Защита от перегрева:
Устройство оснащено защитной систе-
мой, которая автоматически выключа-
ет тепловентилятор, если он перегре-
вается.
Если произошел перегрев, поверните
переключатель режимов мощности в
нулевое положение, выньте вилку из
розетки и дайте устройству остыть не
менее 10 минут. Затем вставьте вилку
в розетку и включите тепловентилятор
снова.
Если неисправность повторилась, от-
ключите устройство от сети и обрати-
тесь в авторизированный сервисный
центр.
Очистка и уход:
Тепловентилятор нуждается только в
регулярной очистке внешней поверх-
ности.
Перед началом очистки, поставьте
переключатель режимов мощности в
положение «O». Отключите устрой-
ство от сети и дайте ему остыть.
Корпус тепловентилятора протирайте
влажной мягкой тканью.
Не используйте воду, моющие и абра-
зивные средства (спиртосодержащие,
бензин) для очистки устройства.
Технические характеристики:
Рабочее напряжение: 220-240 В
Рабочая частота: 50Гц
Мощность: 2000 Вт
Сила тока: 9 А
Вес нетто: 2,08 кг
Вес брутто: 2,28 кг
Комплектация
Тепловентилятор 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр ути-
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техниче-
ские характеристики и дизайн изде-
лий.
UА
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. Прист-
рій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 го-
дини. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Щоб уникнути ризику пожежі, ура-
ження електричним струмом або
травм, при використанні приладу зав-
жди дотримуйтесь правил безпеки.
1. Уважно прочитайте дану інструкцію
з експлуатації перед використанням
приладу і збережіть її на майбутнє.
2. Прилад призначений тільки для
побутового застосування.
3. Зніміть з приладу упаковку і пере-
вірте наявність і цілісність комплекту-
ючих деталей приладу.
4. Не дозволяйте дітям гратися з упа-
ковкою (пластиковими пакетами).
5. Перед підключенням тепло-
вентилятора до мережі, переконай-
тесь, що технічні характеристики дже-
рела електроживлення відповідають
технічним характеристикам приладу.
6. Регулярно перевіряйте шнур жив-
лення і вилку на предмет можливих
пошкоджень.
7. Перед увімкненням вилки тепловен-
тилятора в розетку, переконайтеся,
що він вимкнений (перемикач режимів
потужності повинен знаходитись в
положенні «0»). Щоб уникнути удару
струмом, руки повинні бути сухими.
8. Не використовуйте тепловентілятор
біля меблів, штор або інших займистих
предметів. Для забезпечення вільної
циркуляції повітря, встановіть тепло-
вентилятор на відстані не менше 15 см
від стіни і інших предметів.
9. Щоб уникнути пожежі, не закривай-
те повітровипускні отвори на пристрої.
10. Даний пристрій не призначений
для використання особами з обмеже-
ними фізичними, чутливими або розу-