Hendi 299807 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 271773
271780
BULLET ICE CUBE MAKER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
64
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Arktic. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Устройство предназначено для использования в домашних хозяйствах и в следующих
местах:
1) кухни для сотрудников в магазинах, офисах и других рабочих местах;
2) домашние хозяйства и кухни, предназначенные для гостей в гостиницах, мотелях
и других жилых районах;
3) отели типа „постель и завтрак;
4) учреждения, предлагающие услуги общественного питания и аналогичные
учреждения, занимающиеся розничной торговлей.
Настоящее устройство предназначено исключительно для коммерческого использо
-
вания и не должно использоваться в домашних условиях.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
65
RU
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Устройство предназначено исключительно для производства кубиков льда. Исполь-
зование устройства для любых других целей может привести к повреждению или
травме тела.
• Используйте устройство только в соответствии с этим руководством.
66
RU
Внимание! Опасность пожара! В устройстве используется хладагент
R290. Это экологически чистый легковоспламеняющийся хладагент. Он
не вреден для озонового слоя и не влияет на парниковый эффект. Однако
использование этого хладагента приводит к небольшому увеличению
уровня шума, создаваемого устройством. Кроме шума, создаваемого компрессором,
пользователь может слышать звук, вызванный потоком хладагента. Этого явления
нельзя избежать, и он не оказывает негативного влияния на функционирование
устройства. Во время транспортировки и установки устройства следует соблюдать
особую осторожность, чтобы не повредить какие-либо части холодильной системы.
Утечка хладагента может привести к повреждению глаз.
Не размещайте устройство на объекте, который излучает тепло (газовая или
электрическая плита, гриль и т.п.). Держите устройство подальше от любых горячих
поверхностей и открытого пламени. Устройство следует установить и эксплуатировать
на ровной, стабильной, чистой и сухой поверхности, устойчивой к высоким
температурам.
Устройство не приспособлено для управления с помощью внешнего таймера или от
-
дельной системы дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия корпуса устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте механические устройства или инструменты,
отличающиеся от рекомендованных производителем, чтобы ускорить процесс раз
-
мораживания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя привести к повреждению контура хладагента.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: подключайте только к переносному источнику воды.
Не храните взрывоопасные вещества, такие как аэрозольные контейнеры, с воспла
-
меняющимся газом в устройстве.
Обеспечьте по крайней мере 15-сантиметровое пространство вокруг устройства, для
обеспечения достаточной вентиляции во время пользования.
Не ударяйте твердым инструментом в наружную поверхность устройства. Не чистите
устройство с помощью струи воды под давлением или пароочистителя, не промывай
-
те устройство водой, так как это приведет к увлажнению деталей внутри устройства,
что может привести к поражению электрическим током.
Защищайте от прямого солнечного света. Избегайте механических ударов и вибра
-
ций устройства.
Во избежание повреждения устройства, всегда переносите и транспортируйте его в
вертикальном положении.
Внимание! Правильно уложите и закрепите шнур питания, чтобы предотвратить слу
-
чайное вытягивание или контакт с нагретой поверхностью.
• Не чистите и не размещайте устройство на хранение пока оно полностью не остынет.
• Части устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
67
RU
Назначение устройства
Устройство предназначено для домашнего ис-
пользования или для аналогичной цели.
Устройство предназначено исключительно для
производства кубиков льда.
Использование
устройства для любых других целей может при-
вести к повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
Монтаж устройства
Гранитор является устройством I класса защиты
и должен быть заземлен. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Устройство
оснащено заземляющим проводом с вилкой с
заземляющим контактом. Не вставляйте вилку в
розетку, если устройство не установлено надле-
жащим образом и не заземлено.
Перед первым использованием
Проверьте, не повреждено ли устройство. В
случае любых повреждений немедленно свя-
житесь с поставщиком и НЕ включайте устрой-
ство.
Снимите все элементы упаковки и защитную
пленку (если имеется).
Протрите устройство мягкой тканью, смочен-
ной теплой водой.
Если не указано по другому, поместите устрой-
ство на плоскую и стабильную поверхность.
Убедитесь, что вокруг устройства имеется до-
статочное пространство для обеспечения над-
лежащей вентиляции.
Установите устройство так, чтобы у вас всегда
был хороший доступ к вилке.
Удостоверьтесь, что к устройству приложены
контейнер для льда и лопатка для льда. Если
будет обнаружена какая-либо недостача, не-
медленно свяжитесь с поставщиком.
Протрите внутреннюю часть устройства мягкой
тканью, смоченной теплой водой.
Очистите контейнер для льда.
Не подвергайте устройство воздействию пря-
мых солнечных лучей и не размещайте его
вблизи источника тепла.
Не используйте устройство в течение 24 часов
со дня его транспортировки или перемещения
в другое место.
68
RU
Основные детали устройства
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Переключатель ON / OFF со встроенным сиг-
нальным индикатором (зеленым)
2. Дисплей с сигнальными индикаторами с раз-
личными функциями
3. Передняя панель
4. Раздвижные двери
5. Полка для льда
6. Контейнер для льда
7. Датчик наполнения контейнера для льда
8. Кабель питания
9. Подключение воды
10. Отверстие для водоотводного шланга
11. Ножки
12. Крышка для сливного отверстия
Панель управления
A B C D
A). : Индикатор, указывающий на работу
устройства (зеленый).
B). : Индикатор ошибки (красный).
C). : Индикатор, указывающий, что контейнер
заполнен (желтый)
D). : Индикатор, указывающий на низкий уро-
вень воды (желтый)
Аксессуары
14 15 16
ø14mm
13
13. Шланг подачи воды
14. Водоотводный шланг
15. Дополнительные уплотнительные шайбы x 2
16. Лопатка для льда
69
RU
Установка устройства
Предупреждение: Все работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться
только квалифицированными специалистами.
Проверьте устройство на предмет комплект-
ности и возможного повреждения. В случае
неполной доставки или повреждения, НЕ ис-
пользуйте устройство и немедленно свяжитесь
с поставщиком.
Убедитесь, что все аксессуары включены в ком-
плект поставки устройства, т.е. шланги подачи
и отвода воды, 2 дополнительные уплотнитель-
ные шайбы и лопатка для льда.
Удалите все элементы упаковки и защитную
пленку (если имеется).
Поместите устройство на горизонтальную, ста-
бильную и защищенную поверхность, которая
может выдерживать вес устройства, учитывая
вес кубиков льда.
Не подвергайте устройство воздействию пря-
мых солнечных лучей и не размещайте вблизи
источника тепла, например, печи, духовки и
т.п.
Убедитесь, что вокруг устройства поддержива-
ется свободное пространство 15 см для обе-
спечения надлежащей вентиляции.
Поместите устройство в место, где будет обе-
спечен свободный доступ к вилке, чтобы бы-
стро отключить устройство от розетки, в случае
необходимости.
Поместите устройство рядом с водоподачей.
Подключение к водоподаче
Предупреждение: Подключайте устройство только к водоподаче холодной питьевой вод. В противном
случае перед запуском устройства следует установить
Подключите один конец шланга подачи воды
(13) к соединителю с резьбой 3/4” для подклю-
чения питьевой воды. Затем подключите дру-
гой конец шланга к задней части устройства
(9), затягивая его по часовой стрелке. Перед
подключением установите уплотнительные
шайбы (15) с обеих сторон шланга.
Затем подключите водоотводный шланг (14) к
сливному отверстию, расположенному на зад-
ней стороне устройства (10) с помощью рези-
нового кольца. Подключите другой конец водо-
отводного шланга к канализации / резервуару
для воды. Отвод в канализацию/ резервуар для
воды должен располагаться ниже, чем устрой-
ство, так чтобы вода могла свободно стекать.
9
12
10
Питающий
провод
Примечание: Диапазон давления воды на входе: 1-8 кг/см
2
. Если давление воды выше, необходимо уста-
новить редуктор давления.
70
RU
Эксплуатация
Прежде чем использовать устройство в первый
раз, очистите его внутренние и внешние поверх-
ности мягкой тканью, смоченной теплой водой.
Поместите устройство в хорошо проветривае-
мом помещении, оставив по крайней мере 150
мм вокруг устройства для вентиляции.
Оставьте устройство около часа для правиль-
ного распределения и стабилизации хладаген-
та. Убедитесь, что устройство правильно под-
ключено к системе водоснабжения.
Затем подключите устройство к подходящей
розетке.
Нажмите переключатель ON / OFF (1) на панели
управления, чтобы включить устройство.
Устройство автоматически наберет воду для
очистки внутренних компонентов, и затем вода
будет слита. Загорятся 3 индикатора, сигнали-
зирующие “ ”, “ ” и “ ” и они будут ми-
гать примерно 30 секунд.
Переключатель ON / OFF (1) будет гореть зеле-
ным цветом. Устройство начнет работать.
Процесс производства кубиков льда полностью
автоматизирован и включает в себя следующие
этапы: Поступление воды = = > производство
кубиков льда = = > выброс кубиков льда = = >
хранение кубиков льда.
Передвиньте дверь (4) и выньте лед с помощью
лопатки (16) .
Когда контейнер для льда будет заполнен,
индикатор “ ” загорится желтым цветом и
устройство автоматически прекратит работу.
После того, как будут вынуты кубики льда,
устройство автоматически возобновит их про-
изводство.
Примечание: по гигиеническим соображени-
ям удалите кубики льда, полученные в первом
цикле после каждого запуска устройства. Не
используйте их для охлаждения напитков или
продуктов питания.
Если количество подаваемой воды будет недо-
статочное, индикатор “ ” загорится желтым
цветом и устройство автоматически прекратит
работу. Проверьте подключение воды (шланг) к
устройству.
В случае каких-либо ошибок или дефектов,
индикатор “ ” загорится красным цветом и
устройство автоматически прекратит работу.
Если вы не используете устройство, выключите
его, нажав переключатель ON / OFF (1) и отсое-
дините его от источника питания.
Примечание:
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ устройство сразу после его
автоматического отключения (из-за недоста-
точного водозабора, заполнения контейнера
для льда или прерывания питания). Подождите
примерно 3-5 минут до перезапуска, чтобы не
повредить компрессор.
Регулярно проверяйте подключение водоотво-
дного шланга и шланга подачи воды на пред-
мет любых утечек или разлитой воды.
Если устройство не использовалось в течение
длительного времени, отвинтите крышку слив-
ного отверстия (12), расположенную на задней
панели устройства. Протрите резервуар для
воды сухой, чистой тканью.
71
RU
Очистка и техническое обслуживание
Предупреждение: Перед началом очистки, ремонта или обслуживания, всегда выключайте устройство
из гнезда и дайте ему остыть. Все работы по монтажу, техническому обслуживанию и ремонту должны
выполняться только квалифицированными специалистами.
Очистка
Мойте устройство после каждого использова-
ния и после более длительного периода вы-
ключения из эксплуатации.
Внутреннюю и внешнюю поверхности устрой-
ства можно очистить с помощью влажной ткани
с небольшим количеством моющего средства.
Для очистки устройства не используйте прямую
струю воды, паровой очиститель и не погру-
жайте всё устройство в воду.
Очищайте конденсатор каждые 2 - 3 месяца.
Для чистки используйте только мягкую ткань
- никогда не чистите устройство с помощью
моющих средств, содержащих абразивы или
абразивными губками из-за риска поврежде-
ния поверхности.
После очистки протрите и отполируйте поверх-
ность устройства мягкой сухой тканью.
Обслуживание
Периодически проверяйте шнур питания на
предмет повреждений во избежание пора-
жения электрическим током. Никогда не ис-
пользуйте устройство, если шнур питания по-
врежден. Поврежденный шнур должен быть
немедленно заменен квалифицированным и
авторизованным специалистом.
Устройство должно ремонтироваться и обслу-
живаться только квалифицированными специ-
алистами с использованием оригинальных
запасных частей и аксессуаров. НЕ пытайтесь
самостоятельно отремонтировать устройство.
Диагностика
Если устройство не работает должным образом, обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы найти
правильное решение. Если вы все еще не можете решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Возможная причина Возможное решение
Устройство не работает. Устройство выключено.
Вилка неправильно подклю-
чена к розетке
Включите устройство.
Проверьте, правильно ли подключе-
на вилка к розетке.
Компрессор не работает. Недостаточное количество
потребляемой воды.
Контейнер заполнен кубика-
ми льда.
Проверьте подключение системы во-
доснабжения. Если соединение пра-
вильное, перезагрузите устройство.
Выньте немного кубиков льда из кон-
тейнера.
Компрессор работает, но
устройство не произво-
дит кубики льда.
Утечка хладагента.
Система охлаждения забло-
кирована.
Свяжитесь с поставщиком.
Горит сигнальный
индикатор.
Недостаточное количество
потребляемой воды.
• Поврежден клапан воды.
Давление потребляемой
воды слишком низкое.
Проверьте подключение системы во-
доснабжения. Если соединение пра-
вильное, перезагрузите устройство.
Свяжитесь с поставщиком, чтобы за-
менить водяной клапан.
Убедитесь, что давление потребляе-
мой воды не менее 1 кг /см
72
RU
Технические характеристики
№ продукта 271773 271780
Рабочее напряжение и частота 220-240В~ 50 / 60 Гц
Потребляемая мощность 210Вт 280Вт
Номинальный ток 1,4A 1,5A
Хладагент / количество вводи-
мого агента
R290 / 65г R290 / 85г
Климатический класс N (16°C до 32°C)
Степень защиты I Класс
Уровень шума < 60 дБ (A)
Емкость контейнера для льда 26 кг / 24 часов 50 кг / 24 часов
Контейнер для льда 7 кг
Вес нетто (прим.): 31 кг 33 кг
Размеры 398 x 546 x (выс.) 682 мм
Замечания: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Электрическая схема (№ продукта 271773, 271780)
T1
Датчик заполнения
Дисплей
Коробка
зажимов
Выключатель
SB1
L
N
E
Коричневый
Синий
Черный
Водяной
клапан
V1 M4 V2 M1 M3 M2
Насос
Электро-
магнитный
клапан
Белый Серый Желтый
Розовый
Зеленый Красный
Главная панель управления
T2
Датчик
температуры
T3
Датчик
температуры
SQ4
Датчик
положения
контейнера для
льда
SQ3
Датчик уровня
воды
Двигатель
основания
контейнера
Компрессор
Двигатель
вентилятора
73
RU
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hendi 299807 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ