Saturn ST-HT7644 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для тепловентилятора Saturn ST-HT7644. В этом документе подробно описаны характеристики устройства, включая два уровня мощности, встроенный термостат и систему защиты от перегрева. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием вам помогу!
  • Как использовать термостат?
    Что делать, если тепловентилятор перегрелся?
    Можно ли использовать тепловентилятор в ванной?
    Можно ли использовать удлинитель?
ST-HT7644
ELECTRIC FAN HEATER
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
ELEKTRICNA GREJALICA
3
GB
ELECTRIC FAN HEATER
DearBuyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name Saturn. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
Important instructions
When using electrical appliance, basic
precaution should always be followed to
reduce the risk of fire, electrical shock,
burns and other injury, including the
following:
1. Study this instruction manual care-
fully before your using the product.
2. The device is only intended for pri-
v a t e a n d n o t f o r a n y c o m m e r c i a l u s e .
3. R e m o v e t h e u n i t f o r i t s p a c k i n g a n d
check to make sure it is in good condi-
tion before using.
4. D o n o t l e t c h i l d r e n p l a y w i t h p a r t s
of the packing (such as plastic bags).
5. Check the household voltage to
ensure it matches the fans rated speci-
fication.
6. Check the power cord and plug
carefully before use to make sure that
they are not damaged.
7. Before unplugging the power cord,
be sure to turn off the power, when
touching the unit, be sure your hands
are dry to prevent from the electrical
shock.
8. D o n o t u s e n e a r o r p o i n t t h e h e a t e r
to furniture, curtains or other inflamma-
ble objects. Keep back of fan heater
min, 15cm away from walls or object to
allow free airflow.
9. D o n o t b l o c k a i r i n t a k e s o r e x h a u s t
in any manner to prevent a possible fire.
10. D o n o t u s e o r l e a v e t h e f a n h e a t e r
unattended when children old or disa-
bled people are present.
11. Always unplug heater when in use.
12. Prevent water from getting into the
housing of the heater during operation
or in storage. Hazard of electric shock.
Always store in dry area with no mois-
ture.
13. D o n o t u s e i n p l a c e s w h e r e a r e g a s ,
paint or other inflammable goods and
objects.
14. This heater is not intended for use
in bathroom. Laundry Ares and similar
indoor locations. Never locate the heater
where it may fall into a bathtub or other
bodies of water.
15. D o n o t r u n t h e c o r d u n d e r c a r p e t -
ing. Do not cover cord with throw rugs,
runners of the like. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be
tripped over.
16. D o n o t u s e a s o f t s u r f a c e , l i k e a
bed, there opening may become
blocked.
17. Use this heater only as described in
this manual. Any other uses not recom-
mended by the manufacturer may cause
fire, electric shock, or injury or persons
and may void warranty.
18. A v o i d t h e u s e o f a n e x t e n s i o n c o r d
because the extension cord may over-
heat and cause a risk of fire.
19. D o n o t u s e o u t d o o r s .
20. I n case of failure or damage ofthe
devicedo not attempt torepair it your-
self, contact the authorized service cen-
ter.
21. To avoid electric shock,if the power
cord is damaged it should be replaced
by an authorizedservice center.
Parts description
1. Thermostat control switch
2. I n d i c a t o r
3. P o w e r s w i t c h
4. plastic outer shell
Heat setting:
The fan heater incorporates a rotation
switch you can select the different air by
turning the switch clockwise to:
OFF O
COOL AIR
W A R M A I R ( 1 0 0 0 W ) I
HOT AIR (2000W) II
Thermostat:
When the convector is switched on.
1. T u r n t h e t h e r m o s t a t k n o b i n a
clockwise direction to the max position.
2
4
2. Once the room temperature has
reached the desired temperature, turn
the thermostat knob slowly in an anti-
clockwise direction until a “click’ sound.
Now the convector is switched off and
the indicator lings off.
3. The convector will automatically
maintain the set temperature. It will
switch on when the room temperature is
below and switch off if above the set-
ting.
S e c u r i t y s y s t e m :
The appliance has a security system that
automatically switches the convector off
when it is overheating.
I f o v e r h e a t i n g h a p p e n s , p u s h b u t t o n t o
switch the convector off, remove the
plug from socket and let it cool down for
at least 10 minutes. Put the plug in the
socket and switch the heater on.
I f y o u s t i l l n o t i c e t h e s a m e d e f e c t a b o v e
mentioned remove the plug from socket
and have the convector serviced by au-
thorized service personal only.
Maintenance:
The fan heater only needs regular clean-
ing on the outside.
Before you clean the unit, turn the
switch to OFF. Remove the plug from
socket and wait until the fan heater
cools down.
Use a damp cloth to wipe the heater
housing.
D o n o t u s e w a t e r , d e t e r g e n t s , a b r a s i v e
cleaning liquids or chemical agents (al-
cohol, gasoline etc.) to clean the unit.
S e t
F a n h e a t e r 1
I n s t r u c t i o n m a n u a l
with warranty book 1
P a c k a g e 1
Technical Data:
Working voltage: 220-230 V
W o r k i n g f r e q u e n c y : 50 Hz
P o w e r 1 : 1000 W
P o w e r 2 : 2000 W
R a t e d c u r r e n t : 9 A
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOS-
AL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves
the right to change the
specificationand design of goods.
RU
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
в е р н ы м и и н а д е ж н ы м и п о м о щ н и -
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
с м е н а т е м п е р а т у р ы ( н а п р и м е р ,
в н е с е н и е у с т р о й с т в а с м о р о з а в
теплое помещение) может вы-
з в а т ь к о н д е н с а ц и ю в л а г и в н у т р и
у с т р о й с т в а и н а р у ш и т ь е г о р а б о т о -
с п о с о б н о с т ь п р и в к л ю ч е н и и .
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1 , 5 ч а с а п о с л е в н е с е н и я его в по-
м е щ е н и е .
Во избежание риска пожара, пораже-
ния электрическим током или травм,
при эксплуатации прибора всегда со-
блюдайте правила безопасности.
1. Внимательно прочитайтедан-
ную инструкцию по эксплуа-
т а ц и и перед использованием
прибора и сохраните ее на
будущее.
2. Прибор предназначен только
для бытового применения.
3. Снимите с прибора упаковку и
проверьте наличие и целост-
ность комплектующих деталей
прибора.
4. Не разрешайте детям играть с
упаковкой (пластиковыми па-
кетами).
5. Перед подключением тепло-
вентиляторак сети, убеди-
т е с ь , ч т о т е х н и ч е с к и е х а р а к -
т е р и с т и к и и с т о ч н и к а э л е к т р о -
питания соответствуют техни-
ческим характеристикам при-
б о р а .
6. Регулярно проверяйте шнур
питания и штепсельную вилку
на предмет возможных по-
вреждений.
7. Перед включением вилки теп-
л о в е н т и л я т о р а в р о з е т к у ,
убедитесь, что он отключен
(переключатель режимов
мощности должен находиться
в положении «0»). Во избе-
ж а н и е у д а р а т о к о м р у к и
должны быть сухими.
8. Не используйте тепловенти-
л я т о р в о з л е м е б е л и , ш т о р и л и
других воспламеняемых
5
предметов. Для обеспечения
свободной циркуляции возду-
ха, установите тепловентиля-
т о р н а р а с с т о я н и е н е м е н е е
15 см от стены и других пред-
метов.
9. Во избежание пожара не за-
крывайте воздуховыпускные
отверстия на устройстве.
10. Данное устройство не предна-
значено для использования
л и ц а м и с о г р а н и ч е н н ы м и ф и -
зическими, чувствительными
или умственными способно-
стями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний,
если они не находятся под
наблюдением или не получи-
л и и н с т р у к ц и и п о и с п о л ь з о -
ванию устройства от лица, от-
ветственного за их безопас-
ность. Не рекомендуется ис-
пользовать устройство детям
в возрасте до 14 лет.
11. По окончанию работы тепло-
вентилятора отключайте его
от сети.
12. Следите, чтобы во время ра-
боты на устройство не попа-
дала вода.
13. Не используйте устройство в
местах нахождения газа,
краски и других легковоспла-
меняющихся веществ.
14. Не используйте тепловенти-
л я т о р в в а н н о й и д у ш е в о й
комнатах. Не располагайте
его в таких местах, откуда он
может упастьв умывальную
раковину или другие резерву-
ары, наполненные водой.
15. Не прячьте шнур питания под
ковер. Размещайте его таким
образом, чтобы исключить
возможность за него заце-
питься.
16. Не используйте прибор на та-
ких мягких поверхностях, как
кровать, так как это может
привести к блокировке возду-
ховыпускных отверстий.
17. Используйте устройство толь-
ко как описано в руководстве
по эксплуатации, иначе может
произойти пожар или пораже-
ние электрическим током.
18. Не используйте удлинитель.
19. Не используйте вне помеще-
ния.
20. В случае поломки или повре-
ждения прибора не пытайтесь
ремонтировать его самостоя-
т е л ь н о , о б р а т и т е с ь в а в т о р и -
зированный сервисный центр.
21. Во избежание поражения
электрическим током повре-
ждённый шнур питания необ-
ходимо заменить в авторизи-
рованном сервисном центре.
Описание
1. Регулятор работы термостата
2. Световой индикатор
3. Переключатель режимов
мощности
4. Пластиковый корпус
Настройкатепловентилятора
В тепловентиляторе встроен переклю-
чатель режимов мощности, который
при вращении по часовой стрелке ре-
гулирует интенсивность подачи возду-
ха:
ВЫКЛ. О
холодный воздух
Т Е П Л Ы Й В О З Д У Х ( 1 0 0 0 W ) I
ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ (2000W) II
Термостат:
При включенной в розетку вилке:
1. Поверните регуляторт е р м о -
стата по часовой стрелке в
максимальное положение.
2. Как только температура в
комнате достигнетжелаемого
уровня, повернитерегулятор
т е р м о с т а т а в н а п р а в л е н и и
против часовой стрелки до
щелчка. Теперь тепловенти-
л я т о р в ы к л ю ч е н и с в е т о в о й
индикато р гас не т.
3. Тепловентилятор автоматиче-
ски поддерживает заданную
т е м п е р а т у р у . О н б у д е т в к л ю -
чаться, когда температура
снизится и выключаться, если
т е м п е р а т у р а п р е в ы с и т у с т а -
новленную.
Защита от перегрева:
Устройство оснащено защитной систе-
мой, которая автоматически выключа-
ет тепловентилятор, если он перегре-
вается.
6
Если произошел перегрев, поверните
переключатель режимов мощностив
нулевое положение, выньте вилку из
розеткии дайте устройству остыть не
менее 10 минут. Затем вставьте вилку
в розетку и включите тепловентилятор
снова.
Если неисправность повторилась, отк-
л ю ч и т е у с т р о й с т в о о т с е т и и обрати-
т е с ь в а в т о р и з и р о в а н н ы й с е р в и с н ы й
центр.
Очистка и уход:
Тепловентилятор нуждается только в
регулярной очистке внешней поверх-
ности.
Перед началом очистки, поставьте
переключатель питания в положение
« O » . О т к л ю ч и т е у с т р о й с т в о о т с е т и и
дайте ему остыть.
Корпус тепловентилятора протирайте
влажной мягкой тканью.
Не используйте воду, моющие и абра-
зивные средства (спиртосодержащие,
бензин) для очистки устройства.
К о м п л е к т а ц и я
Тепловентилятор 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийнымт а л о н о м 1
Упаковка 1
Технические характеристики:
Рабочее напряжение: 220-230 В
Рабочая частота: 50Гц
Мощность: 2000 Вт
Сила тока: 9 А
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
т р и ч е с к о е о б о р у д о в а н и е в
соответствующий центр ути-
л и з а ц и и отходов.
П р о и з в о д и т е л ь о с т а в л я е т з а с о б о й
п р а в о в н о с и т ь и з м е н е н и я в т е х н и ч е -
с к и е х а р а к т е р и с т и к и и д и з а й н и з д е -
л и й .
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Ш а н о в н и й п о к у п е ц ь !
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної м а р к и S a t u r n . М и
в п е в н е н і , щ о н а ш і в и р о б и б у д у т ь
в і р н и м и й н а д і й н и м и п о м і ч н и к а м и
у В а ш о м у домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
с т р і й п о в и н е н в і д с т о я т и с я в т е п -
л о м у п р и м і щ е н н і н е м е н ш е н і ж 1 , 5
години. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1 , 5 г о д и н и п і с л я в н е с е н н я й о г о в
приміщення.
Щ о б у н и к н у т и р и з и к у п о ж е ж і , у р а -
ження електричним струмом або
т р а в м , п р и в и к о р и с т а н н і п р и л а д у з а в -
жди дотримуйтесь правил безпеки.
1. Уважно прочитайте дану інструкцію
з експлуатації перед використанням
приладу і збережіть її на майбутнє.
2. Прилад призначений тільки для
побутового застосування.
3. Зніміть з приладу упаковку і переві-
рте наявність і цілісність комплектую-
чих деталей приладу.
4. Не дозволяйте дітям гратися з упа-
ковкою (пластиковими пакетами).
5. Перед підключенням тепло-
вентилятора до мережі, переконай-
т е с ь , щ о т е х н і ч н і х а р а к т е р и с т и к и д ж е -
рела електроживлення відповідають
т е х н і ч н и м х а р а к т е р и с т и к а м п р и л а д у .
6. Регулярно перевіряйте шнур жив-
л е н н я і в и л к у н а п р е д м е т м о ж л и в и х
пошкоджень.
7. Перед увімкненням вилки тепловен-
т и л я т о р а в розетку, переконайтеся,
що він вимкнений (перемикач режимів
потужності повинен знаходитись в
положенні «0»). Щоб уникнути удару
струмом,руки повинні бути сухими.
8. Не використовуйте тепловентілятор
біля меблів, штор або інших займистих
предметів. Для забезпечення вільної
циркуляції повітря, встановіть тепло-
вентилятор на відстаніне менше 15 см
від стіни і інших предметів.
9. Щоб уникнути пожежі, не закривай-
т е повітровипускні отвори на пристрої.
10. Даний пристрій не призначений
для використанняособами з обмеже-
ними фізичними, чутливими або розу-
мовими здібностями, а також особами,
які не мають досвіду і знань, якщо
вони не перебувають під наглядом або
не отримали інструкції з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку . Не рекомендується вико-
ристовувати пристрій дітям віком до 14
років.
11. По закінченню роботи тепло-
вентилятора відключайте його від ме-
режі.
7
12. Слідкуйте, щоб під час роботи на
пристрій не попадала вода.
13. Не використовуйте пристрій у міс-
цях знаходження газу, фарби та інших
л е г к о з а й м и с т и х р е ч о в и н .
14. Не використовуйте тепловенті-
л я т о р у ванній і душовій кімнатах. Не
розташовуйте його в таких місцях,
звідки він може впасти у вмивальну
раковину або інші резервуари, напов-
нені водою.
15. Не ховайте шнур живлення під
килим. Розміщуйте його таким чином,
щоб виключити можливість за нього
зачепитися.
16. Не використовуйте прилад на та-
ких м'яких поверхнях, як ліжко, тому
що це може призвести до блокування
повітровипускних отворів.
17. Використовуйте прилад тільки як
описано в інструкціїз експлуатації,
інакше може статися пожежа або ура-
ження електричним струмом.
18. Не використовуйте подовжувач.
19. Не використовуйте поза примі-
щенням.
20. У разі поломки або пошкодження
приладу не намагайтеся ремонтувати
його самостійно, зверніться до автори-
зованого сервісногоцентру.
21. Щоб уникнути ураження електрич-
ним струмом пошкоджений шнур жив-
л е н н я н е о б х і д н о з а м і н и т и в а в т о р и з о -
ваному сервісному центрі.
Опис частин
1. Термостат
2. Світловий індикатор
3. Перемикач режимів потужнос-
т і
4. Пластиковий корпус.
Налаштування тепловентилятора
У тепловентиляторі убудований пере-
микач режимів потужності, що при
обертанні за годинниковою стрілкою
регулює інтенсивність подачі повітря:
ВИМК. 0
холодне повітря
ТЕПЛЕ ПОВІТРЯ (1000W) I
ГАРЯЧЕ ПОВІТРЯ (2000W) II
Термостат:
При включеній у розетку вилці:
1. Поверніть регулятор т е р м о с т а т у з а
годинниковою стрілкоюв максимальне
положення.
2. Як т і л ь к и т е м п е р а т у р а в кімнатідо-
сягне бажаного рівня, поверніть регу-
л я т о р т е р м о с т а т а в напрямку проти
годинникової стрілки до клацання.
Тепер т е п л о в е н т і л я т о р вимкнений і
світловий індикаторгасне.
3.Тепловентилятор автоматично підт-
римує задану т е м п е р а т у р у . В і н б у д е
вмикатися, коли температура знизить-
ся і вимикатися, якщо температура
перевищить установлену.
Захист від перегріву:
Пристрій оснащений захисною систе-
мою, що автоматично вимикає тепло-
вентилятор, якщо він перегрівається.
Якщо відбувся перегрів, поверніть
перемикач режимів потужності в ну-
л ь о в е п о л о ж е н н я , в и й м і т ь в и л к у з р о -
зетки і дайте приладу охолонути не
менше 10 хвилин. Потім вставте вилку
в розетку і знову увімкніть тепловен-
т и л я т о р .
Я к щ о н е с п р а в н і с т ь п о в т о р и л а с я , в і д к -
л ю ч і т ь пристрій від мережі і зверніться
в авторизований сервіснийцентр.
Обслуговування:
Тепловентилятор потребує тільки ре-
гулярне очищеннязовнішньої поверх-
ні.
Перед початком чищення, поставте
перемикач живлення в положення
« O » . В і д к л ю ч і т ь п р и с т р і й в і д м е р е ж і і
дайте йому охолонути.
Корпус тепловентилятора протирайте
вологою м'якою ганчіркою.
Не використовуйте воду,мийні і абра-
зивні засоби (до складу яких входить
бензин) для очищення пристрою.
К о м п л е к т а ц і я
Тепловентилятор 1
І н с т р у к ц і я з е к с п л у а т а ц і ї
з гарантійним т а л о н о м 1
Упаковка 1
Технічні характеристики:
Робоча напруга: 220-230В
Робоча частота: 50Гц
Потужність: 2000Вт
Сила струму: 9 А
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ-
8
ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви м о ж е т е д о п о м о г т и в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче елект-
ричне обладнання у відпо-
відний центр утилізації
відходів.
В и р о б н и к з а л и ш а є з а с о б о ю п р а в о
в н о с и т и з м і н и в т е х н і ч н і х а р а к т е р и с -
т и к и й д и з а й н в и р о б і в .
SRB
ELEKTRICNA GREJALICA
Poštovani potrošaču!
Čestitamo na kupovini aparata
marke <<Saturn>>. Uvereni smo da
ć e o v a j u r e d j a j b i t i s i g u r n a p o m o ć u
Vašem domaćinstvu.
1. Pročitati uputstvo pre upotrebe
kako biste izbegli rizik od udara struje.
2. K a l o r i f e r j e n a m e n j e n i s k l j u č i v o
za ličnu upotrebu.
3. Izvaditi uređaj iz pakovanja i
proveriti u kakvom je stanju pre
upotrebe.
4. Nadzor je neophodan kada su
deca ili lica sa invaliditetom u blizini
uređaja koji radi.
5. Proveriti voltažu u kući kako
biste se uverili da odgovara
specifikacijama grejalice.
6. Proveriti da li su kabl i/ili utik
uređaja oštećeni pre upotrebe.
7. Pre izvlačenja kabla iz utičnice,
voditi računa da je aparat isključen; pri
dodiru grejalice, ruke treba da budu
suve kako bi s eizbegla opasnost od
elektrošoka.
8. I s k l j u č i t i a p a r a t i z s t r u j e o d m a h
po završetku korišćenja.
9. Ne koristit aparat u blizini
nameštaja, zavesa ili drugih zapaljivih
objekata.
10. V o d i t i r a č u n a d a d e l o v i z a u l a z i
izlaz vazduha nisu blokirani na bilo koji
način kako bi se izbegao rizik od požara.
11. Aparat se nikada ne sme
ostavljati uključen bez nadzora.
12. Z a š t i t i t i k u ć i š t e i g r e j a č o d
vode. Uvek odlagati uređaj na suvom
mestu.
13. Ne koristit aparat na mestima
gde ima gasa, boje ili drugih lako
zapaljivih supstanci.
14. Ovaj uređaj nije namenjen
upotrebi u kupatilu, perionicama veša i
sličnim mestima. Ne postavljati aparat
na mestima gde bi mogao da padne ili
bude srušen u kadu ili lavabo.
15. V o d i t i r a č u n a d a k a b l n e v i s i
preko ivice stola ili da bude u blizini
vrućih površina.
16. Izbegavati upotrebu produžnog
kabla zato što se može pregrejati i
izazvati rizik od požara.
17. Ne koristiti aparat van kuće.
Oprez:
1. Ovaj uređaj nije igračka.
2. K a k o b i s e i z b e g a o r i z i k o d
požara ili elektrošoka, ne uklanjati
kućište sam.
3. Strogo j e preporučljivo
servisiranje od strane ovlašćenih
servisera.
4. Nikad ne koristiti grejalicu
ukoliko su kabl ili utikač oštećeni,
ukoliko ne funkcioniše pravilno ili je bila
u dodiru sa vodom. U takvim
slučajevima, odneti aparat u ovlašćeni
servisni centar radi popravke.
Opis:
1. R e g u l a t o r t e m p e r a t u r e
2. I n d i k a t o r
3. Prekid
4. Plastična maska
Podešavanje toplote:
Električna grejalica sadrži rotacioni
prekidač kojim se podešava temperatura
okretanjem u smeru sata:
I s k l j u č e n O
Hladan vazduh
T o p a o v a z d u h ( 1 0 0 0 W ) I
Vruć vazduh (2000W) II
Termostat:
Grejač je uključen:
1. Okrenuti dugme termostata na
u smeru sata na maksimalnu poziciju.
2. K a d sobna temperatura
dostigne željenu temperaturu, polako
okrenuti dugme termostata u suprotnom
smeru od smeru sata dok se ne čuje klik
što znači da je podešena temperatura.
9
Sada su grejač i indikator isključeni.
3. Grejač će automatski održavati
podešenu temperaturu. Uključiće se
kada se sobna temperatura spusti ispod
a isključiti se kada se podigne iznad
podešene.
S i g u r n o s n i s i s t e m :
Uređaj poseduje sigurnosni sistem koji
automatski isključuje grejač kada se
pregreje.
Ukoliko dođe do pregrevanja, potrebno
j e i z v u ć i u t i k a č i z u t i č n i c e , p r i t i s n u t i
dugme kako bi se isključio grejač i
ostaviti aparat da se ohladi najmanje 10
minuta. Utaknuti utikač u utičnicu i
iključiti grejalicu.
Ukoliko se i dalje primećuje ista, gore
pomenuta, greška, potrebno je izvući
utikač iz utičnice a uređaj odneti kod
ovlašćenog servisera.
Održavanje:
Grejlicu je potrebno samo brisati spolja
redovno.
Pre čišćenja uređaja, isključiti ga. Izvući
utikač iz utičnice i čekati da se grejalica
ohladi.
Z a b r i s a n j e k u ć i š t a k o r i s t i t i v l a ž n u k r p u .
Ne koristiti vodu, deterdžente, abrazivne
tečnosti ili hemikalije (alkohol, benzin)
za čišćenej aparata.
P a k o v a n j e s a d r ž i :
E l e k t r i č n u g r e j a l i c u 1
U p u t s t v o , g a r a n c i j u 1
A m b a l a ž u 1
Tehničkekarakteristike:
V o l t a ž a : 2 2 0 - 2 3 0 V
Frekvencija: 50Hz
Snaga1: 1000W
Snaga 2: 2000 W
N a z i v n a s t r u j a : 9 A
OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE
Možete pomoći očuvanju
životne sredine!
Molimo V a s da poštujete lo-
kalne propise: neispravne el-
ektrične uređaje odložiti na
mestu predviđenomza to.
Proizvođač zadržava pravo
promene tehničkih karakteristika i
izgleda proizvoda.
10
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL MANUFACTURERS
W A R R A N T Y
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІЗОБОВ'Я-
ЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
1
1
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
T h e W a r r a n t y i s p r o v i d e d f o r t h e p e r i o d o f 2 y e a r s o r m o r e i f t h e L a w o n U s e r
R i g h t o f t h e c o u n t r y w h e r e t h e a p p l i a n c e w a s b o u g h t p r o v i d e s f o r a g r e a t e r m i n i -
mum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
a r e g o v e r n e d b y t h e l e g i s l a t i o n o f t h e c o u n t r y w h e r e t h e p r o d u c t w a s b o u g h t .
T h e w a r r a n t y a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r a r e p r o v i d e d i n a n y c o u n t r y w h e r e t h e p r o d u c t i s
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
v i c e s a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r .
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
v i c e r e g u l a t i o n s i n d i c a t e d i n t h e i n s t r u c t i o n .
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
t h e m o d e l s , s p e c i a l l y i n t e n d e d f o r t h i s p u r p o s e t h a t i s i n d i c a t e d i n t h e i n s t r u c t i o n ) .
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
b a t t e r i e s , m a i n s o r a c c u m u l a t o r s .
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
i n t o t h e c o m p l e t e s e t o f p r o d u c t s h i p m e n t ( f i l t e r s , g r i d s , b a g s , f l a s k s , c u p s , c o v e r s , k n i f e s ,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone
cords etc.).
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of
Saturn Home Appliances.
G B
1
2
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Z á r u k a se poskytuje nadobu 2 roky.V případě že Z á k o n nao c h r a n u spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se zárukanat u t o dobu.
Veškeré zární podmínky o d p o v í d a j í Z á k o n u o o c h r a n ě p r á v uživatelů a j s o u řízené zá-
konodárstvím s t á t u , k d e b y l robek koupen.
Z á r u k a a b e z p l a t n á o p r a v a se poskytují v každém státě,kam j s o u robky dodané
společností „Saturn H o m e Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcema kde nejsoužádná omezení na dovoz neboj i n é p r á v n í p ř e d p i s y o m e z u j í c í
poskytnutí záručního servisu a b e z p l a t n é o p r a v y .
P ř í p a d y , n a které se zárukaa bezplatná oprava nevztahu
1. Záruční list j e vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazníknesplnilp r a v i d l a použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k p r o f e s i o n á l n í m , k o m e r č n í m neboprůmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených p r o tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebopoškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a j i n é c i z í p ř e d m ě t y .
5. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná nesplněním p r a v i d e l napájení odb a t e r i í , s í t ě
neboakumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovalineboměnilij e h o konstrukci l i d é , k t e ř í n e b y l i
zplnomocněni k o p r a v ě , b y l o provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebování dílů so m e z e n o u dobou použití,spoebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvuusazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických o h ř í v a č ů , b e z
o h l e d u na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsouvyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot neboo h n ě n a termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství anástavce,které jsou dodané spolu s robkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
š l e h a č e , s t r u h a d l a , k o t o u č e , t a l í ř e , t r u b k y , h a d i c e , k a r t á č e a t a k é s í ť o v é š ň ů r y , s l u c h á t k o v é
šňůry atd.).
V o t á z k á c h záručníhoservisu a o p r a v se o b r a c e j t e na autorizovaná servisní střediska
společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
1
3
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
н о м о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й с т р а н ы , в к о т о р о й б ы л о п р и о б р е т е н о и з д е л и е ,
п р е д у с м о т р е н б о л ь ш и й м и н и м а л ь н ы й с р о к г а р а н т и и .
В с е у с л о в и я г а р а н т и и с о о т в е т с т в у ю т З а к о н у о з а щ и т е п р а в п о т р е б и т е л е й и р е -
гулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и
бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
п о с т а в л я е т с я к о м п а н и е й « S a t u r n H o m e A p p l i a n c e s » и л и е е у п о л н о м о ч е н н ы м п р е д -
с т а в и т е л е м , и г д е н и к а к и е о г р а н и ч е н и я п о и м п о р т у и л и д р у г и е п р а в о в ы е п о л о ж е н и я
н е п р е п я т с т в у ю т п р е д о с т а в л е н и ю г а р а н т и й н о г о о б с л у ж и в а н и я и б е с п л а т н о г о р е -
монта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
у к а з а н н ы х в и н с т р у к ц и и .
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
ц е л я х ( к р о м е с п е ц и а л ь н о п р е д н а з н а ч е н н ы х д л я т о г о м о д е л е й , о ч е м у к а з а н о в и н -
с т р у к ц и и ) .
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вы-
званные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних
п р е д м е т о в .
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами,
н е у п о л н о м о ч е н н ы м и н а р е м о н т ; п р о и з в о д и л а с ь с а м о с т о я т е л ь н а я ч и с т к а в н у т р е н н и х
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от ка-
чества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
п о с т а в к и и з д е л и я ( ф и л ь т р о в , с е т о к , м е ш к о в , к о л б , ч а ш , к р ы ш е к , н о ж е й , в е н ч и к о в ,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
н а у ш н и к о в и т . д . ) .
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специали-
зированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliance.
RU
1
4
ГОРОД
А С Ц
А Д Р Е С
ТЕЛЕФОН
1
А р х а н г е л ь с к
И П Б е р е з и н И . В .
у л . Д з е р ж и н с к о г о , 6
(8182) 29-00-04
2
Барнаул
Диод
у л . П р о л е т а р с к а я ,
113
(3852) 63-59-88,
63-94-02
3
Брянск
Сарта
у л . П е р е с в е т а , 1 А
(4832) 41-56-71
4
Владимир
Электрон-Сервис
у л . Н о в о - Я м с к а я , 7 3
(4922) 24-08-19,
37-07-22
5
Владивосток
СЦ «В-Лазер»
у л . Г о г о л я , 4
(4232) 45-94-43
6
Воронеж
О р б и т а - с е р в и с
у л . Д о н б а с с к а я , 1
(4732) 52-05-44,
77-43-97, 77-43-29
7
Вологда
СЦ "Вологда"
(ИП Мыльников
И . В . )
у л . Н о в г о р о д с к а я , 7
(8172) 52-19-19
8
Екатеринбург
Кардинал-
Техноплюс
у л . Б е б е л я , 1 1 6
(343) 245-73-06,
245-73-28, 2 2 9 - 9 6 - 1 5
9
И в а н о в о
Спектр-Сервис
у л . Д з е р ж и н с к о г о ,
45-6
(4932) 33-51-85,
33-52-36
10
И ж е в с к
А р г у с - С е р в и с
у л . Г о р ь к о г о , 7 6
(3412) 30-79-79,
30-83-07
11
И ж е в с к
Гарант-Сервис
у л . Л е н и н а , 1 4 6 , у л .
Н о в о - с т р о и т е л ь н а я
33, пр-т К. Маркса,
395
(3412) 43-70-40
12
И р к у т с к
« М а с т е р »
И П С о к о л о в А . В .
у л . Р а б о ч е г о Ш т а б а ,
31
(3952) 65-04-95
13
И р к у т с к
Евросервис
И П Ф е х р е т д и н о в
А . Г .
у л . Л е р м о н т о в а , 2 8 1
(3952) 51-15-24
14
Казань
Стандарт сервис
у л . Ж у р н а л и с т о в ,
54а
(843) 273-21-25
15
Калуга
Электрон-Сервис
у л . М о с к о в с к а я , 8 4
(4842) 74-72-75,
55-50-70
16
Киров
Экран-Сервис
у л . Н е к р а с о в а , 4 2
(8332) 54-21-56,
54-21-01
17
Комсомольск-
на-Амуре
Ц и к л о н
Магистральное,
ш.17-1
(4217) 52-10-90
18
Краснодар
И П У л ь я н о в
у л . С о р м о в с к а я , 1 2
(861) 234-40-73
19
Кострома
Кристалл Сервис
Быт (ИП
Молодкин В.Л.)
у л . Ф е д о с е е в а ,
22 а
(4942) 51-80-73,
30-01-07
20
Курск
И П Т а р а с о в а
« М а я к »
у л . С у м с к а я , 3 7 Б
(4712) 35-04-91,
50-85-90
21
Краснодар
И П У л ь я н о в
у л . С о р м о в с к а я , 12
(861) 234-40-73
1
5
22
Красноярск
Электроальянс
пр-т.
Свободный, 53,
у л . З а т о н с к а я , 3 2
(3912) 44-14-22,35-52-
78, 51-14-04
23
Красно-
к а м е н с к
О О О Ц Б Т
« С п е к т р »
4а мкр. Д.Б. «Но-
винка»
(30245) 4-32-91,
4-50-71
24
Магадан
« Ц е н т р в и д е о -
с е р в и с »
пр-т К.Маркса, 33-
15
(4132) 62-33-22,
25
Мурманск
Максимум
Северный
проезд,16-1а
(8152)26-14-67
26
Москва
Фазис Орбита
Сервис
у л . Л е т ч и к а
Бабушкина, д. 39
к о р п . 3
(495) 184-20-18,
472-51-95
27
Н а х о д к а
И П С м о л е н с к и й
Г.В.
у л . П а в л о в а , д . 1 1
(4236)69-78-67
28
Н и ж н и й
Н о в г о р о д
Н и с к о м
у л . П я т и г о р с к а я , 4 а
(8312) 65-02-03,
28-03-36
29
Н и ж н и й
Н о в г о р о д
О О О « Ч а й к а »
Московское
шоссе, д.105
(8312) 41-62-34,
41-25-24
30
Н о в о к у з н е ц к
« С и б и н т е х »
у л . Б у г а р е в а , 1 9
(3843) 33-07-35,
33-37-35
31
Н о в о с и б и р с к
Техносервис
у л . Б о л ь ш е в и с т с к а я ,
123
(383) 212-01-84
32
Н о в о с и б и р с к
Сибирский Сер-
вис
у л . К о т о в с к о г о , 1 0 / 1
(383) 292-47-12, 355-
55-60
33
Н о в о с и б и р с к
СибТэкс
у л . П а н ф и л о в ц е в ,
53
(383) 211-73-38,212-
82-71
34
О м с к
« Д о м о т е х н и к а -
с е р в и с »
у л . Л е р м о н т о в а , 1 9 4
(3812) 36-74-01,32-43-
24
35
П е н з а
И П Ж и в а н к и н а
А . Н . П а р т н е р -
Техника
у л . П е р с п е к т и в н а я
д.1
(8412) 37-93-81,
37-93-84
36
П е р м ь
Кама Электро-
никс
у л . Д а н щ и н а , 5
(3422) 18-18-86
37
П е т р о з а в о д с к
« С е р в и с н ы й
центр «Квант»
у л . Р и ч а г и н а , 2 5
(8142) 79-62-40
38
П е т р о з а в о д с к
« А л ь ф а - С е р в и с
П л ю с »
наб. Гюллинга,13
(8142) 63-63-20,
63-20-04
39
П я т и г о р с к
Люкс-Сервис (ИП
А с ц а т у р я н Г . Р . )
у л . Ф у ч и к а , 2 1
(8793) 32-68-80
40
Рыбинск
Рембыттехника
у л . Г о р ь к о г о , д , 2
(4855) 28-96-08
41
Рязань
Волна
пр. Яблочкова, 6,
о ф . 6 0 1
(4912) 44-56-51,
24-04-25
42
Самара
Техно-Доктор
у л . Товарная, 7к
(846) 276-84-48,
276-84-83
43
Санкт-
П е т е р б у р г
« Р Т П
Евросервис»
пр. О б у х о в с к о й
о б о р о н ы , 1 9 7
(812) 600-11-97,
362-82-38
1
6
44
Санкт-
П е т е р б у р г
Триод
пр. Стачек д.8а,
Заневский пр.15
(812) 785-27-65,
325-07-96
45
Саратов
А И С Т - 9 6
у л . С о к о л о в а я , 3 2 0 а
(8452) 51-41-99
46
Северодвинск
И П Б е р е з и н И . В .
у л . К . М а р к с а , 4 8
(8184) 52-97-30,
52-29-42
47
Серпухов
Рембыттехника
у л . Х и м и к о в , д . 2
(827) 72-91-55
48
Сургут
Трейд-Сервис
Комсомольский
пр-т 31,
у л . М е ч н и к о в а , 10
(3462) 34-51-71,
34-34-64
49
Тамбов
БВС -2000
у л . П и о н е р с к а я , 2 4
(4752) 75-17-18, 75-90-
90
50
Тольятти
Волга-Техника-
Сервис
б - р 5 0 - л е т и я О к т я б -
ря, 26,
П р и м о р с к и й б - р ,
43
(8482) 50-05-67,
36-17-36
51
Томск
Экстрем-2
пр-т Кирова, 58
(3822) 56-23-35,48-08-
80
52
Тула
О р б и т а - Ц е н т р
у л . В о л н я н с к о г о 3 ,
о ф . 2 9
(4872) 35-77-68
53
Тюмень
Пульсар
у л . Р е с п у б л и к и 1 6 9 ,
у л . П е р в о м а й с к а я 6
(3452) 75-95-08,
28-85-69, 75-90-21
54
Чебоксары
Телерадиоервис
у л . Г а г а р и н а 1 ,
к о р . 1 ,
у л . Я к о в л е в а 6 ,
у л . Э н т у з и а с т о в 2 3 ,
у л . У н и в е р с и т е т -
с к а я 2 7
(8352) 62-31-49,62-15-
63,55-15-42,
63-20-98
55
Ярославль
Каскад
у л . Б . О к т я б р ь с к а я
д.28, ул. Старая
Костромская 1а
(4852) 30-78-87,
45-50-16
56
Ярославль
А Ю М - С е р в и с
пр. Толбухина,28
(4852) 72-87-00,
98-39-76
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 2 роки чи більше у випадку,якщо Законом про
захист прав споживачів країни,в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
В с і у м о в и г а р а н т і ї в і д п о в і д а ю т ь З а к о н у п р о з а х и с т п р а в с п о ж и в а ч і в і р е г у л ю ю т ь с я
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постача-
ється компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і
де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають на-
данню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
U A
1
7
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуата-
ц і ї , з а з н а ч е н и х в і н с т р у к ц і ї .
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
с п е ц і а л ь н о п р и з н а ч е н и х д л я ц и х м о д е л е й , п р о щ о з а з н а ч е н е в і н с т р у к ц і ї ) .
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину
рідини, пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не уповнова-
женими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби,видаткових ма-
теріалів і т.д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості ви-
користовуваної води.
9. Виріб має ушкодження,чи ушкодження,які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження принадлежностей і насадок,що входять у комплект поста-
чання виробу (фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок,
дисків, тарілок, трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушни-
ків тощо).
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до спеціалізова-
них сервісних центрів фірми «Saturn Home Ap p l i a n c e s » .
п. п
А д р е с а
Телефон
Категорія ремонтів
аудіо/
відео
побу-
това
те-
хніка
кон-
ди-
ці-
о н е р и
1
А л ч е в с к , в у л . Г а г а р і -
на, 36
(064) 424-89-50
+
+
+
2
Біла Церква,
вул. Карбишева, 49
(04563) 633-19
-
+
-
3
Біла Церква,
бул. 50-років
П е р е м о г и , 8 2
(045) 63-68-413
+
+
+
4
Бердичів, вул.
Леніна, 57
(041) 43-406-36
+
+
-
5
Берегове,
Закарпатська обл. вул.
І . Ф р а н к а , 4 3
(0314 1) 43-432
+
+
+
6
Васильків вул. Гагарі-
на, 3, оф. 8
(044) 332-01-67
+
+
+
1
8
7
Вінниця,
пр-т Космонавтів, 42
(0432) 46-50-01
+
+
-
8
Вінниця,
вул. Келецька, 61а
(0432) 61-95-73
+
+
+
9
Вінниця,
пр-т. Юності, 16
(0432) 464393;
(0432) 468213
+
+
+
10
Вінниця,
пров. Щорса, 3а
(0432) 64-24-
57, факс (0432)
64-26-22
+
+
+
11
Вінниця,
вул. Порика, 1
(0432) 509-191,
579-191
+
+
+
12
Дніпропетровськ,
вул. Ленінградська, 68,
1 корпус, к. 420
(0562) 337-574
+
+
+
13
Дніпропетровськ,
вул. Набережна ім.
Леніна, 17 оф.130
(056) 778-63-25
(28)
+
+
+
14
Дніпропетровськ,
вул. Кірова, 59
(0562) 35-04-09
+
+
+
15
Дніпропетровськ,
вул. Набережна Пере-
моги, 118
(0562) 67-60-44
+
+
+
16
Дніпропетровськ, вул.
Коротка, 41 А
р-н Індустріальний
(056) 790-04-60
+
+
+
17
Дніпропетровськ, вул.
Краснопільска, 9
(068) 851-33-33
+
+
+
18
Донецьк, пр-т
П о л е г л и х к о м у н а р і в ,
188
(062) 345-06-07
+
+
+
19
Донецьк,
вул. Собінова, 129а
(062) 349-26-81
+
+
+
20
Донецьк,
вул. Жмури, 1
(062) 302-75-69
+
+
+
21
Житомир,
вул. Львівська, 8
(0412) 471-568
+
+
-
22
Житомир,
вул. Домбровского, 24
(0412) 47-07-
42, 42-11-53
+
+
-
1
9
23
Запоріжжя,
вул. Правди, 50
(061) 220-97-65
(64)
+
+
+
24
Запоріжжя,
вул. Гоголя, 175
(061) 701-65-96
+
+
+
25
Запоріжжя,
вул.
Дзержинського, 83
(061)212-03-03
+
+
+
26
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Нова 19а
(0342)559-525,
750-777
+
+
+
27
І в а н о - Ф р а н к і в с ь к ,
вул. Вовчинецька, 223
(0342) 75-60-40
+
+
+
28
І л л і ч і в с ь к ,
вул. Транспортна, 9
(048) 734-71-90
+
+
+
29
І р п і н ь , в у л .
П р о л е т а р с ь к а , 7 6
(04597) 551-62
+
+
-
30
Канів,
вул. Леніна, 161, (Чер-
к а с ь к а о б л . )
(04736) 629-49
+
+
+
31
Київ,вул.
Н о в о к о с т я н т и н і в с ь к а ,
(044) 591-11-90
+
+
+
32
Київ, вул. Лугова,
(044) 4269198
+
+
-
33
Київ, вул. Бориспіль-
с ь к а , 9
к о р п . 5 7
(044) 369-5001
(063) 486-6999
+
+
+
34
Константинівка,
вул. Безнощенко, 10
(06272) 2-62-
23, (050)
279-68-16
+
+
+
35
Кіровоград,
вул.
Луначарського, 1в
(0522) 301-456
+
+
+
36
Кіровоград,
вул. Короленко, 2
(0522) 35-79-23
+
+
+
37
Кіровоград,
вул. Колгоспна, 98
(0522) 270-
345,349-585
+
+
+
38
Коломия,
вул. Привокзальна, 13
(097) 264-21-
67, 776-67-70
+
+
+
39
Конотоп,
пр-т. Леніна, 11
(05447) 61-356
+
+
+
2
0
40
Коростень,
вул. Крупська 3,
о ф . 5
(04142) 5-05-04
+
+
+
41
Краматорськ,
вул. Бикова, 15-106
(06264) 5-93-89
+
+
+
42
Краматорськ,
вул. Шкільна, 7
(050) 526-06-68
+
+
+
43
Кременчук, вул. Ра-
дянська, 44, оф. 1
(05366) 39-192
+
+
-
44
Кременчук, вул. Пе-
реяслівська, 55А
(0536) 74-72-
10, 74-71-81
+
+
+
45
Кривій Ріг,
пр-т Гагаріна, 42
(056) 401-33-
56, 404-00-80,
474-61-03
+
+
+
46
Кривій Ріг, вул.
Косіора, 64/7
(0564) 40-07-79
+
+
+
47
Кривий Ріг, вул.
Революційна, 73
(056) 440-07-64
+
+
+
48
Лубни, вул.
Радянська, 81
(050) 214-91-
73; (066) 017-
02-03
+
+
+
49
Луганськ,
вул. Дніпровська, 49а
(0642) 505-783
+
+
+
50
Луганськ,
вул. Ломоносова, 96ж
(0642) 494-217,
33-11-86
+
+
+
51
Луцьк,
вул. Федорова, 3
(0332) 78-05-91
+
+
+
52
Львів,
вул. Підголоско, 15а
(032) 244-53-44
+
+
+
53
Львів,
вул. Стризька, 35
(032) 2973631
+
+
+
54
Львів, вул.
Червоної Калини, 109
(032) 247-14-99
+
+
+
55
Львів, вул.
Володимира Великого,
2
(032) 247-14-99
+
+
+
56
Львів, вул. Б.
Х м е л ь н и ц ь к о г о , 1 1 6
(032) 245-80-52
+
+
-
57
Львів,
вул. Шараневича, 28
(032) 239-51-52
(032) 239-55-
77,295-50-28,
295-50-29
+
+
+
2
1
58
Львів, вул.
Курмановича , 9
032-267-63-26
+
+
-
59
Могилів-П о д і л ь с ь к и й ,
вул. Дністровська, 2
04337-
64847;0432-
468213
+
+
+
60
Мукачеве,
вул. Кооперативна, 46
(03131)37-337,
37-336
+
+
-
61
Маріуполь, бул. 50
років Жовтня, 32/18
(0629) 41-06-50
+
+
+
62
Маріуполь,
пр-т. Металургів, 227
(0629) 473-000
+
+
+
63
Миколаїв,
вул. Чкалова, 33,
(0512) 580-555
+
+
+
64
Миколаїв,
Внутріквартальний
проїзд, 2
(0512) 58-06-47
+
+
+
65
Миколаїв,
вул. Леніна,177 А
(0512) 55-29-04
+
+
+
66
Н і к о п о л ь , в у л .
Гагаріна, 62 А
(05662) 22-488,
(097) 402-71-95
+
+
-
67
Н і к о п о л ь ,
вул. Шевченко, 97,
о ф . 2
(05662)
4-15-03
+
+
-
68
Н о в о г р а д - В о л и н с ь к и й ,
вул. Вокзальна, 38
(041)4152010
+
+
-
69
О д е с а , в у л .
Н о в о с і л ь с ь к о г о 6 6
(пров. Топольского 2)
048-7317704;
7317703;
+
+
+
70
О д е с а , в у л . Б .
Х м е л ь н и ц ь к о г о , 5 5
(048) 715-10-
25, (0482) 39-
06-18
+
+
+
71
П а в л о г р а д ,
вул. Шевченко, 67
8(05632) 6-15-
54, (05632) 6-
23-42
+
+
-
72
П о л т а в а ,
вул. Алмазна 14
(0532) 69-42-62
+
+
+
2
2
73
П о л т а в а
вул.. Зеньківська 21
(0532) 69-09-46
(093)562-81-25
+
+
+
74
П о л т а в а ,
вул. Пролетарська, 22
(0532)57-21-64,
57-21-66
+
+
+
75
П р и л у к и ,
Київська, 371а
(04637)53-982
(093)753-38-28
+
+
+
76
П р и л у к и , в у л . Б о р ц і в
Революції, 101/1
(046) 3738595
+
+
+
77
Рівне,
вул. Тиха, 12
(0362) 26-67-
53,26-65-85
+
+
-
78
Саки,
вул. Кузнєцова, 14
(065)632-21-83,
(050) 904-57-17
+
+
+
79
Севастополь,
вул. Пожарова, буд.
26Б
(0692) 55-56-
43, 45-36-99
+
+
+
80
Сєвєродонецьк,
вул. Федоренко 20а
(0645) 702514,
(06452) 4-43-
85, 4-51-83
+
+
+
81
Сімферополь,
вул. Ковильна, 72
(0652)-69-07-78
+
+
+
82
Сімферополь,
вул. Некрасова 17/1
(0652) 522-771
+
+
+
83
Сміла, вул.
Мічуріна, 32
(04733)-46-182
+
+
-
84
Стаханов,
вул. Кірова, 15 (Лу-
ганська обл.)
(06444)40289
+
+
+
85
Стрий,
вул. Шевченка
171Б/10
(245) 53-136
+
+
+
86
Н о в а К а х о в к а ,
вул. Заводська 38
(055) 497-26-17
+
+
-
87
Суми,
вул. Білопольське шо-
с е , 1 9
(0542) 705-296
+
+
-
88
Суми,
вул.
Кооперативна, 17
(0542) 78-10-13
+
+
+
89
Тернопіль,
вул. Чалдаєва, 2
(0352) 26-30-
13, 23-17-97
+
+
-
90
Умань,
вул. Ленінградської
І с к р и 1 / 2 4
" Е л е к т р о н -
Сервіс" ФЛП
Баландін І.Ю.
(047) 44-46-
614,(047) 44-
46-134
+
+
+
2
3
91
Ужгород,
вул. Гагаріна, 101
(0312) 661-297
+
+
+
92
Х а р к і в ,
вул. Бакуліна, 12
(057) 717-13-
39, 702-16-20
+
+
+
93
Х а р к і в ,
вул. Полтавський
шлях, 3
(057) 734-97-
24, 712-51-81
+
+
-
94
Х а р к і в ,
вул. Фонвізіна, 18
(096) 595-37-46
+
+
+
95
Х а р к і в ,
вул.
Вернадського, 2
(057) 758-10-
39; 758-10-40
+
+
+
96
Хуст,
вул. Пирогова, 1а
(03142) 42-258
+
+
+
97
Х е р с о н ,
вул. Лавринева 5
(0552) 29-60-42
+
+
+
98
Х е р с о н ,
вул. Карбишева, 28а
(0552) 43-40-33
+
+
+
99
Х е р с о н ,
вул. Леніна, 35
(0552) 420-235
-
-
+
100
Х м е л ь н и ц ь к и й ,
вул. Львівське шосе,
10/1
(0382) 723-241,
723-240
+
+
+
101
Черкаси,
вул. Енгельса, 71
(0472) 435-389
+
+
+
102
Черкаси, вул. Громова,
146, оф.102
(0472) 563-478,
500-354, (096)
505-63-63
+
+
+
103
Чернігів,
вул. 77-ої
Гвардійської
дивізії, 1
(0462) 601585
+
+
+
104
Чернігів,
пр-т. Миру, 80
(0462) 724-872,
724-949
+
+
-
105
Чернівці,
вул. Політаєва, 6д
(0372) 90-81-89
+
+
+
106
Чернівці,
вул. Лук'яна
Кобилиці, 105
(вхід знадвору)
(0372) 55-48-
69,90-13-11
+
+
+
107
Чернівці,
вул. Головна, 265
(0372) 58-43-01
+
+
+
2
4
108
Шостка,
вул. Робоча, 5
(05449) 40-707
+
+
-
109
Ялта, вул.
Жадановського, 3
(050) 373-73-71
+
+
+
110
Ялта, вул.
Дзержинського, 5
(050) 324-43-01
+
+
-
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
T h i s w a r r a n t y c o u p o n c o n f i r m s t h e a b s e n c e o f a n y d e f e c t s i n t h e p r o d u c t y o u p u r c h a s e d
a n d p r o v i d e s f o r f r e e o f c h a r g e r e p a i r o f t h e p r o d u c t f a i l e d t h r o u g h t h e f a u l t o f t h e m a n u -
f a c t u r e r t h r o u g h o u t t h e p e r i o d o f w a r r a n t y s e r v i c e a n d f r e e o f c h a r g e r e p a i r .
Failing the presentation of this coupon, i n c a s e o f i t s i m p r o p e r f i l l i n g i n , i n f r i n g e m e n t o f
f a c t o r y s e a l s ( i f a n y ) , a n d a l s o i n c a s e s i n d i c a t e d i n t h e w a r r a n t y o b l i g a t i o n s , t h e c l a i m s a r e
not accepted, and no warranty service and free of charge repair is made!
T h e w a r r a n t y c o u p o n i s v a l i d o n l y i n t h e o r i g i n a l c o p y w i t h t h e s t a m p o f t r a d i n g o r g a n i z a -
tion, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
ZÁRUČNÍ LIST
P ř i koupiv ý r o b k u
žádejte o jeho v y z k o u š e n í v e Vaší přítomnosti,
P Ř E S V Ě D Č T E SE,
ž e V á m prodaný výrobek j e dobře fungující a kompletní
a ž e záruční listj e v y p l n ě n správně.
Tento záruční listpotvrzuje,že na V á m i koupeném v ý r o b k u nejsoužádné vady a z a j i š ť u j e
b e z p l a t n o u o p r a v u nefungujícíhop ř í s t r o j e z v i n y robce,během celé záruční doby.
B e z edložení tohoto l i s t u , p ř i j e h o nesprávnémvyplnění, porušení plomb výrobce (jsou-
li na výrobku) a t a k é v p ř í p a d e c h , k t e r é j s o u uvedené v záručníml i s t ě , n á r o k y se
nepřijímají az á r u č n í o p r a v a se neprovádí!
Z á r u č n í l i s t j e p l a t n ý j e n o m j a k o o r i g i n á l s r a z í t k e m o b c h o d n í o r g a n i z a c e , p o d p i s e m
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka.
G B
CZ
2
5
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
т р е б у й т е е г о п р о в е р к и в В а ш е м п р и с у т с т в и и ,
У Б Е Д И Т Е С Ь ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в куп-
ленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изде-
лия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и бес-
п л а т н о г о р е м о н т а .
Без предъявления данного талона, п р и е г о н е п р а в и л ь н о м з а п о л н е н и и , н а р у ш е н и и
заводских пломб (если они имеются на изделии), а т а к ж е в с л у ч а я х , у к а з а н н ы х в
гарантийных обязательствах, п р е т е н з и и н е п р и н и м а ю т с я , а гарантийный и бесплат-
н ы й р е м о н т н е п р о и з в о д и т с я !
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей орга-
н и з а ц и и , п о д п и с ь ю п р о д а в ц а , д а т о й п р о д а ж и , п о д п и с ь ю п о к у п а т е л я .
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
щ о п р о д а н и й В а м т о в а р с п р а в н и й і ц і л к о м у к о м п л е к т о в а н и й ,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
В а м и в и р о б і і з а б е з п е ч у є б е з к о ш т о в н и й р е м о н т в и р о б у , щ о в и й ш о в з л а д у , з в и н и
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні,порушенні за-
водських пломб (якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гаран-
тійних зобов'язаннях,претензії не приймаються,а гарантійний і безкоштовний ре-
монт не проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації, пі-
дписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
RU
U A
2
6
WARRANTY COUPON
ZÁRUČNÍ LIST
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. KONĚVOVA 141, 13083 PRAHA 3 –
Ž I Ž K O V , Č E S K Á R E P U B L I K A , T E L : + 4 2 0 2 / 6 7 1 0 8 3 9 2
Model/ Артикул
Productionnumber/Výrobníčíslo/Производственныйномер
/Виробничийномер
Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу,
S h o p s t a m p / R a z í t k o o b c h o d u / Ш т а м п м а г а з и н а / Ш т а м п м а г а з и н у
S e l l e r s s i g n a t u r e / P o d p i s p r o d a v a č e / П о д п и с ь п р о д а в ц а / П і д п и с п р о д а в ц я
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with conditions
of free of charge maintenance service of the product, and absence of the
complaints on appearance and color of the product.
P o d p i s z á k a z n í k a , p o t v r z u j í c í s e z n á m e n í a s o u h l a s s p o d m í n k a m i
b e z p l a t n é h o z á r u č n í h o s e r v i s u v ý r o b k u , a také neexistence nároků na
v n ě j š e k a b a r v u výrobku.
Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и согласие с
у с л о в и я м и б е с п л а т н о г о с е р в и с н о - т е х н и ч е с к о г о о б с л у ж и в а н и я и з д е л и я ,
а также отсутствие претензий к внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з умовами
Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування виробу, а також
Відсутність претензій до зовнішнього вигляду та кольору виробу.
2
7
2
8
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
S i g n a t u r e , S t a m p / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
OUPON
3
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
S i g n a t u r e , S t a m p / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
O UPON
2
Model / Артикул / Артикул........................
Production number / Производственный
номер / Виробничий номер.......................
........................................................................
Name of the Trade Company
/ Н а и м е н о в а н и е т о р г о в о й о р г а н и з а -
ции/Назва торгової організації
.........................................................................
.........................................................................
S t a m p o f t h e T r a d e C o m p a n y / М е с т о
печати торговой организации/Місце
печатки торгової організації
........................................................................
.........................................................................
Client Address/Phone # / адрес/телефон
клиента адреса / телефон клієнта
.........................................................................
.........................................................................
D a t e o f R e c e i v i n g / д а т а п р и е м а / д а т а п р и й о м а
.........................................................................
.........................................................................
Defect / дефект / дефект
.........................................................................
.........................................................................
.........................................................................
S i g n a t u r e , S t a m p / Подпись, печать /
Підпис, печатка
.........................................................................
.........................................................................
C
OUPON
1
2
9
/