Saturn ST-HT8341K Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-HT8341K
FAN HEATER
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
3
GB
FAN HEATER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
Important instructions
When using electrical appliance, basic
precaution should always be followed to
reduce the risk of fire, electrical shock,
burns and other injury, including the
following:
1. Study this instruction manual care-
fully before your using the product.
2. The device is only intended for pri-
vate and not for any commercial use.
3. Remove the unit for its packing and
check to make sure it is in good condi-
tion before using.
4. Do not let children play with parts
of the packing (such as plastic bags).
5. Check the household voltage to
ensure it matches the fan’s rated speci-
fication.
6. Check the power cord and plug
carefully before use to make sure that
they are not damaged.
7. Before unplugging the power cord,
be sure to turn off the power, when
touching the unit, be sure your hands
are dry to prevent from the electrical
shock.
8. Do not use near or point the heater
to furniture, curtains or other inflamma-
ble objects. Keep back of fan heater
min, 15cm away from walls or object to
allow free airflow.
9. Do not block air intakes or exhaust
in any manner to prevent a possible fire.
10. Do not use or leave the fan heater
unattended when children old or disa-
bled people are present.
11. Always unplug heater when in use.
12. Prevent water from getting into the
housing of the heater during operation
or in storage. Hazard of electric shock.
Always store in dry area with no mois-
ture.
13. Do not use in places where are gas,
paint or other inflammable goods and
objects.
14. This heater is not intended for use
in bathroom. Laundry Ares and similar
indoor locations. Never locate the heater
where it may fall into a bathtub or other
bodies of water.
15. Do not run the cord under carpet-
ing. Do not cover cord with throw rugs,
runners of the like. Arrange cord away
from traffic area and where it will not be
tripped over.
16. Do not use a soft surface, like a
bed, there opening may become
blocked.
17. Use this heater only as described in
this manual. Any other uses not rec-
ommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury or
persons and may void warranty.
18. Avoid the use of an extension cord
because the extension cord may over-
heat and cause a risk of fire.
19. Do not use outdoors.
20. In case of failure or damage of the
device do not attempt to repair it your-
self, contact the authorized service cen-
ter.
21. To avoid electric shock, if the power
cord is damaged it should be replaced
by an authorized service center.
22. Warning: to avoid overheat-
ing, don’t cover anything on the radiator
in order to avoid accidents.
23. Service life -3 years.
Before putting into operation shelf life is
unlimited.
Parts description
1. Indication
2. Thermostat control switch
3. Air outlet grill
4. Heat select switch
4
Heat setting:
The fan heater incorporates a rotation
switch you can select the different air by
turning the switch clockwise to:
OFF O
COOL AIR
WARM AIR (1000W) I
WARM AIR (2000W) II
Thermostat:
When the convector is switched on.
Turn the thermostat knob in a clockwise
direction to the max position.
Once the room temperature has reached
the desired temperature, turn the ther-
mostat knob slowly in an anti-clockwise
direction until a “click’ sound. Now the
convector is switched off and the indica-
tor lings off.
The convector will automatically main-
tain the set temperature. It will switch
on when the room temperature is below
and switch off if above the setting.
Security system:
The appliance has a security system
that automatically switches the convec-
tor off when it is overheating.
If overheating happens, push button to
switch the convector off, remove the
plug from socket and let it cool down for
at least 10 minutes. Put the plug in the
socket and switch the heater on.
If you still notice the same defect above
mentioned remove the plug from socket
and have the convector serviced by au-
thorized service personal only.
Maintenance:
The fan heater only needs regular clean-
ing on the outside.
Before you clean the unit, turn the
switch to 0. Remove the plug from
socket and wait until the fan heater
cools down.
Use a damp cloth to wipe the heater
housing.
Do not use water, detergents, abrasive
cleaning liquids or chemical agents (al-
cohol, gasoline etc.) to clean the unit.
Specifications:
Working voltage: 220-240 V
Working frequency: 50 Hz
Power 1: 1000 W
Power 2: 2000 W
Rated current: 9 A
Net Weight: 2.08 kg
Gross Weight: 2.28 kg
Set
Fan heater 1
Instruction manual
with warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
RU
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
Во избежание риска пожара, пораже-
ния электрическим током или травм,
при эксплуатации прибора всегда со-
блюдайте правила безопасности.
1. Внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации перед
использованием прибора и сохраните
ее на будущее.
2. Прибор предназначен только для
бытового применения.
3. Снимите с прибора упаковку и про-
верьте наличие и целостность ком-
плектующих деталей прибора.
4. Не разрешайте детям играть с упа-
ковкой (пластиковыми пакетами).
5. Перед подключением тепловенти-
лятора к сети, убедитесь, что техни-
ческие характеристики источника
электропитания соответствуют техни-
ческим характеристикам прибора.
5
6. Регулярно проверяйте шнур пита-
ния и штепсельную вилку на предмет
возможных повреждений.
7. Перед включением вилки тепловен-
тилятора в розетку, убедитесь, что он
отключен (переключатель режимов
мощности должен находиться в поло-
жении «0»). Во избежание удара то-
ком руки должны быть сухими.
8. Не используйте тепловентилятор
возле мебели, штор или других вос-
пламеняемых предметов. Для обеспе-
чения свободной циркуляции воздуха,
установите тепловентилятор на рас-
стояние не менее 15 см от стены и
других предметов.
9. Во избежание пожара не закрывай-
те воздуховыпускные отверстия на
устройстве.
10. Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами с
ограниченными физическими, чув-
ствительными или умственными спо-
собностями, а также лицами, не име-
ющими опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не
получили инструкции по использова-
нию устройства от лица, ответствен-
ного за их безопасность. Не рекомен-
дуется использовать устройство детям
в возрасте до 14 лет.
11. По окончанию работы тепловенти-
лятора отключайте его от сети.
12. Следите, чтобы во время работы
на устройство не попадала вода.
13. Не используйте устройство в ме-
стах нахождения газа, краски и дру-
гих легковоспламеняющихся веществ.
14. Не используйте тепловентилятор в
ванной и душевой комнатах. Не рас-
полагайте его в таких местах, откуда
он может упасть в умывальную рако-
вину или другие резервуары, напол-
ненные водой.
15. Не прячьте шнур питания под ко-
вер. Размещайте его таким образом,
чтобы исключить возможность за него
зацепиться.
16. Не используйте прибор на таких
мягких поверхностях, как кровать, так
как это может привести к блокировке
воздуховыпускных отверстий.
17. Используйте устройство только
как описано в руководстве по эксплу-
атации, иначе может произойти пожар
или поражение электрическим током.
18. Не используйте удлинитель.
19. Не используйте вне помещения.
20. В случае поломки или поврежде-
ния прибора не пытайтесь ремонтиро-
вать его самостоятельно, обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
21. Во избежание поражения электри-
ческим током повреждённый шнур
питания необходимо заменить в авто-
ризированном сервисном центре.
22. Во избежание перегрева, не
накрывайте тепловентилятор.
-Срок службы 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
Описание
1. Световой индикатор
2. Регулятор термостата
3. Воздуховыпускные отверстия
4. Переключатель режимов
мощности.
Настройка тепловентилятора
В тепловентиляторе встроен переклю-
чатель режимов мощности, который
при вращении по часовой стрелке
регулирует интенсивность подачи
воздуха:
ВЫКЛ. О
ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ
ТЕПЛЫЙ ВОЗДУХ (1000W) I
ГОРЯЧИЙ ВОЗДУХ (2000W) II
Термостат:
При включенной в розетку вилке:
1. Поверните регулятор термостата по
часовой стрелке в максимальное по-
ложение.
2. Как только температура в комнате
достигнет желаемого уровня, повер-
ните регулятор термостата в направ-
лении против часовой стрелки до
щелчка. Теперь тепловентилятор вы-
ключен и световой индикатор гаснет.
3. Тепловентилятор автоматически
поддерживает заданную температуру.
Он будет включаться, когда темпера-
тура снизится и выключаться, если
температура превысит установленную.
6
Защита от перегрева:
Устройство оснащено защитной систе-
мой, которая автоматически выключа-
ет тепловентилятор, если он перегре-
вается.
Если произошел перегрев, поверните
переключатель режимов мощности в
нулевое положение, выньте вилку из
розетки и дайте устройству остыть не
менее 10 минут. Затем вставьте вилку
в розетку и включите тепловентилятор
снова.
Если неисправность повторилась, от-
ключите устройство от сети и обрати-
тесь в авторизированный сервисный
центр.
Очистка и уход:
Тепловентилятор нуждается только в
регулярной очистке внешней поверх-
ности.
Перед началом очистки, поставьте
переключатель режимов мощности в
положение «O». Отключите устрой-
ство от сети и дайте ему остыть.
Корпус тепловентилятора протирайте
влажной мягкой тканью.
Не используйте воду, моющие и абра-
зивные средства (спиртосодержащие,
бензин) для очистки устройства.
Технические характеристики:
Рабочее напряжение: 220-240 В
Рабочая частота: 50Гц
Мощность: 2000 Вт
Сила тока: 9 А
Вес нетто: 2,08 кг
Вес брутто: 2,28 кг
Комплектация
Тепловентилятор 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр ути-
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техниче-
ские характеристики и дизайн изде-
лий.
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. Прист-
рій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 го-
дини. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Щоб уникнути ризику пожежі, ура-
ження електричним струмом або
травм, при використанні приладу зав-
жди дотримуйтесь правил безпеки.
1. Уважно прочитайте дану інструкцію
з експлуатації перед використанням
приладу і збережіть її на майбутнє.
2. Прилад призначений тільки для
побутового застосування.
3. Зніміть з приладу упаковку і пере-
вірте наявність і цілісність комплекту-
ючих деталей приладу.
4. Не дозволяйте дітям гратися з упа-
ковкою (пластиковими пакетами).
5. Перед підключенням тепло-
вентилятора до мережі, переконай-
тесь, що технічні характеристики дже-
рела електроживлення відповідають
технічним характеристикам приладу.
6. Регулярно перевіряйте шнур жив-
лення і вилку на предмет можливих
пошкоджень.
7. Перед увімкненням вилки тепловен-
тилятора в розетку, переконайтеся,
що він вимкнений (перемикач режимів
потужності повинен знаходитись в
положенні «0»). Щоб уникнути удару
струмом, руки повинні бути сухими.
8. Не використовуйте тепловентілятор
біля меблів, штор або інших займистих
предметів. Для забезпечення вільної
циркуляції повітря, встановіть тепло-
вентилятор на відстані не менше 15 см
від стіни і інших предметів.
9. Щоб уникнути пожежі, не закривай-
те повітровипускні отвори на пристрої.
10. Даний пристрій не призначений
для використання особами з обмеже-
ними фізичними, чутливими або розу-
7
мовими здібностями, а також особами,
які не мають досвіду і знань, якщо
вони не перебувають під наглядом або
не отримали інструкції з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку . Не рекомендується вико-
ристовувати пристрій дітям віком до
14 років.
11. По закінченню роботи тепло-
вентилятора відключайте його від ме-
режі.
12. Слідкуйте, щоб під час роботи на
пристрій не попадала вода.
13. Не використовуйте пристрій у міс-
цях знаходження газу, фарби та інших
легкозаймистих речовин.
14. Не використовуйте тепловенті-
лятор у ванній і душовій кімнатах. Не
розташовуйте його в таких місцях,
звідки він може впасти у вмивальну
раковину або інші резервуари, напов-
нені водою.
15. Не ховайте шнур живлення під
килим. Розміщуйте його таким чином,
щоб виключити можливість за нього
зачепитися.
16. Не використовуйте прилад на та-
ких м'яких поверхнях, як ліжко, тому
що це може призвести до блокування
повітровипускних отворів.
17. Використовуйте прилад тільки як
описано в інструкції з експлуатації,
інакше може статися пожежа або ура-
ження електричним струмом.
18. Не використовуйте подовжувач.
19. Не використовуйте поза примі-
щенням.
20. У разі поломки або пошкодження
приладу не намагайтеся ремонтувати
його самостійно, зверніться до автори-
зованого сервісного центру.
21. Щоб уникнути ураження електри-
чним струмом пошкоджений шнур жи-
влення необхідно замінити в автори-
зованому сервісному центрі.
22. Задля уникнення перегріву,
не накривайте тепловентилятор.
-Термін служби 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
Опис частин
1. Світловий індикатор
2. Регулятор термостата
3. Повітровипускні отвори
4. Перемикач режимів потужності
Налаштування тепловентилятора
У тепловентиляторі убудований пере-
микач режимів потужності, що при
обертанні за годинниковою стрілкою
регулює інтенсивність подачі повітря:
ВИМК. 0
ХОЛОДНЕ ПОВІТРЯ
ТЕПЛЕ ПОВІТРЯ (1000W) I
ГАРЯЧЕ ПОВІТРЯ (2000W) II
Термостат:
При включеній у розетку вилці:
1. Поверніть регулятор термостату за
годинниковою стрілкою в максимальне
положення.
2. Як тільки температура в кімнаті
досягне бажаного рівня, поверніть
регулятор термостата в напрямку про-
ти годинникової стрілки до клацання.
Тепер тепловентілятор вимкнений і
світловий індикатор гасне.
3.Тепловентилятор автоматично підт-
римує задану температуру. Він буде
вмикатися, коли температура знизить-
ся і вимикатися, якщо температура
перевищить установлену.
Захист від перегріву:
Пристрій оснащений захисною систе-
мою, що автоматично вимикає тепло-
вентилятор, якщо він перегрівається.
Якщо відбувся перегрів, поверніть
перемикач режимів потужності в ну-
льове положення, витягніть вилку з
розетки і дайте приладу охолонути не
менше 10 хвилин. Потім вставте вилку
в розетку і знову увімкніть тепловен-
тилятор.
Якщо несправність повторилася, відк-
лючіть пристрій від мережі і зверніться
в авторизований сервісний центр.
8
Обслуговування:
Тепловентилятор потребує тільки ре-
гулярне очищення зовнішньої поверх-
ні.
Перед початком чищення, поставте
регулятор температури повітря в по-
ложення «O». Відключіть пристрій від
мережі і дайте йому охолонути.
Корпус тепловентилятора протирайте
вологою м'якою ганчіркою.
Не використовуйте воду,мийні і абра-
зивні засоби (до складу яких входить
бензин) для очищення пристрою.
Технічні характеристики:
Робоча напруга: 220-24
Робоча частота: 50Гц
Потужність: 2000Вт
Сила струму: 9 А
Вага нетто: 2,08 кг
Вага брутто: 2,28 кг
Комплектація
Тепловентилятор 1
Інструкція з експлуатації
з гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕ-
ДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче елект-
ричне обладнання у відпо-
відний центр утилізації
відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характерис-
тики та дизайн виробів.
BG
ВЕНТИЛАТОРНА ПЕЧКА
Уважаеми клиенти!
Поздравяваме Ви с покупката на
изделието с търговска марка
«Saturn». Сигурни сме, че нашите
изделия ще бъдат верни и
надеждни помощници във Вашето
домакинство!
Не излагайте уреда на резки тем-
пературни промени. Рязката про-
мяна на температурата (например,
внасяне на уреда от студа в топло
помещение) може да предизвика
кондензация на влага в устрой-
ството и да наруши негова работа
при включване. Уредът трябва да
престои в топло помещение не по-
малко от 1,5 часа. Пускане на уре-
да в експлоатация след транспор-
тиране трябва да се направи не
по-рано от1,5 часа след внасянето
му в помещението.
За избягване на риска от пожар, токов
удар или травми при работа с прибора
винаги спазвайте следните правила.
1. Внимателно прочетете тази ин-
струкция преди първото използване
на уреда. Запазете инструкцията за
използване в бъдеще.
2. Този уред е предназначен само за
използване в бита.
3. Свалете опаковката от прибора и
проверете наличието и изправността
на деталите от комплекта на прибора.
4. Не позволявайте на деца да играят
с опаковката пластмасовите паке-
ти).
5. Преди включване на уреда в мре-
жата, проверете дали напрежението
указано на уреда съвпада с напреже-
нието в мрежата.
6. Редовно проверявайте захранващия
кабел и щепсела за възможни повре-
ди.
7. Преди да включите щепсела в кон-
такта проверете дали вентилаторната
печка е изключена (превключвателят
за режимите на мощност трябва да се
намира в положение «0»). За да из-
бегнете токов удар, ръцете ви трябва
да са сухи.
8. Не използвайте вентилаторната
печка близо до мебели, пердети или
други леснозапалими предмети. За
осигуряване на свободна циркулация
на въздуха, поставете вентилаторната
печка на разстояние не по-малко от
15 см от стени и други предмети.
9. За избягване на пожар не покри-
вайте въздухоизпускащите отвори на
уреда.
10. Уредът не е предназначен за
използване от лица с ограничени фи-
зически, сетивни или умствени спо-
собности без опит и знания, ако не се
намират под контрол или не са ин-
структирани за използването на уреда
от лица, които са отговорни за тяхата
безопасност. Не се препоръчва
използването на уреда от деца на
възраст под 14 години.
11. След завършване на работа
изключвайте вентилаторната печка от
мрежата.
12. Внимавайте по време на работа
върху уреда да не попада вода.
13. Не използвайте уреда в помеще-
ния където има газ, бои и други лес-
нозапалими вещества.
14. Не използвайте уреда в баня. Не
го поставяйте на места, откъдето той
може да падне в мивката или други
резервоари пълни с вода.
9
15. Не крийте захранващия кабел под
килим. Поставяйте го така че да
изключите възможността да се
спънете.
16. Не използвайте уреда на меки
повърхности като креват, тъй като
това може да доведе до блокиране на
въздухоизспускващите отвори.
17. Използвайте уреда само според
описанието в ръководството за
експлоатация, иначе може да възник-
не пожар или токов удар.
18. Не използвайте удължители.
19. Не използвайте уреда извън по-
мещение.
20. При неизправност или повреда да
не се опитвайте да ремонтирате уреда
самостоятелно, обърнете се към ли-
цензиран сервиз.
21. За избягване на поражение от то-
ков удар повредения захранващ кабел
трябва да се замени в лицензиран
сервиз.
22. За избягване на прегряване, не
покривайте вентилаторната печка.
- Срок на работа – 3 години.
- До начало на използване срокът на
съхранение е неограничен.
Описание
Светлинен индикатор
Регулатор на термостата
Въздухоизпускащия отвори
Превключвател за режимите
на мощност.
Настройка на вентилаторната печ-
ка
Във вентилаторната печка е вграден
превключвател за режимите на мощ-
ност, който регулира интензивността
на въздухоподаване чрез завъртене
по часовниковата стрелка:
ИЗКЛ. О
СТУДЕН ВЪЗДУХ
ТОПЪЛ ВЪЗДУХ (1000W) I
ГОРЕЩ ВЪЗДУХ (2000W) II
Термостат:
При включен в контакта щепсел:
1. Завъртете регулатора по посока на
часовниковата стрелка до максимално
положение.
2. Когато температура в стаята до-
стигне желаното ниво, завъртете ре-
гулатора на термостата в посока об-
ратна на часовниковата стрелка до
отказ. Сега вентилаторна печка е
изключена и светлинния индикатор
изгасва.
3. Вентилаторна печка поддържа ав-
томатично зададената температура.
Той ще се включва когато температу-
рата се понижи и ще се изключва ако
температурата надвиши зададена.
Защита от прегряване:
Уредът е снабден със защитна систе-
ма, която автоматично изключва вен-
тилаторна печка, ако тя прегрее.
Ако се стигне до прегряване, завърте-
те превключвателя за режимите на
мощност до нулево положение, изва-
дете щепсела от контакта и оставете
уреда да изстине не по-малко от 10
минути. След това включете щепсела
в контакта и отново пуснете ветила-
торна печка.
Ако тази неизправност се повтори,
изключете уреда от мрежата и се
обърнете към лицензиран сервиз.
Почистване и поддръжка:
Вентилаторната печка се нуждае само
от редовно почистване на външната
повърхност.
Преди началото на почистването, по-
ставете превключвателя за режимите
на мощноста в положение «O».
Изключете уреда от мрежата и го
оставете да изстине.
Корпуса на вентилаторната печка изт-
ривайте с влажна мека тъкан.
Не използвайте вода, миящи и абра-
зивни средства (съдържащи алкохол,
бензин) за почистване на уреда.
Технически характеристики:
Работно напрежение: 220-240 В
Работная честота: 50Хц
Мощност: 2000 Вт
Сила на тока: 9 А
Нето тегло: 2,08 кг
Брутто тегло: 2,28 кг
10
Комплектът включва
Вентилаторна печка 1
Инструкция за употреба
с гаранционен талон 1
Опаковка 1
Опазване на околната среда
Рециклирането ще помогне за
опазване на околната середа!
Моля, спазвайте местните
правила и предавайте не-
работащите електроуреди
в центрове за рецикли-
ране.
Производителят си запазва право-
то за да прави изменения в техни-
ческите характеристики и дизайна
на изделията.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
МЕЖДУНАРОДНИ ГАРАНЦИОННИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ
12
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
13
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули-
руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес-
платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста-
вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче-
ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
15
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
+
+
г. Апшеронск, Краснодар-
ский край, ул. Ворошило-
ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
+
+
г. Архангельск, ул. Кот-
ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул. Максако-
вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
+
+
г. Белгород, ул. Железно-
дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
+
+
16
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+
+
+
+
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+
+
+
+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская,
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+
+
+
+
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл., Кала-
чевский р-н, п. Береслав-
ка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+
+
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул. Кругли-
кова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+
+
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев Алек-
сей
8(904) 404-14-55
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+
+
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+
+
+
+
Вологодская обл.,
п. Рубцово,
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+
+
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+
+
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+
+
+
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+
+
+
+
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+
+
+
+
г. Дзержинск, Нижегород-
ская обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская «СЕР-
ВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+
+
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сер-
вис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+
+
+
г. Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
8(86132) 3-66-02
+
+
+
+
17
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+
+
+
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
СЦ «Элитдетальсер-
вис»
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
+
+
+
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
8(343) 240-26-60
+
+
г. Екатеринбург, ул. Кис-
лородная, 7А, офис 201
Сервисный центр
«GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+
+
+
+
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
ООО фирма «ПО-
ЛЮС»
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
+
+
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр-
Сервис»
8(4932) 335185
8(4932) 335236
+
+
+
+
г. Изобильный, мк-н. «Ра-
дуга» №7 (рынок «Свет-
лана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
+
+
+
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
+
+
+
г. Ижевск, ул. Буммашев-
ская, 7/1, офис 301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
+
+
+
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
+
+
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
+
+
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника-
сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань,
ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVI
8(843) 258-92-15
+
+
г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
Сервисный центр
«Элнет»
8(843) 240-64-94
+
+
+
+
г. Калининград, Москов-
ский пр-т, д. 163
«1000 мелочей сер-
вис»
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
+
+
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
+
+
+
+
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
+
+
+
+
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+
+
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
18
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
+
+
+
+
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
ООО «Экран-
Сервис»
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
+
+
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск, Ростов-
ская обл., пер. Студенче-
ский, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+
+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+
+
+
+
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой
Техники»
8(918) 936-36-53
+
+
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+
+
+
+
г. Краснодар, ул. Акаде-
мика Лукьяненко, 103,
оф.55
«М-Сервис-Юг»
8(861) 222-64-13
8(861) 222-85-55
8(905) 408-08-38
+
+
+
+
г. Краснодар,
ул. Воронежская, 16
ТЕХНОЛОГИИ КОМ-
ФОРТА
8(861) 235-49-68
+
+
+
+
г. Краснодар, ул. Белозер-
ная, 1\1
«БАТ-СЕРВИС»
8(918) 102-00-10
8(961) 501-92-22
+
+
+
+
Краснодарский край,
ст. Брюховецкая,
ул. Энгельса, 106 Б
СЦ «Офисная Тех-
ника»
8(86156) 3-40-40
8(918) 990-35-04
+
+
Краснодарский край,
ст. Каневская,
ул. Свердликова, 116
ИП Галишников А.А.
8(86164) 7-01-22
+
Краснодарский край,
ст. Ленинградская,
ул. Жлобы, 57 Г
ООО «Уманьбытсер-
вис»
8(86145) 3-78-74
+
+
Краснодарский край,
ст. Стародеревянковская,
ул. Комсомольская, 25
ООО «ЭлитСервис»
8(86164) 65-4-95
8(918) 355-81-70
+
+
+
Краснодарский край,
ст. Староминская,
ул. Толстого, 1
ИП Галишников А.А.
8(86153) 4-16-70
+
Краснодарский край,
ст. Старощербиновская,
ул. Шевченко, 242, кв. 1
ИП Притула И.В.
8(86 151) 4-10-92
+
+
+
+
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 6
ООО «Сибирский
мастер»
8(3912) 92-92-22
8(3912) 41-78-88
+
+
+
+
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 1
СЦ «Электроальянс»
8(3912) 93-54-33
8(3912) 94-52-82
+
+
+
+
г. Курск, ул. Студенче-
ская, 36-А, ул. Сумская, д.
37-Б
СЦ «Маяк+»
8(4712) 50-85-90
8(4712) 35-04-91
+
+
+
г. Курск,
ул. Садовая, 5
ООО «Первая Сер-
висная Компания»
8(4712) 51-45-75
+
+
+
+
г. Курск,
ул. Добролюбова, 17
ООО «Первая Сер-
висная Компания»
8(4712) 54-74-24
+
+
+
+
19
г. Лабинск, Краснодарский
край, ул. Турчанинова, 2
ООО «БЫТСЕРВИС»
8(86169) 7-39-99
8(86169) 7-24-96
+
+
+
+
г. Липецк,
ул. Космонавтов, 66
ООО «Владон»
8(4742) 33-45-65
8(4742) 33-45-95
+
+
+
+
г. Майкоп,
ул. Димитрова, 25
ООО «Электрон-
Сервис»
8(8772) 55-62-38
+
+
г. Махачкала,
ул. М. Гаджиева, 164
Сервисный центр
«РОСАМ»
8( 8722) 93-30-73
+
+
+
+
г. Махачкала, пр-кт Аку-
шинского 14-линия, 21
«Техник-ise»
8(8722) 63-23-94
8(8722) 93-55-15
+
+
+
+
г. Миллерово, Ростовская
обл., ул. Калинина, 11
СЦ «Мастер Плюс»
8(86385) 2-33-26
8(960) 458-07-11
+
+
+
г. Морозовск,
ул. Советская, 9 А
«X МОБАЙЛ»
8(909) 401-35-21
+
+
+
+
г. Москва, б-р Маршала
Рокоссовского, 3 (м.ул.
Подбельского)
Технический Центр
«ЮНик»
8(495) 721-30-70
8(499) 168-05-19
8(499) 168-47-15
+
+
+
г. Набережные Челны,
ул. Вахитова, 20 (30/05)
Сервисный Центр
«ТриО»
8(8552) 359002
8(8522) 359042
+
+
+
+
г. Набережные Челны, пр-
т. Московский, 154 (52/28)
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(8552) 99-91-45
+
+
+
+
г. Нальчик,
пр-т. Ленина, 24
ООО «Алфа-Сервис»
8(8662) 42-04-30
8(8662) 42-12-21
+
+
г. Невинномысск,
ул. Гагарина, 55
СЦ «ЭДВИС»
8(86554) 5-59-77
8(86554) 3-67-57
+
+
+
+
г. Нефтекамск,
ул. Победы, 10А
АСЦ «Техно-Мастер»
8(34783) 3-43-44
+
+
+
+
г. Нижнекамск, ул. Кайма-
нова, 9 (маг. «Ак Кал-
фак»)
«Техника»
8(8555) 48-08-80
8(917) 906-60-06
+
+
+
г. Нижний Новгород,
ул. Марата, 51
ООО «Прок-Сервис»
8 (831) 220-84-94
8 (831) 413-82-91
+
+
г. Нижний Новгород,
ул. Ларина, 18А
ООО «Бытовая Ав-
томатика-Сервис»
8(831) 46-18-848
+
+
г. Нижний Новгород,
ул. Коновалова, 6
8(831) 46-18-848
+
+
г. Новокузнецк, Кемеров-
ская обл.,
ул. Грдины, 18
ООО «Сибсервис»
8(3843) 20-31-33
+
+
+
г. Новомосковск,
ул. Московская, 21/27
ООО «ЕСКО»
8(48762) 6-46-46
+
+
+
+
г. Новороссийск,
ул. Серова, 14
ООО «АРГОН-
СЕРВИС»
8(8617) 63-11-15
8(8617) 63-03-95
+
+
г. Новосибирск,
ул. Королёва, 17А
ООО «К-техника»
8(383)274-99-33
8(383) 274-99-45
+
+
г. Новосибирск,
ул. Воинская, 63, кор. 3
ООО «Керамика»
8(383) 210-59-49
8(383) 210-52-92
+
+
г. Новосибирск,
ул. Котовского, 2
«Сервис Центр»
8(383) 351-39-19
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Saturn ST-HT8341K Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ