UX80 (ix2 systems)

SMART Technologies UX80 (ix2 systems) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для интерактивной системы SMART Board 685ix2. Я знаю о ее функционале, включая ультракороткофокусный проектор, интерактивную доску и возможности удаленного управления. Задавайте вопросы — я готов помочь!
  • Как сфокусировать изображение проектора?
    Как подключить дополнительные устройства к системе?
    Что делать, если изображение нечеткое?
    Как управлять проектором удаленно?
SMARTBoard® 685ix2
Интерактивные системы
Конфигурация и руководство пользователя
Для модели SB685ix2
Уведомление Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса A согласно ч. 15 правил
FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в производственной
среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка
и эксплуатация оборудования осуществляются с нарушением указаний производителя, оборудование может создавать недопустимые помехи для
радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет
устранить помехи за свой счет.
Уведомление о товарных знаках
SMARTBoard, SMARTNotebook, SMARTMeetingPro, smarttech, логотип SMART и слоганы всех продуктов SMART являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками компании SMART Technologies ULC в США и(или) других странах. Windows и Internet Explorer являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Mac, iMac, Macintosh, Mac, Mac
OS и Mac OS X являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Blu-ray является торговой маркой Blu-ray Disc
Association. Creston, RoomView и RoomView Connected являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Crestron
Electronics, Inc. в США и (или) других странах. Продукты третьих сторон и названия компаний могут являться торговыми марками соответствующих
владельцев.
Уведомление об авторских правах
© 2014 SMART Technologies ULC. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах, перевод
на какиеибо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного разрешения
компании SMART Technologies ULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не подразумевает
каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США.
www.smarttech.com/patents
05/2014
i
Важная информация
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации интерактивной системы
SMARTBoard®, прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности,
приведенные в этом руководстве и в прилагаемых документах с предупреждениями. Они
помогут вам правильно и безопасно пользоваться интерактивной системой и ее
принадлежностями, избежать получения травм и повреждения оборудования. Убедитесь,
что интерактивная система всегда используется надлежащим образом.
В настоящем документе под термином "интерактивная система" понимается:
l Интерактивная доска SMART Board серии 600
l Проектор SMART UX80
l Дополнительное оборудование и принадлежности
Проектор, входящий в комплект поставки интерактивной системы, предназначен для
работы только с определенными моделями интерактивных досок SMARTBoard.
Обратитесь к своему авторизованному реселлеру SMART (smarttech.com/where).
Предупреждения по технике безопасности,
инструкции и важная информация
Монтаж
В Н И М А Н И Е !
l Невыполнение инструкций по установке, прилагаемых к продукту SMART, может
привести к травмам и повреждению продукта.
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не допускайте
попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В целях безопасности монтаж продукта SMART должны выполнять два человека,
поскольку это оборудование имеет большие размеры, и одному человеку тяжело
его удержать.
При поднятии интерактивной доски установщики должны стоять по разные стороны
экрана, удерживая доску снизу одной рукой и поддерживая ее сверху второй рукой.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
ii
l При установке проектора на каркасную или пустотелую стену необходимо
прикрепить монтажный кронштейн к стойке, чтобы она надежно выдерживала вес
проектора. Если вы используете только анкеры для гипсокартона, гипсокартон
может не выдержать, что может привести к травмам и повреждению изделия, не
попадающему под действие гарантии.
l Не оставляйте кабели на полу, чтобы их не задевали ногами. Если кабель должен
проходить по полу, зафиксируйте его креплением, цвет которого заметно
отличается от цвета пола. Соблюдайте осторожность при обращении с кабелем, не
перегибайте его.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не включайте данное устройство сразу после переноса его из холодного
помещения в теплое. Если устройство подвергается подобным изменениям
температуры, то на его линзах и ключевых внутренних деталях может
сконденсироваться влага. Позвольте системе согреться до комнатной температуры
перед началом работы для предотвращения возможного повреждения.
l Не размещайте устройство в жарких помещениях, например возле отопительного
оборудования. Это может привести к возникновению неисправности и сокращению
срока службы проектора.
l Не устанавливайте продукт SMART и не пользуйтесь им в слишком пыльных,
влажных и задымленных помещениях.
l Не подвергайте продукт SMART воздействию прямых солнечных лучей и не
размещайте его возле устройств, генерирующих сильное магнитное поле.
l Если интерактивную доску нужно прислонить к стене, готовясь к монтажу,
поставьте доску вертикально на держатели лотка для перьев, которые
выдерживают вес доски.
Не ставьте интерактивную доску на бок или низом вверх.
l USB-кабель, входящий в комплект поставки интерактивной доски SMART Board,
разрешается подсоединять только к компьютеру с совместимым интерфейсом USB
и эмблемой USB. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен
удовлетворять требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также
знак CSA и/или UL для соответствия стандарту CSA/UL 60950. Это обеспечит
безопасную эксплуатацию и поможет избежать повреждения интерактивной доски
SMART Board.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iii
l Схематичное руководство по установке интерактивной системы SMARTBoard
685ix2 также доступно в сети (smarttech.com/kb/170472).
l Убедитесь, что электрическая розетка расположена рядом с продуктом SMART и
будет доступна во время эксплуатации.
l Использование продукта SMART вблизи телевизора или радиоприемника может
привести к возникновению помех изображения или звука. Если это происходит,
переместите телевизор или радиоприемник подальше от проектора.
Условия эксплуатации
В Н И М А Н И Е !
l Если используется внешняя аудиосистема, используйте только прилагаемый к ней
блок питания. Применение неподходящего блока питания может привести к
травмам и повреждению оборудования. В случае сомнений см. прилагаемые к
устройствам технические характеристики, чтобы определить подходящий блок
питания.
l Не позволяйте детям взбираться на интерактивную доску SMART Board,
установленную на стене или на стойке.
Не взбирайтесь, ничего не прицепляйте и не вешайте на крепление
проектора.
Подобные действия могут привести к травмам и повреждению
оборудования.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не блокируйте вентиляционные щели и отверстия проектора.
l Если клавиши будут залипать или не будут нажиматься из-за попадания пыли или
мелких предметов, аккуратно удалите препятствие.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
l Если у вас имеются периферийные устройства, не использующие вход/выход
звукового сигнала для подключения наушников 3,5 мм, разъем входа DB15 VGA и
разъем HDMI™, и которые не используют 4-контактный выходной разъем питания
мини-DIN для передачи питания другим продуктам SMART, вам может
потребоваться покупка адаптеров сторонних производителей.
l На ECP отсутствуют команды меню проектора. Храните пульт дистанционного
управления в безопасном месте, поскольку ECP не может использоваться вместо
него.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iv
l Не отключайте кабели от ECP для подключения периферийных устройств, так как
это может привести к потере управления интерактивной доской.
l Отключите продукт от источника питания в том случае, когда не предполагается его
эксплуатация на протяжении длительного периода.
Другие меры предосторожности
Предупреждения и инструкции по обслуживанию для других изделий SMART, отличных
от интерактивной системы SMART Board серии 685ix2, можно найти в руководстве
пользователя для соответствующего продукта.
Требования к условиям эксплуатации
Прежде чем приступить к монтажу интерактивной системы SMART Board [модель],
ознакомьтесь со следующими требованиями к условиям окружающей среды.
Прежде чем приступить к монтажу интерактивной системы SMART Board [модель] с
программно-аппаратным комплексом, ознакомьтесь со следующими требованиями к
условиям окружающей среды.
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Рабочая
температура
l
5°C–3C (41°F-9F) от 0 до 1 800 м т 0 до 6 000 футов)
l
5°C–3C (41°F-8F) от 1 800 до 3 000 м т 6 000 до 9 800
футов)
Температура
хранения
l
От -20 до 50 (от -4°F до 12F)
Влажность
l
Относительная влажность от 5% до 95%, без конденсации
Относительная влажность от 5 до 85% без конденсации
l
При влажности более 80% на поверхности экрана могут
появиться небольшие складки. Складки исчезают после
нормализации влажности.
Устойчивость к воде
и другим жидкостям
l
Предназначена для использования в помещении. Не отвечает
любым требованиям к эксплуатации в солевом тумане и
защите от попадания воды.
l
Не брызгайте на интерактивную доску, проектор и их
компоненты водой или другими жидкостями.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
v
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Пыль
l
Предназначена для использования в офисных и классных
помещениях. Не предназначена для промышленного
использования, где высокий уровень запыленности и
загрязняющих веществ может привести к неисправности или
нарушению работы. При использовании в помещениях с
повышенным пылеобразованием необходимо периодически
очищать устройство. Инструкции по очистке проектора
SMARTUX80 приведены в разделе Очистка проектора на
странице31.
Электростатический
разряд (ЭСР)
l
Уровень опасности 4 по классификации EN 61000-4-2 для
прямого и непрямого воздействия электростатического
разряда.
l
Допускается разряд до 8 кВ беих полярностей) при зонде
сопротивлением 330 Ом и емкостью 150 пФ (разряд в воздухе)
l
Разъединенные разъемы выдерживают прямой разряд
(контакт) до 4 кВ беих полярностей).
Кабели
l
Во избежание несчастных случаев и ухудшения качества
передачи видео и аудиоданных, все кабели интерактивной
системы SMARTBoardдолжны быть экранированными.
Во избежание несчастных случаев и ухудшения качества
передачи видео и аудиоданных, все кабели интерактивной
системы SMARTBoardс программно-аппаратным
комплексом должны быть экранированными.
Кондуктивное
излучение и
излучение в
пространство
l
EN55022/CISPR 22, класс A
vii
Содержание
Важная информация i
Предупреждения по технике безопасности, инструкции и важная информация i
Требования к условиям эксплуатации iv
Глава 1: Об интерактивной системе 1
Функции интерактивной системы SMART Board 600ix2 2
Принадлежности, входящие в комплект поставки 5
Дополнительные принадлежности 6
Глава 2: Установка интерактивной системы 7
Выбор местоположения 8
Выбор высоты 8
Прокладка кабелей 9
Установка программного обеспечения SMART 9
Настройка изображения проектора 9
Интеграция системы с периферийными устройствами 13
Блокировка лотка для перьев интерактивной доски 13
Глава 3: Работа с интерактивной системой 15
Использование проектора 15
Использование интерактивной доски 26
Использование панели ECP 26
Глава 4: Обслуживание интерактивной системы 29
Обслуживание интерактивной доски 29
Очистка проектора 31
Фокусировка и настройка изображения проектора 31
Удаление и замена модуля лампы проектора 32
Сброс срока службы лампы 33
Замена батареи в ПДУ 34
Глава 5: Поиск и устранение неисправностей в интерактивной системе 37
Перед началом работы 38
Определение состояния интерактивной системы 40
Устранение проблем с интерактивной доской 42
Устранение проблем с проектором 43
Устранение проблем, связанных со звуком 50
Устранение проблем, связанных с передачей данных по сети 52
Устранение проблем с ECP 52
Доступ к сервисному меню 52
Транспортировка интерактивной системы 54
С О Д Е Р Ж А Н И Е
viii
Приложение A: Удаленное управление системой по сети 55
Управление веб-страницами 55
Простой протокол управления сетью (SNMP) 65
Crestro RoomView® 65
Приложение B: Удаленное управление системой через последовательный
интерфейс RS-232 67
Подключение системы управления помещением к проектору SMART [модель] 68
Команды для программирования проектора 69
Приложение B: Настройка параметров проектора 88
Приложение C: Интеграция с другими устройствами 97
Совместимость видеоформатов 97
Подключение периферийных источников и выходов 101
Приложение D: Определения кодов пульта дистанционного управления 103
Приложение E: Соответствие оборудования экологическим требованиям 105
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов (директива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 105
Батареи 105
Ртуть 105
Дополнительная информация 106
Указатель 107
Глава 1
1
Глава 1: Об интерактивной системе
Функции интерактивной системы SMART Board 600ix2 2
Интерактивная доска SMART Board серии 600 2
Проектор SMART UX80 3
Расширенная панель управления (ECP) 5
Принадлежности, входящие в комплект поставки 5
Пульт дистанционного управления 5
Перья 5
Ластик 6
Дополнительные принадлежности 6
Комплект для монтажа оборудования 6
Интерактивная система SMARTBoard содержит следующие компоненты:
Интерактивная система SMARTBoard с программно-аппаратным комплексом содержит
следующие компоненты:
l Интерактивная доска SMART Board серии 600
l Проектор SMART UX80
l Дополнительное оборудование и принадлежности
В данной главе описываются основные функции интерактивной доски и содержится вся
необходимая информация о номерах деталей и принадлежностей.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
2
Функции интерактивной системы SMART
Board 600ix2
Интерактивная система SMARTBoard600ix2
использует ультракороткофокусный проектор
SMARTUX80 с большим смещением и
разрешением WXGA (соотношение сторон
16:10). Эта система обеспечивает
интерактивность высокого качества и
производительности без теней и бликов.
Модульная и расширяемая архитектура
аппаратного и программного обеспечения
интерактивной системы позволяет выполнять
все те же действия, что и при работе на
компьютере ткрывать и закрывать приложения,
обмениваться информацией с другими
пользователями, создавать новые и редактировать существующие документы, посещать
веб-сайты, воспроизводить видеоклипы и многое другое) простым прикосновением к
интерактивной поверхности.
Кроме того, этот проектор позволяет подключать к нему различные устройства для
передачи видео и аудио данных, включая плееры DVD и Blu-ray™, документ-камеры и
другие источники изображения высокой четкости, и может проецировать полученное с
этих источников изображение на интерактивный экран.
Если использовать ПО SMART при работе с интерактивной системой SMARTBoard600ix2,
можно при помощи пальцев или пера из лотка писать цифровыми чернилами в любом
приложении, а также сохранять полученные записи для справки или дальнейшего
использования.
Интерактивная доска SMART Board серии 600
Интерактивная доска SMART Board серии 600 обладает многими функциями, включая
резистивный сенсорный экран и лоток для перьев.
SMART Board серии 600 демонстрирует лучшие эксплуатационные качества при
использовании с проектором SMART 600 благодаря его исключительным характеристикам
по цветопередаче и отклику на входной сигнал.
SMART Board серии 800 демонстрирует хорошие эксплуатационные качества при
использовании с проектором SMART 800 благодаря его исключительным характеристикам
по цветопередаче, соотношению сторон, отклику на входной сигнал и короткофокусности.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
3
Другие отличительные особенности интерактивной доски:
l Лоток для перьев, автоматически определяющий
выбранный из лотка инструмент перо или ластик
l Кнопки лотка для перьев, активирующие экранную
клавиатуру, а также функции щелчка правой кнопки
мыши, ориентации и справки
l Долговечная, устойчивая к появлению царапин и легко
очищаемая с помощью специального средства
поверхность с твердым покрытием, оптимизированная
для проецирования
l Пристяжной трос с замком, позволяющий защитить интерактивную доску от кражи
Дополнительная информация об интерактивной доске SMART Board содержится в
нструкции по установке и руководстве пользователя интерактивной доски SMART
Board серии 600 и D600" (smarttech.com/kb/001414).
П Р И М Е Ч А Н И Е
Из-за широкоформатного экрана проектор SMARTUX60 совместим только с
интерактивными досками SMARTBoard 685, и не совместим с досками SMARTBoard
640, 660, 680, 690, D680 и D690.
Проектор SMART UX80
В проекционную систему SMART UX80 входит
ультракороткофокусный проектор для использования
с интерактивными досками SMART Board серии и
прочная опорная система, идеально подходящая для
эксплуатации в классных комнатах и конференц-
залах.
Характеристики проекционной системы:
l Настенный проектор с большим смещением SMART UX80, использующий
технологию DL от компании Texas Instruments™, обеспечивающую высокую
эффективность Brilliant Color™, высокий контраст и гамма-коррекцию Gamma 2.1 с
режимами презентации в светлой комнате, в темной комнате, sRGB,
пользовательским режимом и режимом презентации SMART.
l Соотношение сторон 16:10
l 3600 ANSI-люменов (стандартное)
l Совместимость с видеосистемами PAL, PAL-N, PAL-M, NTSC, NTSC 4.43, SDTV
(480i/p и 576i/p), HDTV (1080p)
l Собственное разрешение 1 280 х 800
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
4
l Совместимость со стандартными видеоформатами Apple Macintosh, iMac и VES
RGB
l Удаленное управление по сети через кабель RJ45
ИЛИ
Удаленное управление через последовательный интерфейс RS-232
l Возможность подключения второго проектора SMARTUX80 для систем с двумя
интерактивными досками
l Предохранительный таймер для повторного включения горячей лампы проектора
l Защищенная прокладка кабеля вплоть до корпуса проектора и чехол, защищающий
кабель от помех и повреждения
l Надежная система крепления и установки, включающая в себя хомут с навесным
замком на проекторе
l Bнутренний динамик
l Шаблоны и инструкции для безопасного монтажа системы
На панели подключения проектора SMARTUX80 располагаются следующие разъемы:
l Разъем входа звукового сигнала для подключения наушников 3,5 мм
l Разъем выхода звукового сигнала для подключения наушников 3,5 мм
l Разъем входа видеосигнала DB15F RGB VGA
l Разъем DB9F RS-232
l Разъем входа HDMI-1
l Разъем входа HDMI-2
l Питание
l Разъем USB-B (доступ для обслуживания)
l Разъем RJ45 для подключения локальной сети
l Разъем RJ45 для систем с двумя интерактивными досками
l 7-контактный разъем mini-DIN
l 4-контактный разъем выхода mini-DIN 5 В/2 А
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
5
Расширенная панель управления (ECP)
Панель ECP проекционной системы крепится к
нижней части рамы интерактивной доски. В набор
ее функций входит управление питанием, выбор
источника сигнала, настройка громкости, а также
предоставление встроенного USB-концентратора,
который позволяет свободно переключаться между двумя подключенными
компьютерами.
Разъемы для подключения источников входного сигнала:
l Один разъем USB A в передней части панели ECP для подключения USB-носителей
l Два разъема USB A за интерактивной доской
l Один встроенный разъем USB B для основного компьютера
l Один разъем DB15M за интерактивной доской для подключения проектора
l Один разъем USB B за интерактивной доской для подключения вспомогательного
компьютера
l Три разъема RCA на передней стороне панели ECP (не подключены к проектору и не
используются в системе SB685ix2)
Принадлежности, входящие в комплект
поставки
В комплект поставки интерактивной системы входят следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
ПДУ позволяет управлять системой и настраивать проектор. При помощи ПДУ
можно получить доступ к параметрам меню, информации о системе и
параметрам выбора входного сигнала.
Перья
Перо покрыто слоем резины, благодаря чему его удобно держать
в руке. Цвет пера совпадает с одним из четырех цветов
электронных чернил: черный, красный, зеленый и синий.
Вместо прилагаемых к доске перьев можно пользоваться
сухостираемыми маркерами, если они имеют аналогичную форму,
не царапают поверхность интерактивной доски и отражают инфракрасный свет. Если они
не отражают инфракрасный свет, то датчик пера в лотке не сможет обнаружить такое перо.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
6
П Р И М Е Ч А Н И Е
Более ранние модели перьев SMART не отражают инфракрасный свет, поэтому
возможно возникновение проблем с обнаружением этих моделей перьев датчиками в
лотке.
С О В Е Т
Чтобы выбранное в качестве замены перо лучше отражало инфракрасный свет,
оберните его светлой лентой. Тогда перо будет лучше обнаруживаться датчиками
лотка.
Ластик
Ластик напоминает по форме обычную прямоугольную губку для
стирания мела с классной доски. Вместо ластика можно
использовать любой другой предмет при условии, что он имеет
такую же форму, отражает инфракрасный цвет, не царапает и не
пачкает поверхность интерактивной доски.
Дополнительные принадлежности
При желании для интерактивной доски можно приобрести различные принадлежности,
чтобы доска максимально соответствовала конкретным требованиям пользователя. По
вопросам приобретения этих изделий обращайтесь к авторизованному реселлеру SMART.
Для получения дополнительной информации о принадлежностях перейдите по ссылке
smarttech.com/businessAccessories.
Комплект для монтажа оборудования
Комплект для монтажа оборудования можно заказать у авторизованного реселлера
SMART (smarttech.com/where). Это комплект содержит различные винты и анкеры,
подходящие для разных типов стен smarttech.com/kb/160505.
Глава 2
7
Глава 2: Установка интерактивной
системы
Выбор местоположения 8
Выбор высоты 8
Прокладка кабелей 9
Установка программного обеспечения SMART 9
Настройка изображения проектора 9
Фокусировка изображения 10
Выравнивание изображения 10
Схема подключения проектора 11
Интеграция системы с периферийными устройствами 13
Блокировка лотка для перьев интерактивной доски 13
Инструкции по установке и креплению приведены в документации по монтажу
интерактивной системы SMARTBoard, входящей в комплект поставки.
Инструкции по подключению кабелей к SMARTBoard, установке продукта и
использованию шаблона для установки приведены в документах, входящих в комплект
поставки.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Схематичное руководство по установке интерактивной системы SMARTBoard
685ix2 и подключению кабелей также доступно в сети (smarttech.com/kb/170472)
Данная глава описывает дополнительные условия и замечания по установке
интерактивной системы.
Г Л А В А 2
Установка интерактивной системы
8
Выбор местоположения
Выберите местоположение для вашей интерактивной системы вдали от источников яркого
света, таких, как окна или интенсивное верхнее освещение. Источники яркого света могут
привести к возникновению на интерактивной доске теней, отвлекающих внимание, и к
уменьшению контрастности проецируемого изображения.
Выберите стену с плоской, ровной поверхностью и достаточным зазором для размещения
вашей системы. Установите проектор и интерактивную доску на одной и той же ровной
поверхности. Для более удобного восприятия проецируемого изображения установите
интерактивную систему в месте, расположенном в центре внимания аудитории.
Для осуществления мобильной или регулируемой установки свяжитесь с авторизованным
реселлером SMART.
Выбор высоты
Компания SMART включает шаблон установки в комплект поставки каждой интерактивной
системы. В случае потери данного шаблона, свяжитесь с авторизованным реселлером
SMART. Используя этот шаблон, выполните следующие действия:
l Установите проектор на безопасной высоте и оставьте при этом достаточно места над
устройством для потока воздуха и обеспечения возможности проведения установки.
l Разместите проектор на подходящей высоте над интерактивной доской для
проецирования изображения на сенсорный экран.
Указанное на шаблоне расстояние от пола рассчитано на взрослых людей среднего роста.
Выбирая на стене место для интерактивной доски, оцените среднюю высоту учащегося.
Г Л А В А 2
Установка интерактивной системы
9
Прокладка кабелей
Перед подключением кабелей проектора SMARTUX80 к интерактивной доске проверьте,
что все кабели проходят между двух монтажных планок для крепления интерактивной
доски на стене и что ни один из кабелей не лежит на этих планках.
Установка программного обеспечения
SMART
Чтобы иметь возможность использования всех функций интерактивной системы,
необходимо установить на компьютер, подключенный к этой системе, программное
обеспечение SMART, например ПО SMARTMeetingPro или ПО SMARTNotebook для
совместного обучения.
Программное обеспечение SMARTможно загрузить с веб-сайта smarttech.com/software.
Данные веб-страницы содержат перечень минимальных требований к оборудованию для
каждой версии ПО. Если на компьютере уже установлено программное обеспечение
SMART, воспользуйтесь этой возможностью, чтобы обновить используемое программное
обеспечение и обеспечить совместимость.
Настройка изображения проектора
Сначала необходимо сфокусировать проецируемое изображение, а затем выровнять его.
/