MSR PocketRocket® Stove Kit Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Несоблюдение этих указаний может
привести к пожару или взрыву,
которые могут вызвать повреждение
имущества, травмы или гибель людей.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА
Если вы почувствуете запах газа:
1. Не пытайтесь зажигать горелку.
2. Погасите открытое пламя.
3. Отсоедините топливный бачок.
4. Немедленно отойдите.
5. Дайте газу рассеяться в течение
5 минут, прежде чем вновь
зажигать горелку.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛКИ POCKETROCKET™
ДЕТАЛИ ГОРЕЛКИ:
A. Опоры для посуды
B. Форсунка
C. Регулятор пламени
D. Клапан регулятора пламени
ОПАСНО
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
В ПОМЕЩЕНИИ
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ
УГАРНЫМ ГАЗОМ
Эта горелка выделяет угарный газ, не
имеющий запаха.
Пользование горелкой в помещении
грозит смертельным отравлением.
Никогда не пользуйтесь этой горелкой
в закрытом пространстве - в фургоне,
палатке, автомобиле или жилом
помещении.
Никогда не затягивайте соединение горелки и баллона слишком сильно. Слишком
сильная затяжка может повредить горелку или баллон и вызвать утечку газа. Утечка газа может вызвать пожар, ожоги, тяжелые
травмы или гибель людей. Газовый баллон должен иметь конструкцию и маркировку, соответствующие стандарту EN 417.
Проявляйте крайнюю осторожность, пользуясь горелкой при отрицательной температуре. При отрицательной температуре
уплотнительные кольца могут затвердеть и вызвать утечку газа. Всегда убеждайтесь в отсутствии утечки газа до и после пользования
горелкой. Пользование горелкой с утечкой газа может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
Держите детей на безопасном расстоянии от горелки и топлива: Cascade Designs, Inc. рекомендует расстояние не менее 10 футов
(3 метров). Никогда не оставляйте горящую или раскаленную горелку без присмотра. Оставленная без присмотра горелка может
привести к пожару или несчастному случаю - ожогам, травмам и гибели людей и животных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите горючие материалы на расстоянии не менее 4 футов (1,2 метра) от верха и
сторон работающей или зажигаемой горелки. Держите огнеопасные жидкости и пары на расстоянии не менее 25 футов (7,6 метра) от
верха и сторон работающей или зажигаемой горелки. Эта горелка может зажечь горючие материалы, огнеопасные жидкости и пары и
привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
Никогда не пытайтесь зажечь горелку, если клапан регулятора пламени оставлен открытым. Если клапан регулятора пламени оставлен
открытым, немедленно закройте его и дайте месту эксплуатации хорошо проветриться, прежде чем зажигать горелку. Если место
эксплуатации не проветрено, это грозит взрывом, который может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы и гибель людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не наклоняйте голову или туловище над горелкой во время ее зажигания или
приготовления пищи. Поскольку горелка поддерживает открытое пламя, наклонять над ней голову или туловище опасно: это грозит
пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или смертью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не перемещайте горящую или раскаленную горелку. Перед перемещением
всегда гасите горелку и дайте ей остыть в течение 5 минут. Перемещение горящей или раскаленной горелки может вызвать пожар,
ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Никогда не используйте посуду диаметром больше 8 дюймов (20,3 сантиметров). Никогда
не ставьте и не эксплуатируйте две или несколько горелок вместе. Никогда не эксплуатируйте горелку с пустой или сухой посудой.
Никогда не используйте отражатель или рассеиватель огня. Эксплуатация горелки любым из вышеуказанных способов может привести
к взрыву газового баллона и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Никогда не используйте посуду какого-либо
размера, которая плохо подходит или не подходит для горелки или ее опор для посуды (например, посуду с выпуклым или вогнутым
дном, некоторую эмалированную посуду и т.д.). Использование горелки с плохо подходящей и/или неподходящей посудой может
ухудшить устойчивость посуды и/или горелки и привести к опрокидыванию горячей посуды и/или ее содержимого и вызвать пожар,
ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда отсоединяйте горелку от газового баллона перед хранением. Если не
отсоединить горелку от баллона перед хранением, это может привести к утечке топлива и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы
или гибель людей. Всегда храните газовые баллоны в хорошо проветриваемом месте, вдали от возможных источников тепла или огня
(водонагревателей, кухонных плит, запалов, обогревателей и т.д.) и от мест, где температура превышает 120 F (49 C). Хранение газовых
баллонов вблизи источников тепла или огня, или в местах, где температура превышает 120 F (49 C), может повлечь взрыв баллонов и
привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. СОЕДИНИТЕ ГОРЕЛКУ С БАЛЛОНОМ 1. Разверните
регулятор высоты пламени. 2. Закройте клапан регулятора высоты
пламени. 3. Поместите горелку на баллон и вручную надежно затяните
соединение.
2 . УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ 1. Удалите с места приготовления
пищи огнеопасные материалы, жидкости и пары. 2. Поставьте горелку
с баллоном на твердую, неподвижную, ровную поверхность для
обеспечения устойчивости. 3. Разложите опоры для посуды (A).
3 . ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ 1. Держите зажженную спичку у
края форсунки (В). 2. Откройте клапан регулятора пламени (D) (на
¾ оборота), чтобы пустить и зажечь газ. 3. Отрегулируйте пламя,
поворачивая клапан регулятора пламени. Правильно отрегулированное
пламя имеет синий цвет.
4 . ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ НА ГОРЕЛКЕ 1. Поместите
в посуду продукты или жидкости. 2. Поставьте посуду на середину
горелки. 3. Отрегулируйте пламя, поворачивая клапан регулятора
пламени (D).
5 . ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ 1. Закончив приготовление
пищи, закройте клапан регулятора пламени (D). 2. Когда пламя
погаснет, дайте горелке остыть в течение 5 минут. 3. Удалите горелку
с баллоном от всех источников огня и отвинтите газовый баллон. При
отвинчивании баллона из него может выйти небольшое количество газа. 4.
Сложите регулятор пламени (C) и подставки для посуды (A). Поверните
каждую подставку для посуды по часовой стрелке. Прижмите каждую
подставку для посуды к корпусу горелки. ПРИМЕЧАНИЕ: Если газовый
баллон полностью опустел, утилизируйте его согласно вашим местным
правилам.
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Не храните и не используйте
бензин и другие жидкости с
огнеопасными парами вблизи
этой или других горелок.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ
УГАРНЫМ ГАЗОМ,
ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Пользование этой горелкой и топливом может создать серьезную опасность. Случайный пожар, взрыв или неправильная
эксплуатация горелки могут привести к повреждению имущества, тяжелым ожогам и гибели людей. Вы отвечаете за
собственную безопасность и за безопасность членов вашей группы. Соблюдайте осторожность и внимательно прочтите
эту инструкцию по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с горелкой, прежде чем присоединять ее к газовому баллону.
Сохраните эту инструкцию на будущее.
Эта горелка - легкое, компактное устройство, предназначенное для кипячения воды и приготовления пищи ТОЛЬКО ПОД
ОТКРЫТЫМ НЕБОМ. Никогда не используйте ее для каких-либо иных целей. Готовить пищу под открытым небом опаснее,
чем в обычных домашних условиях. Проконсультируйтесь в магазине туристических товаров по поводу приготовления
пищи под открытым небом. Получите квалифицированные указания, прежде чем отправляться в поход.
Для этой горелки используется баллон со сжиженным газом под давлением (СГД), который весьма огнеопасен и
взрывоопасен. Для этой горелки следует использовать только баллон с газовой смесью из 80% изобутана / 20% пропана,
сертифицированный по стандарту EN 417. Попытки прикрепить к горелке газовые баллоны других типов могут быть опасны.
Соблюдайте следующие указания по безопасности:
Прежде чем присоединять горелку к газовому баллону, убедитесь, что уплотнения между горелкой и баллоном на месте
и в исправном состоянии. Не используйте горелку с поврежденными или изношенными уплотнениями.
Прислушайтесь и принюхайтесь, не происходит ли утечка газа. Утечка газа представляет серьезную опасность. СГД
невидим и не имеет запаха, а сильные добавки для придания ему запаха могут со временем выветриваться. Утечки
не всегда можно обнаружить по запаху. Не используйте эту горелку, если она пропускает газ, повреждена или работает
неправильно.
Убедитесь, что соединение горелки с газовым баллоном надежное и плотное. Если это соединение выглядит или
кажется ненадежным, или если вы слышите звук или чувствуете запах утечки газа и не можете перекрыть поток газа,
не используйте горелку и газовый баллон. Перенесите их в хорошо проветриваемое место, на безопасное расстояние от
источников огня, чтобы найти и остановить утечку.
• Для поиска утечек используйте мыльную воду. Не пытайтесь найти утечки при помощи огня.
Никогда не используйте газовые баллоны емкостью больше 8 унций (227 граммов) или высотой больше 4 дюймов
(10 сантиметров) без универсальной баллонной подставки MSR, поскольку слишком большие контейнеры снижают
устойчивость горелки. Никогда не используйте газовые баллоны емкостью больше 16 унций (450 граммов).
Держите горелку и газовый баллон на безопасном расстоянии от других источников тепла. Никогда не используйте какие-
либо устройства для защиты от ветра. Если газовый баллон попадет под воздействие сильного тепла, это грозит взрывом
или утечкой, которые могут привести к тяжелым ожогам и гибели людей.
• Соблюдайте все предупреждения на газовом баллоне по поводу его эксплуатации и хранения.
• Не храните и не используйте бензин или другие жидкости с огнеопасными парами вблизи этой или других горелок.
• Не разбирайте горелку больше, чем описано в этой инструкции. НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ ГОРЕЛКИ.
Разборка или изменение конструкции горелки каким-либо образом, не соответствующим этой инструкции, аннулирует
гарантию и может вызвать опасную ситуацию, грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
• Не пользуйтесь горелкой с недостающими или поврежденными деталями или с запасными частями от других горелок.
Пользование горелкой с недостающими или поврежденными деталями или с запасными частями от других горелок
может вызвать опасную ситуацию, грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
Cascade Designs, Inc. рекомендует использовать только посуду надлежащего размера марки MSR® и не несет
ответственности за использование посуды не марки MSR®.
Подробности ограниченной гарантии здесь: msrgear.com/warranty
Указания по устранению неисправностей здесь:
msrgear.com/pocket-rocket-stove
POCKETROCKET STOVE
25-ft.
(7.6-m)
4-ft.
(1.2-m)
5-in. (12.7-cm) HT. MAX.
8-lbs. (3.6-kg) WT. MAX.
0051
2009/142/EC
(51CL3921-2011)
CATEGORY: VAPOR PRESSURE
BUTANE PROPANE
NOTE: Nominal Heat Input Rate varies depending on test procedures
of the particular standards agency.
Nominal Heat Input Rate:
8,200 BTU/h
Nominal Heat Input Rate:
3.9 kW
280 g/h
Stove Orifice Size: 0.34 mm
AGA 6088 G
Nominal Heat Input Rate:
8.65 MJ/h.
A.
C.
D.
B.
8-in. (20.3-cm) DIA. MAX.
INSTRUCTION
MANUAL
Retain these instructions for future reference.
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South,
Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com | [email protected]
  • Page 1 1

MSR PocketRocket® Stove Kit Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ