Vitek VT-3514 BK, VT-3515 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации радиочасов VITEK VT-3514. В ней описаны функции установки времени и будильников, настройки радио, использование проектора и другие полезные возможности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить время на радиочасах VT-3514?
    Как настроить будильник на VT-3514?
    Как работает функция проекции времени?
    Что делать, если радиочасы VT-3514 работают некорректно?
ENGLISH
1
РУССКИЙ
7
РАДИОЧАСЫ
Перед подключением, использованием
и настройкой устройства внимательно
прочитайте инструкцию. Необходимо
соблюдать все предупреждения и реко-
мендации по эксплуатации устройства,
приведенные в этой инструкции.
Сохраните инструкцию, используйте ее в
дальнейшем в качестве справочного ма-
териала.
Внимание
Опасность поражения
электрическим током
Не открывать
Предупреждение: Во избежание возникновения
пожара или поражения электрическим током не
подвергайте устройство воздействию дождя или
влаги. Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятель-
но. Сервисное обслуживание должно осущест-
вляться только квалифицированными специалис-
тами сервисных центров.
Значок молнии в равностороннем треу-
гольнике указывает пользователю на нали-
чие опасного напряжения внутри корпуса
устройства, которое может привести к
поражению электрическим током.
Значок восклицательного знака в равносто-
роннем треугольнике указывает пользова-
телю на наличие важных рекомендаций по
эксплуатации и техническому обслужива-
нию в инструкции по эксплуатации.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Проверьте, соответствует ли напряже-
ние в электрической сети рабочему на-
пряжению устройства.
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
не подвергайте устройство воздей-
ствию дождя или влаги.
Запрещается погружать прибор в воду.
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
не размещайте это устройство в усло-
виях повышенной влажности (около
ванн, тазов с водой, кухонных раковин,
стиральных машин, рядом с плава-
тельным бассейном, в сырых подва-
лах и т.д.) Не допускайте попадания на
устройства капель или брызг.
Не допускайте перегрузки розеток или
удлинителей, так как это может приве-
сти к пожару или поражению электри-
ческим током.
Установите это устройство таким об-
разом, чтобы в случае неисправности
вилку сетевого провода можно было
немедленно вынуть из розетки.
Для дополнительной защиты устрой-
ства во время грозы, а также в тех слу-
чаях, когда вы не собираетесь исполь-
зовать его в течение длительного вре-
мени, отключите его от розетки элек-
тросети. Это исключит выход устрой-
ства из строя из-за ударов молнии или
скачков напряжения в электросети.
Для отсоединения сетевого шнура бе-
ритесь непосредственно за сетевую
вилку, ни в коем случае не тяните за
шнур
Во избежание удара электрическим
током не открывайте корпус устрой-
ства самостоятельно. Не ремонтируй-
те прибор и не вносите в него измене-
ния. При обнаружении неисправностей
отключите прибор от сети и обратитесь
в авторизованный сервисный центр.
Установите устройство в местах с до-
статочной вентиляцией. Не закрывайте
вентиляционные отверстия прибора.
Не соединяйте FM-антенну с наружной
антенной.
Не размещайте устройство вблизи ис-
точников тепла, например, радиато-
ров, электрообогревателей, духовок
или других устройств, являющихся
источниками тепла, а также в местах,
подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерному запы-
лению, вибрации или механическим
ударам. Не ставьте на устройство ис-
точники открытого пламени, такие как
свечи.
Не допускайте попадание посторонних
РУССКИЙ
8
предметов в отверстия устройства.
Будьте особенно внимательны, если
прибор используется детьми или людь-
ми с ограниченными возможностями.
Храните прибор в местах, не доступных
для детей.
Не разрешайте детям использовать
прибор в качестве игрушки
• Устройство предназначено только для
домашнего использования
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Кнопка включения/выключения пер-1.
вого будильника AL ON/OFF 1
Кнопка установки и просмотра вре-2.
мени включения будильника AL.SET
Кнопка изменения параметров 3. <<
/Y-M-D (год-месяц-день)
Кнопка изменения параметров >>/ 4.
DST(переход на летнее время и об-
ратно)
Кнопка переключения режимов 5.
MODE
Кнопка включения/выключения вто-6.
рого будильника AL ON/OFF 2
Регулятор уровня громкости 7. VOLUME
Регулятор настройки радиостанций 8.
TUNING
Дисплей9.
Динамик10.
Кнопка 11. BAND переключения диапа-
зонов FM/АМ
Кнопка включения/выключения радио12.
ON/OFF
Кнопка 13.
повтора сигналов будильника
/ автоматического отключения радио/
таймера SNOOZE/SLEEP/NAP
Кнопка поворота проецируемого изо-14.
бражения на 180 градусов 180° FLIP
Кнопка включения/выключения про-15.
ектора PROJECTION ON/OFF
Переключатель типа сигналов бу-16.
дильника ALARM (
Buzz/Radio )
Проектор17.
Регулятор фокуса 18. FOCUS
Гнездо 19. AUX IN
Кнопка сброса 20. RESET
Переключатель режимов подсветки 21.
(яркости) дисплея DIMMER (High/
Low/Auto off)
Сетевой шнур22.
Провод FM-антенны23.
Крышка батарейного отсека24.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка батареек
Откройте крышку батарейного отсека
и установите элемент питания CR2032
на 3 вольта (не входит в комплект по-
ставки), соблюдая полярность.
Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка элемента пита-
ния может повредить устройство и даже
стать причиной травмы. Во избежание
повреждения устройства следуйте при-
веденным ниже инструкциям:
- устанавливайте элемент питания, со-
блюдая полярность;
- вынимайте элемент питания, если
устройство не будет использоваться в
течение длительного времени;
- не перезаряжайте элемент питания,
не разбирайте его, не подвергайте его
воздействию высокой температуры;
- своевременно заменяйте элемент пи-
тания.
Примечание:
Устройство предназначено для работы
от сети, работа от элемента питания яв-
ляется резервным вариантом. Наличие
элемента питания сохраняет настройки
текущего времени, а также настройки
будильника при отключении или пропа-
дании основного питания.
При установленном времени срабатыва-
ния будильника в случае отключения пи-
тания по достижении указанного време-
ни вы услышите звуковой сигнал (даже
если в качестве сигнала будильника было
выбрано радио), который автоматически
выключится через 30 секунд. Для выклю-
чения будильника нажмите кнопку ON/
OFF.
Вынимайте батарейку, если устройство
РУССКИЙ
9
не будет использоваться в течение дли-
тельного времени.
Подключение устройства к сети
Перед подключением устройства к сети
убедитесь, что напряжение в электри-
ческой сети соответствует рабочему на-
пряжению устройства.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
и нажмите кнопку сброса RESET, на дис-
плее отобразятся все сегменты инди-
катора (в течение 2 секунд), после чего
устройство переключится в режим ото-
бражения текущего времени (нормаль-
ный режим).
Установка текущего времени и даты
В режиме текущего времени нажмите и
удерживайте кнопку MODE более 2 се-
кунд для входа в режим установки теку-
щего времени и даты.
При этом на дисплее начнут мигать циф-
ры года. При помощи кнопок <</>> уста-
новите год.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры месяца. Используя
кнопки <</>>, установите месяц.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры дня. Используя кнопки
<</>>, установите день.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать символы, обозначающие фор-
мат отображаемого времени: 24 часа или
12 часов. Используя кнопки <</>>, выбе-
рите формат отображения времени.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее нач-
нут мигать цифры часа. Используя кноп-
ки <</>>, выберите нужный час.
Нажмите кнопку MODE. На дисплее
начнут мигать цифры минут. Используя
кнопки <</>>, выберите нужное значе-
ние минут.
Примечание: Если в течение 30 секунд
кнопки <</>> не будут нажаты, произой-
дет возврат в режим отображения теку-
щего времени.
Отображение даты
В режиме текущего времени нажмите
кнопку << один раз для отображения
года, два раза – для отображения даты;
Через 5 секунд произойдет возврат в ре-
жим отображения текущего времени.
Переход на летнее время и обратно
Нажмите и удерживайте кнопку >> в те-
чение более 3 секунд для перехода на
летнее время и обратно.
Установка времени включения (сра-
батывания) будильников (AL.1 и AL.2)
В режиме текущего времени нажмите и
удерживайте кнопку AL.SET более 2 се-
кунд для входа в режим установки вре-
мени срабатывания будильника.
На дисплее начнут мигать цифры часа.
Используя кнопки <</>>, выберите тре-
буемый час.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее нач-
нут мигать цифры минут. Используя кноп-
ки <</>>, выберите нужные минуты.
Нажмите кнопку AL.SET. На дисплее
начнут мигать символы режима сраба-
тывания будильника. Используя кнопки
<</>>, выберите нужный режим:
1 – 5: срабатывание будильника с поне-
дельника по пятницу;
1 - 7: срабатывание будильника с поне-
дельника по воскресенье;
6 - 7: срабатывание будильника в субботу
и воскресенье;
1 - 1: срабатывание будильника один раз
в неделю.
Аналогичным образом устанавливается
время и дата срабатывания второго бу-
дильника.
Примечание: Если в течение 30 секунд
кнопки <</>> не будут нажаты, произой-
дет возврат в режим отображения теку-
щего времени.
РУССКИЙ
10
Выбор типа сигнала будильников,
включение/выключение будильников
В качестве сигнала будильника можно
выбрать радио (Radio) или звуковой
сигнал
(Buzz), установив переключа-
тель ALARM в соответствующее положе-
ние.
Установите переключатель режимов
подсветки дисплея DIMMER в положе-
ние AUTO OFF. В этом случае при сраба-
тывании будильника также включится и
дисплей.
Для включения будильника нажмите
кнопку AL ON/OFF 1 или AL ON/OFF 2
соответственно. При этом на дисплее
отобразится символ включения будиль-
ника (AL 1 или AL 2). Для выключения
будильника нажмите соответствующую
кнопку еще раз.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника будет звучать в тече-
ние 30 минут, если вы не нажмете ника-
ких кнопок.
Сигнал будильника можно отключить на 9
минут нажатием кнопки SNOOZE. Через
9 минут сигнал будильника повторится.
Для отключения повтора звукового сиг-
нала будильника нажмите кнопку ON/
OFF, а если в качестве звукового сигна-
ла выбрано радио, то оно автоматически
выключится через 30 минут.
Установите переключатель режимов под-
светки дисплея DIMMER в положение
AUTO OFF. Во время включения дисплея
при нажатии кнопки SNOOZE/SLEEP
включится функцию повтора сигнала бу-
дильника, сигнал будильника и дисплей
выключатся.
Автоматическое отключение радио
Вы можете установить время, по исте-
чении которого радио автоматически
выключится. В режиме прослушивания
радио нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP/
NAP, на дисплее начнут мигать символы
«90», что означает автоматическое от-
ключение радио через 90 минут. Чтобы
уменьшить время, нажимайте кнопку
SNOOZE/SLEEP/NAP, на дисплее будут
отображаться символы 60-30-15. Через
установленное время радио выключит-
ся. Для отключения радио до истечения
ранее установленного времени нажмите
кнопку ON/OFF.
Таймер
В режиме текущего времени нажмите
кнопку SNOOZE/SLEEP/NAP, на дис-
плее отобразятся символы «n 90». Что-
бы уменьшить время, через которое
включится таймер, нажимайте кнопку
SNOOZE/SLEEP/NAP. Вы можете уста-
новить время в интервале от 90 до 10
минут с шагом 10 минут. По истечении
установленного времени вы услышите
звуковой сигнал, который будет продол-
жаться в течение 30 минут, после чего
автоматически выключится. Для выклю-
чения звукового сигнала нажмите кнопку
ON/OFF. При нажатии кнопки SNOOZE/
SLEEP/NAP во время звукового сигнала
никаких действий происходить не будет.
Для отключения таймера нажмите кнопку
ON/OFF.
Выключение подсветки дисплея
Когда радио выключено, установите
переключатель режимов подсветки дис-
плея DIMMER в положение AUTO OFF, и
через 15 секунд подсветка дисплея авто-
матически выключится. Для ее включе-
ния нажмите любую кнопку.
Прослушивание радио
1. Для включения радио нажмите кнопку
ON/OFF.
2. Выберите желаемый диапазон (FM
или AM), установив переключатель
BAND в соответствующее положение.
На дисплее отобразится индикация
соответствующего диапазона (FM
MHz или AM kHz).
3. Вращая ручку настройки радиостан-
ций TUNING, настройтесь на желае-
мую радиостанцию.
РУССКИЙ
11
4. Для установки желаемого уровня
громкости используйте ручку регули-
ровки громкости VOLUME.
5. По окончании прослушивания нажми-
те кнопку ON/OFF еще раз.
Примечание: Для обеспечения наи-
лучших условий приема станций FM-
диапазона рекомендуется размотать
провод FM-антенны на всю длину и рас-
положить его оптимальным образом.
Для наилучшего приема в диапазоне AM
попробуйте несколько вариантов разме-
щения устройства
Кнопка сброса RESET
Используя шариковую ручку, нажмите
кнопку сброса RESET при замене бата-
рейки или если устройство работает не
надлежащим образом, при этом прои-
зойдет возврат к заводским настройкам,
при этом ранее сохраненные данные
(настройки текущего времени и будиль-
ников) будут потеряны.
Проецирование изображения
Для проецирования времени поверните
проектор в нужном направлении. Включи-
те проектор, нажав кнопку PROJECTION
ON/OFF.
Для фокусировки проецируемого изо-
бражения поворачивайте регулятор
FOCUS. Для поворота проецируемого
изображения на 180° нажмите кнопку
180° FLIP .
Для отключения проецирования нажми-
те кнопку PROJECTION ON/OFF.
Примечание: Устройство проецирует
изображение на потолок или стену за-
темненной комнаты. Расстояние проеци-
рования составляет 90–270 см (3-9 фу-
тов).
Примечание: Электромагнитные по-
мехи могут оказывать влияние на рабо-
ту устройства. В этом случае отключите
устройство от источников питания, а за-
тем подключите снова. При необходимо-
сти переместите или передвиньте при-
бор.
Уход за устройством
Перед чисткой выключите устройство
из розетки. Для чистки устройства ис-
пользуйте мягкую ткань. Запрещается
использовать для этих целей жидкие или
аэрозольные чистящие средства.
Комплект поставки
Радиочасы – 1 шт.
Инструкция – 1шт.
Технические характеристики
Питание
Переменный ток (AC) 220-
240 В, ~50 Гц
Резервное
питание
Постоянный ток (DC) 3 В от
резервной батарейки
Потребляемая
мощность
3 Вт
Диапазон
принимаемых
радиочастот
AM: 530 – 1600 кГц
FM: 88 – 108 МГц
Производитель оставляет за собой пра-
во изменять характеристики прибора
без предварительного уведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Нойбаугюртель, 38/7А 1070, Вена, Ав-
стрия
Сделано в Китае
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2010
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2010
/