MSR WindBurner® Personal Stove System Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я ознакомился с руководством пользователя для газовой горелки MSR WindBurner. В документе подробно описаны все аспекты использования горелки, включая меры безопасности, инструкции по эксплуатации и устранение неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если слышен запах газа?
    Можно ли использовать горелку в закрытом помещении?
    Как вернуть в рабочее состояние тепловой предохранитель?
    Какую посуду можно использовать с горелкой?
    Что делать, если горелка не зажигается?
2009/142/EC
51BS35242007
:  
-
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Если слышен запах топлива:
1. Не пытайтесь зажигать горелку.
2. Погасите все открытое пламя.
3. Отсоедините газовый баллон.
РИСК ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ
Эта горелка может выделять ядовитый
угарный газ, не имеющий запаха.
Эксплуатация горелки в закрытом
пространстве может привести к
смертельному отравлению.
Запрещается пользоваться горелкой
в закрытых пространствах: фургонах,
палатках, вагонах, автомобилях,
жилых домах и т.д.
Не храните и не используйте
бензин и другие жидкости
с огнеопасными парами вблизи
этой или других горелок.
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
RU
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ГОРЕЛКА WINDBURNER
MOUNTAIN S AFETY R ESEARCH
Контактная информация для обращения за обслуживанием и сведениями об изделиях:
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South, Seattle, WA 98134 USA
1-800-531-9531 или 206-505-9500
www.msrgear.com
ОПАСНО
ОПАСНО
ЭТО ВАЖНО
Перед сборкой или эксплуатацией горелки внимательно прочтите и усвойте
все это руководство. Храните это руководство под рукой.
Если вам что-либо неясно в этом руководстве или если у вас имеются
вопросы, звоните в Cascade Designs по телефону 1-800-531-9531.
РИСК ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ,
ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
С использованием данной горелки и топлива связана серьезная опасность. Случайное
возгорание, взрыв и неправильное использование могут привести к смертельному
исходу, сильным ожогам или порче имущества. Вы несете ответственность за
собственную безопасность и безопасность своей группы. Будьте осмотрительны.
Горелка предназначена только для использования НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ.
Запрещается пользоваться горелкой в палатках, вестибюлях, автомобилях,
домах и в любых других закрытых пространствах. Данная горелка потребляет
кислород и выделяет ядовитый угарный газ, не имеющий запаха. От горелки могут
легко загореться находящиеся рядом горючие материалы, жидкости или пары.
Эксплуатация горелки в закрытых пространствах чревата смертельным исходом
или серьезными ожогами.
Держите горелку и газовый баллон вдали от других источников тепла. Никогда
не ставьте пустую посуду на горящую горелку; не допускайте выкипания воды
и подгорания пищи в посуде. Выкипание воды или подгорание пищи могут
привести к перегреву баллона и его взрыву, либо к утечке топлива. Не используйте
никакие устройства защиты от ветра. Никогда не используйте иную посуду, кроме
WindBurner™: это может привести к перегреву газового баллона. От воздействия
высоких температур газовый баллон может взорваться, что может привести
к смертельному исходу или серьезным ожогам.
Не позволяйте детям пользоваться горелкой. Не подпускайте детей ближе чем
на 10 футов (3 метра) к горелке и к месту приготовления пищи; во время
эксплуатации горелки не оставляйте детей без присмотра.
ПРОЧТИТЕ, УСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ указания и предупреждения
настоящего руководства, прежде чем пользоваться горелкой. Нарушение
указаний и инструкций может привести к смертельному исходу, серьезным
ожогам или другим травмам и порче имущества.
Диаметр отверстия горелки: 0,30 мм
ПРИМЕЧАНИЕ: Номинальный расход тепла может быть разным,
в зависимости от метода испытаний того или иного агентства
по стандартизации.
Номинальный расход тепла:
7000 БТЕ/ч.
Номинальный расход тепла:
1.87.64 кВт
144 дж/ч.
Отпечатано на бумаге, содержащей 30% вторсырья. 33-855 | RU
ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНЕ ПОМЕЩЕНИЙ
Горелка WindBurner™ имеет встроенный предохранительный механизм,
который выключает ее в случае перегрева. Горелка может перегреться ввиду
использования ненадлежащей посуды, хранения при слишком высокой
температуре, повреждения горелки или ее неправильного зажигания.
Предохранительный механизм можно вернуть в исходное положение один раз и
только после охлаждения горелки до безопасной температуры. Следует иметь в
виду, что многократный возврат механизма в исходное положение может повредить
внутренние детали и тем самым вызвать утечку топлива и пожар, ожоги, тяжелые
травмы или гибель людей. Если предохранительный механизм горелки сработал
больше одного раза, перестаньте пользоваться горелкой и обратитесь в отдел
обслуживания Cascade Designs. (См. раздел «Устранение неисправностей»).
ОПАСНО
Никогда не пытайтесь пользоваться горелкой, (1) пока не прочтете и не усвоите
данную Инструкцию по эксплуатации; (2) если вы не готовы обращаться с горящей или
неостывшей горелкой; (3) если вы заметите утечку горючего; или (4) если вы заметите,
что состояние горелки или окружающие условия опасны для эксплуатации устройства,
в котором применяется открытое пламя. Несоблюдение этих указаний может вызвать
опасную ситуацию, чреватую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
Данная горелка предназначена только для кипячения воды или приготовления пищи
на открытом воздухе; никогда не используйте ее для других целей. Использование
горелки в закрытом пространстве или для любой другой цели, кроме кипячения воды
или приготовления пищи, может привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам или
смертельному исходу.
Запрещается разбирать горелку иначе, чем указано в настоящей инструкции. Никогда
не модифицируйте горелку. Разборка или модификация горелки вопреки настоящей
инструкции аннулирует гарантию и может стать причиной опасной ситуации, ведущей к
пожару, ожогам, тяжелым травмам или смертельному исходу.
Ввиду компактности горелки WindBurner™ и ее соответствующей высоты система
WindBurner может опрокидываться легче, чем менее высокие горелки. Во избежание
опрокидывания: (1) используйте горелку только с посудой WindBurner; (2) никогда не
оставляйте горелку без присмотра; (3) не подпускайте к горелке детей и животных;
(4) всегда используйте горелку на твердой ровной поверхности; и (5) никогда не
используйте горелку вопреки этим указаниям или не по назначению. Опрокидывание
горелки WindBurner может привести к опасной ситуации, чреватой пожаром, ожогами,
тяжелыми травмами и гибелью людей.
МЕХАНИЗМ ТЕПЛОВОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
ВОЗВРАТ ТЕПЛОВОГО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ В ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
1. Подождите 5 минут, чтобы горелка остыла.
Отсоедините газовый баллон от горелки.
2. Поверните регулятор пламени против часовой стрелки на 2 полных
оборота.
3. Вставьте одну ножку подставки для газового баллона в отверстие
в смесительной трубке горелки. Вставленная ножка должна упереться
в смесительную трубку.
4. Поверните ножку по часовой стрелке, чтобы нажать на медный
жиклер в направлении вниз до щелчка.
5. Закройте регулятор пламени, прежде чем присоединить газовый баллон.
Теперь горелка готова к использованию.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание гибели или тяжелых ожогов ПРОЧТИТЕ, УСВОЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ВСЕ
предупреждения и указания данного руководства перед использованием горелки.
Данная горелка – легкое компактное устройство, предназначенное для приготовления
пищи на открытом воздухе. Готовить на открытом воздухе опаснее, чем в обычных
домашних условиях. За более подробной информацией о приготовлении пищи на
открытом воздухе обращайтесь в местное предприятие розничной торговли. Прежде
чем отправиться в поход, получите квалифицированные указания.
Вы несете ответственность за собственную безопасность и безопасность своей группы.
Даже имея под рукой настоящее руководство, пользователю следует проявлять
осмотрительность.
Безопасность при обращении с газовым баллоном
К горелке прилагается баллон с жидким сжатым газом; этот газ весьма огнеопасен
и взрывоопасен. Для горелки WindBurner™ используйте только газовые баллоны MSR®
IsoPro™ или MSR Butane-Propane (4 унции/113 граммов или 8 унций/227 граммов);
использование других баллонов может быть опасно. Соблюдайте следующие меры
безопасности:
Прислушивайтесь и принюхивайтесь к возможным утечкам газа. Утечка газа
представляет серьезную опасность. Жидкий сжатый газ не имеет цвета и запаха;
добавки, придающие ему запах, со временем теряют свои свойства. Утечку не
всегда удается определить по запаху.
Убедитесь, что горелка и газовый баллон соединены надежно и плотно. Если
соединение ненадежно на вид или на ощупь, либо если слышен звук или запах
вытекающего газа, не пользуйтесь горелкой и баллоном. Переместите горелку
в хорошо проветриваемое место, подальше от источников огня; затем найдите
и устраните утечку.
Никогда не используйте газовые баллоны весом более 8 унций (227 г) и никогда
не используйте баллоны высотой более 4 дюймов (~10 см), поскольку слишком
крупные баллоны ухудшают устойчивость горелки.
Используйте подставку MSR для баллонов, когда используете баллоны
диаметром менее 4 дюймов (~10 см).
Держите горелку и газовый баллон вдали от других источников тепла. От
воздействия высоких температур возможна утечка топлива из баллона или его
взрыв, что может привести к смертельному исходу или серьезным ожогам.
Соблюдайте все предупреждающие указания на газовом баллоне по поводу
его эксплуатации и хранения.
MOUNTAIN S AFETY R ESEARCH
Проблема
Проблема Причина Решение
Слишком малое
пламя
Недостаточное
количество топлива
Заменить газовый баллон
Горелка не
зажигается
Переохлаждение
баллона
Сменить баллон
Баллон пуст* Заменить баллон
Отсутствует
приток газа
Сработал тепловой
предохранитель
Вернуть тепловой
предохранитель в исходное
положение (см. «Механизм
теплового предохранителя»)
Не полностью открыт
регулятор пламени
Открыть регулятор пламени,
повернув его против часовой
стрелки
Всегда отсоединяйте горелку от газового баллона перед хранением. Если не
отсоединить горелку от баллона перед хранением, возможна утечка газа,
которая может привести к пожару, ожогам, тяжелым травмам или гибели людей.
Всегда храните газовые баллоны в хорошо проветриваемом месте, вдали от всех
возможных источников тепла и огня - например, водонагревателей, кухонных
плит, фитилей и печей, и от мест, где температура превышает 120 F (49 C).
Хранение газовых баллонов вблизи любых источников тепла или огня или при
температуре выше 120 F (49 C) может стать причиной взрыва баллона и привести
к пожару, ожогам, тяжелым травмам или смертельному исходу.
Прежде чем пить или выливать содержимое котелка, всегда отсоединяйте его
от горелки. Если наклонить горящую горелку, присоединенную к котелку, это
может вызвать вспышки пламени и вследствие этого пожар, ожоги, тяжелые
травмы и гибель людей.
* Чтобы убедиться, что газовый баллон пуст, отсоедините его от горелки и
осторожно встряхните. Если слышен плеск, в баллоне еще осталось топливо.
Обслуживание горелки должно производиться только лицом,
уполномоченным компанией Cascade Designs, Inc. Если у вас возникнут
вопросы по поводу этих указаний, вашей горелки, запасных частей или
ремонта, обращайтесь сюда:
Cascade Designs, Inc., США - 1-800-531-9531 или 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ирландия - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Убедитесь, что на месте приготовления пищи нет огнеопасных
материалов, жидкостей и паров.
2. Разложите все три ножки подставки для баллона.
Присоедините нижнюю часть газового баллона к двум ножкам, прежде
чем присоединить третью ножку.
3. Установите горелку на твердой устойчивой ровной поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте подставку для баллонов MSR® при использовании
меньших газовых баллонов (диаметром < 4 дюймов/10,2 см или весом 16
унций/450 г).
УСТАНОВКА ГОРЕЛКИ ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ
1. Поместите в кастрюлю продукты или жидкость.
Никогда не наполняйте кастрюлю выше черты Max. Наливная линия
(внутри котелка).
2. Установите кастрюлю на горелку, совместив её с кольцом горелки.
3. Удерживайте держатель горелки одной рукой и поворачивайте
кастрюлю по часовой стрелке другой рукой, пока кастрюля не
зафиксируется на горелке.
4. Отрегулируйте температуру регулятором пламени.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛКИ ДЛЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАСТРЮЛИ ДЛЯ
ПРИНЯТИЯ ПИЩИ
Регулятор
пламени
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ WINDBURNER
СОЕДИНИТЕ ГОРЕЛКУ С ГАЗОВЫМ
БАЛЛОНОМ
ОПАСНО ОПАСНО
ОПАСНО ОПАСНО
ОПАСНО
ОПАСНО
Не привинчивайте горелку к баллону слишком туго. Чрезмерная затяжка может
повредить горелку или баллон и вызвать утечку топлива. Утечка топлива может
вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы и смертельный исход.
Соблюдайте особую осторожность при эксплуатации горелки при температуре
ниже нуля. При температуре ниже нуля уплотнительные кольца могут затвердеть
и вызвать утечку топлива. Всегда убеждайтесь в отсутствии утечек топлива до и
после зажигания горелки.
Не подпускайте детей к горелке и топливу. Cascade Designs, Inc. рекомендует
расстояние минимум в 10 футов (~ 3 метра). Никогда не оставляйте работающую
или горячую горелку без присмотра. Оставленная без присмотра горелка может
вызвать пожар и/или подвергнуть детей и животных риску ожогов, травм и гибели.
Внимательно соблюдайте все указания при зажигании горелки. Данная горелка
имеет устройство, защищающее пользователя от неправильной эксплуатации.
Это устройство будет временно приведено в действие в случае неправильной
эксплуатации горелки. Выключите горелку, чтобы она остыла до безопасной
температуры. См. «Механизм теплового предохранителя». Никогда не пытайтесь
зажигать горелку около регулятора пламени или с присоединенной посудой.
Попытки зажечь горелку иначе, чем указано, могут вызвать перегрев горелки и
создать ситуацию, чреватую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами и гибелью
людей. Если горелка выйдет из строя, немедленно прекратите ее использование
и верните ее уполномоченному дилеру MSR.
Никогда не наклоняйтесь над горелкой во время ее зажигания и приготовления
пищи. Наклоняться над горелкой опасно; это может привести к пожару, ожогам,
тяжелым травмам или летальному исходу.
Никогда не перемещайте горящую или горячую горелку. Прежде чем переместить
горелку, обязательно погасите ее и дайте остыть в течение минимум 5 минут.
Перемещение горящей или горячей горелки может вызвать пожар, ожоги,
тяжелые травмы и гибель людей. Запрещается ставить вместе и эксплуатировать
сразу несколько горелок. Запрещается ставить на работающую горелку пустую
или сухую посуду. Запрещается использовать посуду, теплоотражатели или
рассекатели пламени любых других марок, кроме WindBurner. Неправильная
эксплуатация горелки может привести к взрыву газового баллона и к пожару,
ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
Обеспечьте отсутствие горючих материалов на расстоянии не менее 4 футов
(1,2метра) от горящей или зажигаемой горелки. Обеспечьте отсутствие огнеопасных
жидкостей и паров на расстоянии не менее 25 футов (7,6 метров) от горящей
или зажигаемой горелки. От горелки могут воспламениться горючие материалы,
легковоспламеняющиеся жидкости и пары, вследствие чего возможна ситуация,
приводящая к пожару, ожогам, тяжелым травмам или смертельному исходу.
Никогда не пытайтесь зажигать горелку, если оставлен открытым регулятор
пламени. Если регулятор пламени оставлен открытым, немедленно закройте его
и тщательно проветрите место работы, прежде чем зажигать горелку. Если не
проветрить место работы, это может привести к взрыву, который может вызвать
пожар, ожоги, тяжелые травмы и гибель людей.
ИЗУЧИТЕ СВОЮ ГОРЕЛКУ MSR® WINDBURNER
Ознакомьтесь с деталями своей горелки WindBurner и приведенными ниже
указаниями, прежде чем присоединять горелку к газовому баллону.
Никогда не используйте горелку иначе, чем указано в инструкции.
Крышка
кастрюли
Ручка
изолятора
кастрюли
Стакан-
основание
Кастрюля
Изолятор
кастрюли
Выпускные
отверстия
кастрюли
Газовый
баллон
Клапан
регулятора в
сборе
ЗАКРЫТЬ
Горелка WindBurner и ее специально спроектированная кастрюля работают
вместе как единая система с газовым быллоном и не требуют других
принадлежностей для приготовления пищи. Эта особая система горелки
значительно сокращает время приготовления пищи и экономит топливо.
1. Закройте регулятор пламени.
Поверните регулятор пламени по часовой стрелке.
2. Надежно (от руки) навинтите горелку на газовый баллон.
1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку к краю сетки горелки.
2. Открывайте регулятор пламени, пока не начнется поступление топлива.
Поверните регулятор пламени против часовой стрелки примерно
на 2 полных оборота.
3. Проверьте, зажглась ли горелка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время прогрева может быть видно слабое голубое пламя,
прежде чем горелка начнет светиться. Когда засветится сетка горелки или
проволочный индикатор горения, или когда от горелки начнет исходить
тепло, горелка готова к использованию.
Если топливо не загорится в течение 10 секунд, закройте регулятор пламени,
подождите 15 секунд, затем повторите действия 1-3, описанные выше.
1. После окончания приготовления пищи закройте регулятор пламени.
Поверните регулятор пламени по часовой стрелке приблизительно
на 2,5 полных оборота, до упора.
2. После того, как сетка горелки перестанет светиться, подождите
5 минут, чтобы горелка остыла.
3. Удалите горелку от всех источников огня.
Отсоедините горелку от газового баллона.
При отвинчивании горелки небольшое количество газа может выйти наружу.
4. Поместите сухой PackTowl® на дно кастрюли, а затем поместите туда
баллон, вверх дном. (См. раздел «Изучите свою горелку MSR® WindBurner™». )
Поместите горелку в кастрюлю вверх дном.
Поместите в кастрюлю подставку для баллона, сложенную
в держателе горелки.
Установите крышку на кастрюлю.
Установите стакан-основание на дно кастрюли.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед длительным хранением убедитесь, что горелка
и PackTowl сухие. Наличие влаги при хранении может вызвать коррозию.
1. Перед принятием пищи погасите горелку и отсоедините от нее кастрюлю.
Перед принятием пищи подождите, пока содержимое кастрюли остынет до
безопасной температуры.
2. Держите кастрюлю за рукоятку, пока кастрюля и ее содержимое
остынут до желаемой температуры.
Перед длительным хранением убедитесь, что горелка и PackTowl сухие.
Наличие влаги при хранении может вызвать коррозию.
3. При необходимости изолятор кастрюли можно снимать с кастрюли
для очистки или замены.
Для снятия оттяните защелку от кастрюли и сдвиньте изолятор кастрюли вниз.
Защитный
экран
горелки
Держатель
горелки
ЗАТЯНУТЬ
Сетка
горелки
Кольцо
горелки
Подставка
для
баллона
PackTowl®
В сложенном виде В разложенном виде В собранном виде
25 футов (7,6 м) - МИН.
РАССТОЯНИЕ от
ОГНЕОПАСНЫХ
ЖИДКОСТЕЙ/ПАРОВ
MAX.
УРОВЕНЬ НАПОЛНЕНИЯ
Проволочный
индикатор
горения
В
о
к
р
у
г
г
о
р
е
л
к
и
и
н
а
д
н
е
й
н
е
д
о
л
ж
н
о
б
ы
т
ь
н
и
ч
е
г
о
,
ч
т
о
м
о
ж
е
т
з
а
г
о
р
е
т
ь
с
я
.
ЗАКРЫТЬ
ПОДОЖДАТЬ
5 МИНУТ
СНЯТЬ
ГОРЯЧО!
НЕ
ПРИКАСАТЬСЯ
/