Munters MCDE Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Оригинальное руководство
Руководство
пользователя
MCD100E,MCD120E,MCD140E,MCD155E
Адсорбционный осушитель
с электрическим нагревателем воздуха реактивации
Для устройств,изготовленных с
22недели 2013года
190TRU–1065–J1408 ©MuntersEuropeAB2014
Важная информация для пользователя
Целевоеназначение
Осушители Munters предназначены для осушения
воздуха. Применениев иных целях и эксплуатация
с нарушением положений настоящего руководства
могут привести к травмам или нанести ущерб
аппаратуи другому имуществу.
Не допускается внесениеизменений в конструкцию
аппаратабез предварительного одобрения
специалистами Munters. Присоединение или
монтаж дополнительныхустройств разрешены
только при наличии письменного согласия
компании Munters.
Гарантия
Гарантийный срок отсчитывается с даты отгрузки
аппаратас завода, если в письменной форме
не указаноиное. Гарантийные обязательства
ограничены бесплатной заменой деталей и
элементов, отказавших вследствие дефектов
материалаили производственного брака.
Претензии по гарантии должны включать
доказательство того, что отказ произошел в
течение гарантийногосрока, а эксплуатация
аппаратаосуществляласьс соблюдением условий
эксплуатации. В претензии должен быть указан тип
аппаратаиегозаводскойномер. Эта информация
приведена на паспортной табличке, см. раздел
Маркировка.
Одним из условий предоставления гарантии
является обслуживание аппаратана протяжении
всего гарантийногосрока квалифицированным
инженером компании Munters, или инженером,
имеющим допуск компании Munters. Необходим
доступ к специальному калиброванному
измерительному оборудованию. Для целей
гарантииработы по техническому обслуживанию и
ремонту должны быть документированы.
За техническим обслуживанием и ремонтом
следует обращаться в компанию Munters. При
недостаточном или неправильно выполненном
обслуживаниивозможны отказы оборудования.
Техника безопасности
Информация об опасных ситуацияхв настоящем
руководстве отмечена стандартным значком
опасности:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает риск травмирования персонала.
ОСТОРОЖНО
Обозначает риск повреждения аппарата или
другого имущества или возможность негативного
воздействия на окружающую среду.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает дополнительную
информацию по оптимальной эксплуатации
аппарата.
Соответстви
е директивам
Осушитель со
ответствует базовым требованиям
безопасност
идиректив2006/42/EC "Машины
и механизмы
", 2006/95/EC "Низковольтное
оборудован
ие" идирективы2004/108/EC
"ЭМС". Осу
шитель произведен организацией,
аккредито
ваннойпо стандарту ISO 9001:2008.
Защитаавторскихправ
Содержаниенастоящегоруководства может быть
измененобез предварительного уведомления.
ПРИМЕЧАНИЕ
В руководстве содержится
информация,защищенная законами об авторском
праве. Воспроизведение или передача любой части
настоящего руководства без письменного разрешения
компании Muntersне допускается.
Замеч
ания по содержанию настоящего руководства
след
ует направлять по следующему адресу:
Munters Europe AB
Techn ica l D ocumentation
P.O. Box 1150
SE- 164 26 KISTA Sw eden
e-mail: t-doc@munters.se
ii
Важная информация для пользователя
190TRU–1065–J1408
Оглавление
Важнаяинформациядля
пользователя .............................. ii
Целевое назначение ................
ii
Гарантия ..............................
ii
Техника безопасности ............... ii
Соответствие директивам ..........
ii
Защита авторских прав ..............
ii
Оглавление ................................. iii
1 Введение .................................... 1
1.1 Общиеположения ...................
1
1.2 О настоящем руководстве ..........
1
1.3 Использованиенепоназначению .
1
1.4 Техника безопасности и меры
предосторожности ...................
1
1.5 Контроль за работой .................
3
1.6 Ограничения условий
эксплуатации .........................
3
1.7 Индикация отказов ..................
3
1.8 Маркировка ...........................
4
2 Конструкция осушителя ................. 5
2.1 Описаниеустройства ...............
5
2.2 Принцип работы ......................
5
2.3 Аппарат в разобранном виде,
основные компоненты ..............
7
2.4 Варианты комплектации ............
8
2.4.1 Изолированный впускной
канал подачи осушаемого
воздуха .........................
8
2.4.2 Управление вентилятором
осушаемого воздуха .........
8
2.4.3 Продувка для экономии
энергии (EnergyRecovery
Purge) ..........................
9
2.5 Реле тепловой защиты ..............
9
3 Установка ................................... 10
3.1 Техника безопасности ...............
10
3.2 Общиеположения ...................
10
3.3 Осмотр при приемке .................
11
3.4 Перемещение осушителя ..........
11
3.5 Хранение осушителя ................
12
3.6 Требования к месту установки .....
12
3.7 Монтаж разобранного аппарата ...
13
3.7.1 Сборка .........................
15
3.7.2 Электрические соединения .
17
3.8 Установка воздуховодов ............
20
3.8.1 Общие рекомендации .......
20
3.8.2 Воздуховод подвода
наружного воздуха ...........
21
3.8.3 Воздуховодвлажного
воздуха .........................
21
3.8.4 Соединительные размеры
воздуховодов,входные
отверстия ......................
22
3.8.5 Соединительные размеры
воздуховодов,для
вентиляторов .................
23
3.9 Электрические соединения ........
24
3.10 Наружный датчик влажности .......
25
4 Вводв эксплуатацию ..................... 26
4.1 Предпусковые проверки ............
26
4.2 Регулировка расхода воздуха ......
26
4.2.1 Общие положения ............
26
4.2.2 Установка номинальных
расходов воздуха
.............
27
4.2.3 Дополнительная регулировка
расхода воздуха ..............
28
4.2.4 Базовые параметры
настройки ......................
29
5 Эксплуатация .............................. 30
5.1 Панель управления ..................
30
5.2 Общие положения ...................
31
5.3 Техника безопасности ...............
31
5.4 Быстрый останов ....................
31
5.5 Эксплуатация аппарата .............
32
5.5.1 Первый запуск,ручной режим
(MAN) ...........................
32
5.5.2 Первый запуск,
автоматический режим
(AUTO)регулированиев
соответствии с уставкой .....
32
6 Техническое обслуживание ............. 33
190TRU– 1065–J140 8
Оглавление
iii
6.1 Техника безопасности ...............
33
6.2 Регулярное техническое
обслуживание ........................
33
6.3 Виды обслуживания .................
34
6.4 Расширенная гарантия ..............
34
6.5 Индикатор обслуживания ...........
34
6.6 График техническогообслуживания
(0–24000ч) ............................
35
6.7 График техническогообслуживания
(28000–48000ч) ......................
36
6.9 Замена воздушного фильтра .......
37
6.9.1 Подготовка ....................
37
6.9.2 Фильтр воздуха
реактивации ...................
37
6.9.3 Фильтр осушаемого
воздуха .........................
38
7 Технические характеристики ........... 39
7.1 Диаграммы производительности ..
39
7.2 Шумовые характеристики ..........
40
7.2.1 MCD100E ...................... 40
7.2.2 MCD120E ......................
41
7.2.3 MCD140E ......................
42
7.2.4 MCD155E ......................
43
7.3 Размеры и пространство для
обслуживания ........................
44
7.3.1 Размеры .......................
44
7.3.2 Габаритные размеры
(аппарат без вентилятора
осушаемого воздуха) ........
45
7.3.3 Пространство для
обслуживания .................
45
7.4 Технические характеристики .......
46
8 Утилизация ................................. 48
9 Обратитесьв компанию Munters ......
49
iv
Оглавление
190TRU–1065–J1408
1 Введение
1.1 Общие положения
Компания Munt ers выпускаетширокую номенклатуру эффективныхосушителей, предназначенных
для различных областей применения. При возникновении вопросов в отношении монтажа или
эксплуатации осушителя обратитесь в ближайший офис Munters.
Данные об изделии приведены в разделе Технические характеристики.
1.2 О настоящем руководстве
В настоящем руководстве приведены необходимые сведения о безопасных и эффективных методах
монтажа и эксплуатацииосушителя. Информация относительно работы с системой управления
приведена в приложении, также входящем в комплект поставки осушителя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед эксплуатацией аппарата или проведением любых работ по его
обслуживанию необходимо ознакомиться со всеми разделами настоящего руководства,имеющими
отношение к проводимым работам. Руководство следует хранить в отведенном месте недалеко
от осушителя.
1.3 Использованиенепоназначению
Эксплуатация осушителя допускаетсясо следующими ограничениями.
Осушитель не предназначен для наружной установки.
Осушитель не предназначен для эксплуатации во взрывоопасных зонах, где требуется
применение взрывозащищенного оборудования.
Не допускается установка осушителя вблизи устройств, выделяющихтепло, которое может
повредить аппарату.
1.4 Техникабезопасностии меры предосторожности
При разработке и производстве осушителя были приняты все меры для обеспечения соответствия
осушителя требованиям к безопасности, изложенным в Декларации о соответствии EC.
Указания настоящего руководства не имеют приоритета над должностными обязанностями или
требованиями действующих правил в месте эксплуатации.
При эксплуатации оборудования и проведении других действий с аппаратом оператор всегда лично
отвечает за:
безопасн
ость всего задействованного персонала
безопасн
ость аппарата и другого имущества
защиту о
кружающейсреды.
Типы оп
асности, указанные в настоящем руководстве, описаны в разделе Важная информация для
пользо
вателя.
190TRU–1065–J1408
Введение
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
-Не допускается облив аппарата водой или погружение его в воду.
-Аппарат не следует подключать к сети с напряжением питания,отличным от указанного на
паспортной табличке.
-Запрещается просовывать пальцы или другие предметы в воздуховоды.
-Работы по электромонтажу должны выполняться только квалифицированным электриком в
соответствии с действующими правилами.
-После перебоев в электропитании аппарат может запуститься автоматически. Всегда
отключайте и блокируйте главный выключатель в отключенном положении перед проведением любых
работ по обслуживанию.
-Воизбежаниетравмипов
реждения оборудования для подъема аппарата следует использовать
только утвержденные под
ъемные устройства.
-По вопросам обслуживания или ремонта всегда обращайтесь в компанию Munters.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается подъем аппарата в сборе с использованием рым-болтов верхнего отсека. Данные
рым-болты предназначены только для подъема верхнего отсека при сборке разобранного аппарата.
Несоблюдение этого требования может привести к травмированию персонала и повреждению
аппарата.
Показанные ниже символы опасности размещены на аппарате. Следуетознакомить весь персонал,
работающий с аппаратом или вблизи него, со значением этих символов.
Рисунок 1.1 Опасность удара электрическим током. Рисунок 1.2 Опасность ожога о горячую поверхность.
Текст на предупреждающей табличке
(Рисунок 1.3 ):
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Разрешается подниматьтолько верхний отсек.
WARNING
!
Only lifting of top box permitted.
Refer to the user manual before lifting.
Рисунок 1.3 Подъем аппарата не допускается.
Перед подъемом ознакомиться с руководством
пользователя.
2
Введение
190TRU–1065–J140 8
1.5 Контроль заработой
Управление осушителем и контроль за его работой осуществляются с помощью панели управления
на передней стенке аппарата, см. раздел5.1, Панель управления. На панели управления(операторской
панели) отображаются параметры работы, с ее помощью осуществляется ввод уставок и команд для
системыуправления. Описание панели управления приведено в отдельном приложении.
1.6 Ограничения условий эксплуатации
Осушитель удовлетворяет требованиям к уровню вредных воздействий для жилых и коммерческих
помещений и объектов легкой промышленности, за исключением максимально допустимых
уровней гармоник для электрического оборудования (EN 61000–3–12). В связи с превышением
допустимых уровней гармоник не допускается использование аппарата в жилых, коммерческих
помещениях или объектах легкой промышленности без принятия дополнительных мер по
устройству энергоснабжения, например, подключения аппарата к выделенному трансформатору,
подключенному напрямую к высоковольтной сети.
Если осушитель оснащен операторской панелью с сенсорным экраном, допускается его
эксплуатация только в производственных помещениях класса А. Если панель управления оснащена
текстовым экраном, допускается эксплуатация осушителя в любых помещениях, поскольку
текстовыйэкрандопущенпоклассуB.
1.7 Индикация отказов
Индикация авар
ии осуществляется с помощью красной лампы на панели управления. На экране
приведена инф
ормация о причине аварийного сигнала.
190TRU–1065–J1408
Введение
3
1.8 Маркировка
Рисунок 1.4 Расположение паспортной таблички
MCD155E
3 ~ 400V 50Hz
13,2 kW
Max
115,9 kW
M
IP33
102 kW
Munters Europe AB
Isafjordsgatan 1
164 26 Kista, Sweden
Made in Sweden
0910 170XXX XXXXX
Fabr. No.
Fabr. year 2009
Type
Рисунок 1.5 Паспортная табличка, пример
Расшифровка заводского номера (Fabr. N o.) на табличке:
09: год выпуска
10: неделявыпуска
170XXX: Код изделия
XXXXX: Серийный номер
4
Введение
190TRU–1065–J140 8
2 Конструкция осушителя
2.1 Описание устройства
Адсорбционный осушитель предназначен для эффективного удаления влаги извоздухавсистемах,
требующих поддержания низкой влажности воздуха.
Все функциональные элементы осушителя помещены в коррозионно-стойкий корпус с покрытием
Aluzink
®
(стандарт) или корпус из нержавеющей стали (вариант), благодаря чему упрощается
монтаж и техническоеобслуживание аппарата. Аппарат построен на стальной раме, что позволяет
при его транспортировке и монтаже применять вилочный погрузчик.
Электрическая система управления соответствует требованиям стандарта EN 60204-1.
Электрические компоненты смонтированы на сборных шинах. Осушитель изготовлен в
соответствии с европейскими стандартами и установленными требованиями к маркировке CE.
2.2 Принципработы
1
4
2
3
Рисунок 2.1 Пр
инцип работы ротора
1. Осушаемыйвоздух
2. Сухой воздух
3. Воздух реактивации
4. Влажный воздух
Ротор в аппарате выполняет функцию осушения за счет адсорбции. В роторе выполнены
многочисленные узкие воздушные каналы.
Влагопоглощающий ротор изготовлен из композитного материала, интенсивно притягивающего и
удерживающего водяной пар. Ротор разделен на две зоны. Воздух, из которого необходимо удалить
влагу, т.е. осушаемый воздух, проходит через большую зону и выходит из ротора в качестве
сухого воздуха. Благодарямедленному вращению ротора поступающий осушаемый воздух всегда
контактирует с сухой секцией ротора, чем обеспечивается непрерывность процесса осушения.
Воздух, используемыйдля осушения ротора, или воздух реактивации, подвергается нагреву.
Воздух реактивации проходит через ротор в направлении, обратном направлению потока
осушаемоговоздуха, и покидает ротор в качестве влажного воздуха (потока теплого, влажного
воздуха). Такой принцип обеспечивает эффективную работу осушителя даже при отрицательных
температурах.
190TRU–1065–J1408
Конструкция осушителя
5
2
1
4
3
Рисунок 2.2 Схема воздушных
потоков
1. Осушаемый воздух
2. Сухой воздух
3. Воздух реактивации
4. Влажный воздух
6
Конструкцияосушителя
190TRU–1065–J140 8
2.3 Аппаратв разобранном виде,основные компоненты
8
11
2
4
3
9
5
7
1
10
6
Рисунок 2.3 Основные узлы и компоненты
1. Вентилятор реактивации 7. Ремень привода ротора
2. Фильтрвоздухареактивации 8. Двигатель ротора
3. Вентилятор осушаемоговоздуха 9. Ротор
4. Электрическийщиток 10. Коробфильтров осушаемоговоздуха
5. Нагреватель воздухареактивации 11. Короб фильтровосушаемого воздуха
(необязательный элемент)
6. Датчик температуры
190TRU–1065–J1408
Конструкция осушителя
7
2.4 Варианты комплектации
В данной главе содержится информация о компонентах и вариантах оснащения, которые могут
быть выбраны при заказе осушителя серии MX². При отгрузке конфигурация каждого аппарата
соответствует листу конфигурации, приложенному к руководству пользователя.
2.4.1 Изолированныйвпускной канал подачи осушаемого воздуха
Все осушители, питаемые предв
арительноохлажденным осушаемым воздухом, снабжены
теплоизолированным впуском
осушаемого воздуха. Сектор осушаемого воздуха перед ротором
изнутри теплоизолирован во
избежание конденсации влаги.
2.4.2 Управление вентиляторомосушаемого воздуха
Вентилятор осушаемого воздуха снабжен частотным преобразователем для регулирования частоты
вращения. Возможна конфигурация с фиксированной частотой вращения или переменной
частотой вращения, как указано ниже.
Фиксированная частота
Режим работы частотного преобразователя привода вентилятора устанавливается на заводе, и
вентилятор осушаемого воздуха работает с постоянной частотой вращения, обеспечивающей
номинальный расход осушаемого воздуха.
Переменная частота
Управление частотным преобразователем осуществляется по расходу или давлению воздуха.
При управлении по расходу с помощью датчика давления измеряетсяперепад давлений на входном
конусевентилятора осушаемого воздуха. При управлении по давлению с помощью датчика
давления измеряется давление в воздуховоде сухого воздуха.
Контроллер системы управления вычисляет текущее значение на основе сигнала датчика давления
с учетом коэффициента вентилятора. Контроллер сопоставляет текущее значение с уставкой и
при наличии расхождений меняет управляющий сигнал, регулирующий работу преобразователя
частоты.
8
Конструкцияосушителя
190TRU–1065–J140 8
2.4.3 Продувка для экономии энергии (EnergyRecoveryPurge)
1
2
3
4
7
6
5
6
Рисунок 2.4 Принцип работы продувки для экономии энергии
1. Воздух реактивации
2. Нагретый воздух реактивации
3. Влажный воздух
4. Осушаемый воздух
5. Сухой воздух
6. Воздух продувки
7. Влажный воздух продувки
Продувка для экономии энергии (ERP,EnergyRecoveryPurge)—это техническое решение,
направленное на использование тепла горячегороторапосле секцииреактивации. Небольшая
часть воздуха реактивации отбирается перед попаданием в нагреватель и проходит через нагретый
участок ротора. Воздух нагревается от ротора и затем смешивается с воздухом реактивации,
прошедшим нагреватель. Рекуперированное тепло ротора повышает эффективность работы
аппарата и снижает затраты энергии.
По сравнению со стандартной схемой аппарата применение продувки ERP позволяет обеспечить ту
же производительность осушения при снижении затрат энергии на нагрев.
2.5 Реле тепловой защиты
Аппарат оснащен реле тепловой защиты (РТЗ), которое предотвращает перегрев аппарата и его
повреждение вследствие слишком высокой температуры воздуха реактивации. Реле отключает
нагреватель, когда температура воздуха превышает уставку реле.
Корпус реле тепловой защиты находится рядом с электрическим щитком, см. Рисунок 2.5 . Кнопка
сброса находится на задней стороне корпуса реле.
Датчик РТЗ расположен в воздуховоде воздуха реактивации. При срабатывании РТЗ на экран
панели управления выводится сообщение "React Heater HTCO" ("РТЗ нагревателя реактивации").
Рисунок 2.5 Размещение реле тепловой защиты
190TRU–1065–J1408
Конструкция осушителя
9
3 Установка
3.1 Техникабезопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все электрические соединения должны выполняться квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими правилами. Существует опасность удара электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается подключение аппарата к сети с напряжением или частотой,отличными от
номинальных. См. паспортную табличку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Напряжение сети постоянно подведено к главному выключателю аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускается подъем аппарата в сборе с использованием рым-болтов верхнего отсека. Данные
рым-болты предназначены только для подъема верхнего отсека при сборке разобранного аппарата.
Несоблюдение этого требования может привести к травмированию персонала и повреждению
аппарата.
ОСТОРОЖНО
Вставать на аппарат или использовать его в качестве опоры или лесов запрещено.
3.2 Общие положения
Осушитель обычно поступает с завода на одном паллете. В некоторых случаях в связи с
ограничениями по высоте осушитель отгружается в разобранном виде на четырехпаллетахс
отсеком ротора, верхним отсеком, вентиляторами и коробом фильтров.
10
Установка
190TRU–1065–J140 8
3.3 Осмотрпри приемке
1. Проверить комплектность поставки по транспортной накладной, заказу или иной
документации и убедиться в отсутствии повреждений.
2. Если какой-либо из элементов отсутствует, следует немедленно обратиться в компанию
Munters, чтобы избежать задержек монтажа оборудования.
3. Если до монтажаосушитель будетнаходитьсяна хранении, см. раздел Хранение оборудования.
4. Снять упаковочные материалы с аппарата и удостовериться, что во время транспортировки
аппарат не был поврежден.
5. Обо всех видимых повреждениях необходимо в письменном виде известить компанию Munters
втечение5 дней, этодолжнобытьсделанодоначаламонтажа.
6. Утилизация упаковочного материала производится в соответствии с местными правилами.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае поставки осушителя в разобранном виде необходимо тщательно
убедиться,чтоуплотнениянаотсекероторанеповреждены.
Рисунок 3.1 Уплотнения отсека ротора
ПРИМЕЧАНИЕ
После осмотра доставленного оборудования необходимо подписать накладную
или ведомость о доставке в качестве подтверждения приемки.
3.4 Перемещениеосушителя
При перемещении осушителя следует проявлять осторожность. Дверцы всех панелей аппарата
должны быть закрыты на время транспортировки. Для перемещения осушителя используется
вилочный или паллетный погрузчик. Погрузчик должен быть оснащен удлиненными вилами
для равномерного распределения веса. Сведения о массе компонентов приведены в разделе
7.4, Технические характеристики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перемещении следует соблюдать осторожность и принимать во внимание риск переворачивания
осушителя.
190TRU–1065–J1408
Установка
11
Рисунок 3.2 Требуемая длина вил вилочного погрузчика
ОСТОРОЖНО
Запрещается перемещать осушитель с присоединенными вентилятором и коробом фильтров.
Нарушение этого правила приведет к повреждению осушителя.
3.5 Хранение осушителя
Если до установки осушитель необходимо поместить на хранение, следует обратить внимание
на следующие требования.
Осушитель должен быть размещен вертикально на горизонтальной поверхности.
Необходимо защитить осушитель от механических повреждений.
При хранении следует накрыть осушитель и обеспечить защитуот пыли, мороза, дождя и
агрессивных веществ.
Вразделе7.4, Технические характеристики указан допустимый диапазонтемпературы хранения.
3.6 Требования к мес
туустановки
ПРИМЕЧАНИЕ
Для достижения наилучших эксплуатационных характеристик и безаварийной
работы оборудования важно,чтобы предполагаемое место установки соответствовало
требованиям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для целей последующего технического обслуживания следует соблюдать
требования к минимальному рабочему пространству.
Осушитель предназначен исключительно для установки внутри помещения. Следует избегать
установки осушителя в помещении с высокой влажностью, где возможно попадание воды внутрь
аппарата, или в условиях высокой запыленности. В случае неясности обратитесь за консультацией
вкомпаниюMunters.
ПРИМЕЧАНИЕ
При необходимости снижения вибрации от осушителя обратитесь в компанию
Muntersза рекомендациями. Требования отражены в стандарте EN1299+A1:2008.
Вразделе7.3, Размеры и пространство для обслуживания приведены размеры аппарата и пространства
для его обслуживания.
12
Установка
190TRU–1065–J140 8
3.7 Монтаж разобранного аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание несчастных случаев или повреждения осушителя следует использовать только
утвержденные грузоподъемные устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следует убедиться,что подъемное оборудование допускает подъем верхнего отсека.
Сведения о массе компонентов приведены в разделе 7.4,Техническиехарактеристики.
ОСТОРОЖНО
При подъеме верхнего отсека следует использовать подъемную траверсу с четырьмя стропами. Не
допускается превышение угла подъема 15°,
см. Рисунок 3.9.
Рисунок 3.3 Отсек ротора Рисунок 3.4 Верхний отсек
Рисунок 3.5 Вентиляторы Рисунок 3.6 Короб фильтров
190TRU–1065–J1408
Установка
13
1
2
3
3
Рисунок 3.7
1. Вентилятор воздуха реактивации
2. Вентилятор осушаемого воздуха
3. Короба фильтров
14
Установка
190TRU–1065–J140 8
3.7.1 Сборка
1. Удалить защитную ленту с уплотнений отсека ротора.
2. Убедиться, что четырерым-болта верхнего отсека плотно затянуты.
Рисунок 3.8 Рым-болты
верхнего отсека
3. Установить верхний отсек на отсек ротора и убедиться, что направляющие выступы и винты М8
совмещаются в каждом углу, см. Рисунок 3.9 .
A
B
max 15°
C
Рисунок 3.9 Подъем верхнего отсека
A.Винт M8
B.Направляющий выступ
C.Подъемная траверса
190TRU–1065–J1408
Установка
15
A
Рисунок 3.10 A: Вид на винт M8 снизу.
D
Рисунок 3.11 D: Крышки
4. Затянуть четыре болта M8 (A) для сжатия уплотнений.
5. Закрепить две крышки (D) вытяжными заклепками (4 x 1 0 мм).
6. Выкрутить рым-болты из верхнего отсека для предотвращения подъема аппарата в сборе.
7. До установки вентиляторов и короба (коробов) фильтров переместить аппаратна место
окончательного монтажа с помощью вилочного или паллетного погрузчика.
8. Смонтировать вентилятор осушаемого воздуха и короб (короба) фильтров на отсеке ротора.
ПРИМЕЧАНИЕ
В стандартный комплект поставки входит один короб фильтров осушаемого
воздуха.
9. Застропить вентилятор воздуха реактивации согласно Рисунок 3.12 и установить вентилятор в
рабочее положение на отсеке фильтров.
10. Прежде чем убрать стропы, затянуть винты крепления вентилятора.
Рисунок 3.12 Подъем вентилятора воздуха
реактивации
Рисунок 3.13 Вентилятор реактивации в рабочем
положении
16
Установка
190TRU–1065–J140 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Munters MCDE Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ