UF70 (i6 systems)

SMART Technologies UF70 (i6 systems) Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для интерактивных систем SMART Board M600i6, M680i6 и M685i6. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, настройке, использованию функций, таких как цифровое перо и пульт ДУ, а также по устранению неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как заменить батарейку в пульте дистанционного управления?
    Как настроить фокусировку изображения проектора?
    Какие требования к условиям окружающей среды для установки системы?
    Как подключить внешнюю аудиосистему?
SMARTBoard® M600i6
Интерактивные системы
Конфигурация и руководство пользователя
Д
ля моделе
й M680i6
и
M685i6
Уведомление Федеральной комиссии связи США (FCC)
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам класса A согласно ч. 15 правил
FCC. Эти ограничения разработаны с целью обеспечения надлежащей защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в производственной
среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка
и эксплуатация оборудования осуществляются с нарушением указаний производителя, оборудование может создавать недопустимые помехи для
радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет
устранить помехи за свой счет.
Уведомление о товарных знаках
SMARTBoard, SMARTNotebook, SMARTMeetingPro, DViT, smarttech, логотип SMART и слоганы всех продуктов SMART являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками компании SMARTTechnologiesULC в США и(или) других странах. Microsoft, Windows и Internet Explorer
являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Продукция третьих
сторон и названия компаний могут являться торговыми марками соответствующих владельцев.
Уведомление об авторских правах
© 2013SMARTTechnologiesULC. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах, перевод
на какие-либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного разрешения
компании SMART Technologies ULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не подразумевает
каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт или на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США: smarttech.com/patents.
10/2013
i
Важная информация
Прежде чем приступить к эксплуатации интерактивной системы SMART Boar M600i6,
прочтите все предупреждения и инструкции по технике безопасности, приведенные в этом
руководстве и в прилагаемых документах с важной информацией. Они помогут вам
правильно и безопасно пользоваться интерактивной системой и ее принадлежностями,
избежать получения травм и повреждения оборудования. Убедитесь, что интерактивная
система всегда используется надлежащим образом.
В настоящем документе под термином "интерактивная система" понимается:
l Интерактивная доска SMART Board серии М600
l Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w
l Дополнительное оборудование и принадлежности
Проектор, входящий в комплект поставки интерактивной системы, предназначен для
работы только с определенными моделями интерактивных досок SMARTBoard.
Обратитесь к своему авторизованному реселлеру SMART (smarttech.com/where).
Предупреждения по технике безопасности,
инструкции и важная информация
Монтаж
В Н И М А Н И Е !
l Невыполнение инструкций по установке, прилагаемых к продукту SMART, может
привести к повреждению продукта и травмам.
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не допускайте
попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В целях безопасности монтаж продукта SMART должны выполнять два человека,
поскольку это оборудование имеет большие размеры, и одному человеку тяжело
его удержать.
При поднятии интерактивной доски установщики должны стоять по разные стороны
экрана, удерживая доску одной рукой снизу и поддерживая ее второй рукой сверху.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
ii
l При установке проектора на каркасную или пустотелую стену необходимо
прикрепить монтажный кронштейн к стойке, чтобы она надежно выдерживала вес
проектора. Если вы используете только анкеры для гипсокартона, гипсокартон
может не выдержать, что может привести к травмам и повреждению изделия, не
попадающему под действие гарантии.
l Не оставляйте кабели на полу, чтобы их не задевали ногами. Если кабель должен
проходить по полу, зафиксируйте его креплением, цвет которого заметно
отличается от цвета пола. Соблюдайте осторожность при обращении с кабелем, не
перегибайте его.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не включайте данное устройство сразу после его переноса из холодного
помещения в теплое. Если устройство подвергается подобным изменениям
температуры, то на его линзах и ключевых внутренних деталях может
сконденсироваться влага. Позвольте системе согреться до комнатной температуры
перед началом работы для предотвращения возможного повреждения.
l Не размещайте устройство в жарких помещениях, например возле отопительного
оборудования. Это может привести к возникновению неисправности и сокращению
срока службы проектора.
l Не устанавливайте продукт SMART и не пользуйтесь им в слишком пыльных,
влажных и задымленных помещениях.
l Не подвергайте продукт SMART воздействию прямых солнечных лучей и не
размещайте его возле устройств, генерирующих сильное магнитное поле.
l USB-кабель, входящий в комплект поставки интерактивной доски SMART Board,
разрешается подсоединять только к компьютеру с совместимым интерфейсом USB
и эмблемой USB. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен
удовлетворять требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также
знак CSA и/или UL для соответствия стандарту CSA/UL 60950. Это обеспечит
безопасную эксплуатацию и поможет избежать повреждения интерактивной доски
SMART Board.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
l Убедитесь, что электрическая розетка расположена рядом с продуктом SMART и
будет доступна во время эксплуатации.
l Использование продукта SMART вблизи телевизора или радиоприемника может
привести к возникновению помех изображения или звука. Если это происходит,
переместите телевизор или радиоприемник подальше от проектора.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iii
Условия эксплуатации
В Н И М А Н И Е !
l Если используется внешняя аудиосистема, используйте только прилагаемый к ней
блок питания. Применение неподходящего блока питания может привести к
повреждению оборудования. В случае сомнений см. прилагаемые к устройствам
технические характеристики, чтобы определить подходящий блок питания.
l Не позволяйте детям взбираться на интерактивную доску SMART Board,
установленную на стене или на стойке.
Не взбирайтесь, ничего не прицепляйте и не вешайте на крепление
проектора.
Подобные действия могут привести к повреждению оборудования и
травмам.
О С Т О Р О Ж Н О !
l Не блокируйте вентиляционные щели и отверстия проектора.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
l Храните пульт дистанционного управления в безопасном месте, поскольку другого
способа получения доступа к параметрам меню не существует.
l Отключите продукт от источника питания в том случае, когда не предполагается его
эксплуатация на протяжении длительного периода.
Другие меры предосторожности
Предупреждения и инструкции по обслуживанию для других изделий SMART, отличных
от интерактивных систем SMARTBoard серий M680i6 и M685i6, можно найти в руководстве
пользователя для соответствующего продукта.
Требования к условиям окружающей среды
Прежде чем приступить к монтажу интерактивной системы SMARTBoardM600,
ознакомьтесь со следующими требованиями к условиям окружающей среды.
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Рабочая
температура
l
5°C–35°C (41°F-95°F) от 0 до 1 800 м т 0 до 6 000 футов)
l
5°C–30°C (41°F-86°F) от 1 800 до 3 000 м т 6 000 до 9 800
футов)
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
iv
Требование к
условиям
окружающей среды
Параметр
Температура
хранения
l
От -20 до 50 т -F до 12F)
Влажность
l
Относительная влажность от 5% до 95%, без конденсации
Относительная влажность от 5 до 85% без конденсации
Устойчивость к воде
и другим жидкостям
l
Предназначена для использования в помещении. Не отвечает
любым требованиям к эксплуатации в солевом тумане и
защите от попадания воды.
l
Не подвергайте воздействию воды или других жидкостей
интерактивную доску, проектор и их компоненты.
Пыль
l
Предназначена для использования в офисных и классных
помещениях. Не предназначена для промышленного
использования, где высокий уровень запыленности и
загрязняющих веществ может привести к неисправности или
нарушению работы. При использовании в помещениях с
повышенным пылеобразованием необходимо периодически
чистить устройство. Инструкции по очистке проектора
приведены в разделе Очистка проектора на странице 26.
Электростатический
разряд (ЭСР)
l
Уровень опасности 4 по классификации EN 61000-4-2 для
прямого и непрямого воздействия электростатического
разряда.
l
Допускается разряд до 8 кВ (обеих полярностей) при зонде
сопротивлением 330 Ом и емкостью 150 пФ (разряд в
воздухе).
l
Разъединенные разъемы выдерживают прямой разряд
(контакт) до 4 кВ (обеих полярностей).
Кабели
l
Во избежание несчастных случаев и ухудшения качества
передачи видео- и аудиоданных, все кабели интерактивной
системы SMARTBoardM600i6 должны быть
экранированными.
Кондуктивное
излучение и
излучение в
пространство
l
EN55022/CISPR 22, класс A
v
Содержание
Важная информация i
Предупреждения по технике безопасности, инструкции и важная информация i
Требования к условиям окружающей среды iii
Глава 1. Об интерактивной системе 1
Особенности интерактивной системы SMARTBoardM600i6 1
Принадлежности из комплекта поставки 4
Глава 2. Установка интерактивной системы 5
Выбор местоположения 6
Выбор высоты 6
Фиксация проектора на креплении 6
Прокладка кабелей 7
Установка программного обеспечения SMART 7
Глава 3. Работа с интерактивной системой 9
Использование проектора 9
Использование интерактивной доски 23
Глава 4. Обслуживание интерактивной системы 25
Обслуживание интерактивной доски 25
Очистка проектора 26
Фокусировка и настройка изображения проектора 28
Замена лампы проектора 28
Глава 5. Поиск и устранение неисправностей интерактивной системы 33
Перед началом работы 34
Определение состояния интерактивной системы 35
Устранение проблем с интерактивной доской 37
Устранение проблем с проектором 37
Доступ к сервисному меню 45
Транспортировка интерактивной системы 46
Приложение A. Удаленное управление системой по сети 47
Управление веб-страницами 47
Простой протокол управления сетью (SNMP) 56
Приложение B. Удаленное управление системой через последовательный
интерфейс RS-232 57
Параметры последовательного интерфейса 58
Команды для программирования проектора 59
Приложение C. Интеграция с другими устройствами 89
Формат видео 89
С О Д Е Р Ж А Н И Е
vi
Подключение периферийных источников и выходов 96
Приложение D. Определение кодов пульта дистанционного управления 99
Приложение E. Соответствие оборудования экологическим требованиям 101
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов (директива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 101
Батарейки 101
Ртуть 101
Дополнительная информация 102
Указатель 103
Глава 1
1
Глава 1. Об интерактивной системе
Особенности интерактивной системы SMARTBoardM600i6 1
Интерактивная доска SMART Board серии М600 2
Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w 3
Принадлежности из комплекта поставки 4
Дистанционное управление 4
Перья 4
Дополнительные принадлежности 4
Интерактивная система SMARTBoardM600i6 содержит следующие компоненты:
l Интерактивная доска SMART Board М600
l Короткофокусный проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w для монтажа на стену
l Дополнительное оборудование и принадлежности
В данной главе описываются основные функции интерактивной доски и содержится вся
необходимая информация о номерах деталей и принадлежностей.
Особенности интерактивной системы
SMARTBoardM600i6
Интерактивная система SMARTBoardM600i6
использует проектор SMARTUF70 или
SMARTUF70w с малым рабочим расстоянием
и большим смещением. Рабочее расстояние
проекторов SMARTUF70 и SMARTUF70w
вдвое меньше по сравнению с моделью
SMARTUF65, поэтому используется более
короткий кронштейн, и на проецируемое
изображение попадает меньше теней.
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
2
При проецировании изображения проектором с компьютера на сенсорный экран
интерактивной доски можно выполнять те же действия, что и при работе на компьютере
(открывать и закрывать приложения, просматривать файлы, проводить конференции с
другими пользователями, создавать новые и редактировать существующие документы,
посещать веб-сайты, воспроизводить видеоклипы и многое другое) прикосновением к
экрану. А для управления приложениями можно использовать набор жестов.
Кроме того, этот проектор поддерживает функцию подключения к нему различных
устройств для передачи видео- и аудиоданных, включая DVD/Blu-ray плееры, документ-
камеры и цифровые камеры, и проецирования полученного с этих источников
изображения на интерактивный экран.
При использовании ПО SMART во время работы с интерактивной системой
SMARTBoardM600i6 существует возможность написания и рисования цифровыми
чернилами с помощью пера из лотка или пальца поверх проецируемого с компьютера
изображения, а также сохранения полученных записей в файл *.notebook или в файл
приложения, поддерживающего рукописный ввод данных.
Интерактивная доска SMART Board серии М600
Интерактивная доска SMART Board серии M600 с функциями технологии DViT® (Digital
Vision Touch) от SMART является самой удобной и простой для понимания сенсорной
интерактивной доской фронтальной проекции во всем мире.
SMARTBoard серии M600 демонстрирует лучшие эксплуатационные качества при
использовании с проектором SMARTUF70, благодаря его исключительным
характеристикам по цветопередаче, соотношению сторон, отклику на входной сигнал и
короткофокусности.
Другие отличительные особенности
интерактивной доски:
l Кнопки лотка для перьев, активирующие
цвета перьев и экранную клавиатуру, а
также функции щелчка правой кнопки
мыши и ориентации
l Долговечная и легко очищаемая
поверхность с твердым покрытием,
оптимизированная для проецирования
Дополнительная информация об
интерактивной доске SMART Board содержится
в руководстве пользователя интерактивной доски SMART Board серии M600
(smarttech.com/kb/170410).
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
3
Проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w
В проекционную систему SMARTUF70 или SMARTUF70w
входит короткофокусный проектор для использования с
интерактивными досками SMARTBoard и прочная опорная
система, пригодная для самых разнообразных условий
эксплуатации.
Прочие характеристики проекционной системы:
l Настенный проектор с большим смещением, использующий технологию DL от
компании TexasInstruments™, обеспечивающую высокую эффективность
BrilliantColor и гамма-коррекцию Gamma 2.2 с режимами SMART для презентации,
для светлой комнаты, для темной комнаты, sRGB и пользовательским режимом
l Совместимость с видеосистемами PAL, PAL-N, PAL-M, SECAM, NTSC и NTSC 4.43
l Видеовходы HDMI, композитный и VES RGB е входят в комплект поставки)
l Совместимость с видеоформатами WXGA, QVGA, VGA, SVGA, XGA, SXGA, SXGA+ и
UXGA
l Собственное разрешение 1024 × 768 (проектор SMARTUF70)
ИЛИ
Собственное разрешение 1280 × 720 (проектор SMARTUF70w с выбранным
соотношением сторон 16:9)
l Удаленное управление через последовательный интерфейс RS-232, веб-интерфейс
или SNMP
l Функция вывода оповещений на экран позволяет администраторам отправлять
сообщения с уведомлениями на подключенные к сети проекционные системы для их
немедленного отображения на экране
l Защищенная прокладка кабеля и чехол, сохраняющий кабель от помех и
повреждения
l Надежная система крепления и установки, включающая следующее:
o
Опциональный хомут с навесным замком, предупреждающий снятие проектора с
кронштейна
o
Средства крепления проектора на сплошные кирпичные или каркасные стены
(номер компонента 1007416)
o
Шаблоны и инструкции для безопасного монтажа системы
Г Л А В А 1
Об интерактивной системе
4
Принадлежности из комплекта поставки
В комплект поставки интерактивной системы входят следующие принадлежности.
Дистанционное управление
ПДУ позволяет управлять системой и настраивать проектор. При помощи ПДУ
можно получить доступ к параметрам меню, информации о системе и
параметрам выбора входного сигнала.
Перья
В комплект поставки интерактивной доски входят два
пера. Извлеките перо и нажмите одну из четырех
цветовых кнопок на лотке для перьев (черную, красную,
зеленую или синюю), чтобы выбрать цвет цифровых
чернил для письма на интерактивной доске.
Дополнительные принадлежности
При желании для интерактивной доски можно приобрести различные принадлежности,
чтобы доска максимально соответствовала конкретным требованиям пользователя. По
вопросам приобретения этих изделий обращайтесь к авторизованному реселлеру SMART.
Для получения дополнительной информации о принадлежностях перейдите по ссылке
smarttech.com/accessories.
Глава 2
5
Глава 2. Установка интерактивной
системы
Выбор местоположения 6
Выбор высоты 6
Фиксация проектора на креплении 6
Прокладка кабелей 7
Установка программного обеспечения SMART 7
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Для установки интерактивной доски и проектора следуйте положениям руководства по
монтажу интерактивной системы SMARTBoard M600i6 (smarttech.com/kb/170555).
В данной главе описываются дополнительные условия и замечания по установке
интерактивной системы.
Г Л А В А 2
Установка интерактивной системы
6
Выбор местоположения
Выберите местоположение для вашей интерактивной системы вдали от источников яркого
света, таких как окна или интенсивное верхнее освещение. Источники яркого света могут
привести к возникновению на интерактивной доске теней, отвлекающих внимание, и к
уменьшению контрастности проецируемого изображения.
Выберите стену с плоской, ровной поверхностью и достаточным зазором для размещения
вашей системы. Установите проектор и интерактивную доску на одной и той же ровной
поверхности. Для более удобного восприятия проецируемого изображения установите
интерактивную систему в месте, расположенном в центре внимания аудитории.
Для осуществления мобильной или регулируемой установки свяжитесь с авторизованным
реселлером SMART.
В Н И М А Н И Е !
Вес системы указан в технических характеристиках вашей интерактивной системы
(которые доступны в сети по адресу smarttech.com/support). Проверьте местные
строительные нормы, чтобы убедиться, что стена сможет выдержать этот вес, и
воспользуйтесь соответствующими инструментами монтажа для стены нужного типа.
Выбор высоты
Компания SMART включает шаблон установки в комплект поставки каждой интерактивной
системы. В случае потери данного шаблона свяжитесь с авторизованным реселлером
SMART. Используя этот шаблон, выполните следующие действия:
l Установите проектор на безопасной высоте и оставьте при этом достаточно места над
устройством для потока воздуха и обеспечения возможности проведения установки.
l Разместите проектор на подходящей высоте над интерактивной доской для
проецирования изображения на сенсорный экран.
Указанное на шаблоне расстояние от пола рассчитано на взрослых людей среднего роста.
Выбирая на стене место для интерактивной доски, оцените среднюю высоту учащегося.
Фиксация проектора на креплении
Информацию о том, как зафиксировать проектор SMARTUF70 или SMARTUF70w на
креплении, можно получить из вложенного документа уководство по установке
интерактивной системы SMARTBoard M600i6" (smarttech.com/kb/170555).
Г Л А В А 2
Установка интерактивной системы
7
Прокладка кабелей
Если интерактивная доска крепится с помощью одного монтажного кронштейна, убедитесь
в том, что все кабели проложены по верхнему краю монтажного кронштейна, а далее по
краю интерактивной доски.
Если же интерактивная доска крепится с помощью двух монтажных кронштейнов,
проверьте, что все кабели проходят между двух этими кронштейнами. Расположите
монтажные кронштейны на расстоянии 10,2 см (4 дюйма) друг от друга для того, чтобы они
могли выдержать вес интерактивной доски.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Не подключайте шнур питания к розетке до подключения всех кабелей к проектору и
интерактивной доске.
Установка программного обеспечения
SMART
Для использования всех функций интерактивной системы, необходимо установить на
компьютер, подключенный к этой системе, программное обеспечение SMART, например
ПО SMARTMeetingPro или ПО SMARTNotebook для совместного обучения.
Программное обеспечение SMARTможно загрузить с веб-сайта smarttech.com/software.
Данные веб-страницы содержат перечень минимальных требований к оборудованию для
каждой версии ПО. Если на компьютере уже установлено программное обеспечение
SMART, воспользуйтесь этой возможностью, чтобы обновить используемое программное
обеспечение и обеспечить совместимость.
Глава 3
9
Глава 3. Работа с интерактивной
системой
Использование проектора 9
Использование ПДУ 9
Замена батареи в ПДУ 10
Использование кнопок ПДУ 11
Регулировка настроек проектора 12
Фокусировка изображения 20
Настройка изображения 21
Схема подключения проектора 21
Использование интерактивной доски 23
В данной главе описываются основные операции интерактивной системы и объясняется,
как настроить удаленное управление, извлечь данные из системы, изменить параметры
настройки изображения для проектора и интегрировать интерактивную систему с
периферийными устройствами.
Использование проектора
Данный раздел описывает методы использования проектора и входящего в комплект
поставки ПДУ.
Использование ПДУ
ПДУ проектора позволяет открывать экранные меню проектора и изменять его параметры.
Г Л А В А 3
Работа с интерактивной системой
10
Замена батареи в ПДУ
Следуйте этой инструкции для замены батареи в пульте дистанционного управления.
В Н И М А Н И Е !
l Старайтесь снизить риск протекания батареи в пульте дистанционного управления
проектора, придерживаясь следующих правил:
o
Используйте только таблеточные батареи типа CR2025.
o
Вынимайте батарею, если пульт не используется в течение длительного
времени.
o
Не нагревайте, не разбирайте, не закорачивайте и не перезаряжайте батарею, а
также не подвергайте ее воздействию огня и высоких температур.
o
Если батарея протекла, избегайте попадания жидкости в глаза и на кожу.
l Утилизируйте использованную батарею и компоненты изделия в соответствии с
имеющимися предписаниями.
Замена батареи в ПДУ
1. Нажмите на боковой фиксатор держателя батареи, расположенный в левой его части,
и, не отпуская его, полностью извлеките держатель из ПДУ.
2. Извлеките старую батарею из держателя и замените ее на новую батарею CR2025
таблеточного типа.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Ориентируйте положительный (+) и отрицательный (-) контакты батареи в
соответствии с маркировкой на держателе.
3. Вставьте держатель батареи в ПДУ.
Г Л А В А 3
Работа с интерактивной системой
11
Использование кнопок ПДУ
ПДУ проектора позволяет открывать экранные меню проектора и изменять его параметры.
Используйте кнопку "Питание" на ПДУ, чтобы переключить проектор в режим
ожидания или включить его. Для переключения источника входа для проектора можно
использовать кнопку "Вход" на ПДУ.
Номер Функция Описание
1 Вход Выберите источник видео- и аудиовхода на
проекторе и связанный источник USB-входа на
панели ECP, при наличии.
2 Меню Показ и скрытие меню проектора.
3 (левая), (правая),
Стрелки верх) и (вниз)
Изменение выбранного элемента меню и его
значения.
4 Скрыть Остановка кадра, скрытие изображения или
вывод изображения на экран:
l
Для остановки кадра нажмите кнопку один
раз.
Например, можно оставить на экране
вопрос в качестве проецируемого
изображения и проверить свою почту на
компьютере.
l
Для скрытия изображения ывода
черного экрана) нажмите кнопку еще раз.
l
Для возврата к обычному режиму
проецирования изображения нажмите
кнопку в третий раз.
5 Режим Выбор режима отображения.
6 Откл. звук Отключение усиления звука.
7
(Питание)
Включение проектора или перевод его в режим
ожидания.
8 (Ввод) Принятие выбранного режима или параметра.
Г Л А В А 3
Работа с интерактивной системой
12
Номер Функция Описание
9 (Увеличение громкости) Увеличение громкости аудиосигнала.
10 (Уменьшение громкости) Уменьшение громкости аудиосигнала.
П Р И М Е Ч А Н И Е
Кнопки тключение звука", "Увеличение громкости" и меньшение громкости"
работают только в том случае, когда к проектору подключен источник аудиосигналов
для выбранного источника видеосигнала.
Регулировка настроек проектора
Кнопка "Меню" на пульте дистанционного управления позволит вам получить доступ к
экранному меню для регулировки настроек проектора.
В А Ж Н А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я !
Храните пульт дистанционного управления в безопасном месте, поскольку другого
способа получения доступа к параметрам меню не существует.
Параметр Назначение Примечания
Меню "Регулировка изображения"
Режим
отображения
Показывает параметры
отображения
проецируемого
изображения
(резентация
SMART", "Светлая
комната", "Темная
комната", sRGB и
"Пользовательские
настройки").
По умолчанию выбран вариант
"Презентация SMART".
Яркость Настройка яркости
проектора в диапазоне
от 0 до 100.
По умолчанию установлено значение 50.
Контрастность Корректирует разницу
между самым светлым
и самым темным
участками
изображения
(допустимый диапазон
значений от 0 до 100).
По умолчанию установлено значение 50.
/