FDR-AX1

Sony FDR-AX1, FDR-AX1 Black, FDR-AX1E Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации видеокамеры Sony FDR-AX1E. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке параметров записи, использовании карт памяти XQD, подключении к внешним устройствам и других функциях этой модели. В руководстве подробно описаны все характеристики устройства, включая запись видео в формате 4K и множество настроек для профессиональной съемки.
  • Как зарядить батарейный блок?
    Как выбрать гнездо для записи на карту памяти XQD?
    Что делать, если во время записи закончилось место на карте памяти?
    Как настроить ручную фокусировку?
    Как проверить оставшееся время записи?
Руководство по эксплуатации
Перед использованием устройства внимательно прочтите данное
руководство и сохраните его для дальнейших справок.
© 2013 Sony Corporation
4-484-006-21(1)
Цифровая
видеокамера 4K
FDR-AX1E
2
Для уменьшения риска возгорания
или поражения электрическим током:
1) не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
2) не устанавливайте на устройство
предметы, заполненные жидкостью,
например, вазы.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-
либо источника излучения.
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его взрыва,
возгорания, а также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким
бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям или
попаданиям под тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного
блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте
в припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать
его в огонь.
Не следует использовать поврежденные
и протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое совместимое
зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или
аналогичного типа, рекомендованный
Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться
надлежащим образом в соответствии с
инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение этого
требования может привести к возгоранию
или получению телесных повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного тока,
когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
При использовании сетевого адаптера
переменного тока воспользуйтесь
близлежащей сетевой розеткой. Если при
использовании аппарата возникает
неисправность, немедленно отсоедините
сетевой адаптер переменного тока от
сетевой розетки.
Зарядное устройство
Подключите зарядное устройство к
ближайшей сетевой розетке. В случае
возникновения неполадок в работе
аппаратуры немедленно отключите
зарядное устройство от розетки.
Примечание относительно шнура
питания
Шнур питания специально предназначен
для использования только с этой
видеокамерой и не должен использоваться
с другим электрооборудованием.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
3
Чрезмерное звуковое давление,
производимое головным телефоном или
гарнитурой, может привести к снижению
слуха.
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8,
J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на боковой
стороне или на поверхности с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
Примечание для клиентов в странах,
на которые распространяются
Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Для запросов относительно соответствия
данного изделия законодательству
Европейского Союза: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к сбою
в передачe данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
Данное изделие было испытано и признано
соответствующим диапазону,
установленному инструкцией EMC, по
использованию соединительных кабелей
короче 3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и звук
данного аппарата.
12
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
.
.
.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Для покупателей в Европе
4
Данный знак на устройстве или его
упаковке обозначает, что данное
устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Его следует
сдать в соответствующий приемный пункт
переработки электрического и
электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного изделия
может привести к потенциально
негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные
требования по утилизации этого изделия.
Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для
получения более подробной информации о
переработке этого изделия обратитесь в
местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Данный знак на элементе питания или
упаковке означает, что элемент питания,
поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами.
На некоторых элементах питания данный
символ может комбинироваться с
символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание данных
металлов более 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной
утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при
изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения каких-
либо действий или сохранения имеющихся
в памяти устройств данных необходима
подача постоянного питания от
встроенного элемента питания, замену
такого элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания, после
истечения срока службы, сдавайте их в
соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в
котором даны инструкции по извлечению
элементов питания из устройства,
соблюдая меры безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных элементов
питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной переработке
данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста, обратитесь
в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Утилизация отслужившего
электрического и
электронного
оборудования (директива
применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора
отходов)
Содержание
5
Обзор
Расположение и функции деталей ...................................... 8
Индикаторы на экране ........................................................ 15
Экран LCD/видоискатель ...................................... 15
Подготовка
Источник питания ................................................................ 17
Зарядка батарейного блока ................................... 17
Настройки часов ................................................................... 19
Установка устройств ............................................................ 20
Присоединение бленды объектива с крышкой
объектива ............................................................ 20
Регулировка экрана LCD и видоискателя .......... 20
Использование карт памяти XQD .................................... 21
О картах памяти XQD ............................................ 21
Установка карты памяти XQD ............................. 21
Извлечение карты памяти XQD .......................... 22
Выбор гнезда для карты памяти, которое будет
использоваться для записи ............................... 22
Форматирование карты памяти XQD ................. 22
Проверка оставшегося времени видеосъемки
................................................................................ 23
Запись
Основные рабочие процедуры .......................................... 24
Изменение основных настроек .......................................... 27
Формат записи .......................................................... 27
Регулировка яркости изображения ...................... 27
Настройка естественных цветов (баланс белого)
................................................................................ 30
Настройка звука ....................................................... 31
Полезные функции .............................................................. 34
Назначаемые кнопки .............................................. 34
Содержание
Содержание
6
Экраны эскизов
Экраны эскизов ..................................................................... 35
Настройки экрана .................................................... 35
Воспроизведение клипов .................................................... 36
Воспроизведение выбранных и последующих
клипов в последовательности ......................... 36
Действия с клипом ................................................................ 36
Действия в меню миниатюрных изображений
................................................................................ 36
Отображение подробной информации о клипе
................................................................................ 37
Удаление клипов ...................................................... 38
Изменение информации на экране миниатюрных
изображений ....................................................... 38
Настройки
Операции меню настройки ................................................. 39
Список меню настройки ...................................................... 40
Меню Camera ............................................................ 40
Меню Paint ................................................................ 41
Меню Audio .............................................................. 42
Меню Video .............................................................. 43
Меню LCD/VF .......................................................... 44
Меню Media .............................................................. 45
Меню System ............................................................. 45
Меню Thumbnail ...................................................... 47
Подключение внешних устройств
Подключение внешних мониторов и записывающих
устройств .......................................................................... 48
Управление клипами с помощью компьютера .............. 49
Подключение с помощью кабеля USB ............... 49
Воспроизведение изображений на компьютере ............ 50
Использование программного обеспечения
“PlayMemories Home” (Windows) .................. 50
Программное обеспечение для Mac .................... 50
Проверка системы компьютера ........................... 50
Установка программного обеспечения
“PlayMemories Home” на компьютере ......... 50
Редактирование изображений на компьютере
................................................................................ 51
Содержание
7
Приложения
Важные примечания по эксплуатации ............................ 52
Время записи фильмов ........................................... 52
Эксплуатация видеокамеры за границей ............ 54
Форматы и ограничения выходных сигналов ................ 61
Видеоформаты и выходные сигналы .................. 61
Индикаторы ошибок/предупреждений ............................ 63
Индикаторы ошибок ............................................... 63
Предупреждающие индикаторы .......................... 63
Лицензии ................................................................................. 66
О программном обеспечении для доступа, на
которое распространяются лицензии GPL/
LGPL .................................................................... 66
Лицензии на открытое программное обеспечение
................................................................................ 66
Технические характеристики ............................................. 67
Компоненты, входящие в комплект поставки
................................................................................ 69
Алфавитный указатель ....................................................... 70
Расположение и функции деталей
8
Обзор
Для получения информации о функциях и использовании см. страницы, указанные в скобках.
1. Крючок для плечевого ремня (11)
2. Кнопка ASSIGN 7/FOCUS
MAGNIFIER (34)
3. Держатель микрофона*
4. Кнопка IRIS PUSH AUTO
5. Рычажок привода трансфокатора (24)
* При использовании микрофона см.
инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
микрофону.
Обзор
Расположение и функции деталей
Расположение и функции деталей
9
Обзор
1. Объектив (20)
2. Бленда объектива с крышкой
объектива (20)
3. Встроенный микрофон (32)
4. Передний индикатор записи (46)
При малой оставшейся емкости носителя
записи или низком заряде аккумулятора
мигает индикатор записи.
5. Кнопка ASSIGN 4/ZEBRA
6. Кнопка ASSIGN 1
7. Кнопка ASSIGN 2*
8. Кнопка ASSIGN 3
9. Кнопка ASSIGN 6/THUMBNAIL
10. Переключатель CH1 (INT MIC/
INPUT1/INPUT2)
11. Переключатель AUTO/MAN (CH1)
(33)
12. Диск AUDIO LEVEL(CH1) (33)
13. Кнопка STATUS CHECK (13)
14. Кнопка CANCEL/BACK (39)
15. Кнопка MENU** (39)
16. Диск AUDIO LEVEL(CH2) (33)
17. Переключатель AUTO/MAN (CH2)
(33)
18. Переключатель CH2 (INT MIC/
INPUT1/INPUT2) (33)
19. Кнопка PUSH AUTO (26)
20. Переключатель FOCUS (25)
21. Переключатель ND FILTER (29)
22. Кнопка ASSIGN 5/PEAKING*
* На кнопках ASSIGN 5/PEAKING и ASSIGN 2
предусмотрены рельефные выступы для
удобного поиска этих кнопок на ощупь.
** На кнопке MENU имеется рельефный выступ
для удобного поиска этой кнопки на ощупь.
Расположение и функции деталей
10
Обзор
1. Разъем AUDIO OUT/
разъем VIDEO OUT (48, 62)
2. Разъем HDMI OUT (48)
3. Гнездо для карты UTILITY SD
(планируется обеспечить
совместимость при будущем
обновлении).
4. Рычажок трансфокации на ручке (24)
5. Кнопка START/STOP
Когда рычажок находится в положении
HOLD, кнопка START/STOP
недоступна.
6. Разъем INPUT2
7. Разъем INPUT1
8. Держатель кабеля
Предусмотрен для крепления кабеля
микрофона и т.д.
9. Переключатель INPUT2 (31)
10. Переключатель INPUT1 (31)
11. Разъем REMOTE
Разъем REMOTE используется для
управления пуском/остановкой записи и
т.д. в видеокамере и периферийных
устройствах, подключенных к этому
разъему.
12. Ремень для руки
13. Переключатель POWER (24)
14. Кнопка записи (24)
15. Выпуск воздуха
Области рядом с выходными
вентиляционными отверстиями могут
нагреваться.
Не закрывайте выходные вентиляционные
отверстия.
16. Разъем DC IN (18)
17. Держатель кабеля
Предусмотрен для крепления кабеля
постоянного тока и т.д.
Примечания
Расположение и функции деталей
11
Обзор
1. Крючок для плечевого ремня
2. Кольцо фокусировки (25)
3. Рычажок крышки объектива (20)
4. Кольцо трансфокации (25)
5. Кольцо диафрагмы (28)
6. Кнопка GAIN (28)
7. Кнопка WHT BAL* (30)
8. Кнопка SHUTTER SPEED (28)
9. Переключатель AUTO/MANUAL
(27)
10. Разъем i (наушники)
Для стереофонических наушников с
мини-гнездом
11. Кнопка BATT RELEASE (18)
12. Батарейный блок (17)
13. Гнездо C карты памяти “Memory
Stick”/SD/индикатор доступа
(планируется обеспечить
совместимость при будущем
обновлении).
14. Гнездо A карты памяти XQD/кнопка
выбора/индикатор доступа (22)
15. Гнездо B карты памяти XQD/кнопка
выбора/индикатор доступа (22)
16. Разъем USB (тип мини-B) (49)
17. Разъем USB (тип A)
(планируется обеспечить
совместимость при будущем
обновлении).
18. Кнопка (одно касание) (30)
19. Переключатель памяти баланса
белого (30)
20. Переключатель усиления (28)
21. Кнопка IRIS* (28)
* На кнопках WHT BAL и IRIS предусмотрены
рельефные выступы для удобного поиска этих
кнопок на ощупь.
Прикрепление плечевого ремня
Прикрепите плечевой ремень (продается
отдельно) к крючкам для ремня.
Расположение и функции деталей
12
Обзор
1. Кнопка OPTION (36)
2. Кнопка THUMBNAIL (35)
3. Кнопки управления воспроизведением
(PREV, PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP,
F REV, F FWD) (26)
4. Кнопка DATA CODE
(планируется обеспечить
совместимость при будущем
обновлении).
5. Кнопка DISPLAY (15)
6. Экран LCD (20)
7. Переключатель трансфокации на
ручке (24)
8. Видоискатель (21)
9. Большой наглазник
10. Рычажок регулировки объектива
видоискателя (21)
11. Рычажок освобождения видоискателя
(59)
12. Переключатель HEADPHONE
MONITOR (33)
13. Задний индикатор записи (46)
14. Кнопки диска SEL/SET (39)
15. Кнопки VOLUME*
16. Кнопка STATUS CHECK
17. Кнопка CANCEL/BACK (39)
18. Кнопки V/v/B/b/SET (39)
19. Кнопка MENU (39)
* На кнопках VOLUME+ и PLAY/PAUSE
предусмотрены рельефные выступы для
удобного поиска этих кнопок на ощупь.
Нижняя часть
1. Гнездо штатива (1/4 дюйма)
Совместимость с винтами 1/4-20UNC.
Используется для прикрепления
штатива (продается отдельно) с
помощью винта (продается отдельно:
длина винта не должна превышать
5,5 мм).
Расположение и функции деталей
13
Обзор
Экран состояния
Отображение экрана состояния
• Нажмите кнопку STATUS CHECK.
Переключение экранов состояния
• Поверните диск SEL/SET.
Скрытие экрана состояния
• Нажмите кнопку STATUS CHECK.
Экран состояния видеокамеры
Отображение настроек электронного
затвора или состояния объектива.
Экран состояния аудио
Отображение входных настроек для
каждого канала, измерителя уровня
громкости звука и ветрозащитной
насадки.
Экран состояния системы
Отображение настроек видеосигнала.
Экран состояния выходного
видеосигнала
Отображение настроек HDMI и
выходного видеосигнала.
Gain<H> Значение настройки
уровня усиления <H>
Gain<M> Значение настройки
уровня усиления <M>
Gain<L> Значение настройки
уровня усиления <L>
Preset White Стандартное значение
баланса белого
Gamma Категория и кривая
гаммы
AE Level Значение настройки
уровня АЭ
AE Speed Значение настройки
контроля скорости АЭ
AGC Limit Значение настройки
максимального усиления
AGC
A.SHT Limit Самая высокая скорость
спуска затвора функции
автоматического спуска
затвора
Измеритель
уровня
громкости
CH 1
Измеритель уровня
громкости для CH 1
CH 1 Source Входной сигнал для CH 1
CH 1 Ref. /
Sens.
Чувствительность
входного сигнала
внутреннего микрофона
для CH 1 или исходного
уровня входного сигнала
CH 1 Wind
Filter
Состояние настройки
ветрозащитной насадки
для входного сигнала
микрофона для CH 1
Измеритель
уровня
громкости
CH 2
Измеритель уровня
громкости для CH 2
CH 2 Source Входной сигнал для CH 2
CH 2 Ref. /
Sens.
Чувствительность
входного сигнала
внутреннего микрофона
для CH 2 или исходного
уровня входного сигнала
CH 2 Wind
Filter
Состояние настройки
ветрозащитной насадки
для входного сигнала
микрофона для CH 2
Audio Format Настройки аудиоформата
Headphone Out Настройки выходного
сигнала наушников
Country Состояние настройки
региона (регион NTSC
или PAL)
Rec Format Формат записи,
записываемый на карту
памяти XQD
Picture Size Размер изображения,
записываемый на карту
памяти XQD
Frame Rate Частота кадров,
записываемая на карту
памяти XQD
HDMI Размер выходного
изображения
Включение/выключение
выходного сигнала
Video Размер выходного
изображения
Расположение и функции деталей
14
Обзор
Экран состояния назначаемой
кнопки
Отображение функций, назначенных для
каждой кнопки ASSIGN.
Экран состояния носителя
Отображение оставшегося места на
носителе записи (карта памяти A XQD/
карта памяти B XQD).
1 Функция, назначенная для
кнопки Assign 1
2 Функция, назначенная для
кнопки Assign 2
3 Функция, назначенная для
кнопки Assign 3
4 Функция, назначенная для
кнопки Assign 4
5 Функция, назначенная для
кнопки Assign 5
6 Функция, назначенная для
кнопки Assign 6
7 Функция, назначенная для
кнопки Assign 7
Информация о
носителе A
Значок носителя
отображается, если
носитель записи вставлен
в гнездо A
Информация о
защите
носителя A
Значок защиты носителя
отображается, если
носитель записи,
вставленный в гнездо A,
является защищенным от
записи
Примечания
Не удастся защитить
карту памяти XQD в
видеокамере.
Информация
об оставшемся
месте на
носителе A
Полосный индикатор
отображает оставшееся
место на носителе записи,
вставленном в гнездо A
Информация
об оставшемся
месте на
носителе A
Отображение
информации об
оставшемся месте на
носителе записи,
вставленном в гнездо A, в
ГБ
Информация о
носителе B
Значок носителя
отображается, если
носитель записи вставлен
в гнездо B
Информация о
защите
носителя B
Значок защиты носителя
отображается, если
носитель записи,
вставленный в гнездо B,
является защищенным от
записи
Информация
об оставшемся
месте на
носителе B
Полосный индикатор
отображает оставшееся
место на носителе записи,
вставленном в гнездо B
Информация
об оставшемся
месте на
носителе B
Отображение
информации об
оставшемся месте на
носителе записи,
вставленном в гнездо B, в
ГБ
Информация о
карте
UTILITY SD
Значок носителя
отображается, если
носитель записи вставлен
в гнездо UTILITY SD
Информация о
защите карты
UTILITY SD
Значок защиты носителя
отображается, если гнездо
UTILITY SD защищено
от записи
Информация
об оставшемся
месте на карте
UTILITY SD
Полосный индикатор
отображает оставшееся
место на носителе записи,
вставленном в гнездо
UTILITY SD
Информация
об оставшемся
месте на карте
UTILITY SD
Отображение
информации об
оставшемся месте на
носителе записи,
вставленном в гнездо
UTILITY SD, в ГБ
Индикаторы на экране
15
Обзор
При записи в режиме ожидания записи или при воспроизведении состояние и настройки
аппарата отображаются на экране LCD/видоискателя.
Отображение состояния и настроек аппарата можно включать или выключать с помощью
кнопки DISPLAY.
Информация, отображаемая на экране во время записи
1. Индикатор режима/скорости спуска
затвора
2. Индикатор нейтрального фильтра
(стр. 29)
3. Индикатор усиления (стр. 28)
4. Индикатор состояния специального
режима записи/работы
5. Индикатор цветовой температуры
(стр. 30)
6. Индикация оставшегося заряда
батареи (стр. 55)
7. Индикатор положения фокусировки
Отображение положения фокусировки.
8. Индикатор положения трансфокации
9. Индикатор SteadyShot
10. Индикатор режима фокусировки
11. Индикатор автоматического спуска
затвора
12. Индикация AGC
13. Индикатор автодиафрагмы
14. Индикатор положения диафрагмы
Отображение положения диафрагмы.
15. Индикатор режима баланса белого
(стр. 30)
16. Индикация состояния носителя
памяти, вставленного в гнездо
UTILITY SD
17. Индикатор времени
18. Измеритель уровня звука
Индикаторы на экране
Экран LCD/видоискатель
zRec Выполняется запись
Stby Режим ожидания записи
ATW Автоматический режим
PWB Режим предварительной
настройки
Память A Режим памяти A
Память B Режим памяти B
n Режим предварительной
настройки (внутри
помещения)
Режим предварительной
настройки (вне
помещения)
Индикаторы на экране
16
Обзор
19. Индикатор состояния носителя,
вставленного в гнездо A/B/
оставшегося места (стр. 23)
Запись возможна, если левая сторона
значка горит оранжевым.
Если правая верхняя часть значка горит
зеленым, возможно воспроизведение.
20. Индикатор гаммы (стр. 41)
Отображение значения настроек гаммы.
21. Индикатор формата записи (кодек)
(стр. 27)
Отображение формата,
записываемого на карту памяти XQD.
22. Индикатор частоты системы и метода
развертки
23. Индикатор формата записи (размер
изображения) (стр. 27)
Отображение размера изображения,
записываемого на карту памяти XQD.
Информация, отображаемая на экране
воспроизведения
Следующая информация отобразиться на
экране воспроизведения.
1. Номер клипа/общее число клипов
2. Режим воспроизведения
3. Формат воспроизведения (размер
изображения)
4. Оставшийся заряд батареи
5. Формат воспроизведения (частота
кадров)
6. Показатель времени
Длительность воспроизводимого
фильма.
7. Уровни громкости
Отображаются уровни громкости для
записи.
8. Носитель
Значок отображается слева, если
карта памяти защищена от записи.
9. Формат воспроизведения (кодек)
Источник питания
17
Подготовка
Батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии
L) можно зарядить с помощью
прилагаемого зарядного устройства.
Примечания
С видеокамерой можно использовать
батарейный блок большой емкости NP-F970
(прилагается). Нельзя использовать блоки
NP-F570/F770 (продаются отдельно).
Примечания
Нельзя использовать устройство AC-VL1 для
подключения видеокамеры к внешнему
источнику питания. При подключении
видеокамеры к настенной розетке используйте
прилагаемый адаптер переменного тока.
1 Установите переключатель
режимов в положение CHARGE.
2 Подключите шнур питания к
зарядному устройству и включите
его в настенную розетку.
3 Поместите батарейный блок в
гнездо зарядного устройства,
нажмите на него и передвиньте его в
направлении стрелки.
Загорится индикатор зарядки, и
начнется зарядка.
После зарядки аккумуляторной
батареи
Индикатор зарядки погаснет (нормальная
зарядка). Если продолжить зарядку
батарейного блока еще около одного часа
после выключения индикатора, то его
заряда хватит на большее время (полная
зарядка).
Извлеките батарейный блок из зарядного
устройства после завершения зарядки.
Подсоединение батарейного
блока
Прижмите батарейный блок к задней
части видеокамеры и передвиньте его
вниз.
Подготовка
Источник питания
Зарядка батарейного
блока
Шнур питания
К настенной
розетке
Индикатор
зарядки
Переключатель
режимов
Зарядное устройство AC-VL1
Источник питания
18
Подготовка
Извлечение батарейного блока
Переместите переключатель POWER в
положение OFF. Нажмите кнопку BATT
RELEASE (извлечение батареи) и
извлеките батарейный блок.
Примечания
Настройки меню и настройки,
отрегулированные с помощью переключателя
AUTO/MANUAL, можно сохранить, когда
переключатель POWER установлен в
положение OFF. Извлекайте батарейный блок
после полного исчезновения индикации с
экрана LCD/видоискателя. В противном случае
измененные настройки, возможно, не удастся
сохранить.
При извлечении батарейного блока или
адаптера переменного тока, когда
переключатель POWER установлен в
положении ON, не удастся включить
видеокамеру даже при повторном
подключении батарейного блока или адаптера
переменного тока.
Временно переместите переключатель
POWER в положение OFF, а затем в
положение ON.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет
использоваться в течение некоторого
времени, разрядите его и поместите на
хранение. Подробные сведения о хранении
батарейного блока приведены на стр. 55.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки
полностью разряженного батарейного
блока (мин.).
Примечания
Батарейный блок NP-F570/NP-F770 не удастся
использовать с этой видеокамерой.
О батарейном блоке
Перед заменой батарейного блока
переместите переключатель POWER в
положение OFF.
Использование настенной
розетки в качестве источника
питания
Для питания видеокамеры можно
использовать адаптер переменного тока.
1. Подсоедините шнур питания к
адаптеру переменного тока.
2. Подключите адаптер переменного
тока к разъему DC IN.
Кнопка BATT RELEASE
(извлечение батареи)
Батарейный
блок
Время
обычной
зарядки
Время
полной
зарядки
NP-F970 365 425
Шнур
питания
К настенной
розетке
Разъем DC IN
Адаптер
переменного
тока AC-
NB12A
Настройки часов
19
Подготовка
3. Подсоедините шнур питания к
настенной розетке.
Об адаптере переменного тока
• Подключайте адаптер переменного тока
к ближайшей настенной розетке. В
случае возникновения каких-либо
неисправностей в работе видеокамеры
немедленно отсоедините адаптер
переменного тока от настенной розетки.
При использовании адаптера
переменного тока не размещайте его в
узких пространствах, например, между
стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания
штекера адаптера переменного тока с
металлическими предметами. Это может
привести к неполадкам.
Если видеокамера подсоединена к
настенной розетке с помощью адаптера
переменного тока, питание от
электросети подается даже при
выключенной камере.
Не удастся выполнить зарядку
видеокамеры путем ее подключения к
адаптеру переменного тока.
При первом включении видеокамеры
после покупки или после полной разрядки
перезаряжаемого батарейного блока на
экране видоискателя и экране LCD
отобразится окно первичных настроек.
Установите дату и время на встроенных
часах с помощью данного дисплея.
Часовой пояс
Значение показывает разницу во времени
с UTC (универсальное глобальное время).
При необходимости измените настройки.
Настройка даты и времени
Отсчет времени начнется после того, как
вы повернете диск SEL/SET (стр. 12) для
выбора элемента или значения и нажмете
диск SEL/SET для их установки.
После исчезновения дисплея настроек
раздел “Clock Set” (стр. 46) в меню System
можно использовать для установки “Time
Zone” и даты и времени.
Примечания
Если настройки часов сброшены из-за полной
разрядки резервного батарейного блока при
отсутствии источника питания (без
батарейного блока и без подключения через
гнездо DC IN), при следующем включении
видеокамеры отобразится дисплей первичных
настроек.
При отображении дисплея первичных настроек
нельзя выполнять другие операции, кроме
выключения питания, до завершения настроек
для данного дисплея.
Настройки часов
Установка устройств
20
Подготовка
Совместите метки на бленде объектива
с метками на видеокамере и поверните
бленду объектива в направлении,
указанном стрелкой 2, до фиксации.
Открытие или закрытие шторки
бленды объектива с помощью
крышки объектива
Чтобы открыть крышку объектива,
переведите рычажок крышки в положение
OPEN, чтобы закрыть — в положение
CLOSE.
Снятие бленды объектива с
крышкой объектива
Поверните бленду в направлении,
обратном указанному стрелкой 2 на
рисунке, удерживая нажатой кнопку PUSH
(снятие бленды объектива).
Примечания
Снимите бленду объектива с крышкой
объектива при подсоединении/снятии
поляризованного фильтра или защитного
фильтра 72 мм.
Экран LCD
Откройте экран LCD, установив его под
углом 180 градусов к видеокамере (1),
затем поверните на требуемый угол для
записи или воспроизведения (2).
Изображения отображаются зеркально
на экране LCD, но записываются в
нормальном формате.
Яркость подсветки экрана LCD можно
изменить в пункте “LCD Backlight”
раздела “LCD Setting” меню LCD/VF
(стр. 44).
Установка
устройств
Присоединение бленды
объектива с крышкой
объектива
Кнопка PUSH (снятие бленды объектива)
Регулировка экрана LCD и
видоискателя
1Откройте на
180 градусов.
2180 градусов
(макс.)
2 90 градусов
(макс.)
/