестановке основного и вспомогательного входов
местами и к соответствующему изменению расположения этих входов на дисплее. Повторное нажатие данной кнопки приводит
к восстановлению исходных настроек основного/вспомогательного входов. Для перестановки основного и вспомогательного
входов местами не требуется, чтобы оба входа отображались на экране одновременно.
Размер изображения от вспомогательного входа и замена изображений местами также управляются через порт GPIO. Сведения
о GPIO приведены на стр. 9, а назначение контактов разъема GPIO описано на стр. 19.
Разделенный экран
Большое изображение
в изображении
Small PIP
Full Screen Primary Split Screen Overscan Основное изображение на полный экран
Растянутый разделенный экран
Малое изображение в изображении Большое изображение в изображении Разделенный экран
9
Универсальный ввод-вывод (GPIO):
Управление с помощью GPIO дает пользователю возможность последовательно отображать размеры вспомогательного
изображения, как описано на стр. 8, переставлять местами основное и вспомогательное изображения или отображать
индикатор Record (Запись) в верхнем левом углу дисплея.
При настройке входов Primary (Основной) и Secondary (Вспомогательный) пользуйтесь приведенным ниже меню Input (Вход).
GPIO
Настройка основного / вспомогательного источника с помощью GPIO :
1. Дважды нажмите кнопку INPUT (Вход), чтобы открыть меню Input (Вход).
2. Нажмите кнопку SCROLL (Прокрутка), чтобы выделить вход, который будет использоваться в качестве Primary (Основной).
3. Выберите его, нажав кнопку , и в столбце слева от курсора появится значок P.
4. После выбора входа Primary (Основной) можно задать вход Secondary (Вспомогательный).
5. Нажмите кнопку SCROLL (Прокрутка), чтобы выделить вход, который будет использоваться в качестве Secondary
(Вспомогательный).
6. Выберите его, нажав кнопку , и в столбце справа от курсора появится значок S. Выбранный вход Secondary
(Вспомогательный) выглядит как малое PIP (изображение-в-изображении) в верхнем правом углу дисплея.
7. Выбор вспомогательного входа можно снять, выделив его с помощью кнопки SCROLL (Прокрутка) и нажав кнопку .
Использование подставки при управлении с помощью GPIO :
1. Подсоедините надлежащим образом смонтированную подставку к разъему GPIO.
2. Нажмите на подставке кнопку PIP Size (Размер PIP).
3. На дисплее будут последовательно предложены опции для выбора размера PIP. На стр. 8 приведена последовательность
опций.
4. Нажмите на подставке кнопку Swap (Перестановка). Изображения Primary (Основное) и Secondary (Вспомогательное)
поменяются местами.
5. Нажмите на подставке кнопку Record (Запись), и пока кнопка Record не будет отпущена, будет отображаться индикатор
Record.
Примечание. Назначение контактов разъема GPIO приведено на стр. 19.
Настройка:
Функция Priority Input Select (Выбор приоритетного входа) включена по умолчанию в случае предшествующего выбора
основного входа (Primary (DVI)) и вспомогательного входа (Secondary (SDI)). Если функция Priority Input Select (Выбор
приоритетного входа) была отключена, тогда перед повторным включением функции следует обязательно выбрать
вспомогательный вход (стр. 7 и 8). После выбора вспомогательного входа (PIP (изображение-в-изображении)) нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд кнопку INPUT (Вход). После активации функции Priority Input Select в центре экрана на
2 секунды отображается сообщение «Priority Input Select On» (Выбор приоритетного входа вкл), под основным изображением
открывается изображение PIP, кнопки PIP + и - ( и ) отключаются, а кнопка SWAP (Перестановка) остается активной. Если
функция Priority Input Select (Выбор приоритетного входа) активна, удерживание в течение 3 секунд кнопки INPUT (Вход)
отключает функцию.
Эксплуатация:
Если функция Priority Input Select (Выбор приоритетного входа) активна и основной сигнал утерян, начинает отображаться
изображение, получаемое со вспомогательного входа. При восстановлении основного сигнала снова начинает отображаться
передаваемое с его помощью изображение, а вспомогательное изображение помещается под основным. В случае потери
обоих сигналов — и основного, и вспомогательного — монитор по очереди сканирует основной и вспомогательный входы до
обнаружения сигнала на одном из них. После обнаружения сигнала на основном или вспомогательном входе изображение,
передаваемое с его помощью, выводится на монитор.
Выбор приоритетного входа
10
Настройка дисплея
HD-SDI Picture Menu
SD-SDI, S-Video and Composite Picture
Menu
Horizontal Position (Положение по горизонтали) (только для изображений SD-SDI, S-Video и Composite)
Данный элемент управления отключен, если режим Overscan (Кромка) установлен на 0.
Передвигает изображение вправо/влево. Чтобы поместить изображение в центр экрана по горизонтали, нажимайте кнопку
или .
Vertical Position (Положение по вертикали) (только для изображений SD-SDI, S-Video и Composite)
Данный элемент управления отключен, если режим Overscan (Кромка) установлен на 0.
Передвигает изображение вверх/вниз. Чтобы поместить изображение в центр экрана по вертикали, нажимайте кнопку
или .
Sharpness (Четкость)
Чтобы настроить четкость (фокусировку) изображения, нажимайте кнопки или .
Overscan (Кромка)
0 — размер отображаемого изображения таков, что оно занимает всю площадь экрана без выхода изображения (обрезания) за
его края.
В таком режиме на экране могут быть темные полосы вверху и внизу или справа и слева экрана.
1, 2, 3, 4, 5 или 6 — изображение линейно и постепенно увеличивается, а его центр остается в центре экрана. Поскольку
изображение становится больше, часть видеоданных снизу, сверху, справа или слева будет утеряна. Выберите
соответствующий вариант с помощью кнопок или .
Aspect (Соотношение сторон) (только для изображений SD-SDI, S-Video и Composite)
Нажатие кнопки или меняет соотношение сторон изображения с 4:3 на 16:9 или с 16:9 на 4:3. Примечание.
Отображение изображения с соотношением сторон 4:3 в режиме 16:9 приводит к растягиванию его элементов по горизонтали.
Аналогичным образом отображение изображения с соотношением сторон 16:9 в режиме 4:3 приводит к уплотнению его
элементов по горизонтали.
Mirroring (Зеркальное отображение)
Нажатие кнопки или приводит к переворачиванию отображаемого изображения справа налево и появлению индикатора
зеркального отображения в нижнем правом углу. Повторное нажатие кнопки или возвращает изображение к исходной
ориентации слева направо и исчезновению индикатора зеркального отображения.
Меню управления изображением со
входа HD-SDI
Меню управления изображением со
входов SD-SDI, S-Video и Composite
11
VGA,SOG, RGBS and YPbPr
Picture Menu
Horizontal Position (Положение по горизонтали)
Передвигает изображение вправо/влево. Чтобы поместить изображение в центр экрана по горизонтали, нажимайте кнопку
или .
Vertical Position (Положение по вертикали)
Передвигает изображение вверх/вниз. Чтобы поместить изображение в центр экрана по вертикали, нажимайте кнопку
или .
Sharpness (Четкость)
Чтобы настроить четкость (фокусировку) изображения, нажимайте кнопки или .
Phase (Фаза)
Чтобы настроить фазу следования пикселей дисплея, нажимайте кнопку или .
Frequency (Частота)
Обеспечивает настройку частоты следования пикселей дисплея. Установив Масштаб на Fill (Заполнение), настраивайте до тех
пор, пока изображение не заполнит весь экран по горизонтали. Чтобы настроить частоту следования пикселей дисплея,
нажимайте кнопку или .
Overscan (Кромка) (для видеоизображения)
Данный параметр активирован, если входные сигналы имеют параметры 16:9 или 480P или 576P либо чересстрочную
развертку.
0 — размер отображаемого изображения таков, что оно занимает всю площадь экрана без выхода изображения (обрезания) за
его края.
В таком режиме на экране могут быть темные полосы вверху и внизу или справа и слева экрана.
1, 2, 3, 4, 5 или 6 — изображение линейно и постепенно увеличивается, а его центр остается в центре экрана. Поскольку
изображение становится больше, часть видеоданных снизу, сверху, справа или слева будет утеряна. Выберите
соответствующий вариант с помощью кнопок или .
Scaling (Масштаб) (для графического режима)
Данный параметр активирован, если входной сигнал не имеет параметра 16:9, не имеет чересстрочную развертку и не является
480P или 576P.
Fill (Растянуть) — расширяет видеоизображение, пока оно не заполнит весь экран. Соотношение размеров при этом может не
сохраняться. Aspect (Соотношение сторон) — расширяет видеоизображение до тех пор, пока оно не достигнет краев экрана по
своему наибольшему измерению. Изображение может отображаться с черными полосами сбоку или снизу и сверху экрана. 1:1
— отображает видеоданные с истинным размером и соотношением сторон. Изображение может отображаться с черными
полосами сбоку, а также снизу и сверху экрана.
Выберите соответствующий вариант с помощью кнопок или .
SmartSync™ / Alternative Modes (Чередующиеся режимы)
В электронных модулях, разработанных компанией NDS, используется запатентованная технология SmartSync, которая,
анализируя входной сигнал, автоматически отображает его в требуемом формате. Для запуска технологии SmartSync выделите
параметр SmartSync / Alternative Modes (Чередующиеся режимы) и нажмите кнопку .
Для выбора чередующегося режима (формат) выделите параметр SmartSync / Alternative Modes (Чередующиеся режимы) и
нажмите кнопку .
Режим пошагово увеличивается при каждом нажатии кнопки до тех пор, пока выбранный режим не будет равен
максимальному доступному; при следующем нажатии кнопки происходит возврат к первому режиму. Опция Alternative
Modes (Чередующиеся режимы) используется для выбора вручную режимов (разрешений), чьи временные характеристики
очень близки.
Mirroring (Зеркальное отображение)
Нажатие кнопки или приводит к переворачиванию отображаемого изображения справа налево и появлению индикатора
зеркального отображения в нижнем правом углу. Повторное нажатие кнопки или возвращает изображение к исходной
ориентации слева направо и исчезновению индикатора зеркального отображения.
Меню управления изображением со
входов VGA, SOG, RGBS и YPbPr
12
Меню управления изображением
со входа DVI-Digital
Режим Overscan (Видеоизображение)
Данный параметр активирован, если входные сигналы имеют параметры 16:9 или 480P или 576P либо чересстрочную
развертку.
0 — размер отображаемого изображения таков, что оно занимает всю площадь экрана без выхода изображения (обрезания) за
его края.
В таком режиме на экране могут быть темные полосы вверху и внизу или справа и слева экрана.
1, 2, 3, 4, 5 или 6 — изображение линейно и постепенно увеличивается, а его центр остается в центре экрана. Поскольку
изображение становится больше, часть видеоданных снизу, сверху, справа или слева будет утеряна. Выберите
соответствующий вариант с помощью кнопок или .
Scaling (Масштаб) (Графический режим)
Данный параметр активирован, если входной сигнал не имеет параметра 16:9, не имеет чересстрочную развертку и не является
480P или 576P.
Fill (Растянуть) — расширяет видеоизображение, пока оно не заполнит весь экран. Соотношение размеров при этом может не
сохраняться.
Aspect (Соотношение сторон) — расширяет видеоизображение до тех пор, пока оно не достигнет краев экрана по своему
наибольшему измерению. Изображение может отображаться с черными полосами сбоку или снизу и сверху экрана. 1:1 —
отображает видеоданные с истинным размером и соотношением сторон. Изображение может отображаться с черными
полосами сбоку, а также снизу и сверху экрана.
Выберите соответствующий вариант с помощью кнопок или .
Mirroring (Зеркальное отображение)
Нажатие кнопки или приводит к переворачиванию отображаемого изображения справа налево и появлению индикатора
зеркального отображения в нижнем правом углу. Повторное нажатие кнопки или возвращает изображение к исходной
ориентации слева направо и исчезновению индикатора зеркального отображения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NDS Radiance G3 26” Инструкция по применению

Категория
Телевизоры и мониторы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ