Vitek VT-3505 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-3505 SR – это многофункциональные радиочасы, с которыми вы можете слушать любимые радиостанции, просыпаться под звуки музыки или сигнала, следить за временем и температурой. Устройство оснащено двумя будильниками, что удобно для пар или людей с разным графиком. Благодаря наличию проектора вы можете проецировать время на стену или потолок, что удобно для темного времени суток или при размещении часов на большом расстоянии от кровати. Управление радиочасами простое и интуитивно понятное, поэтому вы без труда разберетесь со всеми функциями.

Vitek VT-3505 SR – это многофункциональные радиочасы, с которыми вы можете слушать любимые радиостанции, просыпаться под звуки музыки или сигнала, следить за временем и температурой. Устройство оснащено двумя будильниками, что удобно для пар или людей с разным графиком. Благодаря наличию проектора вы можете проецировать время на стену или потолок, что удобно для темного времени суток или при размещении часов на большом расстоянии от кровати. Управление радиочасами простое и интуитивно понятное, поэтому вы без труда разберетесь со всеми функциями.

ENGLISH
1
3505IM.indd 13505IM.indd 1 21.05.2010 16:22:5021.05.2010 16:22:50
3505IM.indd 23505IM.indd 2 21.05.2010 16:22:5221.05.2010 16:22:52
РУССКИЙ
6
РАДИОЧАСЫ
ОПИСАНИЕ
1 – кнопка выбора типа сигналов для первого бу-
дильника AL.1
2 – кнопка изменения параметров <<, C/F, DAY
3 – кнопка включения/выключения проектора
PROJECTION ON/OFF
4 – проектор
5 – кнопка поворота проецируемого изображе-
ния на 180 градусов 180° FLIP
6 – кнопка изменения параметров >>, DST, YEAR
7 – кнопка выбора типа сигналов для второго бу-
дильника AL.2
8 – кнопка BAND переключения диапазонов FM/
АМ
9 – кнопка установки и просмотра времени вклю-
чения будильника AL.SET
10 – кнопка повтора сигналов будильника / авто-
матического отключения радио SNOOZE/SLEEP
11 – кнопка переключения режимов MODE
12 – кнопка включения/выключения радио
13 – дисплей
14 – крышка батарейного отсека
15 – кнопка сброса RESET
16 – регулятор настройки радиостанций TUNING
17 – гнездо LINE IN
18 – регулятор фокуса FOCUS
19 – динамик
20 – температурный датчик (только для помеще-
ния)
21 – провод FM-антенны
22 – сетевой шнур
23 – регулятор уровня громкости VOLUME ±
24 – переключатель режимов подсветки дисплея
DIMMER
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Значок молнии в равностороннем треу-
гольнике указывает пользователю на нали-
чие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равносто-
роннем треугольнике указывает пользова-
телю на наличие важных рекомендаций по
эксплуатации и техническому обслужива-
нию в инструкции по эксплуатации.
Перед подключением, использованием и на-
стройкой устройства внимательно прочитайте
инструкцию.
Необходимо соблюдать все предупреждения и
рекомендации по эксплуатации устройства, при-
веденные в этой инструкции.
Сохраните инструкцию, используйте ее в даль-
нейшем в качестве справочного материала.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Проверьте, соответствует ли напряжение в
электрической сети рабочему напряжению ус-
тройства.
Во избежание возникновения пожара или по-
ражения электрическим током не подвергайте
устройство воздействию дождя или влаги. Не
ставьте на устройство емкости с водой, напри-
мер вазы.
• Запрещается погружать прибор в воду. Во из-
бежание возникновения пожара или пораже-
ния электрическим током не размещайте это
устройство в условиях повышенной влажности
(около ванн, тазов с водой, кухонных раковин,
стиральных машин, рядом с плавательным
бассейном, в сырых подвалах и т.д.) Не до-
пускайте попадания на устройства капель или
брызг.
Не допускайте перегрузки розеток или удли-
нителей, так как это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
Установите это устройство таким образом,
чтобы в случае неисправности вилку сетевого
провода можно было немедленно вынуть из
розетки.
• Для дополнительной защиты устройства во
время грозы, а также в тех случаях, когда вы не
собираетесь использовать его в течение дли-
тельного времени, отключите его от розетки
электросети. Это исключит выход устройства
из строя из-за ударов молнии или скачков на-
пряжения в электросети.
3505IM.indd 63505IM.indd 6 21.05.2010 16:22:5221.05.2010 16:22:52
РУССКИЙ
7
Для отсоединения сетевого шнура беритесь
непосредственно за сетевую вилку, ни в коем
случае не тяните за шнур.
Во избежание удара электрическим током не
открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Не ремонтируйте прибор и не вносите в
него изменения. Сервисное обслуживание
должно осуществляться только квалифициро-
ванными специалистами сервисных центров.
Установите устройство в местах с достаточной
вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные
отверстия прибора.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной антен-
ной.
• Не размещайте устройство вблизи источников
тепла, например, радиаторов, электрообогре-
вателей, духовок или других устройств, явля-
ющихся источниками тепла, а также в местах,
подверженных воздействию прямых солнеч-
ных лучей, чрезмерному запылению, вибра-
ции или механическим ударам. Не ставьте на
устройство источники открытого пламени, та-
кие как свечи.
Не допускайте попадание посторонних пред-
метов в отверстия устройства.
• Будьте особенно внимательными, если при-
бор используется детьми или людьми с огра-
ниченными возможностями.
Храните прибор в местах, недоступных для де-
тей.
Не разрешайте детям использовать прибор в
качестве игрушки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка батареек
Откройте крышку батарейного отсека и уста-
новите батарейку 3V CR2032 (не входит в ком-
плект поставки), соблюдая полярность.
Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание!
Протечка батарейки может стать причиной травм
или повреждения устройства. Чтобы избежать
повреждения устройства, следуйте приведен-
ным ниже инструкциям:
- устанавливайте батарейку правильно;
- вынимайте батарейку, если устройство не
будет использоваться в течение длительного
времени;
- не перезаряжайте батарейку, не разбирайте
ее, не подвергайте воздействию высокой тем-
пературы;
- своевременно меняйте батарейку.
Примечание:
Устройство предназначено для работы от сети,
работа от батарейки является резервным вари-
антом. Наличие батарейки сохраняет настройки
текущего времени при отключении или пропада-
нии основного питания.
Вынимайте батарейку, если устройство не будет
использоваться в течение длительного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети убеди-
тесь, что напряжение в электрической сети со-
ответствует рабочему напряжению устройства.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Прослушивание радио
1. Нажмите кнопку для прослушивания ра-
дио.
2. Выберите желаемый диапазон (FM или AM),
нажав кнопку BAND. На дисплее отобразится
соответствующий символ.
3. Вращая ручку настройки радиостанций
TUNING, настройтесь на желаемую радио-
станцию.
4. Для установки желаемого уровня громкости
используйте ручку регулировки громкости
VOLUME.
5. По окончании прослушивания нажмите кноп-
ку
еще раз.
Примечание: Для обеспечения наилучших усло-
вий приема станций FM диапазона рекомендует-
ся размотать провод FM-антенны на всю длину
и расположить его оптимальным образом. Для
наилучшего приема в диапазоне AM попробуйте
несколько вариантов размещения устройства.
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и удержи-
вайте кнопку MODE более 2 секунд для входа в
режим установки текущего времени и даты.
При этом на дисплее начнут мигать цифры года.
При помощи кнопок <</>> установите год.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут ми-
гать цифры месяцев. Используя кнопки <</>>,
установите месяц.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут ми-
гать цифры дня. Используя кнопки <</>>, уста-
новите день.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут ми-
гать символы, обозначающие формат отобража-
емого времени: 24 часа или 12 часов. Используя
кнопки <</>>, выберите формат отображения
времени.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут ми-
гать цифры часа.
Используя кнопки <</>>, установите час време-
ни.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее начнут ми-
3505IM.indd 73505IM.indd 7 21.05.2010 16:22:5221.05.2010 16:22:52
РУССКИЙ
8
гать цифры минут. Используя кнопки <</>>, ус-
тановите значение минут.
Примечание: Если в течение 2 секунд кнопки
<</>> не будут нажаты, произойдет возврат в
режим отображения текущего времени.
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите кнопку <<
для отображения даты; для отображения года
нажмите кнопку >>. Через 5 секунд произойдет
возврат в режим отображения текущего време-
ни.
Переход на летнее время
Нажмите и удерживайте кнопку >> в течение
более 3 секунд для перехода на летнее время и
обратно.
Установка единиц измерения температуры
(С/F)
Нажмите и удерживайте кнопку << в течение бо-
лее 3 секунд для выбора единиц измерения тем-
пературы (С/F)
Установка времени включения будильников
(AL.1 и AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и удержи-
вайте кнопку AL.SET более 2 секунд для входа
в режим установки времени срабатывания бу-
дильника.
На дисплее начнут мигать цифры часа. Исполь-
зуя кнопки <</>>, установите час времени.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут ми-
гать цифры минут. Используя кнопки <</>>, ус-
тановите час времени.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее начнут ми-
гать символы режима срабатывания будильника.
Используя кнопки <</>>, выберите нужный ре-
жим:
1 – 5: срабатывание будильника с понедельника
по пятницу;
1 -7: срабатывание будильника с понедельника
по воскресенье;
6 - 7: срабатывание будильника в субботу и вос-
кресенье;
1 - 1: срабатывание будильника один раз в неде-
лю.
Аналогичным образом устанавливается время и
дата срабатывания второго будильника.
Примечание: Если в течение 2 секунд кнопки
<</>> не будут нажаты, произойдет возврат в
режим отображения текущего времени.
Выбор типа сигнала будильников, включе-
ние/выключение будильников
Последовательно нажимая кнопки AL.1/ AL.2,
вы можете выбрать в качестве сигнала будиль-
ника радио (
), звуковой сигнал ( ) или отклю-
чить будильник.
Установите переключатель режимов подсветки
дисплея DIMMER в положение AUTO OFF. В этом
случае при срабатывании будильника также
включится и дисплей.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника будет продолжаться 30 ми-
нут, если вы не нажмете никаких кнопок.
Сигнал будильника можно отключить на 9 минут
нажатием кнопки SNOOZE. Через 9 минут сиг-
нал будильника повторится.
Для отключения повтора звукового сигнала бу-
дильника нажмите кнопку
, если в качестве
звукового сигнала выбрано радио, то оно авто-
матически выключится через 30 минут.
Установите переключатель режимов подсвет-
ки дисплея DIMMER в положение AUTO OFF.
Во время включения дисплея нажатием кнопки
SNOOZE/SLEEP включите функцию повтора
сигнала будильника, сигнал будильника и дисп-
лей выключатся.
Автоматическое отключение радио
Вы можете установить время, по истечении ко-
торого радио автоматически выключится. В ре-
жиме прослушивания радио нажмите кнопку
SNOOZE/SLEEP, на дисплее отобразится время
«90», и радио автоматически выключится через
90 минут. Чтобы уменьшить время, нажимайте
кнопку SNOOZE/SLEEP, на дисплее будут отоб-
ражаться символы 60-30-15. Через установлен-
ное время радио выключится. Для отключения
радио, до истечения ранее установленного вре-
мени нажмите кнопку .
Выключение подсветки дисплея
Когда радио выключено, установите переклю-
чатель режимов подсветки дисплея DIMMER в
положение AUTO OFF и через 15 секунд подсвет-
ка дисплея автоматически выключится. Для ее
включения нажмите любую кнопку.
Кнопка сброса RESET
Используя шариковую ручку, нажмите кнопку
сброса RESET при замене батарейки, или если
устройство работает ненадлежащим образом,
при этом произойдет возврат к заводским на-
стройкам и все сохраняемые данные (настройки
текущего времени и будильников) будут потеря-
ны.
3505IM.indd 83505IM.indd 8 21.05.2010 16:22:5221.05.2010 16:22:52
РУССКИЙ
9
Проецирование изображения
Для проецирования времени поверните проек-
тор в нужном направлении. Включите проектор,
нажав кнопку PROJECTION ON/OFF.
Для фокусировки проецируемого изображения
поворачивайте регулятор FOCUS. Для поворота
проецируемого изображения на 180° нажмите
кнопку 180° FLIP.
Для отключения проецирования нажмите кнопку
PROJECTION ON/OFF.
Примечание: Устройство проецирует изобра-
жение на потолок или стену затемненной комна-
ты. Максимальное расстояние – 90 – 270 см.
Подключение внешнего устройства
Для подключения внешнего устройства исполь-
зуйте гнездо LINE IN. Подключите внешнее ус-
тройство при помощи аудиокабеля с разъёмом
3,5 мм (не входит в комплект поставки).
Нажмите кнопку
для прослушивания звука с
внешнего устройства. Для установки желаемого
уровня громкости используйте ручку регулиров-
ки громкости VOLUME.
Примечание: Электромагнитные помехи могут
оказывать влияние на работу устройства. В этом
случае отключите устройство от источников пи-
тания, а затем подключите снова. При необходи-
мости переместите прибор.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство из розет-
ки. Для чистки устройства используйте мягкую
ткань. Запрещается использовать для этих целей
жидкие или аэрозольные чистящие средства.
Технические характеристики
Питание: 240 В AC, 50 Гц;
Резервное питание: Батарея 3V CR2032
Потребляемая мощность: < 5 Вт
Точность хода часов: ± 1 с/сутки
Диапазон принимаемых частот:
AM: 530 – 1600 кГц
FM: 88 – 108 МГц
Температурный диапазон: от 0° до 50°С (от 32° до
122° F)
Производитель оставляет за собой право из-
менять характеристики прибора без предвари-
тельного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и россий-
ским стандартам безопасности и ги-
гиены.
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Австрия
3505IM.indd 93505IM.indd 9 21.05.2010 16:22:5221.05.2010 16:22:52
ENGLISH
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex-
ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры ко-
торого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
3505IM.indd 213505IM.indd 21 21.05.2010 16:22:5321.05.2010 16:22:53
3505IM.indd 223505IM.indd 22 21.05.2010 16:22:5321.05.2010 16:22:53
3505IM.indd 233505IM.indd 23 21.05.2010 16:22:5321.05.2010 16:22:53
3505IM.indd 243505IM.indd 24 21.05.2010 16:22:5321.05.2010 16:22:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Vitek VT-3505 SR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Vitek VT-3505 SR – это многофункциональные радиочасы, с которыми вы можете слушать любимые радиостанции, просыпаться под звуки музыки или сигнала, следить за временем и температурой. Устройство оснащено двумя будильниками, что удобно для пар или людей с разным графиком. Благодаря наличию проектора вы можете проецировать время на стену или потолок, что удобно для темного времени суток или при размещении часов на большом расстоянии от кровати. Управление радиочасами простое и интуитивно понятное, поэтому вы без труда разберетесь со всеми функциями.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ