ALGE-Timing E-Start Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации электронного стартового устройства ALGE-TIMING e-Start W. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая беспроводное подключение через радиосистему ALGE-WTN, настройку каналов хронометража и индикацию состояния. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить e-Start W?
    Как настроить команду (радиочастоту)?
    Как настроить канал хронометража?
    Что означают светодиоды?
    Как долго работает e-Start W от аккумулятора?
Инструкция
Version-E171107
Электронное стартовое устройство
Инструкция
e-Start W
-2-
Важно
Общая информация
Перед использованием устройства ALGE-TIMING внимательно прочтите полное руководство.
Оно является частью устройства и содержит важную информацию об установке, безопасности и
предполагаемом использовании. Данное руководство не может охватывать все мыслимые при-
ложения. Для получения дополнительной информации или в случае проблем, о которых не упо-
миналось совсем или недостаточно подробно, обратитесь к представителю ALGE-TIMING. Вы
можете найти контактную информацию на нашей домашней странице: www.alge-timing.com
Безопасность
Помимо информации, содержащейся в этом руководстве, необходимо учитывать все общие пра-
вила безопасности и правила предупреждения несчастных случаев. Устройство должно исполь-
зоваться только обученными людьми. Настройка и установка должны выполняться только в со-
ответствии с инструкциями производителя.
Использование
Устройство должно использоваться только для рекомендованных действий. Технические изме-
нения и любое неправильное использование запрещены из-за рисков! ALGE-TIMING не несет
ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием или неправильной рабо-
той.
Питание
Указанное на шильде напряжение, должно соответствовать напряжению источника питания. Пе-
ред использованием проверьте все соединения и разъемы. Поврежденные соединительные про-
вода должны быть немедленно заменены квалифицированным электриком. Устройство должно
быть подключено только к электросети, которая была установлена квалифицированным элек-
триком в соответствии с IEC 60364-1. Никогда не прикасайтесь к сетевой вилке мокрыми руками!
Никогда не касайтесь деталей, находящихся под напряжением!
Чистка
Пожалуйста, чистите внешнюю поверхность устройства только гладкой тканью. Моющие сред-
ства могут вызвать повреждение. Никогда не погружайте в воду, никогда не открывайте и не чи-
стите влажной тканью. Чистка не должна выполняться с помощью шланга или высокого давления
(опасность короткого замыкания или другого повреждения).
Ограничение ответственности
Вся техническая информация, данные для установки и эксплуатации, соответствуют последним
стандартам перед печатью данного руководства, и сделаны с использованием всего нашего
опыта и знаний. Информация, фотографии и описание не дают оснований для каких-либо пре-
тензий. Изготовитель не несет ответственности за ущерб из-за несоблюдения данного руковод-
ства, неправильного использования, неправильного ремонта, технических изменений, использо-
вания неоригинальных запасных частей. Мы не несем ответственности за ошибки перевода,
даже если перевод был сделан нами или по нашему поручению.
Утилизация
Если на устройстве этикетка с перекрещенной мусорной корзиной на колесах (см. Рису-
нок), для этого устройства применяется европейская директива 2002/96 / EG. Пожалуйста,
ознакомьтесь с правилами утилизации электрических и электронных отходов в вашей
стране и не утилизируйте старые устройства в качестве бытовых отходов. Правильная
утилизация старого оборудования защищает окружающую среду и людей от негативных
последствий!
Рабочие диапазоны и помехи
ALGE WTN работает в полосе частот 4,2 ГГц, так же, как WLAN. Это также используется другими
службами. Рабочий диапазон, а также работа могут быть нарушены устройствами, работающими
на тех же или соседних частотах.
Авторские права принадлежат ALGE-TIMING GmbH
Все права защищены. Любое копирование, полностью или частично, требует предварительного
письменного согласия владельца авторских прав.
Инструкция
e-Start W
-3-
Декларация соответствия
Мы заявляем, что следующие изделия, соответствуют требованиям нижеперечислен-
ных стандартов. Все используемые нами компоненты сертифицированы CE их произво-
дителем и не изменяются компанией ALGE-TIMING GmbH.
Мы, ALGE-TIMING GmbH
Rotkreuzstrasse 39
A-6890 Lustenau
заявляем под свою исключительную ответственность, что стартовое устройство
e-Start W
соответствует следующим стандартам / нормативным документам и в случае предпола-
гаемого использования соответствует основным требованиям R&TTE 1999/5/EC:
Телекоммуникация (TC) терминальное устройство
Устройство ближнего действия
Применяемые гармонизированные стандарты…
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
EMC: EN301 489-17 v2.1.1. (2009-05) v2.2.1 (2012-09)
EN 300 328 v1.7.1 (2006-10) v1.9.1 (2015-02)
EN 55022 : 2010 / AC : 2011
EN 55024 : 2010 / A1: 2015
EN 61000 3-2:2014
EN 61000 3-3:2013
Дополнительная информация:
Данный продукт соответствует требованиям Директивы по низковольтному оборудова-
нию 73/23 / EEC, а также Директиве по электромагнитной совместимости 2004 / 108EG
и также соответствует маркировке СЕ.
Лустенау, 2016-11-12 ALGE-TIMING GmbH
Albert Vetter
(CEO)
Инструкция
e-Start W
-4-
Содержание
1 Общая информация ........................................... Ошибка! Закладка не определена.
1.1 Встроенная радио система (беспроводная сеть хронометража WTN) ............ 5
2 Ввод в эксплуатацию ........................................ Ошибка! Закладка не определена.
2.1 Включение ................................................. Ошибка! Закладка не определена.
2.2 Выключение .............................................. Ошибка! Закладка не определена.
2.3 Корректировка команд (Радиочастота) .............................................................. 6
2.4 Канал хронометража ................................ Ошибка! Закладка не определена.
2.5 LED индикация .................................................................................................... 7
2.5.1 Статус LED (2) ............................................................................................................................... 7
2.5.2 Радио LED (3) ................................................................................................................................. 7
3 Функции ............................................................... Ошибка! Закладка не определена.
3.1 Сигнал фальстарта ................................... Ошибка! Закладка не определена.
3.1.1 Без сигнала фальстарта ..................................................... Ошибка! Закладка не определена.
4 Аккумуляторы ............................................................................................................ 8
5 Технические характеристики ............................ Ошибка! Закладка не определена.
1 Общая информация
Компания ALGE-TIMING предлагает два варианта электронного стартового устройства:
e-Start ............. стартовое устройство со вспышкой и проводным подключением
e-Start W ........ стартовое устройство со вспышкой с беспроводным подключением
Данная инструкция описывает работу только модели: e-Start W.
1 ......... вспышка
2 ......... статус LED
3 ......... работа LED
4 ......... кнопка (импульсный курок)
5 ......... переключение команд
6 ......... зарядная розетка
E-Start W посылает стартовый импульс по радио на устройство хронометража ALGE-
TIMING или акустическую систему BANG W. Питание e-Start W.от внутреннего аккумуля-
тора
Инструкция
e-Start W
-5-
1.1 Встроенная радиосистема (беспроводная система хронометража WTN)
В устройство e-Start W встроена радиосистема ALGE-WTN. Эта радиосистема может
быть использована в качестве радиосети. Система может включать в себя два или бо-
лее устройств серии ALGE-WTN.
ALGE-TIMING предлагает следующие устройства из серии WTN:
WTN .................... универсальное беспроводное устройство
Timy3 W (WP) ..... устройство хронометража со радиосетью (и принтером)
PR1aW ................ световой створ со встроенной радиосетью
WTN-DB .............. радиосеть для табло
WTN-WS ............. радио сеть для анемометра (Легкая атлетика)
WTN-PB .............. кнопка со встроенной радиосетью
Bang W ................ стартовая система со встроенной радиосетью
E-Start W ............. стартовое устройство со вспышкой и встроенной радиосетью
Сеть сделана таким образом, что вы можете передавать данные на табло (напр., ALGE-
TIMING GAZ или D-LINE), последовательный порт RS232 (например, на ПК) и импульсы
хронометража, одновременно.
При разработке беспроводной сети хронометража группа разработчиков ALGE-TIMING
сосредоточилась на особенностях, которые делают устройства ALGE-TIMING уникаль-
ными, а также на особенностях, которые характерны для продуктов ALGE-TIMING: про-
стота в эксплуатации, высочайшая надежность, прочный корпус. Современные техноло-
гии в прочном корпусе, обеспечивают исключительные характеристики.
Внимание: Перед использованием устройства убедитесь, что вы можете использовать
его в своей стране. Выходная мощность радиостанции должна быть отрегулирована та-
ким образом, чтобы ее можно было легально использовать в вашей стране:
ЕС: разрешено, макс. 10 мВт
США: разрешено, макс. 100 мВт
Отрегулировать радио выход e-Start W можно только через WTN или Timy3. Заводская
настройка - 10 мВт
2 Ввод в эксплуатацию
В e-Start W встроенная аккумуляторная батарея. Перед эксплуатацией устройства убе-
дитесь, что батарея заряжена. Для зарядки e-Start W, используйте блок питания PS12A.
Перед использованием e-Start W с другими устройствами убедитесь, что все радио-
устройства семейства WTN (например, BANG W, WTN, Timy3 WP) настроены на одну
команду. Это можно отрегулировать с помощью переключателя команд (5) с помощью
небольшого винта (см. 2.3 Настройка команды (радиочастота)).
Убедитесь, что e-Start W настроен на канал 0 (стартовый канал C0). Этот канал является
заводской настройкой, но можно настроить другой канал синхронизации (см. 2.4
настройка канала хронометража)
Инструкция
e-Start W
-6-
2.1 Включение
Держите кнопку (4) нажатой до момента, когда LED (2) не начнет гореть зеленым
(LED вначале горит красным, затем зеленым).
Нажмите кнопку (4). Е-Start W готов к работе.
2.2 Выключение
Около 5 сек. держите нажатой кнопку (4) до момента как статус LED (2) горит
красным.
2.3 Настройка команды (радиочастота)
Эта функция предназначена для выбора номера команды. Вы можете
выбрать между 15 номерами команд, используя небольшую отвертку.
Есть 9 отдельных команд (один режим = разные радиоканалы) и 6 сов-
местных команд (все = одни и те же радиоканалы). Положение 0 явля-
ется внутренней заводской настройкой и не имеет функции для пользователя.
Отдельная команда <S> = SINGLE
используется для полностью независимых сетей. Если вы используете две сети,
расположенные рядом, обе сети работают в этом режиме на разных частотах и не
связываются друг с другом.
Отдельные команды: поз.1 до 9
Совместная команда <A> = ALL
используется для сетей, которые работают независимо друг от друга. Если рабо-
тают разные команды A с одним и тем же радиоканалом, другие команды A могут
использоваться для передачи данных. Однако данные другой команды не исполь-
зуются (например, для двух площадок в конкуре, которые находятся рядом друг с
другом).
Объединенные команды: позиции от А до F
2.4 Канал хронометража
Можно установить разные каналы хронометража. Обычный канал хронометража - C0
(канал старта - заводская настройка). Регулируемые значения: C0 (старт), C1 (финиш),
C2, C3 и C4.
Настройка канала хронометража:
Удерживайте кнопку (4) при включении устройства в течении 5 секунд
Радио LED (3) меняется с мигающего на постоянно светящийся зеленый.
Отпустите кнопку (4) и канал C0 настроен.
Другие каналы можно отрегулировать коротким нажатием кнопки (4): 1 x для C1,
Инструкция
e-Start W
-7-
2 x для C2 и т.д.
При пятикратном нажатии кнопки (4) канал C0 снова выбирается.
Если кнопка (4) не нажимается в течении 5 сек., e-Start W переключается в обыч-
ный рабочий режим.
Настроенный канал сохраняется и после включения и выключения e-Start W
Регулировка канала хронометража C0:
Канал C0 (запуск) в основном используется с e-Start W. Если вы нажимаете кнопку
(4) в течение 10 секунд при включении устройства, по умолчанию активируется канал
C0.
e-Start W должен быть включен.
Нажмите кнопку (4) и удерживайте ее около 10 секунд, пока радио LED (3) не из-
менит цвет с зеленого на красный.
Отпустите кнопку (4).
e-Start W выполнил сброс, и канал C0 установлен (заводская настройка e-Start
W).
2.5 LED индикация
Во время работы два светодиода (светодиод состояния (2) и радио (3)) показывают сле-
дующее:
2.5.1 Статус LED (2)
При нажатии кнопки (4) в рабочем режиме (импульсный) светодиод состояния (2) пока-
зывает следующее:
Постоянный красный ..... Канал сработал (возможно короткое замыкание на канале)
Пост. оранжевый ........... Состояние устройства «не готово» (только для SU3)
Постоянный зеленый ..... Канал не срабатывает, через 3 секунды светодиод переключа-
ется в режим индикации батареи (мигает)
Отображение состояния батареи:
Мигающий зеленый ....... полный заряд
Мигающий оранжевый ... половина заряда
Мигающий красный ....... практически на «нуле»
2.5.2 Радио LED (3)
Радио LED (3) является индикатором RSSI; это означает, что он показывает уровень
сигнала для ближайшего устройства-партнера.
Красный не горит ........... нет сигнала
Оранжевый мигает ........ достаточный сигнал
Зеленый мигает ............. отличный сигнал
Красный горит ................ Готов к выключению
3 Функции
Когда e-Start W запускается (нажатием кнопки (4)), стартовый импульс дается по радио.
При этом срабатывает электронная вспышка (1).
3.1 Сигнал фальстарта
Если в течение 5 секунд снова нажать кнопку (4), дается фальстарт нова импульс сиг-
нала старта по радио и три вспышки (1) в течение короткого времени).
Внимание: Сигнал фальстарта срабатывает только при установке короткого времени за-
держки на устройстве хронометража (например, 0,1 секунды).
3.1.1 Без сигнала фальстарта
Если вы не хотите выводить сигнал фальстарта, вам необходимо установить длитель-
ное время задержки на устройстве хронометража (5 секунд или больше).
Инструкция
e-Start W
-8-
4 Аккумулятор
В e-Start W встроен аккумулятор
Аккумулятор: Li-Ion батарея 3.6 В / 10.4 Втч (фикс. в e-Start W)
Время зарядки: около 4 часов с зарядным устройством PS12A
Внимание: он заряжается только при темпера-
туре от 0 до 45 ° C (от 32 до 113 F)
Время работы: примерно 45 часов при 22°C (72F) и одним им-
пульсом в минуту
Примерно 23 часа при -20°C (-4F) и одним импульсом в мин.
Индикация уровня заряда на статус LED (2):
Мигающий зеленый ....... полный заряд
Мигающий оранжевый ... половина заряда
Мигающий красный ....... практически на «нуле»
5 Технические характеристики
Вспышка: 4 x LED (Ultra Bright Power LED)
Подключение: Розетка для зарядного устройства PS12A
Рабочий диапазон: -20 45°C (-4 до 113 F)
Размеры: 265 x 150 x 35 mm
Вес: пр. 0.4 кг (1.1 lb)
Радио модем:
Частота: 2.4 ГГц диапазон, 16 регулируемых частот
Выход: 10 мВт или от 10 до 100 мВ (регулируется)
Каналы хронометража: 5 каналов (c0 (старт), c1 (финиш), c2, c3, c4)
Дальность: примерно 350 м в зоне видимости
Аккумулятор:
Батарея: Li-Ion подзаряжаемая батарея 3.6 В / 10.4 Wh (встроенная)
Время подзарядки: пр. 4 часа (при температуре 0 до 45°C (32 до 113 F))
Время работы: пр. 45 часов при 22°C (72F) и одним импульсом в минуту
пр. 23 часа при -20°C (-4F) и одним импульсом в минуту
Розетка для заряд-
ного устройства
PS12A
Инструкция
e-Start W
-9-
Возможны изменения
Copyright by
ALGE-TIMING GmbH
Rotkreuzstr. 39
6890 Lustenau / Austria
https://www.alge-timing.com
Представительство в России
и странах СНГ
ООО "АЛГЕ-ТАЙМИНГ РУССЛАНД"
www.alge-timing-rus.ru
E-mail: alge-tim[email protected]
Тел.: +7 812 309 85 44
/