UF70 (i6 systems)

SMART Technologies UF70 (i6 systems) Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя интерактивной системы SMART Board 600i6. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке и использовании интерактивной доски, проекторов SMART UF70 и UF70w, а также о функциях панели управления ECP. Например, я могу подсказать как настроить соотношение сторон проектора или как заменить батарейку в пульте ДУ.
  • Как заменить батарейку в пульте дистанционного управления?
    Какие требования к условиям окружающей среды для работы системы?
    Как настроить соотношение сторон проектора SMART UF70w для работы с интерактивной доской SMART Board 690?
SMARTBoard® 600i6
Интерактивная система
Конфигурация и руководство пользователя
Уведомление Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса A согласно ч. 15 правил
FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в производственной
среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка
и эксплуатация оборудования осуществляются с нарушением указаний производителя, оборудование может создавать недопустимые помехи для
радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет
устранить помехи за свой счет.
Уведомление о товарных знаках
SMART Board, SMART Notebook, smarttech, логотип SMART и все слоганы SMART являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
марками компании SMART Technologies ULC в США и (или) других странах. TexasInstruments, BrilliantColor, DLP и DLPLink являются торговыми
марками компании TexasInstruments. Microsoft, Windows и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками
Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Blu-ray является торговой маркой Blu-ray Disc Association. Продукция третьих сторон и названия
компаний могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.
Уведомление об авторских правах
© 2013 SMART Technologies ULC. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах, перевод
на какие-либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного разрешения
компании SMART Technologies ULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не подразумевает
каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США; smarttech.com/patents.
09/2013
i
Важная информация
Прежде чем приступить к эксплуатации интерактивной системы SMART Boar 480i6,
прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности, приведенные в этом
руководстве и в прилагаемых документах с предупреждениями. Они помогут вам
правильно и безопасно пользоваться интерактивной системой и ее принадлежностями,
избежать получения травм и повреждения оборудования. Убедитесь, что интерактивная
система всегда используется надлежащим образом.
В настоящем документе под термином "интерактивная система" понимается:
l Интерактивная доска SMART Board 600
l Проектор SMART UF70 или SMART UF70w
l Дополнительное оборудование и принадлежности
Проектор, входящий в комплект поставки интерактивной системы, предназначен для
работы только с определенными моделями интерактивных досок SMARTBoard.
Обратитесь к своему авторизованному реселлеру SMART (smarttech.com/where).
Предупреждения по технике безопасности,
инструкции и важная информация
Монтаж
В Н И М А Н И Е !
l Невыполнение инструкций по установке, прилагаемых к продукту SMART, может
привести к повреждению продукта и травмам..
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не допускайте
попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В целях безопасности монтаж продукта SMART должны выполнять два человека,
поскольку это оборудование имеет большие размеры, и одному человеку тяжело
его удержать.
При поднятии интерактивной доски установщики должны стоять по разные стороны
экрана, удерживая доску одной рукой снизу и поддерживая ее второй рукой сверху.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
ii
l При установке проектора на каркасную или пустотелую стену необходимо
прикрепить монтажный кронштейн к стойке, чтобы она надежно выдерживала вес
проектора. Если вы используете только анкеры для гипсокартона, гипсокартон
может не выдержать, что может привести к травмам и повреждению изделия, не
попадающему под действие гарантии.
l Не оставляйте кабели на полу, чтобы их не задевали ногами. Если кабель должен
проходить по полу, зафиксируйте его креплением, цвет которого заметно
отличается от цвета пола. Соблюдайте осторожность при обращении с кабелем, не
перегибайте его.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не включайте данное устройство сразу после его переноса из холодного
помещения в теплое. Если устройство подвергается подобным изменениям
температуры, то на его линзах и ключевых внутренних деталях может
сконденсироваться влага. Позвольте системе согреться до комнатной температуры
перед началом работы для предотвращения возможного повреждения.
l Не размещайте устройство в жарких помещениях, например возле отопительного
оборудования. Это может привести к возникновению неисправности и сокращению
срока службы проектора.
l Не устанавливайте продукт SMART и не пользуйтесь им в слишком пыльных,
влажных и задымленных помещениях.
l Не подвергайте продукт SMART воздействию прямых солнечных лучей и не
размещайте его возле устройств, генерирующих сильное магнитное поле.
l Если интерактивную доску нужно прислонить к стене, готовясь к монтажу,
поставьте доску вертикально на держатели лотка для перьев, которые
выдерживают вес доски.
Не ставьте интерактивную доску на бок или низом вверх.
l USB-кабель, входящий в комплект поставки интерактивной доски SMART Board,
разрешается подсоединять только к компьютеру с совместимым интерфейсом USB
и эмблемой USB. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен
удовлетворять требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также
знак CSA и/или UL для соответствия стандарту CSA/UL 60950. Это обеспечит
безопасную эксплуатацию и поможет избежать повреждения интерактивной доски
SMART Board.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iii
l Схематичное руководство по установке интерактивных систем SMARTBoard 680i6 и
685i6 также доступно в сети (smarttech.com/kb/170498).
l Убедитесь, что электрическая розетка расположена рядом с продуктом SMART и
будет доступна во время эксплуатации.
l Использование продукта SMART вблизи телевизора или радиоприемника может
привести к возникновению помех изображения или звука. Если это происходит,
переместите телевизор или радиоприемник подальше от проектора.
Условия эксплуатации
В Н И М А Н И Е !
l Если используется внешняя аудиосистема, используйте только прилагаемый к ней
блок питания. Применение неподходящего блока питания может привести к
повреждению оборудования. В случае сомнений см. прилагаемые к устройствам
технические характеристики, чтобы определить подходящий блок питания.
l Не позволяете детям взбираться на интерактивную доску SMART Board,
установленную на стене или на стойке.
Не взбирайтесь, ничего не прицепляйте и не вешайте на крепление
проектора.
Подобные действия могут привести к повреждению оборудования и
травмам.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не блокируйте вентиляционные щели и отверстия проектора.
l Если клавиши будут залипать или не будут нажиматься из-за попадания пыли или
мелких предметов, аккуратно удалите препятствие.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
l Храните пульт дистанционного управления в безопасном месте, поскольку другого
способа получения доступа к параметрам меню не существует.
l Не отключайте кабели от панели управления ECP для подключения периферийных
устройств, так как это может привести к потере управления интерактивной доской.
l Отключите продукт от источника питания в том случае, когда не предполагается его
эксплуатация на протяжении длительного периода.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iv
Другие меры предосторожности
Предупреждения и инструкции по обслуживанию для других изделий SMART, отличных
от интерактивных систем SMARTBoard серий 680i6 и 685i6, можно найти в руководстве
пользователя для соответствующего продукта.
Требования к условиям окружающей среды
Прежде чем приступить к монтажу интерактивной системы SMART Board 480,
ознакомьтесь со следующими требованиями к условиям окружающей среды.
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Рабочая
температура
l
5°C–35°C (41°F-95°F) от 0 до 1 800 м т 0 до 6 000 футов)
l
5°C–30°C (41°F-86°F) от 1 800 до 3 000 м т 6 000 до 9 800
футов)
Температура
хранения
Влажность
l
При влажности более 80% на поверхности экрана могут
появиться небольшие складки. Складки исчезают после
нормализации влажности.
Устойчивость к воде
и другим жидкостям
l
Предназначена для использования в помещении. Не отвечает
любым требованиям к эксплуатации в солевом тумане и
защите от попадания воды.
l
Не подвергайте воздействию воды или других жидкостей
интерактивную доску, проектор и их компоненты.
Пыль
l
Предназначена для использования в офисных и классных
помещениях. Не предназначена для промышленного
использования, где высокий уровень запыленности и
загрязняющих веществ может привести к неисправности или
нарушению работы. При использовании в помещениях с
повышенным пылеобразованием необходимо периодически
чистить устройство. Инструкции по очистке проектора
приведены в разделе Очистка проектора on page 39.
Электростатический
разряд (ЭСР)
l
Уровень опасности 4 по классификации EN 61000-4-2 для
прямого и непрямого воздействия электростатического
разряда.
l
Допускается разряд до 8 кВ беих полярностей) при зонде
сопротивлением 330 Ом и емкостью 150 пФ (разряд в
воздухе).
l
Разъединенные разъемы выдерживают прямой разряд
(контакт) до 4 кВ (обеих полярностей).
Кабели
l
Во избежание несчастных случаев и ухудшения качества
передачи видео- и аудиоданных все кабели интерактивной
системы SMART Board 480i6 должны быть экранированными.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
v
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Кондуктивное
излучение и
излучение в
пространство
l
EN55022/CISPR 22, класс A
vii
Содержание
Важная информация i
Предупреждения по технике безопасности, инструкции и важная информация i
Монтаж i
Условия эксплуатации iii
Другие меры предосторожности iv
Требования к условиям окружающей среды iv
Глава 1: Об интерактивной системе 1
Особенности интерактивной системы SMART Board 480i6 2
Интерактивная доска SMARTBoard серии 600 2
Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w 3
Панель ECP 4
Принадлежности из комплекта поставки 4
Пульт дистанционного управления 4
Перья 5
Ластик 5
Комплект подключения VGA 5
Глава 2: Установка интерактивной системы 7
Выбор местоположения 8
Выбор высоты 8
Крепление интерактивной системы 8
Блокировка лотка для перьев интерактивной доски 8
Фиксация проектора на креплении 8
Прокладка кабелей 9
Установка программного обеспечения SMART 9
Изменение соотношения сторон проектора, используемого с интерактивной доской
SMARTBoard 690 10
Глава 3: Работа с интерактивной системой 11
Использование проектора 11
С О Д Е Р Ж А Н И Е
viii
Использование ПДУ 11
Замена батареи в ПДУ 12
Использование кнопок ПДУ 13
Регулировка настроек проектора 14
Фокусировка изображения 23
Настройка изображения 24
Схема подключения проектора 24
Работа с интерактивной доской 26
Использование панели ECP 26
Приложение 4: Интеграция с другими устройствами 29
Совместимость видеоформатов 29
Собственный видеоформат 29
Совместимость видеоформатов 30
Проектор SMART UF70 30
Проектор SMART UF70w 32
Соответствие форматов с высокой и обычной четкостью изображения 34
Проектор SMARTUF70 34
Проектор SMARTUF70w 34
Совместимость сигналов видеосистемы 36
Проектор SMARTUF70 36
Проектор SMARTUF70w 36
Подключение периферийных источников и выходов 37
Глава 5: Обслуживание интерактивной системы 39
Обслуживание интерактивной доски 39
Очистка проектора 39
Фокусировка и настройка изображения проектора 41
Замена лампы проектора 41
Извлечение и установка на прежнее место лампового модуля проектора 41
Сброс таймера времени работы лампы 44
С О Д Е Р Ж А Н И Е
ix
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей интерактивной системы 47
Перед началом работы 48
Местоположение индикаторов состояния 48
Определение серийных номеров 49
Определение состояния интерактивной системы 49
Устранение проблем с интерактивной доской 51
Устранение проблем, связанных с функционированием 52
Решение проблем с соединением 52
Устранение проблем, связанных с модулем контроллера 52
Устранение проблем с проектором 53
Устранение ошибок проектора 53
Устранение проблем, связанных с изображением 53
Потеря сигнала 53
Изображение проецируется частично, неверно или постоянно перемещается 54
Изображение нестабильно или мерцает 55
Изображение остановилось 56
Изображение выходит за пределы интерактивной доски 56
Не проецируется изображение с переносного компьютера 56
Невыровненное проецируемое изображение 57
Устранение неисправностей, связанных со звуком 57
Устранение проблем, связанных с передачей данных по сети 58
Устранение проблем с ECP 59
Доступ к сервисному меню 59
Восстановление пароля 59
Сброс настроек проектора 60
Транспортировка интерактивной системы 60
Приложение A: Удаленное управление системой по сети 61
Управление веб-страницами 61
Доступ к функции управления веб-страницей 62
С О Д Е Р Ж А Н И Е
x
Домашняя страница 62
Панель управления 62
Панель управления II 67
Настройки управления USB-разъемами 67
Настройки сети 68
Оповещения по электронной почте 69
Настройки пароля 70
Простой протокол управления сетью (SNMP) 71
Приложение B: Удаленное управление системой через последовательный
интерфейс RS-232 73
Подключение системы управления в помещении к проектору SMART UF 70 74
Конфигурация контактов разъема RS-232 проектора 74
Параметры последовательного интерфейса 74
Команды для программирования проектора 76
Управление состоянием электропитания 76
Выбор исходного приложения 77
Описание команд/ответов 77
Определение допустимых диапазонов 77
Управление изображением 79
Описание команд/ответов 79
Определение допустимых диапазонов 81
Управление звуком 86
Описание команд и ответов 86
Определение допустимых диапазонов 87
Описание команд и ответов 89
Определение допустимых диапазонов 90
Описание команд и ответов 91
С О Д Е Р Ж А Н И Е
xi
Определение допустимых диапазонов 94
Описание команд и ответов 102
Определение допустимых диапазонов 103
Описание команд и ответов 106
Определение допустимых диапазонов 106
Описание команд и ответов 108
Приложение C: Отключение доступа к USB для пользователей 111
Приложение D: Определение кодов пульта дистанционного управления 115
Приложение E: Соответствие оборудования экологическим требованиям 117
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов (директива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 117
Батарейки 117
Материал, содержащий перхлораты 117
Ртуть 117
Дополнительная информация 118
Указатель 119
Глава 1
1
Глава 1: Об интерактивной системе
Особенности интерактивной системы SMART Board 480i6 2
Интерактивная доска SMARTBoard серии 600 2
Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w 3
Панель ECP 4
Принадлежности из комплекта поставки 4
Пульт дистанционного управления 4
Перья 5
Ластик 5
Комплект подключения VGA 5
Интерактивная система SMART Board 480i6 содержит следующие компоненты:
l Интерактивная доска SMART Board 600
l Короткофокусный проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w для монтажа на стену
l Дополнительное оборудование и принадлежности
В данной главе описываются основные функции интерактивной доски и содержится вся
необходимая информация о номерах деталей и принадлежностей.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
2
Особенности интерактивной системы
SMART Board 480i6
Интерактивная система SMART Board 480i6
использует проектор SMARTUF70 или
SMARTUF70w с малым рабочим расстоянием
и большим смещением. Рабочее расстояние
проекторов SMARTUF70 или SMARTUF70w
вдвое меньше по сравнению с моделью
SMARTUF65, поэтому используется более
короткий кронштейн, и на проецируемое
изображение попадает меньше теней.
При проецировании изображения проектором с
компьютера на сенсорный экран интерактивной
доски можно выполнять те же действия, что и
при работе на компьютере (открывать и
закрывать приложения, просматривать файлы,
проводить конференции с другими
пользователями, создавать новые и редактировать существующие документы, посещать
веб-сайты, воспроизводить видеоклипы и многое другое) прикосновением к экрану. Кроме
того, данный проектор поддерживает функцию подключения к нему различных устройств
для передачи видео и аудио данных, включая DVD/Blu-ray плееры, документ-камеры и
цифровые камеры, и проецирования полученного с этих источников изображения на
интерактивный экран.
При использовании ПО SMART во время работы с интерактивной системой SMART Board
480i6 , существует возможность написания и рисования цифровыми чернилами с
помощью пера из лотка или пальца поверх проецируемого с компьютера изображения, а
также сохранения полученных записей в файл *.notebook или в файл приложения,
поддерживающего рукописный ввод данных.
Интерактивная доска SMARTBoard серии 600
Интерактивная доска SMART Board серии 600 обладает многими преимуществами,
включая резистивный сенсорный экран и лоток для перьев.
Другие отличительные особенности интерактивной доски:
l Лоток для перьев, автоматически определяющий
выбранный из лотка инструмент перо или ластик
l Кнопки лотка для перьев, активирующие экранную
клавиатуру, а также функции щелчка правой кнопки
мыши, ориентации и справки
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
3
l Долговечная, устойчивая к появлению царапин и легко очищаемая с помощью
специального средства поверхность с твердым покрытием, оптимизированная для
проецирования
l Пристяжной трос с замком, позволяющий защитить интерактивную доску от кражи
Дополнительная информация об интерактивной доске SMART Board содержится в
инструкции по установке и руководстве пользователя интерактивной доски SMART
Board серии 600 и D600 (smarttech.com/kb/001414).
Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w
В проекционную систему SMARTUF70 или SMARTUF70w
входит короткофокусный проектор для использования с
интерактивными досками SMARTBoard и прочная опорная
система, пригодная для самых разнообразных условий
эксплуатации.
Прочие характеристики проекционной системы:
l Настенный проектор с большим смещением, использующий технологию DLP® от
компании TexasInstruments™, обеспечивающую высокую эффективность
BrilliantColor и гамма-коррекцию Gamma 2.2 с режимами SMART для презентации,
для светлой комнаты, для темной комнаты, sRGB и пользовательским режимом
l Совместимость с видеосистемами PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC и NTSC 4.43
l Видеовходы HDMI, композитный и VESA® RGB е входят в комплект поставки)
l Совместимость с видеоформатами WXGA, QVGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ и
UXGA
l Собственное разрешение 1024 × 768 (проектор SMARTUF70)
ИЛИ
Собственное разрешение 1280 ×800 (проектор SMARTUF70w с выбранным
соотношением сторон 16:10)
l Удаленное управление через последовательный интерфейс RS-232, веб-интерфейс
или SNMP
l Функция вывода оповещений на экран позволяет администраторам отправлять
сообщения с уведомлениями на подключенные к сети проекционные системы для их
немедленного отображения на экране
l Защищенная прокладка кабеля и чехол, сохраняющий кабель от помех и
повреждения
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
4
l Надежная система крепления и установки, включающая следующее:
o
Опциональный хомут с навесным замком, предупреждающий снятие проектора с
кронштейна
o
Средства крепления проектора на сплошные кирпичные или каркасные стены,
номер компонента: 1007416
o
Шаблоны и инструкции для безопасного монтажа системы
Сведения о проекторе
Панель ECP
Панель ECP проекционной системы крепится к
нижней части рамы интерактивной доски. В набор
ее функций входит управление питанием, выбор
источника сигнала, настройка громкости, а также
предоставление встроенного USB-концентратора,
который позволяет свободно переключаться между двумя подключенными
компьютерами.
Разъемы для подключения источников входного сигнала:
l Один разъем USB A в передней части панели ECP для подключения USB-носителей
l Два разъема USB A за интерактивной доской
l Два разъема RCA в передней части панели ECP для двухканального входа звукового
сигнала
l Один разъем RCA в передней части панели ECP для входа композитного
видеосигнала
l Один встроенный разъем USB B для основного компьютера
l Один разъем DB15M за интерактивной доской для подключения проектора
l Один разъем USB B за интерактивной доской для подключения вспомогательного
компьютера
Принадлежности из комплекта поставки
В комплект поставки интерактивной системы входят следующие принадлежности.
Пульт дистанционного управления
ПДУ позволяет управлять системой и настраивать проектор. При помощи ПДУ
можно получить доступ к параметрам меню, информации о системе и
параметрам выбора входного сигнала.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
5
Перья
Перо покрыто слоем резины, благодаря чему его удобно держать
в руке. Цвет пера совпадает с одним из четырех цветов
электронных чернил: черный, красный, зеленый и синий.
Вместо прилагаемых к доске перьев можно пользоваться
сухостираемыми маркерами, если они имеют аналогичную форму,
не царапают поверхность интерактивной доски и отражают инфракрасный свет. Если они
не отражают инфракрасный свет, то датчик пера в лотке не сможет обнаружить такое перо.
П Р И М Е Ч А Н И Е
Более ранние модели перьев SMART не отражают инфракрасный свет, поэтому
возможно возникновение проблем с обнаружением этих моделей перьев датчиками в
лотке.
С О В Е Т
Чтобы выбранное в качестве замены перо лучше отражало инфракрасный свет,
оберните его светлой лентой. Тогда перо будет лучше обнаруживаться датчиками
лотка.
Ластик
Ластик напоминает по форме обычную прямоугольную губку для
стирания мела с классной доски. Вместо ластика можно
использовать любой другой предмет при условии, что он имеет
такую же форму, отражает инфракрасный цвет, не царапает и не
пачкает поверхность интерактивной доски.
Комплект подключения VGA
Комплект подключения VGA позволяет подключать переносной
компьютер к интерактивной системе с помощью VGA-кабеля.
Концевик этого комплекта можно закрепить как на интерактивной
доске, сбоку, так и на стене, в удобном месте.
При желании для интерактивной доски можно приобрести
различные принадлежности, чтобы доска максимально
соответствовала конкретным требованиям пользователя. По
вопросам приобретения этих изделий обращайтесь к
авторизованному реселлеру SMART.
Для получения дополнительной информации о принадлежностях перейдите по ссылке
smarttech.com/accessories.
/