MSR LowDown™ Remote Stove Adapter Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South,
Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400
www.msrgear.com | support.cascadedesigns.com
5 MIN.
5 MIN.
5 MIN.
7
8
5 MIN.
5 MIN.
5 MIN.
5 MIN.
7
6
5 MIN.
5 MIN.
5
4
25-ft.
(7.6-m)
4-ft.
(1.2-m)
3
2
1
Stove and fuel canister not included
A.
G.
B.
C. E.
D.
H.
F.
I.
Retain these instructions for future reference.
LOWDOWN REMOTE STOVE ADAPTER
INSTRUCTION
MANUAL
#84-719-1
0051
   : msrgear.com/warranty
     , 
 Cascade Designs, Inc.      ,  ,
      Cascade Designs.
Всегда отсоединяйте адаптер от баллона перед хранением. Если не отсоединить адаптер
от баллона перед хранением, это может привести к утечке топлива и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Всегда
храните газовые баллоны в хорошо проветриваемом месте, вдали от возможных источников тепла или огня (водонагревателей, кухонных
плит, фитилей, обогревателей и т.д.) и от мест, где температура превышает 120 F (49 C). Хранение газового баллона вблизи источников
тепла или огня, или в местах, где температура превышает 120 F (49 C), может повлечь взрыв баллона и привести к пожару, ожогам,
тяжелым травмам и гибели людей.

8.   1.    
        
. При отвинчивании баллона из него может выйти небольшое
количество газа. 2.     . Поместите
горелку на хранение согласно инструкции к ней. 3.   
       
  .
7.   1.  
    . 2.   ,
    . 3.  
   5 .
Никогда не перемещайте горящие или горячие адаптер или горелку. Перед перемещением
всегда гасите горелку и давайте ей остыть в течение 5 минут. Перемещение горящих или горячих адаптера или горелки может вызвать
пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей. Никогда не эксплуатируйте горелку с пустой или сухой посудой. Никогда не используйте
отражатель или рассеиватель огня. Эксплуатация адаптера или горелки любым из вышеуказанных способов может привести к взрыву
газового баллона и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.

6.    
 1.      .
2.     . Не ставьте на горелку пустую
посуду и не используйте ветрозащитный экран. 3.  
     .
Никогда не наклоняйте голову или туловище над горелкой во время ее зажигания или
приготовления пищи. Наклонять голову или туловище над горелкой опасно: это грозит пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или
смертью.

5.   1.   
  ,     
. 2.      
 .
Примечание: не опрокидывайте баллон в какой бы то ни было момент
эксплуатации.
4.     1. 
      
 ,    ,  
  . 2.      , 
        
. Повторите процедуру проверки на утечку. Если по-прежнему слышны
шипение или запах газа, прекратите эксплуатацию системы.
Держите горючие материалы на расстоянии не менее 4 футов (1,2 метра) от верха и сторон
работающей или зажигаемой горелки. Держите огнеопасные жидкости и пары на расстоянии не менее 25 футов (7,6 метра) от верха и
сторон работающей или зажигаемой горелки. Горелки могут зажечь горючие материалы, огнеопасные жидкости и пары и привести к
пожару, ожогам, тяжелым травмам и гибели людей.
Никогда не пытайтесь зажечь горелку, если клапаны регулятора пламени оставлены открытыми. Если клапаны регулятора пламени
оставлены открытыми, немедленно закройте их и дайте месту эксплуатации хорошо проветриться, прежде чем зажигать горелку.
Если место эксплуатации не проветрено, это грозит взрывом, который может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы и гибель людей.

3.    
1.       ,
  . 2.      ,
,  .
Примечание: не используйте ветрозащитный экран.
Никогда не затягивайте соединение газового баллона и адаптера слишком сильно.
Слишком сильная затяжка может повредить адаптер или баллон и вызвать утечку топлива. Утечка топлива может вызвать пожар, ожоги,
тяжелые травмы или гибель людей. Баллон должен иметь конструкцию и маркировку, соответствующие стандарту EN 417.
Проявляйте крайнюю осторожность, пользуясь адаптером при отрицательной температуре. При отрицательной температуре
уплотнительные кольца могут затвердеть и вызвать утечку топлива. Всегда убеждайтесь в отсутствии утечек топлива до и после
пользования горелкой. Пользование горелкой с утечкой топлива может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
Держите детей на безопасном расстоянии от горелки и топлива: Cascade Designs, Inc. рекомендует расстояние не менее 10 футов
(3 метров). Никогда не оставляйте горящую или горячую горелку без присмотра. Оставленная без присмотра горелка может привести к
пожару или несчастному случаю – ожогам, травмам и гибели людей и животных.

2.      
.1.    ,   
 . Затяните от руки до получения надежного соединения.
2.          
 .
1.    
1. :   . РАЗЛОЖИТЕ РЕГУЛЯТОР
ПЛАМЕНИ АДАПТЕРА И ПОВЕРНИТЕ ЕГО В ЗАКРЫТОЕ ПОЛОЖЕНИЕ.
2. :      .
РАЗЛОЖИТЕ И ЗАКРОЙТЕ РЕГУЛЯТОР ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ.
A. 

B.  
C.  

D.  
E.  

F.  ( 
 )
G.   
H.  

I.   (
  )
LOWDOWN  : 
 
Не пользуйтесь этим адаптером: (1) прежде, чем вы прочтете и полностью усвоите эту инструкцию; (2) если
вы не готовы постоянно следить за горящей и/или горячей горелкой; (3) если вы заметите утечку топлива; или (4) если вы заметите в
адаптере, горелке или в окружающей среде нечто такое, что может сделать опасной эксплуатацию устройства с открытым пламенем.
Несоблюдение этих указаний может привести к опасной ситуации и вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы и гибель людей.

• Соблюдайте все указания, прилагаемые к вашей горелке, и ознакомьтесь с ее эксплуатацией перед использованием горелки с
выносным адаптером.
• Прежде чем присоединять газовый баллон к основанию адаптера, убедитесь, что уплотнения между адаптером и газовым баллоном на
месте и в исправном состоянии. Не используйте этот адаптер, если его уплотнения повреждены или изношены.
• Смену газовых баллонов обязательно производить в хорошо проветриваемом месте под открытым небом и на безопасном расстоянии
от источников огня (открытого пламени, фитилей, электрических искр и т.п.) и от людей, прежде чем присоединять газовый баллон
к клапану адаптера.
Прислушайтесь и принюхайтесь, не происходит ли утечка газа. Утечка газа представляет серьезную опасность. Сжиженный
углеводородный газ невидим и не имеет запаха, а сильные добавки для придания ему запаха могут со временем выветриваться.
Утечки не всегда можно обнаружить по запаху. Не используйте этот адаптер, если он пропускает газ, поврежден или работает
неправильно.
• Убедитесь, что соединение адаптера с газовым баллоном надежное и плотное. Если соединение выглядит или кажется ненадежным,
или если вы слышите звук или чувствуете запах утечки газа и не можете перекрыть газ, не используйте адаптер и газовый баллон.
Перенесите их в хорошо проветриваемое место, на безопасное расстояние от источников огня, чтобы найти и остановить утечку.
Пользование адаптером с утечкой газа может вызвать пожар, ожоги, тяжелые травмы или гибель людей.
Для поиска утечек используйте мыльную воду. Не пытайтесь найти утечки при помощи огня.
• Держите адаптер и газовый баллон на безопасном расстоянии от других источников тепла. Никогда не используйте какие-либо
ветрозащитные экраны. Если газовый баллон попадет под воздействие сильного тепла, это грозит взрывом или утечкой, которые
могут привести к тяжелым ожогам и гибели людей.
Не разбирайте адаптер больше, чем описано в этой инструкции. НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТРУКЦИЮ АДАПТЕРА. Разборка или
изменение конструкции адаптера каким-либо образом, не соответствующим этой инструкции, аннулирует гарантию и может вызвать
опасную ситуацию, грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей. Не имеет деталей, обслуживаемых
пользователем.
Не пользуйтесь адаптером с недостающими или поврежденными деталями или с деталями от других адаптеров. Пользование
адаптером с недостающими или поврежденными деталями или с деталями от других адаптеров может вызвать опасную ситуацию,
грозящую пожаром, ожогами, тяжелыми травмами или гибелью людей.
Не допускайте перегиба гибкого шланга.
Адаптер не следует эксплуатировать или хранить при температуре ниже -4°F / -20°C.

Пользование этим выносным адаптером для горелки (в дальнейшем – «адаптер») и топливом может создать серьезную
опасность. Случайный пожар, взрыв или неправильная эксплуатация горелки могут привести к повреждению имущества,
тяжелым ожогам и гибели людей. Вы отвечаете за собственную безопасность и за безопасность членов вашей группы. Соблюдайте
осторожность и внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с адаптером, прежде чем
присоединять его к газовому баллону. Сохраните эту инструкцию на будущее.
   
Если вы почувствуете запах газа: 1. Не пытайтесь
зажигать устройство. 2. Убедитесь, что горелка и адаптер
выключены. 3. Погасите все близко расположенное
пламя. 4. Отсоедините газовый баллон. 5. Немедленно
перейдите в безопасное место. 6. Подождите 5 минут,
чтобы газ рассеялся. 7. Когда вблизи устройства и
газового баллона исчезнет запах газа, выполните
процедуры подключения газа. 8. Если вы вновь
почувствуете запах газа, выполните этапы 1-6 и
сдайте устройство на техобслуживание. Несоблюдение
этих указаний может вызвать пожар или взрыв,
повреждение имущества, травмы или гибель людей.
  
Не храните и не используйте бензин или другие
огнеопасные жидкости и газы вблизи этого и других
устройств.
Совместимые горелки могут выделять угарный газ,
ядовитый и не имеющий запаха. Пользование ими в
помещении грозит смертельным отравлением. Никогда
не используйте этот адаптер в закрытом пространстве –
в фургоне, палатке, автомобиле или жилом помещении.
 
 
 
 

Адаптер предназначен для использования только с горелками MSR, работающими от баллона, и с газовыми баллонами с
соединениями EN 417. (Кроме Superfly).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильная установка, использование,
регулировка, модификация, обслуживание или ремонт
могут повлечь травмы или порчу имущества. Сверяйтесь
с данным руководством. За помощью или дополнительной
информацией обращайтесь в Cascade Designs.
  • Page 1 1

MSR LowDown™ Remote Stove Adapter Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ