Несоблюдение этих указаний может
привести к пожару или взрыву,
которые могут вызвать повреждение
имущества, травмы или гибель людей.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА
Если вы почувствуете запах газа:
1. Не пытайтесь зажигать горелку.
2. Погасите открытое пламя.
3. Отсоедините топливный бачок.
4. Немедленно отойдите.
5. Дайте газу рассеяться в течение
5 минут, прежде чем вновь
зажигать горелку.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ГОРЕЛКИ POCKETROCKET™
ДЕТАЛИ ГОРЕЛКИ:
A. Опоры для посуды
B. Форсунка
C. Регулятор пламени
D. Клапан регулятора пламени
ОПАСНО
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
В ПОМЕЩЕНИИ
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ
УГАРНЫМ ГАЗОМ
Эта горелка выделяет угарный газ, не
имеющий запаха.
Пользование горелкой в помещении
грозит смертельным отравлением.
Никогда не пользуйтесь этой горелкой
в закрытом пространстве - в фургоне,
палатке, автомобиле или жилом
помещении.
Никогда не затягивайте соединение горелки и баллона слишком сильно. Слишком
сильная затяжка может повредить горелку или баллон и вызвать утечку газа. Утечка газа может вызвать пожар, ожоги, тяжелые
травмы или гибель людей. Газовый баллон должен иметь конструкцию и маркировку, соответствующие стандарту EN 417.
Проявляйте крайнюю осторожность, пользуясь горелкой при отрицательной температуре. При отрицательной температуре
уплотнительные кольца могут затвердеть и вызвать утечку газа. Всегда убеждайтесь в отсутствии утечки газа до и после пользования
горелкой. Пользование горелкой с утечкой газа может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
Держите детей на безопасном расстоянии от горелки и топлива: Cascade Designs, Inc. рекомендует расстояние не менее 10 футов
(3 метров). Никогда не оставляйте горящую или раскаленную горелку без присмотра. Оставленная без присмотра горелка может
привести к пожару или несчастному случаю - ожогам, травмам и гибели людей и животных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Держите горючие материалы на расстоянии не менее 4 футов (1,2 метра) от верха и
сторон работающей или зажигаемой горелки. Держите огнеопасные жидкости и пары на расстоянии не менее 25 футов (7,6 метра) от
верха и сторон работающей или зажигаемой горелки. Эта горелка может зажечь горючие материалы, огнеопасные жидкости и пары и
привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
Никогда не пытайтесь зажечь горелку, если клапан регулятора пламени оставлен открытым. Если клапан регулятора пламени оставлен
открытым, немедленно закройте его и дайте месту эксплуатации хорошо проветриться, прежде чем зажигать горелку. Если место
эксплуатации не проветрено, это грозит взрывом, который может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы и гибель людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не наклоняйте голову или туловище над горелкой во время ее зажигания или
приготовления пищи. Поскольку горелка поддерживает открытое пламя, наклонять над ней голову или туловище опасно: это грозит
пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или смертью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не перемещайте горящую или раскаленную горелку. Перед перемещением
всегда гасите горелку и дайте ей остыть в течение 5 минут. Перемещение горящей или раскаленной горелки может вызвать пожар,
ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Никогда не используйте посуду диаметром больше 8 дюймов (20,3 сантиметров). Никогда
не ставьте и не эксплуатируйте две или несколько горелок вместе. Никогда не эксплуатируйте горелку с пустой или сухой посудой.
Никогда не используйте отражатель или рассеиватель огня. Эксплуатация горелки любым из вышеуказанных способов может привести
к взрыву газового баллона и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Никогда не используйте посуду какого-либо
размера, которая плохо подходит или не подходит для горелки или ее опор для посуды (например, посуду с выпуклым или вогнутым
дном, некоторую эмалированную посуду и т.д.). Использование горелки с плохо подходящей и/или неподходящей посудой может
ухудшить устойчивость посуды и/или горелки и привести к опрокидыванию горячей посуды и/или ее содержимого и вызвать пожар,
ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда отсоединяйте горелку от газового баллона перед хранением. Если не
отсоединить горелку от баллона перед хранением, это может привести к утечке топлива и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы
или гибель людей. Всегда храните газовые баллоны в хорошо проветриваемом месте, вдали от возможных источников тепла или огня
(водонагревателей, кухонных плит, запалов, обогревателей и т.д.) и от мест, где температура превышает 120 F (49 C). Хранение газовых
баллонов вблизи источников тепла или огня, или в местах, где температура превышает 120 F (49 C), может повлечь взрыв баллонов и
привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. СОЕДИНИТЕ ГОРЕЛКУ С БАЛЛОНОМ 1. Разверните
регулятор высоты пламени. 2. Закройте клапан регулятора высоты
пламени. 3. Поместите горелку на баллон и вручную надежно затяните
соединение.
2 . УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ 1. Удалите с места приготовления
пищи огнеопасные материалы, жидкости и пары. 2. Поставьте горелку
с баллоном на твердую, неподвижную, ровную поверхность для
обеспечения устойчивости. 3. Разложите опоры для посуды (A).
3 . ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ 1. Держите зажженную спичку у
края форсунки (В). 2. Откройте клапан регулятора пламени (D) (на
¾ оборота), чтобы пустить и зажечь газ. 3. Отрегулируйте пламя,
поворачивая клапан регулятора пламени. Правильно отрегулированное
пламя имеет синий цвет.
4 . ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ НА ГОРЕЛКЕ 1. Поместите
в посуду продукты или жидкости. 2. Поставьте посуду на середину
горелки. 3. Отрегулируйте пламя, поворачивая клапан регулятора
пламени (D).
5 . ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ 1. Закончив приготовление
пищи, закройте клапан регулятора пламени (D). 2. Когда пламя
погаснет, дайте горелке остыть в течение 5 минут. 3. Удалите горелку
с баллоном от всех источников огня и отвинтите газовый баллон. При
отвинчивании баллона из него может выйти небольшое количество газа. 4.
Сложите регулятор пламени (C) и подставки для посуды (A). Поверните
каждую подставку для посуды по часовой стрелке. Прижмите каждую
подставку для посуды к корпусу горелки. ПРИМЕЧАНИЕ: Если газовый
баллон полностью опустел, утилизируйте его согласно вашим местным
правилам.
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Не храните и не используйте
бензин и другие жидкости с
огнеопасными парами вблизи
этой или других горелок.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ
УГАРНЫМ ГАЗОМ,
ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Пользование этой горелкой и топливом может создать серьезную опасность. Случайный пожар, взрыв или неправильная
эксплуатация горелки могут привести к повреждению имущества, тяжелым ожогам и гибели людей. Вы отвечаете за
собственную безопасность и за безопасность членов вашей группы. Соблюдайте осторожность и внимательно прочтите
эту инструкцию по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с горелкой, прежде чем присоединять ее к газовому баллону.
Сохраните эту инструкцию на будущее.
Эта горелка - легкое, компактное устройство, предназначенное для кипячения воды и приготовления пищи ТОЛЬКО ПОД
ОТКРЫТЫМ НЕБОМ. Никогда не используйте ее для каких-либо иных целей. Готовить пищу под открытым небом опаснее,
чем в обычных домашних условиях. Проконсультируйтесь в магазине туристических товаров по поводу приготовления
пищи под открытым небом. Получите квалифицированные указания, прежде чем отправляться в поход.
Для этой горелки используется баллон со сжиженным газом под давлением (СГД), который весьма огнеопасен и
взрывоопасен. Для этой горелки следует использовать только баллон с газовой смесью из 80% изобутана / 20% пропана,
сертифицированный по стандарту EN 417. Попытки прикрепить к горелке газовые баллоны других типов могут быть опасны.
Соблюдайте следующие указания по безопасности:
• Прежде чем присоединять горелку к газовому баллону, убедитесь, что уплотнения между горелкой и баллоном на месте
и в исправном состоянии. Не используйте горелку с поврежденными или изношенными уплотнениями.
• Прислушайтесь и принюхайтесь, не происходит ли утечка газа. Утечка газа представляет серьезную опасность. СГД
невидим и не имеет запаха, а сильные добавки для придания ему запаха могут со временем выветриваться. Утечки
не всегда можно обнаружить по запаху. Не используйте эту горелку, если она пропускает газ, повреждена или работает
неправильно.
• Убедитесь, что соединение горелки с газовым баллоном надежное и плотное. Если это соединение выглядит или
кажется ненадежным, или если вы слышите звук или чувствуете запах утечки газа и не можете перекрыть поток газа,
не используйте горелку и газовый баллон. Перенесите их в хорошо проветриваемое место, на безопасное расстояние от
источников огня, чтобы найти и остановить утечку.
• Для поиска утечек используйте мыльную воду. Не пытайтесь найти утечки при помощи огня.
• Никогда не используйте газовые баллоны емкостью больше 8 унций (227 граммов) или высотой больше 4 дюймов
(10 сантиметров) без универсальной баллонной подставки MSR, поскольку слишком большие контейнеры снижают
устойчивость горелки. Никогда не используйте газовые баллоны емкостью больше 16 унций (450 граммов).
• Держите горелку и газовый баллон на безопасном расстоянии от других источников тепла. Никогда не используйте какие-
либо устройства для защиты от ветра. Если газовый баллон попадет под воздействие сильного тепла, это грозит взрывом
или утечкой, которые могут привести к тяжелым ожогам и гибели людей.
• Соблюдайте все предупреждения на газовом баллоне по поводу его эксплуатации и хранения.
• Не храните и не используйте бензин или другие жидкости с огнеопасными парами вблизи этой или других горелок.
• Не разбирайте горелку больше, чем описано в этой инструкции. НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ ГОРЕЛКИ.
Разборка или изменение конструкции горелки каким-либо образом, не соответствующим этой инструкции, аннулирует
гарантию и может вызвать опасную ситуацию, грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
• Не пользуйтесь горелкой с недостающими или поврежденными деталями или с запасными частями от других горелок.
Пользование горелкой с недостающими или поврежденными деталями или с запасными частями от других горелок
может вызвать опасную ситуацию, грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
Cascade Designs, Inc. рекомендует использовать только посуду надлежащего размера марки MSR® и не несет
ответственности за использование посуды не марки MSR®.
Подробности ограниченной гарантии здесь: msrgear.com/warranty
Указания по устранению неисправностей здесь:
msrgear.com/pocket-rocket-stove
POCKETROCKET™ STOVE
25-ft.
(7.6-m)
4-ft.
(1.2-m)
5-in. (12.7-cm) HT. MAX.
8-lbs. (3.6-kg) WT. MAX.
0051
2009/142/EC
(51CL3921-2011)
CATEGORY: VAPOR PRESSURE
BUTANE PROPANE
NOTE: Nominal Heat Input Rate varies depending on test procedures
of the particular standards agency.
Nominal Heat Input Rate:
8,200 BTU/h
Nominal Heat Input Rate:
3.9 kW
280 g/h
Stove Orifice Size: 0.34 mm
AGA 6088 G
Nominal Heat Input Rate:
8.65 MJ/h.
A.
C.
D.
B.
8-in. (20.3-cm) DIA. MAX.
INSTRUCTION
MANUAL
Retain these instructions for future reference.
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South,
Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400