Sony HDR-HC1E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-13(1) HDR-HC1E 2-636-470-13(1)
Подготовка
к эксплуатации
Printed in Japan
© 2005 Sony Corporation
Цифровая видеокамера HD
Руководство по эксплуатации
HDR-HC1E
2-636-470-13 (1)
Использование меню
Перезапись/Монтаж
Использование
компьютераr
Устранение неполадок
Дополнительная
информация
Краткий справочник
42
70
80
88
107
121
Съемка/
воспроизведение
22
Работа с высоким
разрешением
8
RU
Hапечатано на бумаге, изготовленной
на 100% из бумажных отходов, с
использованием печатной краски на основе
растительного масла без примесей ЛОC
(летучиx органическиx соединений).
10
Торговые марки
• “Memory Stick, , “Memory Stick
Duo, , “Memory Stick
PRO Duo, ,
“MagicGate, ,
“MagicGate Memory Stick” и “MagicGate
Memory Stick Duo являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Sony Corporation.
• “InfoLITHIUM” является товарным
знаком Sony Corporation.
• i.LINK и являются торговыми марками
корпорации Sony.
является торговой
маркой.
• Microsoft, Windows и Windows Media
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками корпорации Microsoft в США
и других странах.
• Macintosh и Mac OS являются торговыми
марками корпорации Apple Computer
в США и других странах.
• HDV и логотип HDV являются
торговыми марками корпорации Sony
и Victor Company of Japan.
• Pentium является торговой маркой или
зарегистрированной торговой маркой
корпорации Intel.
Все названия изделий, упомянутые
в данном руководстве, могут
быть торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками соответствующих компаний.
Далее символы
TM
и ® в каждом случае не
упоминаются в данном руководстве.
2
HDR-HC1E 2-636-470-12(1)
Прочтите перед началом работы
Перед эксплуатацией аппарата
внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для
дальнейших справок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара или
поражения электрическим
током не допускайте попадания
аппарата под дождь или во
влажные места.
Только для модели HDR-HC1E
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1 2
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля на определенных
частотах могут влиять на изображение
и звук, воспроизводимые данной
видеокамерой.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC
в отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к сбою в
передаче данных, перезапустите приложение
или отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и т.д.).
Утилизaция
элeктpичecкого
и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe
обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого
и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя
yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти
к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy
для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeля. Пepepaботкa дaнныx
мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия
обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого
yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или
в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
Bcпомогaтeльныe пpинaдлeжноcти:
“Memory Stick Duo и пyльт диcтaнционного
yпpaвлeния
Замечания по эксплуатации
Типы кассет, которые можно
использовать в видеокамере
Можно использовать только
кассеты мини DV со значком .
Видеокамера несовместима
с кассетами mini DV с функцией
Cassette Memory (стр. 108).
Типы “Memory Stick”, которые
можно использовать
в видеокамере
Существуют “Memory Stick” двух
размеров. Можно использовать
только “Memory Stick Duo
с надписью или
(стр. 110).
3
HDR-HC1E 2-636-470-13(1)
“Memory Stick Duo
азмер, используемый в этом
устройстве).
“Memory Stick”
(Невозможно использовать
в видеокамере.)
Невозможно использовать никакие
карты памяти, кроме
“Memory Stick Duo.
“Memory Stick PRO” и “Memory
Stick PRO Duo можно использовать
только в аппаратуре, совместимой
с “Memory Stick PRO”.
При использовании “Memory Stick
Duo” в аппаратуре, совместимой
с “Memory Stick”
Обязательно вставляйте
“Memory Stick Duo в прилагаемый
адаптер для “Memory Stick Duo.
Адаптер для Memory Stick Duo
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за
указанные ниже детали.
ЖКД Видоискатель
Вспышка Батарейный блок
Видеокамера не имеет защиты от
пыли, брызг и влаги.
См. раздел “Уход и меры
предосторожности” (стр. 115).
Перед подключением видеокамеры
к другому устройству с помощью
кабеля для передачи раздельного
видеосигнала, кабеля USB или
i.LINK убедитесь, что штекер
вставляется правильной стороной.
Если с силой вставить штекер
обратной стороной, можно
повредить контакты либо вызвать
неисправность видеокамеры.
Элементы меню, панель ЖКД,
видоискатель и объектив
Элемент меню, выделенный
серым цветом, не доступен при
текущих настройках записи или
воспроизведения.
Экран ЖКД и видоискатель
изготовлены с использованием
высокоточной технологии,
благодаря которой эффективно
используется более 99,99%
пикселов. Однако на экране
ЖКД и в видоискателе могут
постоянно отображаться маленькие
черные или яркие цветные точки
продолжение
4
HDR-HC1E 2-636-470-13(1)
(белые, красные, синие или
зеленые). Появление этих точек
является нормальным следствием
производственного процесса
и абсолютно не влияет на качество
записи.
Белая, красная,
голубая или зеленая
точка
Черная
точка
Длительное воздействие прямого
солнечного света на экран ЖКД,
видоискатель и объектив может
привести к их неисправности.
Не наводите видеокамеру на
солнце. Это может привести
к неисправности видеокамеры.
Выполняйте съемку солнца только
в условиях низкой освещенности,
например, на закате.
Запись
Прежде чем начать запись,
проверьте работу функции записи
и убедитесь в том, что изображение
и звук записываются нормально.
Компенсация за утрату записанного
материала не предоставляется
даже в том случае, если запись
или воспроизведение невозможны
по причине неисправности
видеокамеры, носителя и т. д.
В разных странах/регионах
используются разные системы
цветного телевидения. Для
просмотра записей на экране
телевизора необходимо
использовать телевизор
системы PAL.
Телевизионные программы,
кинофильмы, видеокассеты
и другие материалы могут быть
защищены авторскими правами.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить
законодательству об авторских
правах.
Воспроизведение кассет HDV на
других устройствах
Кассету, записанную в формате
HDV, можно воспроизводить
только в устройствах, совместимых
с форматом HDV, иначе
отображается голубой экран.
Проверьте содержимое кассеты,
воспроизведя его в этой видеокамере,
перед воспроизведением кассеты на
других устройствах.
Данное руководство
Изображения экрана ЖКД
и видоискателя, приведенные
в данном руководстве для
иллюстрации, получены с помощью
цифровой фотокамеры, поэтому
они могут внешне отличаться от
реальных изображений.
Конструкция и технические
характеристики носителей и
дополнительных принадлежностей
могут изменяться без
предварительного уведомления.
Экранные дисплеи с сообщениями
на языке той или иной страны
служат для иллюстрации рабочего
процесса. Если это необходимо,
перед использованием видеокамеры
измените язык сообщений на
экране (стр. 17).
Об объективе Carl Zeiss
Видеокамера оборудована
объективом Carl Zeiss,
разработанным совместно компанией
Carl Zeiss (Германия) и корпорацией
Sony, что обеспечивает высочайшее
качество изображения. Он основан
на системе измерения MTF для
видеокамер и обеспечивает уровень
качества, привычный для объективов
Carl Zeiss. Кроме того, объектив
видеокамеры имеет T*-покрытие,
предназначенное для подавления
нежелательных отражений и для
достоверной передачи цветов.
MTF= Modulation Transfer Function.
Числовое значение указывает,
какое количество света от объекта
попадает в объектив.
Прочтите перед началом работы (продолжение)
5
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Содержание
Прочтите перед началом работы .......................................................2
Работа с высоким разрешением
Опробуйте новый формат HDV! .........................................................8
Просмотр видеозаписи в формате HDV ............................................9
Подготовка к эксплуатации
Шаг 1. Проверка комплекта поставки .............................................10
Шаг 2. Зарядка батарейного блока ..................................................11
Шаг 3. Включение питания и удерживание видеокамеры ..........14
Шаг 4. Регулировка панели ЖКД и видоискателя ....................... 16
Шаг 5. Использование сенсорной панели ......................................17
Изменение настроек языка ........................................................................17
Проверка экранных индикаторов (справка для индикаторов) ...............17
Шаг 6. Установка даты и времени ....................................................18
Шаг 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo” .......................19
Съемка/воспроизведение
Съемка ...................................................................................................22
Воспроизведение ................................................................................23
Функции, используемые для съемки/воспроизведения и т.д. ...24
Съемка
Для использования трансфокации
Настройка яркости изображения вручную (экспозиция)
Съемка в темноте (NightShot)
Получение более четкого изображения (TELE MACRO)
Переключатель AUTO LOCK
Настройка фокуса вручную
Увеличение и и фокусировка изображения (Расширенный фокус).
Настройка экспозиции для съемки объектов с задней подсветкой
Съемка в зеркальном режиме
Работа со вспышкой
Работа со штативом
Воспроизведение
Масштабирование при воспроизведении
Регулировка громкости
Примечание о значках, используемых в данном
руководстве
: функции, доступные только для формата HDV.
: функции, доступные только для формата DV.
продолжение
6
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Съемка/воспроизведение
Проверка оставшегося заряда батареи
(Информация о состоянии батарейного блока)
Отключение звукового сигнала подтверждения операции
Возврат установок к значениям по умолчанию
Названия и функции других деталей
Индикаторы, отображаемые во время
съемки/воспроизведения ........................................................30
Поиск начальной точки ......................................................................33
Поиск последнего эпизода самой последней записи (END SEARCH)
...33
Просмотр последних записанных эпизодов (Просмотр записи) ..............33
Пульт дистанционного управления ................................................34
Быстрый поиск требуемого эпизода (Память нулевой отметки) .............34
Поиск эпизода по дате записи (Поиск даты) ............................................35
Подключение к ТВ для просмотра ..................................................36
Использование меню
Использование элементов меню .......................................42
Элементы меню ...................................................................................44
Меню УСТ КАМЕРЫ ........................................................................46
Параметры настройки камеры на определенные условия съемки
ОЧЕЧН.ЭКСП/БАЛАНС БЕЛ/STEADYSHOT и т. д.)
Меню УСТ ПАМЯТИ ........................................................................52
Параметры для “Memory Stick Duo”(ЗАПУСК/КАЧ.СНИМКА/РАЗМ
СНИМК/УДАЛ.ВСЕ/НОВАЯ ПАПКА, и т. д.)
Меню ПРИЛ.ИЗОБР. ......................................................................55
Специальные эффекты для изображений или дополнительные функции
при съемке/воспроизведении (ПОКАЗ СЛАЙД./ЭФФЕКТ ИЗОБР и т. д.)
Меню РЕД И ВОСПР .....................................................................59
Параметры для редактирования или воспроизведения в различных
режимах (ИЗМ.СКОР./ПОСЛ ФРАГМ и т. д.)
Меню СТАНД НАБОР ....................................................................59
Параметры для записи на диск или другие основные параметры
(РЕЖИМ ЗАП/МУЛЬТИЗВУК/УСТ ЖКД/ВИ/ВЫВОД ИЗОБР. и т.д.)
Меню ВРЕМЯ/LANGU. ..................................................................67
(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/LANGUAGE)
Настройка Персонального меню ......................................................68
Перезапись/Монтаж
Перезапись на другое устройство, например, видеомагнитофон,
устройство записи DVD и т. п. .................................................70
Запись изображений с видеомагнитофона ....................................73
7
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Перезапись изображений с кассеты на “Memory Stick Duo” .......75
Удаление записанных изображений с “Memory Stick Duo” .........75
Добавление в изображения на “Memory Stick Duo” меток
с определенной информацией (Защита
изображений/Знак печати) .......................................................76
Печать записанных изображений (принтер, совместимый
с PictBridge) .................................................................................77
Использование разъемов для подключения
внешних устройств ....................................................................78
Использование компьютера
Подключение к компьютеру .............................................................80
Копирование неподвижных изображений на компьютер ..........80
Копирование фильмов с кассеты на компьютер .......................83
Создание диска DVD (Прямой доступ для “Click to DVD”) .........85
Устранение неполадок
Устранение неполадок .......................................................................88
Предупреждающие индикаторы и сообщения ............................103
Дополнительная информация
Использование видеокамеры за границей ..................................107
Формат HDV и запись/воспроизведение .......................................108
О “Memory Stick” ................................................................................ 110
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” ................................................ 112
О стандарте i.LINK ............................................................................. 113
Уход и меры предосторожности .................................................... 115
Технические характеристики .......................................................... 118
Краткий справочник
Обозначение деталей и органов управления ..............................121
Алфавитный указатель ...................................................................124
8
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Работа с высоким разрешением
Опробуйте новый формат HDV!
Съемка в формате HDV
Высокое качество изображения
Горизонтальное разрешение в формате HDV приблизительно вдвое выше
стандартного ТВ, поэтому примерно вчетверо большее число пикселов
обеспечивает высокое качество изображения.
Совместимая с форматом HDV видеокамера предназначена для съемки
кристально чистых высокоточных изображений.
Что такое формат HDV?
Формат HDV - это новый видеоформат для съемки и воспроизведения
изображений высокого разрешения с использованием кассет
популярного стандарта DV.
Видеокамера совместима со
спецификацией HDV1080i, которая
использует 1080 эффективных
строк развертки, в рамках
стандартов HDV и записывает
изображения со скоростью
передачи данных около 25 Мбит/с.
В данной инструкции по эксплуатации формат HDV1080i именуется HDV, если
не требуется указывать его целиком.
1080
эффективных
строк
развертки
Зачем выполнять съемку в формате HDV?
Переход на цифровое видео позволяет вам приобщиться к миру
современной видеотехники, записывать значительные события своей
жизни в формате HDV и снимать высококачественные изображения,
помогающие оживить эти события в памяти.
Функция обратного конвертера видеокамеры преобразует изображения
из формата HDV в формат SD (стандартного качества) для просмотра
в предшествующем формате широкоэкранного ТВ и на телевизоре
с экраном формата 4:3, если не доступен телевизор высокого разрешения,
который упрощает работу с видеоформатом HDV.
Функция обратного конвертера преобразует видеоформат HDV в DV для
воспроизведения или редактирования, когда видеокамера подключена
к телевизору или видеомагнитофону, которые не совместимы со спецификацией
HDV1080i. Тогда качество изображения соответствует
SD (стандартному качеству).
9
Работа с высоким разрешением
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Просмотр на телевизоре высокого разрешения (стр. 36)
Изображения в формате HDV можно воспроизводить в виде изображения
высокой резкости HD на телевизоре высокого разрешения.
• Подробнее о телевизорах, совместимых со спецификацией HDV1080i, см. на стр. 109.
Просмотр видеозаписи в формате HDV.
Просмотр на телевизоре с экраном формата 16:9 TV/4:3 TV (стр. 36)
Видеокамера позволяет выполнять функцию обратного конвертера
видеозаписей из формата HDV в SD (стандартное разрешение) для
воспроизведения на обычном телевизоре.
Перезапись на другую видеоаппаратуру (стр. 70)
Подключение к устройству HDV1080i
Кабель i.LINK (приобретается дополнительно) позволяет копировать
изображения в формате HD (высокого разрешения).
Подключение к устройствам, не совместимым с HDV1080i
Для копирования преобразуйте видеоформат HDV к формату SD
(стандартное разрешение) с помощью видеокамеры.
Подключение к компьютеру (стр. 80)
Копирование неподвижных изображений из “Memory Stick Duo” на компьютер
См. стр. 80.
Копирование фильма с кассеты на компьютер
Настройка компьютера зависит от формата копируемого видеофильма
(HDV или DV). Подробные сведения приведены на стр. 83.
10
HDR-HC1E 2-636-470-13(1)
Шаг 1. Проверка комплекта поставки
Убедитесь в том, что в комплект
поставки видеокамеры входят
следующие принадлежности.
Число в круглых скобках обозначает
количество поставляемых деталей.
“Memory Stick Duo” (1) (стр. 20, 110)
Адаптер Memory Stick Duo (1) (стр. 111)
Адаптер переменного тока (1) (стр. 11)
Кабель питания (1) (стр. 11)
Крышка объектива (1)
Прикреплена к видеокамере.
Бленда объектива (1) (стр. 123)
Бленда объектива используется, если
съемка происходит при ярком свете,
например, на солнце.
Беспроводной пульт дистанционного
управления (1)
(стр. 34)
Литиевая батарейка типа “таблетка” уже
установлена.
Соединительный кабель A/V (1)
(стр. 36, 70)
Кабель для передачи раздельного
видеосигнала (1) (стр. 36, 37)
Кабель USB (1) (стр. 80)
Плечевой ремень (1) (стр. 122).
Перезаряжаемый батарейный блок NP-
FM50 (1) (стр. 11, 112)
Руководство по эксплуатации (данное
Руководство) (1)
11
Подготовка к эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 2: Зарядка батарейного блока
Чтобы зарядить батарейный блок
“InfoLITHIUM” (серии М) (стр. 112),
подключите его к видеокамере.
Переключатель
POWER
Гнездо DC IN
Штекер
постоянного
тока
Адаптер
переменного
тока
К сетевой
розетке
Кабель питания
1 Присоедините батарейный
блок, передвинув его
в направлении стрелки до
щелчка.
2 Установите переключатель
POWER в положение
OFF (CHG). (Установка по
умолчанию.)
Индикатор CHG (зарядка)
3 Подсоедините адаптер
переменного тока к гнезду
DC IN на видеокамере.
Проверьте, что метка на
штекере постоянного тока
направлена вверх.
Метка должна быть
направлена вверх.
Откройте
крышку гнезда DC IN.
продолжение
12
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
4 Подсоедините кабель питания
к адаптеру переменного тока,
затем к электрической розетке.
Загорается индикатор CHG
(зарядка), и начинается зарядка.
5 Индикатор CHG (зарядка)
гаснет, когда батарея
полностью заряжена.
Отсоедините штекер
постоянного тока адаптера
переменного тока от гнезда
DC IN на видеокамере.
Отсоединяя адаптер переменного
тока от гнезда DC IN, держите
видеокамеру и штекер
постоянного тока.
Снятие батарейного блока
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG). Сдвиньте
рычажок снятия батарейного блока
BATT и снимите батарейный блок.
Рычажок BATT (снятия
батарейного блока)
Хранение батарейного блока
Полностью разряжайте батарейный
блок перед длительным хранением
(стр. 112).
Использование внешнего
источника питания
Видеокамера позволяет работать с
питанием от сетевой розетки, если
выполнить те же соединения, что
и при зарядке батарейного блока.
В этом случае батарейный блок не
разряжается.
Время зарядки
Приблизительное время полной
зарядки абсолютно разряженного
батарейного блока (в минутах).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FM50
(прилагается)
150
NP-QM71D 260
NP-QM91D 360
Время записи
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
Запись в формате HDV
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи*
Время
обычной
записи*
NP-FM50
(прилагается)
80
90
85
40
50
45
NP-QM71D 205
225
215
110
120
115
NP-QM91D 315
345
325
170
190
175
Запись в формате DV
Батарейный
блок
Время
непрерывной
записи*
Время
обычной
записи*
NP-FM50
(прилагается)
90
100
95
50
55
50
NP-QM71D 225
250
235
120
135
130
NP-QM91D 345
380
360
190
205
195
* Верхнее значение: при включенной
подсветке ЖКД.
Среднее значение: при выключенной
подсветке ЖКД.
Нижнее значение: время записи
с видоискателем при закрытом
экране ЖКД.
Шаг 2. Зарядка батарейного блока (продолжение)
13
Подготовка к эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
• Время обычной записи - это время
неоднократного пуска/остановки записи,
включения/выключения питания
и трансфокации.
Время воспроизведения
Приблизительное время при
использовании полностью
заряженного батарейного блока
(в минутах).
Изображения в формате HDV
Батарейный
блок
Открытая
панель
ЖКД*
Закрытая
панель
ЖКД
NP-FM50
(прилагается)
105 115
NP-QM71D 255 285
NP-QM91D 390 430
Изображения в формате DV
Батарейный
блок
Открытая
панель
ЖКД*
Закрытая
панель
ЖКД
NP-FM50
(прилагается)
125 145
NP-QM71D 305 355
NP-QM91D 465 535
* при включенной подсветке ЖКД.
Батарейный блок
• Прежде чем заменить батарейный блок,
переместите переключатель POWER
в положение OFF (CHG).
• Ниже перечислены случаи, когда
индикатор CHG (зарядка) мигает
во время зарядки или информация
о состоянии батареи (стр. 27)
отображается неправильно.
- Батарейный блок установлен
неправильно.
- Батарейный блок поврежден.
- Батарейный блок полностью разряжен
олько для информации о состоянии
батарейного блока.)
• Если к гнезду DC IN видеокамеры
подсоединен адаптер переменного
тока, питание от батарейного блока не
подается, даже если кабель питания не
включен в электрическую розетку.
• Используйте прилагаемый или
дополнительный батарейный блок Sony
“InfoLITHIUM” (серии М). Нельзя
использовать в видеокамере батарейный
блок NP-FM30.
• При установке дополнительной
видеоподсветки рекомендуется
использовать батарейный блок
NP-QM71D или NP-QM91D.
Время зарядки/съемки/
воспроизведения
• Значения времени для видеокамеры,
измеренные при температуре 25 °C
(рекомендуемая температура: 10 - 30 °C).
• При использовании видеокамеры
в холодных условиях время записи
и воспроизведения сокращается.
• Время записи и воспроизведения
сокращается в зависимости от условий,
в которых используется видеокамера.
Адаптер переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
в ближайшую электрическую розетку.
Немедленно отсоедините адаптер
переменного тока из розетки, если
возникнет какая-либо неисправность при
работе с видеокамерой.
• При использовании адаптера
переменного тока не размещайте его
в узких пространствах, например, между
стеной и мебелью.
• Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера
постоянного тока адаптера переменного
тока или контактов батарейного блока
с металлическими предметами. Это
может привести к неисправностям.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Если видеокамера подсоединена
к электрической розетке с помощью
адаптера переменного тока, питание
от электросети подается даже при
выключенной камере.
14
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 3. Включение питания
и удерживание видеокамеры
Для записи или воспроизведения
перемещайте переключатель
POWER, пока не загорится
соответствующий индикатор.
При первом использовании
переключателя отображается экран
[УСТАН ЧАСОВ] (стр. 18).
Переключатель POWER
1 Снимите крышку объектива.
Потяните вниз за шнурок
крышки объектива
и прикрепите его к ремню
для захвата.
2 Перемещайте переключатель
POWER в направлении
стрелки, пока не загорится
соответствующий индикатор.
Если
переключатель
POWER
установлен
в положение
OFF (CHG),
переместите его
вниз, удерживая
нажатой зеленую
кнопку.
Загорающиеся индикаторы
CAMERA-TAPE: запись на кассету.
CAMERA-MEMORY: запись на
“Memory Stick Duo.
PLAY/EDIT: воспроизведение или
монтаж изображений.
• При перемещении переключателя
POWER из положения OFF (CHG)
в режим CAMERA-TAPE или
CAMERA-MEMORY на экране ЖКД
в течение 5 секунд отображается
текущая дата и время.
3 Правильно держите
видеокамеру.
15
Подготовка к эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
4 Возьмите ее крепко в руку,
затем закрепите ремень для
захвата.
Выключение питания
Установите переключатель POWER
в положение OFF (CHG).
• Заводскими установками предусмотрено
автоматическое выключение питания,
если видеокамера не используется
в течение примерно 5 минут, что
позволяет экономить энергию батареи
([АВТОВЫКЛ], стр. 66).
16
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 4. Регулировка панели
ЖКД и видоискателя
Панель ЖКД
Откройте панель ЖКД, установив ее
под углом 90 градусов к видеокамере
(), затем поверните экран на
требуемый угол для съемки или
воспроизведения ().
Под углом 90
градусов к видеокамере
180 градусов (макс.)
90 градусов
(макс.)
DISPLAY/BATT INFO
• Избегайте случайного нажатия кнопки
рядом с панелью ЖКД при ее открытии
или регулировке.
• Если повернуть панель ЖКД на 180
градусов к объективу из положения ,
то можно закрыть панель ЖКД экраном
ЖКД наружу. Такой вариант подходит для
режима воспроизведения.
• При закрытии панели ЖКД
поворачивайте панель ЖКД, как
показано на рисунке , затем закройте
панель ЖКД экраном внутрь.
Выключение подсветки ЖКД
для увеличения времени
работы батареи
Нажмите и удерживайте несколько
секунд нажатой кнопку
DISPLAY/BATT INFO, пока не
появится индикация .
Этот параметр весьма удобен при
использовании видеокамеры в
условиях яркого освещения или при
необходимости экономить энергию
батареи. Такая настройка не повлияет
на записываемое изображение.
Для выключения подсветки ЖКД
нажмите и удерживайте несколько
секунд нажатой кнопку
DISPLAY/BATT INFO, пока не
исчезнет индикация .
• Для регулировки яркости экрана ЖКД
см. [ЯРКОСТЬ ЖКД] (стр. 62).
Видоискатель
При закрытой панели ЖКД можно
просматривать изображения
с помощью видоискателя. При этом
батарея работает дольше, чем при
использовании панели ЖКД.
Поднимите
видоискатель.
Рычаг регулировки
окуляра видоискателя
Перемещая рычаг,
настройте четкость
изображения.
• Чтобы отрегулировать яркость
подсветки видоискателя, выберите [УСТ
ЖКД/ВИ] - [ПОДСВ В.ИСК] (стр. 62).
17
Подготовка к эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 5: Использование сенсорной панели
С помощью сенсорной панели можно
воспроизводить изображения (стр. 23)
или изменять параметры (стр. 42).
Придерживайте рукой
панель ЖКД с обратной
стороны. Нажимайте кнопки,
отображаемые на экране.
Нажмите кнопку на экране ЖКД.
DISPLAY/BATT INFO
• При нажатии кнопок на панели ЖКД
выполняйте указанные выше действия.
• Следите за тем, чтобы случайно не
нажать кнопки на рамке ЖКД при
использовании сенсорной панели.
Чтобы скрыть экранные
индикаторы
Нажмите кнопку DISPLAY/BATT
INFO, чтобы включить или
отключить экранные индикаторы
(например, код времени).
Изменение настроек языка
Можно изменять режим отображения
на экране, чтобы сообщения
отображались на выбранном языке.
Выберите язык сообщений на экране
в разделе [LANGUAGE] меню
(ВРЕМЯ/LANGU.) (стр. 67).
Проверка экранных
индикаторов (справка
для индикаторов)
Значение любого индикатора,
отображаемого на экране ЖКД,
можно легко узнать.
1 Нажмите .
MENU
ВЫДЕР-
ЖКА
1/ 3
0: 00 :0 060 мин
ПРОВЕР
СОСТ.
СДВИГ
А/ЭКСП
УПРАВЛ
ОТОБР
ПРОГР
А/ЭКСП
2 Нажмите [УПРАВЛ ОТОБР].
Выберите облправления.
УПР.ОТОБР
КНЦ
Индикаторы отличаются
в зависимости от настроек.
3 Нажмите в области
индикатора, который требуется
проверить.
На экране будут отображены
значения индикаторов в этой
области. Если не удается найти
индикатор, который необходимо
проверить, нажмите / для
переключения.
При нажатии на панели вновь
отображается экран выбора
области.
УПРАВЛ.ОТОБР
КНЦ
ФОКУСИРОВКА:
РУЧНАЯ
ПРОГР А/ЭКСП:
ПРОЖЕКТОР
STEADYSHOT:
ВЫКЛ
1/ 2
Завершение операции
Нажмите [КНЦ].
18
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 6: Установка даты и времени
При первом использовании
видеокамеры выполните установку
даты и времени. Если дата и время
не установлены, то при каждом
включении видеокамеры и изменении
положения переключателя POWER
будет появляться экран [УСТАН
ЧАСОВ].
• Если видеокамера не использовалась
около 3 месяцев, встроенная
аккумуляторная батарейка разрядится,
а установки даты и времени могут
быть удалены из памяти. В этом случае
зарядите аккумуляторную батарейку,
а затем повторно установите дату и
время (стр. 117).
Переключатель
POWER
При первой установке часов
перейдите к шагу 4, пропустив
предыдущие шаги.
1 Нажмите
[MENU].
2 Выберите меню
(ВРЕМЯ/LANGU.) с помощью
кнопок / , затем
нажмите .
OK
60 мин
УСТАН ЧАСОВ
АВТОВЫКЛ
ЧАСОВОЙ ПОЯС
MENU НАЗАД
LANGUAGE
ВЫВОД ИЗОБР.
ПРОГР А/ЭКСП
–– :––:–
::––
3 Выберите [УСТАН ЧАСОВ]
кнопками / , затем
нажмите .
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 05
Г 1М 1Д 0: 00
:–– :
4 Установите значение
параметра [Г] (год) кнопками
/ , затем нажмите .
Можно установить любой год
вплоть до 2079.
OK
УСТАН ЧАСОВ
ДАТА
20 05
Г 1 М 1Д 0 : 00
:–– :
5 Установите [М] (месяц),
[Д] (день), часы и минуты, затем
нажмите .
Часы начинают работать.
19
Подготовка к эксплуатации
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
Шаг 7: Установка кассеты или
“Memory Stick Duo”
Кассета
Можно использовать только кассеты
mini DV (стр. 108).
• Время записи изменяется в зависимости
от параметра [ РЕЖИМ ЗАП]
(стр. 61).
1 Передвиньте рычажок
OPEN/EJECT в направлении
стрелки и откройте крышку.
Рычажок OPEN/EJECT
Крышка
Кассетный отсек автоматически
выдвинется и откроется.
2 Вставьте кассету так, чтобы
сторона с окошком была
обращена вверх, затем
нажмите .
Слегка
нажмите на
центр задней
стороны
кассеты
Окошко
Кассетный отсек самостоятельно
задвинется обратно. Не вставляйте
кассету в кассетный отсек
с силой. Это может привести
к неисправностям.
3 Закройте крышку.
Извлечение кассеты
Откройте крышку, как описано
в шаге 1, и извлеките кассету.
продолжение
20
HDR-HC1E 2-636-470-11(1)
“Memory Stick Duo”
Можно использовать только
“Memory Stick Duo с надписью
или
(стр. 110).
• Количество записанных изображений
зависит от качества и размера
изображений. Подробные сведения
приведены на стр. 52.
Вставьте “Memory Stick Duo”
в слот для “Memory Stick Duo”
правильной стороной до щелчка.
Индикатор обращения
• Если с силой вставлять “Memory Stick
Duo в слот неправильной стороной,
существует опасность повреждения
“Memory Stick Duo, слота для
“Memory Stick Duo или данных
изображений.
Извлечение “Memory Stick Duo”
Слегка нажмите один раз на “Memory
Stick Duo.
• Если индикатор обращения горит
постоянно или мигает, это означает, что
видеокамера считывает или записывает
данные. Не трясите видеокамеру и не
ударяйте по ней, не выключайте питание,
не вынимайте “Memory Stick Duo” и не
снимайте батарейный блок. В противном
случае данные изображения могут быть
повреждены.
• Убедитесь, что “Memory Stick Duo
не выскакивает и не выпадает при его
вставке и извлечении из видеокамеры.
Шаг 7. Установка кассеты или “Memory Stick Duo” (продолжение)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony HDR-HC1E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов