EXFO EPM-ELS-50 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Измеритель мощности и источник
света
EPM-50/ELS-50
ii
© 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Все права защищены. Запрещается
воспроизведение, сохранение в поисковой системе или передача в любой
формеэлектронными, механическими или любыми другими средствами,
например через фотокопирование, запись и т. п. любой части данной
публикации без письменного разрешения EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
(EXFO).
Информация, предоставляемая корпорацией EXFO, считается точной
и достоверной. Однако EXFO не несет ответственности за какие-либо
нарушения патентных или иных прав
третьих
лиц, которые могут быть связаны
с использованием данной информации. В связи с патентными правами EXFO в
данной информации явно или косвенно лицензии не предоставляются.
Кодом EXFO для коммерческих и государственных организаций (CAGE) под
эгидой Организации Североатлантического договора (NATO) является 0L8C3.
Содержащаяся в данной публикации информация может быть изменена без
предварительного уведомления.
Товарные знаки
Товарные знаки
компании EXFO опре
делены и зарегистрированы. Однако
наличие или отсутствие такого обозначения не влияет на правовой статус
какого-либо товарного знака.
Единицы измерения
Единицы измерения, использованные в настоящей публикации, соответствуют
стандартам и нормам международной системы единиц СИ.
Номер версии: 2.0.0
EPM-50/ELS-50 iii
Содержание
Информация о сертификации .......................................................................... iv
1 Общие сведения о EPM-50/ELS-50 ...................................................1
Основные функции .............................................................................................1
Источники питания ..............................................................................................3
Обычные области применения ..........................................................................3
Условные обозначения .......................................................................................4
2 Информация о безопасности ...........................................................5
3 Начало работы ....................................................................................6
Включение и выключение устройства ...............................................................6
Включение функции автоматического выключения (автовыключение) .........7
Замена адаптеров разъема ...............................................................................8
Очистка и подключение оптических волокон ...................................................9
4 Измерение мощности или потерь (EPM-50) .................................10
Обнуление электрических смещений ..............................................................10
Измерение опорного значения между измерителем мощности и
источником .......................................................................................................................................
11
Измерение мощности или потерь ....................................................................12
5 Использование источника света (ELS-50) ....................................14
Включение и выключение источника света ....................................................14
Модуляция сигнала источника .........................................................................14
6 Обслуживание ...................................................................................15
Очистка разъемов EUI ......................................................................................16
Очистка фиксированных разъемов .................................................................18
Очистка портов детектора ................................................................................20
Замена аккумуляторов .....................................................................................20
Повторная калибровка устройства ..................................................................21
Переработка и утилизация (только для стран Европейского Союза) ...........22
7 Поиск и устранение неисправностей ...........................................23
Решение распространенных проблем ............................................................23
Коды ошибок и их описание .............................................................................23
Обращение в группу технической поддержки ................................................24
Транспортировка ...............................................................................................25
8 Гарантия .............................................................................................26
Общая информация .........................................................................................26
Ответственность ...............................................................................................27
Исключения .......................................................................................................27
Сертификация ...................................................................................................27
Обслуживание и ремонт ...................................................................................28
EXFO Сервисные центры корпорации ............................................................29
A Технические характеристики ..........................................................30
EPM-50 ...............................................................................................................30
ELS-50 ................................................................................................................31
Информация о сертификации iv
Информация о сертификации
Информация о соответствии требованиям FCC
Электронное тестовое оборудование не подпадает под требования FCC
(часть 15) вСША. Однако проверочные тесты на соответствие систематически
проводятся для большей части оборудования EXFO.
Информация о соответствии требованиям 
Электронное тестовое оборудование должно отвечать требованиям Директивы
по электромагнитной совместимости в Европейском Союзе. Стандарт EN 61326
определяет требования к излучению и помехоустойчивости для лабораторного,
измерительного и контрольно-измерительного оборудования. Это оборудование
прошло тщательную проверку всоответствии с директивой и стандартами
Европейского Союза.
Application of Council Directive(s): 2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
And their amendments
Manufacturer’s Name: EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.: EPM-50 / Power Meter
ELS-50 / Light Source
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance
characteristics — Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
Date: December 03, 2009
DECLARATION OF CONFORMITY
EPM-50/ELS-50 1
1 Общие сведения о
EPM-50/ELS-50
В данном руководстве пользователя описаны следующие изделия
(если не указано отдельно, описания относятся ко всем изделиям):
³ Измеритель мощности EPM-50
³ Источник света ELS-50
Основные функции
Возможности Измеритель мощности EPM-50:
³ прочная конструкция
³ взаимозаменяемые адаптеры разъемов
³ 300 часов работы от аккумулятора
³ распознавание сигнала для идентификации волокна
³ универсальный самозапирающийся интерфейс
³ эталонная функция для измерений прямых потерь
Возможности Источник света ELS-50:
³ прочная конструкция
³ превосходная стабильность электропитания для надежных измерений
потерь
³ взаимозаменяемые интерфейсы разъемов
³ срок работы от аккумуляторов до 60 часов
³ взаимозаменяемые адаптеры разъемов
³ генерирование сигнала для идентификации волокна
Общие сведения о EPM-50/ELS-50 2
ЖК-дисплей
Клавиатура
(на рис.
изображен
EPM-50)
Защитный колпачок
Вид спереди
Предупреждающая
наклейка и
серийный номер
Аккумуляторный отсек
(3 щелочные батареи
или аккумулятора)
Наклейка с краткой
информацией
Вид сзади
Соединительный порт
EPM-50/ELS-50 3
Источники питания
Устройства питаются от 3 щелочных батарей или аккумуляторов типа AA.
Обычные области применения
Ниже приведены распространенные специализированные области применения
устройств.
Измеритель мощности EPM-50:
³ Модель высокой мощности для аппаратуры CATV и Tel co
³ Измерения в одномодовых и многомодовых волокнах корпоративных и
локальных сетей
Источник света ELS-50:
³ Модели Telc o/ CAT V и FTTH с двумя и тремя длинами волн
³ Измерения в одномодовых и многомодовых волокнах в моделях для
корпоративных и локальных сетей
ВАЖНО!
Если аккумулятор сильно разрядится, устройство отключится
самостоятельно.
Общие сведения о EPM-50/ELS-50 4
Условные обозначения
Перед использованием изделия, описанного в этом руководстве, необходимо
ознакомиться с условными обозначениями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный знак указывает на потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к смерти или к серьезной травме.
Не продолжайте работу, если вы не поняли и не выполнили
требуемые условия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный знак обозначает потенциально опасную ситуацию,
при которой можно получить травму легкой или средней
тяжести. Не продолжайте работу, если вы не поняли и не
выполнили требуемые условия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный знак обозначает потенциально опасную ситуацию,
при которой может произойти повреждение оборудования.
Не продолжайте работу, если вы не поняли и не выполнили
требуемые условия.
ВАЖНО!
Обозначает важную информацию об этом изделии, с которой
следует ознакомиться.
EPM-50/ELS-50 5
2 Информация о
безопасности
Данное устройство является лазерным изделием класса 1 согласно стандартам
IEC 60825-1 и 21 CFR 1040.10. В выходном порте может присутствовать
лазерное излучение.
Следующая метка указывает, что изделие содержит источник класса 1:
Важно Наклейка не является принадлежностью данного изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте и не отсоединяйте волокна при включенном
источнике лазерного излучения. Никогда не смотрите прямо в
активное волокно ивсегда носите защитные очки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование средств управления и настроек, отличных от
указанных в данной инструкции, атакже нарушение
эксплуатационных процедур и процедур обслуживания может
привести к возникновению опасного уровня лазерного
излучения.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Начало работы 6
3 Начало работы
Включение и выключение устройства
При выключении EPM-50 в устройстве сохраняется текущая длина волны,
единица измерения и опорная мощность.
Важно Значения обнуления смещения всегда сбрасываются до заводских
настроек.
Включение питания устройства
Нажмите . В нормальных условиях устройство можно использовать сразу
после включения.
ВАЖНО!
Если извлечь аккумуляторы, устройство выключится без
сохранения указанных выше значений.
При низком уровне заряда аккумуляторов устройство сохраняет
эти значения и выключается.
EPM-50/ELS-50 7
Выключение питания устройства
В обычном режиме работы нажмите и несколько секунд удерживайте .
Включение функции автоматического
выключения (автовыключение)
Если функция автовыключения активирована, то
устройство выключится автоматически через
10 минут простоя.
Функция автовыключения активируется
автоматически при включении устройства.
Отключение/включение функции
автовыключения
На включенном устройстве нажмите .
Важно Функция автоматического выключения отключается
автоматически при обнулении смещения.
Активирована функция автоматического выключения
Уровень заряда
аккумуляторов
Измеренная мощность/потери
(EPM-50)
Длина волны активного источника
(ELS-50)
Длина волны измерителя
мощности (EPM-50)
Опорная мощность
(EPM-50)
Модуляция
источника
(ELS-50)
Обнаруженная
модуляция
(EPM-50)
Дисплей
ПРИ УДЕРЖИВАНИИ:
включение/выключение
устройства
ПРИ НАЖАТИИ: управление
режимом автовыключения
ПРИ НАЖАТИИ: выход из
специальных режимов
ПРИ НАЖАТИИ:
изменение длин волн
ПРИ НАЖАТИИ: переключение
единиц измерения
ПРИ УДЕРЖИВАНИИ: установка
входной мощности в качестве
опорной
ПРИ НАЖАТИИ: переключение
между значениями модуляции
ПРИ НАЖАТИИ: активация следующего источника
ПРИ УДЕРЖИВАНИИ: отключение текущего
источника
ELS-50
EPM-50
Клавиатура
Начало работы 8
Замена адаптеров разъема
Адаптеры разъемаэто дополнительные комплектующие детали для
Измеритель мощности EPM-50 и Источник света ELS-50. Их замена может
потребоваться в зависимости от типа разъема на тестируемом волокне.
Замена адаптеров разъема
1. Расположите устройство портом разъема к себе.
2. Поверните адаптер разъема против часовой стрелки, чтобы вывинтить его.
3. Ввинтите требуемый адаптер.
EPM-50/ELS-50 9
Очистка и подключение оптических волокон
Подключение волоконно-оптического кабеля
1. Обследуйте волокно с помощью микроскопа для исследования волокон.
Если волокно окажется чистым, приступайте к подключению волокна к
порту. Если на волокне будут обнаружены загрязнения, выполните
процедуры по его очистке согласно инструкциям ниже.
2. Очистите концы волокна следующим образом.
2a. Аккуратно очистите конец волокна с помощью чистящей палочки без
ворса
, смоченной в изопропиловом спирте.
2b. Полностью высушите обработанную поверхность струей сжатого
воздуха.
2c. Осмотрите конец волокна, чтобы убедиться в отсутствии грязи.
3. Для чистки торцевых поверхностей разъемов Осторожно совместите
разъем и порт так, чтобы конец волокна не касался наружной поверхности
порта или других поверхностей.
Если разъем имеет ключ, убедитесь, что он
полностью
вошел в
соответствующий паз порта.
4. Нажмите на разъем так, чтобы волоконно-оптический кабель
зафиксировался, тем самым обеспечивая соответствующий контакт.
Если разъем выполнен в виде винтовой муфты, заверните его так, чтобы
зафиксировать волокно. Не перетяните муфту, поскольку в этом случае
можно повредить волокно и порт.
Важно Если волоконно-оптический кабель
совмещен и/или подключен
непр
авильно, это приведет к большим потерям и появлению
эффекта отражения.
ВАЖНО!
Для обеспечения максимальной мощности и во избежание
получения ошибочных данных выполняйте следующие
действия.
³ При подключении к порту всегда очищайте концы волокон,
как показано ниже. Компания EXFO не несет ответственности
за повреждения или ошибки, возникающие в результате
неправильной очистки или неосторожного обращения с
волокнами.
³ Проверьте наличие у коммутационного шнура
соответствующих разъемов. При подключении
несоответствующих разъемов будут повреждены их
наконечники.
Измерение мощности или потерь (EPM-50) 10
4 Измерение мощности или
потерь (EPM-50)
Обнуление электрических смещений
Колебания температуры и влажности оказывают влияние на работу
электронных цепей и оптических детекторов. Обнуление электрических
смещений позволяет устранить последствия этих колебаний. Устройство
разработано таким образом, что в обычном режиме работы не
требуется обнуление смещения, но его необходимо выполнять при
значительных изменениях условий окружающей среды или при измерении
очень низких значений мощности.
Важно
Значения, опре
деленные заводскими настройками, восстановятся
при выключении устройства.
Для обнуления смещения необходимо
выполнить следующие действия:
Удерживайте нажатыми кнопки и в течение
нескольких секунд. Во время обнуления смещений
на экране отображается NULL, по завершении
устройство вернется в обычный режим работы.
Важно Во время этого процесса клавиатура блокируется.
ВАЖНО!
Если во время выполнения обнуления смещений на детектор
попадает свет, на дисплее появляется сообщение LIGH (СВЕТ) и
обнуление не будет выполняться. Чтобы вернуться на
предыдущий экран, необходимо нажать любую кнопку.
EPM-50/ELS-50 11
Измерение опорного значения между
измерителем мощности и источником
В режиме измерения с учетом опорного значения устройство отображает
значение потерь, обусловленное только тестируемым волокном, т. к. опорное
значение вычитается из значения измеренной мощности.
Важно Для каждой длины волны необходимо установить свое опорное
значение.
Для измерения опорного значения между измерителем мощности и
источником вручную необходимо выполнить следующие действия:
1. С помощью соответствующего
адаптера
подсоедините источник света
(например, ELS-50) к порту детектора на измерителе мощности.
2. Включите источник на необходимую длину волны.
3. Приведите в соответствие длину волны измерителя мощности и длину
волны источника при помощи .
Дина волны отображается в верхнем левом углу.
4. Удерживайте нажатой кнопку в течение
нескольких секунд. Измеритель мощности
сохраняет текущую обнаруженную мощн
ость
вкачестве новой опорной мощности.
Опорная мощность отображается в верхнем
правом углу (дБм), а отображение текущего
показания потерь автоматически переключается
на дБ.
5. Повторите процедуру для каждой длины волны, для которой необходимо
измерить опорное значение.
Важно После измерения опорных значений для всех требуемых длин
волн не извлекайте опорную перемычку из порта источника
,
не до
ждавшись завершения всех измерений.
Источник
света
Измеритель
мощности
АдаптерОпорная
тестовая перемычка
Опорная
тестовая перемычка
Промежуточный
переходник
Измерение мощности или потерь (EPM-50) 12
Измерение мощности или потерь
Измерение абсолютной мощности осуществляются аналогично измерению
опорных значений между измерителем мощности и источником,
за исключением процедуры измерения опорного значения.
Измерение мощности или потерь:
1. При необходимости выполните обнуление смещения (см. Обнуление
электрических смещений на стр.10).
2. Для обеспечения оптимальной работоспособности необходимо выполнить
соответствующую проверку и очистку волокон (см. Очистка и подключение
оптических волокон
на стр.9).
3. Для измерения по
терь определите опорное значение измерителя мощности
с источником света (см. Измерение опорного значения между измерителем
мощности и источником на стр.11), затем выключите источник света.
4. С помощью соответствующего адаптера и тестовых перемычек
подсоедините тестируемое волокно к источнику света (например, ELS-50) и
к порту детектора устройства.
Важно Если опорное значение
между измерителем мощности и
источником уже измерено, просто подсоедините тестируемое
волокно к тестовым перемычкам, которые использовались для
измерения опорного значения.
Тестируемое волокно
Тестовая
перемычка
Тестовая
перемычка
Источник
света
Измеритель
мощности
Адаптер
Промежуточны
й переходник
Промежуточный
переходник
EPM-50/ELS-50 13
5. Включите источник на необходимую длину волны.
6. Приведите в соответствие длины волн измерителя мощности и источника
при помощи .
При обнаружении модулированного сигнала устройство отображает
значение модуляции и среднюю измеренную мощность или потери
(см. выше рисунок, расположенный слева). Возможно, значение
последней цифры будет немного изменяться.
7. При необходимости измените отображаемые единицы измерения,
нажав кнопку
.
8. Повт
орите эту процедуру для других значений длины волны.
Если мощность или потери выходят за пределы мощности
(см. Технические характеристики на стр.30)
Фактическая мощность
или потери
тестируемого волокна
Обнаруженная модуляция
Использование источника света (ELS-50) 14
5 Использование источника
света (ELS-50)
ELS-50 может включать в себя до трех источников.
Включение и выключение источника света
Одновременно можно включать только один источник. Если не включен ни один
из источников, на экране устройства отображается OFF, а значение в верхнем
левом углу отсутствует.
Чтобы включить источник света и изменить длину волны, выполните
следующие действия:
Нажмите для включения всех доступных источников по очереди.
В устройстве отобразится длина волны и модуляция.
Чтобы
выключить ист
очник света, необходимо выполнить следующие
действия:
³ Нажимайте до тех пор, пока не перейдете к последнему источнику.
ИЛИ
³ Удерживайте нажатой кнопку
в течение нескольких секунд.
Модуляция сигнала источника
При включении первого источника сигнал всегда будет незатухающим
(немодулированным). При переключении источника режим модуляции остается
неизменным. Модуляция отображается в верхнем левом углу.
Доступные значения модуляции: незатухающая (CW), 270 Гц, 1 кГц и 2 кГц.
Чтобы изменить модуляцию сигнала,
необходимо выполнить следующие действия:
1. Включите источник.
2. Нажмите для переключения между
доступными значениями модуляции.
Важно При модулировании
выходного
сигнала
(270 Гц, 1 кГц, 2 кГц) в верхнем левом углу экрана отображается
соответствующее мигающее значение.
EPM-50/ELS-50 15
6 Обслуживание
Данное изделие не содержит обслуживаемых пользователем деталей. Однако
оно содержит чувствительные электронные и оптические компоненты, поэтому
требует бережного обращения и хранения в футляре в перерывах между
использованием.
Для обеспечения продолжительной безотказной работы необходимо выполнять
следующие действия.
³ Перед началом работы всегда обследуйте волоконно-оптические разъемы и
при необходимости очищайте их.
³ Не допускайте попадания пыли в устройство.
³ Чистите корпус устройства и переднюю панель тряпкой, слегка смоченной
водой.
³ Храните устройство при комнатной температуре в чистом и сухом месте.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на устройство.
³ Не подвергайте устройство воздействию повышенной влажности и
значительных колебаний температуры.
³ Берегите устройство от ударов и вибраций.
³ Если на поверхность или внутрь устройства попала жидкость, немедленно
отключите питание, отключите устройство от всех внешних источников
питания, извлеките батарейки и дайте устройству полностью высохнуть.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование средств управления и настроек, кроме указанных
в данной инструкции, а также нарушение эксплуатационных
процедур и процедур обслуживания может привести к
возникновению опасного уровня лазерного излучения.
Обслуживание 16
Очистка разъемов EUI
Регулярная очистка разъемов EUI необходима для поддержания оптимальной
работоспособности устройства. При этом не требуется разбирать устройство.
Очистка разъемов EUI:
1. Извлеките EUI из прибора для доступа к базовой плате разъема и
наконечнику.
2. Смочите чистящую палочку (2,5 мм) одной каплей изопропилового спирта
(если использовать чрезмерное количество спирта, могут остаться следы).
3. Медленно введите чистящую палочку в
адаптер EUI,
пока она не выйдет с
другой стороны (может помочь медленное вращательное движение по
часовой стрелке).
4. Осторожно выполните один полный оборот чистящей палочкой, затем
продолжайте поворачивать ее, одновременно извлекая.
5. Повторите шаги 3–4, используя сухую чистящую палочку.
Важно При этом нельзя касаться мягкого края чистящей палочки.
ВАЖНО!
Если повреждены внутренние разъемы, потребуется открыть
корпус модуля, поэтому необходимо будет заново выполнить
калибровку.
Нажать
Повернуть
Извлечь
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

EXFO EPM-ELS-50 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ