Canon VB-H730F Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Сетевая камера
/
Руководство по установке
BIO-7013-002
Благодарим Вас за приобретение сетевой камеры Canon (далее — «камера»). Камера
предназначена для эксплуатации только в помещении.
Перед началом эксплуатации обязательно прочитайте «Руководство по установке» (данный
документ) и «Руководство по эксплуатации» (на установочном CD-диске).
В данном документе «Руководство по установке» рассматривается способ установки камеры.
В целях правильной эксплуатации обязательно прочитайте раздел «Меры предосторожности».
Прочитав данное «Руководство по установке», храните его в легкодоступном месте для дальнейшего
использования в качестве справочника. Подробное разъяснение процедур использования камеры
содержится в документе «Руководство по эксплуатации». Внимательно прочитайте эти руководства
перед началом работы с камерой, чтобы обеспечить ее правильную эксплуатацию.
* Самые актуальные сведения (микропрограммное и комплектное программное обеспечение,
руководства пользователя, операционная среда и пр.) содержатся на веб-сайте Canon.
* Некоторые модели камер имеются в продаже не во всех странах или регионах.
Осторожно
Все работы по установке камеры должны выполняться спе-
циалистом по установке.
Не пытайтесь выполнить установку камеры самостоятельно. Несоблю-
дение этого правила может привести к непредвиденным последстви-
ям, например к падению камеры или поражению электрическим током.
Проверка комлектности
Данное изделие поставляется в приведенной ниже комплектации. В случае отсутствия
какого-либо комплектующего обратитесь к дилеру, у которого было приобретено изделие.
1. VB-H730F или VB-M720F 4.
Руководство по установке (данный документ)
2. Соединитель питания 5. Гарантийный талон
3. Установочный CD-диск
Дополнительные принадлежности
При необходимости можно отдельно приобрести перечисленные ниже специальные
дополнительные принадлежности. Некоторые дополнительные принадлежности имеются
в продаже не во всех странах или регионах.
Блок питания переменного тока Canon PA-V18
Этот блок питания переменного тока предназначен специально для данной камеры.
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения важных сведений, с которыми
пользователь должен быть ознакомлен для безопасной эксплуатации изделия, используются
приведенные ниже символы. Придерживайтесь обозначенных ими положений.
Внимание
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопро вождающегося этим символом, может привести к
тяжелой травме или смертельному исходу. В целях обеспе-
чения безопасности обязательно соблюдайте эти указания.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести
к травме. В целях обеспечения безопасности обязательно
соблюдайте эти меры предосторожности.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести
к повреждению имущества. Придерживайтесь обозначенных
ими мер предосторожности.
Важно
Этот символ указывает на важные положения или
ограничения. Обязательно прочитайте этот раздел.
Примечание
Относится к справочным сведениям, касающимся
эксплуатации, или к дополнительным пояснениям.
Меры предосторожности
В этом разделе рассматриваются меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать при эксплуатации камеры. Несоблюдение этих мер может привести к
повреждению имущества, травме и/или смертельному исходу. Внимательно прочитайте
приведенные далее сведения и строго соблюдайте меры предосторожности.
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт, разбавитель, топливо и т.п.);
во влажных или запыленных местах;
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
в ограниченных или замкнутых пространствах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь к дилеру,
у которого было приобретено это изделие.
Установку должен производить квалифицированный специалист по обслуживанию
в соответствии со всеми местными нормативными требованиями.
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность способна
выдержать общий вес камеры и монтажного кронштейна. При необходимости ее
следует укрепить.
Периодически осматривайте детали и винты на предмет ржавчины и ослабления,
чтобы предотвратить травмы и порчу оборудования из-за падения предметов.
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях, в местах,
подверженных значительным вибрациям и ударам, а также солевому повреждению
и действию коррозионного газа, так как это может привести к неправильной работе.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность падения
камеры и прочих происшествий.
Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время установки камеры.
Это может привести к травме.
Осторожно
Не устанавливайте камеру на неустойчивой или наклонной поверхности.
В случае образования конденсата не включайте питание до тех пор, пока
конденсат не испарится.
В противном случае возможно возникновение неисправностей.
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы в помещении.
Это может привести к повреждению периферийных устройств.
Меры предосторожности при эксплуатации.
Внимание
При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных звуков, тепла или
необычных запахов) немедленно прекратите использование камеры и обратитесь
к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести к пожару или
поражению электрическим током.
При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др. работы и не
прикасайтесь к камере или соединительному кабелю.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять камеру.
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Не допускайте попадания воды или иной жидкости внутрь камеры, опрыскивания
водой или иного смачивания камеры.
Не вставляйте в камеру посторонние предметы.
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
Если камера не используется в течение длительного периода, не оставляйте
подсоединенными кабели ЛВС, внешние источники тока или соединители питания блока
питания переменного тока (продается отдельно).
Не используйте для чистки камеры горючие растворители, например спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Впишите серийный номер и MAC-адрес камеры (отпечатан на пломбе внизу камеры) в поля,
приведенные ниже, прежде чем поместить данное «Руководство по установке» в надежное место.
Серийный номер _________________________________
MAC-адрес _________________________________
© CANON INC. 2016 Printed in Taiwan
RUS
Основные технические характеристики
Камера
Датчик изображения 1/3-дюймовый датчик CMOS (фильтр основных цветов)
Количество эффективных пикселей
Прибл. 2,1 млн пикселей
Прибл. 1,3 млн пикселей
Способ развертки Прогрессивная
Объектив
Объектив с 3-кратным оптическим зумом (4-кратным цифровым зумом) (электропривод)
Фокусное расстояние*
1
2,8 (Ш) – 8,4 мм (Т)
Диафрагменное число F1.2 (Ш) – F2.0 (Т)
Угол обзора Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 112,6° (Ш) – 36,7° (Т)
По вертикали: 60,8° (Ш) – 20,6° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 82,3° (Ш) – 27,5° (Т)
По вертикали: 60,8° (Ш) – 20,6° (Т)
Переключатель «день»/«ночь» Автоматический/Дневной режим/Ночной режим
Мин. освещенность объекта
Дневной режим (цветной) 0,3 люкс (F1.2, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней
отключена, 50IRE)
0,02 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
отключена, 50IRE)
0,008 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
включена, 50IRE)
Ночной режим (монохромный)
0,015 люкс (F1.2, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней
отключена, 50IRE)
0,001 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
отключена, 50IRE)
0,0005 люкс (F1.2, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
включена, 50IRE)
Фокусировка
Покадровая автофокусировка/ручная фокусировка/фокусировка на бесконечность
Расстояние съемки Дневной режим: 0,3 м – бесконечность
(от переднего края объектива) Ночной режим: 1,0 м – бесконечность
Выдержка 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000, 1/16000 с
Экспозиция Автоматическая/автоматическая (без мерцания)/автоматическая
(AE с приоритетом выдержки)/ручная (выдержка, диафрагма, усиление)
Баланс белого Автоматический/источник света (флуоресцентная лампа дневного света/белая
флуоресцентная лампа/флуоресцентная лампа с теплым свечением/ртутная
лампа/натриевая лампа/галогеновая лампа)/ручной (покадровый баланс
белого/R-усиление/B-усиление)
Режим замера центрально-взвешенный/средневзвешенный/точечный
Компенсация экспозиции 9 уровней
Интеллектуальный контроль теней
Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Увеличение яркости затененных объектов на видеоизображении
Коррекция вуали Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Предел автоматической
регулировки усиления (ACG) 5 уровней
Сервер
Способ сжатия
видеоизображений JPEG, H.264
Размер видеоизображения
JPEG, H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
JPEG, H.264: 1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Качество видеоизображения JPEG, H.264: 5 уровней
Примечания об источнике питания
Внимание
Для питания переменным током используйте только специально предназначенный
для этого блок питания переменного тока (продается отдельно).
Не помещайте на кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE) какие-либо
тяжелые предметы.
Не тяните за кабель питания (или кабель ЛВС для питания PoE), не изгибайте его с
усилием, не допускайте нарушения его целостности и не подвергайте его изменениям.
Не накрывайте блок питания переменного тока (продается отдельно) тканями или
одеялами и не оборачивайте его ими.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
Выключив питание, подождите не менее пяти секунд, прежде чем снова включать
его. Если произвести повторное включение питания слишком быстро, это может
привести к сбоям в работе камеры.
Габариты
Камера
Спереди Сверху
Примечания по правам на конфиденциальность и опубликование
в отношении использования видео-/аудиоматериалов
При эксплуатации камеры (для записи видео- и аудиоматериалов) полная ответственность
за обеспечение конфиденциальности и предотвращение нарушений прав на опубликование
лежит на пользователе. Например, необходимо заранее получить разрешение на установку
камеры, если предполагается наблюдение за конкретными зданиями или помещениями.
Canon не несет какой-либо ответственности в этой связи.
Юридическое уведомление
В некоторых случаях наблюдение с помощью камеры может быть запрещено законом или
нормативным актом, подробности которых зависят от страны или региона. Прежде чем
приступать к эксплуатации камеры, ознакомьтесь с законами или нормативными актами
страны или региона, где она будет использоваться.
РУССКИЙ
80
65
80
98
192
Единица измерения: мм
ВНИМАНИЕ
Во избежание риска пожара или поражения электрическим током
не подвергайте данное изделие воздействию дождя или влаги.
Руководства пользователя
«Руководство по установке» (данный документ)
Данное руководство содержит сведения об установке камеры и основных технических
характеристиках камеры.
«Руководство по эксплуатации» (имеется на установочном CD-диске)
В этом документе разъясняются исходные настройки камеры, настройки инструментов
администратора, операции с видоискателем, способы устранения неисправностей и т.п.
Символы, обозначающие модель камеры
Функции, зависящие от модели камеры, приводятся с использованием указанных ниже значков.
: VB-H730F : VB-M720F
Частота кадров*
2
JPEG: 0,1 – 30 кадров/с
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 кадров/с
Макс. частота кадров
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1920 x 1080): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1920 x 1080) и H.264(2)
(все размеры): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (все размеры) и H.264(2)
(1920 x 1080): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960) и H.264(2)
(1280 x 960): 15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720) и H.264(2) (1280 x 720):
15 кадров/с
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1280 x 960): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960) и H.264(2) (1280 x 960):
15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720) и H.264(2) (1280 x 720):
15 кадров/с
Интервальная съемка
в формате I-Frame 0,5/1/1,5/2/3/4/5 с
Одновременный клиентский
доступ Макс. 30 клиентов + 1 клиент-администратор
H.264: Макс. 10 клиентов
Управление камерой
Администратор, авторизованный пользователь, пользователь-гость (уровень
управления зависит от пользователя)
Макс. 50 имен пользователей и паролей, зарегистрированных для
авторизованных пользователей.
Контроль доступа Полномочия пользователя (имя пользователя и пароль), ограничения доступа
к главному компьютеру (IPv4, IPv6)
Зашифрованный обмен
данными SSL/TLS, IPsec (автоматический обмен ключами/ручной режим)
IEEE 802.1X EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Протокол IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB2), SMTP (клиент), DHCP
(клиент), DNS (клиент), mDNS, ARP, ICMP, POP3, NTP, аутентификация
SMTP, RTSP, WV-HTTP (проприетарный режим Canon), ONVIF
IPv6: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (клиент), DHCPv6 (клиент), DNS (клиент),
mDNS, ICMPv6, POP3, NTP, аутентификация SMTP, RTSP, WV-HTTP
(проприетарный режим Canon), ONVIF
AutoIP Имеется
Способ сжатия аудиосигнала G.711 μ-law (64 Кбит/с)
Способ обмена аудиоданными Полнодуплексный (двусторонний) совместимость с функцией устранения эха
Протокол передачи звука Canon
Воспроизведение аудиофайлов*
3
Имеется (Аудиофайлы можно воспроизводить при запуске события с помощью
интеллектуальной функции либо через вход для внешних устройств.)
Маскирование
конфиденциальных зон
Количество зарегистрированных зон: макс. 8, количество цветов маскирования: 1
(выбор из 9 цветов)
Предустановки Макс. 20 положений
Интеллектуальная функция <Видео>
Типы обнаружения: обнаружение движущегося объекта, обнаружение
оставленного объекта, обнаружение недостающего объекта,
обнаружение вмешательства в работу камеры и обнаружение пересечения
границы охраняемой зоны
Настройки обнаружения: макс. 15
ромкость>
Определение громкости звука
Тип запуска события Вход для внешних устройств, интеллектуальная функция (видео),
интеллектуальная функция (громкость), таймер
Загрузка изображений FTP/HTTP/SMTP (эл. почта)
Память для временного хранения данных в камере: макс. прибл. 5 Мбайт
Частота кадров: макс. 10 кадров/с (JPEG)
макс. 30 кадров/с (H.264)
Уведомление о событии HTTP/SMTP (эл. почта)
Функция обрезки изображения Цифровая функция «панорама/наклон/зум»
Размеры обрезки: 640 x 360/512 x 288/384 x 216/256 x 144/128 x 72
640 x 480/512 x 384/384 x 288/256 x 192/128 x 96
Экранное меню Имеется
Летнее время Имеется
Пользовательские настройки Количество регистрируемых: 4
Регистр. позиции: экспозиция, интеллектуальный контроль теней, коррекция
вуали, фокусировка, баланс белого, настройка качества
изображения, день/ночь
Язык Немецкий/английский/испанский/французский/итальянский/русский/турецкий/
китайский (упрощенный)/ японский
«ONVIF» — торговая марка ONVIF Inc.
Интерфейс
Сетевой разъем*
4
ЛВС x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/полнодуплексный/полудуплексный))
Входной аудиоразъем 3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(общий для LINE IN и MIC IN) Переключение LINE IN/MIC IN на странице настроек.
LINE IN x 1 (для подключения к микрофону с усилителем) или
MIC IN x 1 (для подключения к микрофону без усилителя)
Выходной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(LINE OUT) LINE OUT x 1 (для подключения к динамику с усилителем)
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 2, Выход x 2
Карта памяти Совместимость с картами памяти SD, SDHC, SDXC
Частота кадров: макс. 1 кадр/с (JPEG)
макс. 30 кадров/с (H.264)
Прочее
Условия эксплуатации Температура: -10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Источники питания PoE: Питание PoE через разъем ЛВС (совместимость с IEEE802.3af класса 0)
Блок питания переменного тока: PA-V18 (100–240 В~) (продается отдельно)
Внешний источник питания: 24 В~/12 В=
Потребляемая мощность При использовании PoE: макс. прибл. 6,9 Вт *
5
При использовании блока питания
переменного тока PA-V18: макс. прибл. 7,5 Вт (100 В~)
макс. прибл. 7,8 Вт (240 В~)
При использовании постоянного тока: макс. прибл. 7,0 Вт
При использовании переменного тока: макс. прибл. 6,5 Вт
Габариты (В x Ш x Г) 65 x 80 x 192 мм
Вес Прибл. 670 г
*1 (Ш): максимальное широкоугольное положение, (Т): максимальное положение телефото
*2
Значения представляют характеристику камеры по потоковой передаче данных. Частота кадров может
снизиться из-за характеристик ПК, используемого для просмотра, количества клиентов, одновременно
подключенных к камере, сетевых нагрузок, настройки качества видео, типа или движения объекта либо по
другим причинам.
*3 Необходим динамик с усилителем стороннего производителя.
*4 Используйте кабель ЛВС категории 5 или более высокой, длиной не более 100 м.
*5 Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт)
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без предварительного уведомления.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
• Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении,
Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
Названия компонентов
MAC-адрес
Уникальный адрес камеры. Перед установкой камеры запишите этот адрес
в начале данного документа «Руководство по установке».
Серийный номер
Серийный номер камеры. Перед установкой камеры запишите этот номер
в начале данного документа «Руководство по установке».
Отверстия под монтажные винты
Объектив
Защитная планка
Передняя крышка
Разъем электропитания
Разъем для подключения кабеля ЛВС 100Base-TX
Аудиовыход (LINE OUT)
Входные/выходные разъемы для внешних устройств
Светодиод
Загорается синий светодиод.
Горит: при включении питания, во время перезагрузки, во время
нормальной эксплуатации
Не горит: при выборе настройки [Выключить] (см. «Руководство по
эксплуатации» > «Страница настройки» > «Условия установки»
* Если выбрана настройка [Выключить], светодиод загорается на несколько
секунд при включении питания и при перезагрузке камеры.
Кнопка сброса настроек
Включите питание, нажимая на эту кнопку заостренным предметом.
Продолжайте удерживать кнопку в течение не менее 5 с для
восстановления всех заводских настроек, кроме даты и времени.
Крышка гнезда для карт памяти
Аудиовход (общий для LINE IN и MIC IN)
Установка камеры
Перед установкой камеры настройте IP-адрес и прочую сетевую информацию о камере,
используя функцию «Camera Management Tool» на установочном CD-диске.
Подробные сведения о работе с функцией «Camera Management Tool» см. в документе
«Руководство пользователя Camera Management Tool».
1
Закрепление камеры на монтажном кронштейне
Используйте отверстия под монтажные винты на камере для надежного закрепления
камеры на монтажном кронштейне.
Важно
Проконсультируйтесь со своим розничным продавцом либо достаньте монтажный кронштейн
самостоятельно.
К отверстию под крепежный винт подойдет винт для закрепления на штативе (1/4-20 UNC).
В комплекте с монтажным кронштейном обязательно используйте монтажный винт короче 5,5 мм.
Использование монтажного кронштейна с монтажным винтом длиной 5,5 мм и более может
привести к повреждению камеры.
2
Подключение кабелей к камере
Подключите кабель ЛВС.
Если используется блок питания переменного тока (продается отдельно) или внешний
источник питания, подключите к камере соединитель питания.
При необходимости подключите кабели к входным/выходным разъемам для внешних
устройств и к аудиовходам/аудиовыходам.
3
Настройка угла камеры
После завершения установки используйте программу Camera Angle Setting Tool, чтобы
проверить изображение камеры, и вручную отрегулируйте угол камеры. С помощью
программы Camera Angle Setting Tool можно отрегулировать зумирование и фокусировку
(см. «Руководство по эксплуатации» > «Camera Angle Setting Tool»).
1
2
Подключение камеры
Подключение питания
Питание камеры может обеспечиваться тремя способами, описанными ниже. Перед
использованием обязательно прочитайте руководство пользователя к специально
предназначенному для этой цели источнику питания.
Примечание
Камера не имеет выключателя питания. Включение и выключение питания осуществляется
соответственно при подсоединении и отсоединении кабеля ЛВС (источник питания PoE), блока
питания переменного тока или вилки внешнего источника питания.
Если камеру требуется перезагрузить, выполните операцию перезагрузки на странице настроек
камеры
(см. Руководство по эксплуатации» > «Страница настройки» > «Обслуживание»).
PoE (питание через Ethernet)
Камера поддерживает функции PoE. Питание камеры может осуществляться по кабелю ЛВС,
если подключить его к концентратору PoE, соответствующему стандарту IEEE 802.3af.
Важно
За дополнительными сведениями о концентраторе PoE и технологии Midspan обратитесь к дилеру.
Midspan (устройство подачи питания по кабелю ЛВС) — это устройство, которое, подобно
концентратору PoE, осуществляет питание камеры по кабелю ЛВС.
Некоторые концентраторы PoE имеют допуски на порог по мощности для каждого порта, однако
их применение может создать помехи в работе. В случае использования концентратора PoE
такого типа не ограничивайте рабочую мощность.
Некоторые концентраторы PoE имеют суммарные пороги по потребляемой мощности для портов,
что может создать помехи в работе при использовании нескольких портов. Дополнительные
сведения см. в инструкции по эксплуатации концентратора PoE.
Камеру можно подключить также к блоку питания переменного тока (продается отдельно) при
получении питания от концентратора PoE. В таких случаях приоритет имеет источник питания
PoE, и камера не получает питание от блока питания переменного тока (продается отдельно).
При отключении источника питания PoE автоматически подается питание от блока питания
переменного тока (продается отдельно).
Внешний источник питания
Может использоваться ввод 12 В= или 24 В~.
Подключите прилагаемый соединитель питания, как показано ниже.
Отвертка
Крутящий момент затягивания:
0,25 Н·м (макс.)
Зачищенный кабель
Прибл. 5–7 мм
Соединитель питания
(входит в комплект)
Подключение 12 В= может осуществляться с неполярной
конфигурацией.
Важно
Подвод питания должен быть в следующем диапазоне
напряжений.
24 В~:
колебания напряжения в пределах ±10% от 24 В~ (50 Гц
или 60 Гц ±0,5 Гц или менее)
Емкость источника тока не менее 1,0 А на камеру
12 В=: колебания напряжения в пределах
±
10% от 12 В=
Емкость источника тока не менее 1,5 А на камеру
При использовании в качестве источника питания
аккумулятора на 12 В= обязательно последовательно
подключите сопротивления не менее 0,5–1,0 Ом/20 Вт к
линии электропитания.
В качестве внешнего источника питания используйте
устройство с двойной изоляцией.
Рекомендуемые кабели питания [справочно]
Кабель (согласно AWG) 24 22 20 18 16
Максимальная длина кабеля 12 В= м
5 9 14 23 32
Максимальная длина кабеля 24 В~ м
11 18 29 46 64
Для проводки 12 В= или 24 В~ используйте кабель UL (UL-1015 или эквивалентный).
Блок питания переменного тока
Используйте предназначенный для этой цели блок питания переменного тока (продается отдельно).
Входные/выходные разъемы для внешних устройств
Входные/выходные разъемы для внешних устройств имеют по две системы входа и выхода.
Для проверки состояния входа с внешнего устройства и управления выходом на внешнее
устройство можно использовать средство просмотра (см. «Руководство по эксплуатации» >
«Выбор выхода внешнего устройства» и «Состояние отображения событий»).
Входные разъемы для внешних устройств (IN1, IN2)
Входные разъемы для внешних устройств состоят из двух групп (IN1, IN2) по две клеммы,
причем отрицательные клеммы подключены к цепи внутреннего заземления (GND) камеры.
Уведомления о подключении кабелей к положительным и отрицательным клеммам, а также
о замыкании или размыкании цепи поступают в средство просмотра.
Важно
При подключении датчиков и переключателей используйте клеммы, электрически изолированные
от соответствующего источника питания и заземления.
Не прилагайте избыточное усилие, нажимая кнопку входного/выходного разъема для внешних
устройств. В противном случае кнопку может заклинить в нажатом положении.
Выходные разъемы для внешних устройств (OUT1, OUT2)
Выходные разъемы для внешних устройств состоят из двух групп (OUT1, OUT2) по две
клеммы. Группы не имеют полярности. Размыкать и размыкать цепь между клеммами можно
с помощью органов управления средства просмотра. Выходные разъемы изолированы от
внутренней цепи камеры с помощью оптических разветвителей.
Схема внутренних соединений
Внутренний контроллер
Внешнее устройство
Входной разъем
IN1, IN2
Выходной разъем
OUT1, OUT2
+3,3 В
0,1 мкФ
10 кОм 10 кОм
1 кОм
Внешнее устройство
Номинальные характеристики нагрузки,
подключенной к выходным разъемам,
должны укладываться в следующий диапазон.
Номинальные характеристики между выходными разъемами:
максимальное напряжение 50 В постоянного тока
непрерывный ток нагрузки не более 100 мА
сопротивление во включенном состоянии: макс. 30 Ом
Примечание
Адаптивная проводка для кабелей внешних устройств
Одножильный провод согласно AWG: № 28–22
Длина зачищенного участка кабеля должна составлять
прибл. 8–9 мм
Входные/выходные аудиоразъемы
Каждый входной/выходной аудиоразъем оснащен одной входной и одной выходной системами.
Подключение камеры к устройству с аудиовходом/аудиовыходом (микрофон или динамик
с усилителем) позволяет отправлять/принимать аудиосигналы через средство просмотра.
Двойной аудиовход LINE IN/MIC IN (моно)
Хотя камера оснащена одной системой аудиовхода, она поддерживает микрофонный
вход двух типов: LINE IN и MIC IN. Перед использованием измените значение параметра
[Аудиовход] на странице настроек (см. «Руководство по эксплуатации» > «Аудиовход»). По
умолчанию выбрано значение LINE IN.
Входной разъем: соединитель под мини-гнездо
3,5 мм (моно)
Вход для динамического микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление: 1,5 кОм ±5%
* Поддерживаемые микрофоны: Выходное полное сопротивление: 400 Ом – 600 Ом
Вход для конденсаторного микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление (сопротивление смещения микрофона): 2,2 кОм ±5%
Питание микрофона: от блока питания (напряжение: 2,3 В)
* Поддерживаемые микрофоны: Конденсаторные микрофоны с поддержкой питания от
блока питания
LINE IN
Уровень входного сигнала: мaкс. 1 Vp-p (полный размах сигнала в вольтах)
* Используйте микрофон с усилителем.
Аудиовыход LINE OUT (моно)
Подключите камеру к динамику с усилителем. Аудиосигнал можно отправить на динамик из
средства просмотра.
Выходной разъем: соединитель под мини-гнездо
3,5 мм (моно)
Уровень выходного сигнала: мaкс. 1 Vp-p (полный размах сигнала в вольтах)
* Используйте динамик с усилителем.
Важно
Использование неправильных настроек параметра [Аудиовход] может повредить камеру и/или
микрофон. Убедитесь в правильности настроек.
Характеристики микрофона могут влиять на громкость и качество звука.
Изображение и звук не всегда синхронизированы.
Звуковой поток может прерываться из-за характеристик ПК и сетевого окружения.
Трансляция видео- и аудиоданных может осуществляться среди 30 клиентов. Однако при трансляции
среди большого количества клиентов или при использовании SSL аудиопоток может прерываться.
Аудиопоток может прерываться при использовании антивирусного программного обеспечения.
Подключение и отключение кабеля ЛВС вызывает прерывание аудиопотока. Для повторного
соединения используйте средство просмотра.
Использование карты памяти
Откройте крышку гнезда для карт памяти, как показано на схеме, чтобы установить или
извлечь карту памяти.
После установки или извлечения карты памяти плотно закрывайте крышку гнезда для карт памяти.
Гнездо для карт памяти
Крышка гнезда для карт
памяти
Установка карты
Введите карту памяти до упора в гнездо для карт памяти.
Извлечение карты
Нажмите на карту памяти до упора, так чтобы она слегка выдвинулась наружу. Захватите
карту и извлеките ее.
Важно
Установите карту памяти перед установкой камеры.
Убедитесь в том, что карта памяти не защищена от записи.
При первом использовании карты памяти в камере рекомендуется отформатировать карту, устано-
вив ее в камеру (см. «Руководство по эксплуатации» > «Страница настройки» > «Карта памяти»).
Монтажный кронштейн
Использование кожуха камеры
При использовании камеры в кожухе стандартного исполнения снимите защитную планку
камеры для уменьшения отблесков внутри кожуха.
Вынув стопорный винт из передней крышки, снимите переднюю крышку и защитную
планку. Затем верните в исходное положение только переднюю крышку и закрепите ее
стопорным винтом.
Защитная планка
Передняя крышка
Стопорный винт
Повторно устанавливая защитную планку, направляйте ее вырезкой к объективу.
Вырезка
Отверстия под монтажные винты
Соединитель питания
Кабель ЛВС
Примеры установки
При использовании кронштейна
для монтажа на потолке
При использовании кронштейна
для монтажа на стене
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon VB-H730F Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ