Технические характеристики
Технические характеристики, не указанные ниже, см. в описании
процедур установки, «Руководстве по эксплуатации» или
в документе «Приложение: технические характеристики».
Камера
Объектив
Объектив с 3,5кратным оптическим (4кратным
цифровым) зумом и автофокусировкой
Объектив с фиксированным фокусным
расстоянием (4кратный цифровой зум)
Угол обзора
Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 78,6° (Ш) – 20,8° (Т)
По вертикали: 40,9° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 55,9° (Ш) – 15,5° (Т)
По вертикали: 40,9° (Ш) – 11,6° (Т)
Для соотношения сторон 16:9 По горизонтали: 96,0°
По вертикали: 60,5°
Для соотношения сторон 4:3 По горизонтали: 77,0°
По вертикали: 60,5°
Интерфейс
Сетевой разъем*
ЛВС x 1 (RJ45, 100BaseTX (автоматический/
полнодуплексный/полудуплексный))
*
Используйте кабель ЛВС категории 5 или
более высокой, длиной не более 100 м.
Аудиовход Внутренний микрофон
Входной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под минигнездо
(общий для входов LINE IN и MIC IN)
(моно)
Выходной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под минигнездо
(LINE OUT) (моно)
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 1, Выход x 1
Карта памяти Совместимость с картами памяти
microSD, microSDHC, microSDXC.
Прочее
Условия эксплуатации Температура: 10°C – +50°C
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Условия хранения Температура: 30°C – +60°C
Влажность: 5% – 90% (без конденсации)
Установка
С использованием монтажного кронштейна
(изделие сторонних поставщиков)
Источники питания Функция PoE: питание PoE по кабелю
локальной сети (в соответствии с IEEE802.3af)
Потребляемая мощность
Макс. 4,8 Вт
Макс. 4,3 Вт
–
Источник питания класса 2 (требуется 7,0 Вт)
Вес
Прибл. 180 г (только камера)
Подключение камеры
Источник питания
См. “Технические характеристики” > “Прочее” > “Источники питания”.
Важно
• За дополнительными сведениями об устройствах PoE
обратитесь к дилеру.
• Некоторые устройства PoE имеют допуски на порог по
мощности для каждого порта, однако их применение может
создать помехи в работе. В случае использования устройства
PoE такого типа не ограничивайте рабочую мощность.
• Некоторые устройства PoE имеют суммарный порог по току для
портов, что может создать помехи в работе при использовании
нескольких портов. Дополнительные сведения см. в инструкции
по эксплуатации устройства PoE.
Входные/выходные разъемы для
внешних устройств
Входные разъемы для внешних устройств (IN)
Входной разъем для внешних устройств состоит из
положительной клеммы (IN) и отрицательной клеммы (GND).
Уведомления о подключении кабелей к положительным
и отрицательным клеммам, а также о замыкании или
размыкании цепи поступают в программу просмотра.
Важно
При подсоединении датчиков и переключателей используйте разъе мы,
изолированные от внутреннего питания и заземления (GND).
Выходные разъемы для внешних устройств (OUT)
Выходной разъем для внешних устройств состоит из клеммы OUT и
клеммы GND. Размыкать и размыкать цепь между клеммами можно
с помощью органов управления средства просмотра. Для выходного
разъема используется канальный МОПтранзистор (MOSFET).
Номинальные характеристики нагрузки, подключенной к выходным
разъемам, должны находиться в следующем диапазоне.
Номинальные характеристики между выходными разъемами:
максимальное напряжение 50 В постоянного тока
непрерывный ток нагрузки не более 100 мА
cопротивление во включенном состоянии: менее 1 Ом
Адаптивная проводка для кабелей внешних устройств
Диапазон номинальных характеристик: (одинаковый для входа
и выхода контакта)
Одножильный провод/Многожильный провод AWG: № 26 – 20
Длина зачищенного участка кабеля должна составлять прибл. 11 мм.
Примечание
• Входной/выходной разъем для внешних устройств состоит из трех
клемм (IN, OUT и GND). Клемма GND служит как в качестве входа
для заземления (GND) внешнего устройства, так и в качестве
выхода заземления (GND) внешнего устройства.
• Клемма GND подключена к цепи внутреннего заземления (GND) камеры.
•
При одновременном использовании входа и выхода для внешних
устройств соедините провод заземления (GND) входного кабеля с
проводом заземления (GND) выходного кабеля, соблюдая диапазон
номинальных характеристик, и подключите их к клемме GND.
• Не прилагайте избыточное усилие, нажимая кнопку входного/
выходного разъема для внешних устройств. В противном случае
кнопку может заклинить в нажатом положении.
IN
GND
OUT
GND
Входной
разъем
Выходной
разъем
1 кОм
10 кОм
0,1 мкФ
10 кОм
Внутренний контроллер
Схема внутренних соединений
Входные аудиоразъемы
Камера оснащена одной системой аудиовхода, которая
поддерживает микрофонный вход двух типов: LINE IN и MIC IN.
Перед использованием измените значение параметра [Audio
Input/Аудиовход] на странице настроек (см. «Руководство по
эксплуатации»). По умолчанию выбрано значение LINE IN.
• Вход для динамического микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление: 20 кОм – 40 кОм
• Вход для конденсаторного микрофона MIC IN
Входное полное сопротивление (сопротивление смещения
микрофона): 2,2 кОм ±20%
Питание микрофона: от блока питания (напряжение: 2,3 В)
* Поддерживаемые микрофоны: Конденсаторные микрофоны
с поддержкой питания от блока питания
• LINE IN
Уровень входного сигнала: до 1 Vpp (полный размах сигнала в вольтах)
* Используйте микрофон с усилителем.
Выходной аудиоразъем LINE OUT (моно)
Подключите камеру к динамику с усилителем. Аудиосигнал
можно отправить на динамик из программы просмотра.
Выходной разъем: соединитель под минигнездо
3,5 мм (моно)
Уровень выходного сигнала: мaкс. 1 Vpp (полный размах
сигнала в вольтах)
Меры предосторожности
Меры предосторожности при установке
Внимание
Несоблюдение указаний может привести к
тяжелой травме или смертельному исходу.
Не производите установку в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей или высокой температуры, вблизи теплоизлучающих
объектов;
• вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт,
разбавитель, топливо и т.п.);
• во влажных или запыленных местах;
•
в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
• в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
• в ограниченных или замкнутых пространствах.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность пожара или поражения электрическим током.
Меры предосторожности при обращении с кабелем
ЛВС (кабелем питания):
•
не помещайте на кабель ЛВС какиелибо тяжелые предметы;
•
не тяните за кабель ЛВС, не изгибайте его с усилием, не
допускайте нарушения его целостности и не подвергайте его
изменениям.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность пожара или поражения электрическим током.
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести
к травме.
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь
к дилеру, у которого было приобретено это изделие.
• Установку должен производить квалифицированный
специалист по обслуживанию в соответствии со всеми
местными нормативными требованиями.
•
При установке на потолке удостоверьтесь в том, что
поверхность способна выдержать общий вес камеры и
монтажного стержня. При необходимости ее следует укрепить.
• Используйте только те монтажные винты, которые
предназначены для типа поверхности, на котором
требуется установить камеру.
• Периодически осматривайте детали и винты на предмет
ржавчины и ослабления, чтобы предотвратить травмы и
порчу оборудования изза падения предметов.
•
Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях,
в местах, подверженных значительным вибрациям и ударам,
а также солевому повреждению и действию коррозионного газа.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность падения камеры и прочих происшествий.
• Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время
установки камеры.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность травм.
Осторожно
Несоблюдение указаний может привести
к повреждению имущества.
•
Не устанавливайте камеру на неустойчивой поверхности.
• Прежде чем снова включать питание после его
выключения, подождите не менее пяти секунд.
• Перед тем как приступить к выполнению какихлибо
действий, примите меры по устранению статического
электрического заряда.
• В случае образования конденсата не включайте питание
до тех пор, пока конденсат не испарится.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность неправильной работы.
•
Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы.
Несоблюдение этого требования может привести
к повреждению периферийных устройств.
Важно
Рекомендуем установить устройство молниезащиты (ограничитель
перенапряжения) во избежание сбоев, вызываемых разрядами
молнии. Подробные сведения см. на нашем вебсайте.
Меры предосторожности при эксплуатации
Внимание
Несоблюдение указаний может привести к
тяжелой травме или смертельному исходу.
• При обнаружении признаков неисправности (дыма,
необычных звуков, тепла или необычных запахов)
немедленно прекратите использование камеры и
обратитесь к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может
привести к пожару или поражению электрическим
током.
•
При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др.
работы и не прикасайтесь к камере или соединительному
кабелю.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать и
видоизменять камеру.
• Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
• Не допускайте попадания на камеру водяных брызг и
прочей влаги.
• Избегайте попадания посторонних материалов,
например воды или металла, внутрь камеры.
• Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
• Не оставляйте подключенными кабели ЛВС, если камера
не используется в течение длительного периода времени.
• Не используйте для чистки камеры горючие
растворители, например спирт, разбавитель для краски
или бензин.
При несоблюдении этого требования возникает
вероятность пожара или поражения электрическим
током.
В содержание данного руководства могут быть внесены
изменения без предварительного уведомления.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
ТОВ «Кенон Україна»
Мечнікова вул.2, вхід А, 3й поверх
01601, Київ
Україна
Страна происхождения: сделано на Тайване
Дата изготовления: см. на упаковке
Контакты:
• CANON Россия
ООО «Канон Ру»
Серебряническая набережная, 29, 8й этаж, бизнесцентр
«Серебряный город», Москва, 109028, Россия
• Импортер для Беларуси, Казахстана, Армении, Киргизии
Контактная информация приведена на упаковке.
Храните ее в безопасном месте.
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония