BELLISSIMA B11 50

Imetec BELLISSIMA B11 50 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации выпрямителя для волос IMETEC D2401. В ней описаны все этапы использования устройства, от подготовки волос до чистки и ухода. Задавайте свои вопросы, я готов вам помочь!
  • Как правильно подготовить волосы перед использованием выпрямителя?
    Как выбрать подходящую температуру?
    Как чистить выпрямитель?
    Что делать, если выпрямитель не работает?
30

          



Obal výrobku je z recyklovatelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na
ochranu životního prostředí.
Ve smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále nepoužívaný přístroj na konci cyklu
jeho používání zlikvidován předepsaným způsobem. Týká se to recyklace užitečných
látek obsažených v přístroji, která umožňuje snížit dopad na životní prostředí. Pro bližší
informace se obraťte na místního likvidátora odpadů nebo na prodejce přístroje.

Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC
kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se
vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu. Nedodržení pokynů
uvedených v tomto návodu k použití, péči o výrobek a jeho údržbu za následek propadnutí práva na
záruku ze strany výrobce.


Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия.


    
     
    
      
     



        
         
        














    


    
RU
31


       

     
   
   
    
    

      
     
    

      

     

    
    
   


     
     

    
     
      

     
      
    
    
     
      
    
     
        
      



RU
32
      

    


        
   

 
     
      

      


    

     

 



Предупреждение Запрет общего типа Прибор класса II


Проверьте Комплектность прибора в упаковке по рисунку с Иллюстрированной памятке
стр. I. Все рисунки находятся на внутренней стороне обложки.
1. Нагреваемые пластины
2. Кнопка включения/выключения
3. Рукоятка
4. Колёсико регулятора температуры
5. Индикатор функционирования
6. Шнур питания
7. Технические характеристики
Характеристики прибора приведены на наружной стороне упаковки.
Используйте прибор только с аксессуарами, поставленными вместе с ним.

Опыт, который вы быстро приобретете в использовании выпрямителя волос позволит вам
точно установить время, необходимое для того, чтобы уложить волосы.
Пред использованием прибора убедитесь в том, что волосы - сухие, чистые и без
следов лака, мусса или геля.
Расчешите волосы и убедитесь в отсутствии клубков. Начинайте укладку с затылка,
переходя к вискам и заканчивая лбом.
Во время использования, подогрева или охлаждения выпрямителя, кладите его на
плоскую и стойкую к теплу поверхность.
Во время выполнения укладки следите за тем, чтобы выпрямитель не находился
слишком близко к чувствительным частям лица, к ушам, шее или коже.
После использования, дайте выпрямителю полностью остыть, прежде чем положить
его на место.
RU
33


Вымыть волосы, как обычно, и причесать их, чтобы распутать клубки.
Высушить волосы и расчесать их в направлении от корней до кончиков.

Подключите шнур электропитания (6) к электрической сети.
Переведите выключатель (2) в положение ВКЛ. (ON). Загорится световой индикатор
функционирования (5).
Покрутите колёсико регулятора температуры (4), чтобы задать нужную температуру в
промежутке от 120 °C до 200 °C, в соответствии с типом волос и желаемым эффектом;
температура может быть изменена в любой момент, покрутив колёсико (4) по часовой
стрелке (для увеличения температуры) или против часовой стрелки ля понижения
температуры).
Возьмите пальцами тонкую прядь волос шириной в ширину пластины и поместите ее
между двумя пластинами выпрямителя.
Одной рукой удерживайте прядь волос в натянутом состоянии, а другой рукой
проведите выпрямителем в направлении от корней волос до кончиков.
После окончания укладки, выключите прибор. Переведите выключатель (2) в
положение ВЫКЛ. (OFF) и выньте вилку из электророзетки.



Переведите выключатель (2) в положение ВЫКЛ. (OFF) и выньте вилку из
электророзетки.
Подождите до полного остывания пластин (1).
Очистите поверхность нагревательных пластин (1) и ручки мягкой влажной тканью.
      


      
         


Упаковка изделия выполнена из материалов, которые могут подвергаться повторной переработке;
удалите ее в соответствии с действующими нормами по защите окружающей среды.
Согласно европейскому стандарту 2002/96/CE, вышедший из употребления прибор должен
быть удален надлежащим образом. Это обеспечит повторное использование утилизируемых
материалов с уменьшением загрязнения окружающей среды. За более подробной информацией,
обращайтесь в местную организацию по утилизации отходов или к продавцу прибора.

Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный
центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в
Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. За более подробной информацией см.
прилагаемое гарантийное обязательство.
Несоблюдение инструкций, содержащихся в настоящем руководстве по применению, уходу и
техобслуживанию изделия, приведет к утрате гарантии.


Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka.



RU
47
тапсырсаңыз, құжаттаманы да қоса беріңіз.
ЕСКЕРТЕ: осы кітапшаның белгілі бір бөліктерінн түсіну қиын болса
немесе күдіктер пайда болса, өнімді пайдалану алдында компанияға
соңғы бетте көрсетілген мекенжайға хабарласыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы нұсқаулар.......47
Таңбалар.........................48
Жалпы нұсқаулар .................48
Пайдалы кеңестер ................49
Пайдалану .......................49
Тазалау ..........................49
Өнімді сақтау және күту............49
Лақтыру .........................49
Көмек және кепілдік ...............49
Иллюстрациялық нұсқаулық ........ I
Техникалық деректер............... I
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР
• Құрылғыны орамнан шығарғаннан кейін сызбаның
негізінде тұтастығын және тасымалдау тудырған
зақымның болу-болмауын тексеріңіз. Күдігіңіз
болса, құрылғыны пайдаланбаңыз және өкілетті
сервистік орталыққа хабарласыңыз.
• Балаларға ораммен ойнауға рұқсат етпеңіз! Пластик
пакетті балалар жетпейтін жерде сақтаңыз
тұншығу қаупі бар!
• Құрылғыны қосу алдында идентификациялық
техникалық деректерде көрсетілген кернеу деректері
(7) қол жетімді желілік кернеудікіне сәйкес екенін
тексеріңіз. Идентификациялық техникалық деректер
құрылғыда (7) орналасқан.
• Бұл құрылғыны тек өзі арналған мақсатта,
атап айтқанда, үйде пайдалануға арналған шаш
түзулегіш ретінде пайдалану керек. Кез келген басқа
пайдалану талаптарға сай емес, сондықтан қауіпті
деп есептеледі.
• Құрылғы ваннада пайдаланылса, пайдаланудан
кейін оны розеткадан ажыратыңыз, өйткені судың
жақын болуы тіпті құрылғы өшірулі болса да қауіп
тудырады.
• Қосымша қорғау алу үшін ваннаға ток беретін электр
тізбекте номиналды қалдық жұмыс тогі 30 мА (10 мА
тамаша) аспайтын қалдық ток құрылғысын (RCD)
орнату ұсынылады. Орнатушыдан кеңес сұраңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: құрылғыны ванналар,
душтар, бассейндер немесе су бар басқа
ыдыстар жанында пайдаланбаңыз. Ешқашан
құрылғыны суға салмаңыз.
• Бұл құрылғыны 8 жастағы және одан асқан балалар
және дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері төмен
немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар қадағалау

48
астында немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану
туралы нұсқаулар берілген болса және байланысты
қауіптерді түсінсе пайдалана алады. Балалар
құрылғымен ойнамауы керек. Тазалауды және
пайдаланушының техникалық қызмет көрсетуін
балалар қадағалаусыз орындамауы керек.
Құрылғыны ылғалды қолдармен, ылғалды
аяқтармен немесе жалаңаш аяқтармен
пайдаланбаңыз.
Ашаны розеткадан суыру үшін қуат кабелін
немесе құрылғының өзін тартпаңыз.
Құрылғыға ылғалдылықтың немесе ауа райы
жағдайларының (жаңбыр, күн, т.б.) әсерін тигізбеңіз.
• Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету алдында
және құрылғы пайдаланылмаған кезде әрқашан
құрылғыны желіден ажыратыңыз.
• Егер құрылғы ақаулы болса немесе дұрыс емес
жұмыс істесе, өшіріңіз және оған тимеңіз. Кез келген
жөндеуді тек өкілетті техникалық сервистік орталық
орындауы керек.
• Зақымдалған болса, барлық қауіптерді болдырмау
үшін қуат кабелін өкілетті техникалық сервистік
орталық ауыстыруы керек.
• Құрылғыны тек адам шашында пайдалану керек.
Құрылғыны жануарларда немесе синтетикалық
материалдан жасалған париктерде пайдаланбаңыз.
• Құрғақ шүберекті пайдаланып құрылғыны
тазалаңыз.
Құрылғы қосулы кезде шаш спрейін сеппеңіз. Өрт
қаупі бар.
ТАҢБАЛАР
Ескерту
Жалпы тыйым
салу
II сыныпты құрылғы
ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖӘНЕ ҚОСАЛҚЫ ҚҰРАЛДАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Орамның құрамын көру үшін иллюстрациялық нұсқаулықтың I бетін қараңыз.
Барлық суреттер мұқабаның ішкі беттерінде орналасқан.
1. Қыздыру тақталары
2. Қосу/өшіру түймесі
3. Тұтқа
4. Температураны реттеу дөңгелегі
5. Жұмыс ЖШД
6. Қуат кабелі
7. Техникалық деректер
Құрылғының мүмкінідктерін сыртқы орамнан қараңыз.
Тек жинақтағы қосалқы құралдарды пайдаланыңыз.

49
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Шаш түзулегішті пайдалану әдісін жылдам түсіну шашта қажет әсерге жету үшін дәл
қолдану уақытын орнатуға мүмкіндік береді.
Шаштың құрғақ, таза және ешбір шаш спрейінің, шаш муссының немесе гелінің ізі
жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
Түйіндер болмауы үшін шашты тараңыз. Мәнерлеуді мойын желкесінен бастап,
бүйірлерде жалғастырыңыз және маңдайда аяқтаңыз.
Шаш түзулегішті пайдаланғанда, ол қызып немесе суып жатқанда, тегіс және қызуға
төзімде бетке қойыңыз.
Шашты түзулеу кезінде тақталарды беттің сезімтал бөліктеріне, құлақтарға, мойынға
немесе теріге тым жақын әкелмеңіз.
Аяқтағанда түзулегішті ары алу алдында толығымен салқындатыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
ШАШТЫ ДАЙЫНДАУ
Шашты әдеттегідей жуыңыз және түйіндерді кетіру үшін тараңыз.
Шашты кептіріңіз және түбірлерінен ұштарына қарай щеткалаңыз.
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Қуат сымын (6) желіге қосыңыз.
Қосқышты (2) ҚОСУЛЫ күйіне қойыңыз. Жұмыс ЖШД (5) жанады;
Температураны реттеу дөңгелегін (4) бұрап, шаш түріне және қажет әсерге
байланысты 120°C және 200 °C арасында қажет температураны орнатыңыз;
температураны дөңгелекті (4) сағат тілінің бойымен (температураны арттыру үшін)
немесе сағат тіліне кері (температураны азайту үшін) бұру арқылы реттеуге болады.
Тақтамен ені бірдей шаштың жұқа бұрымын алып, екі тақта арасында орналастырыңыз.
Шаш бұрымын бір қолмен керіп ұстап, екінші қолмен жабық тақтаны түбірлерден
ұштарға қарай сырғытыңыз.
Шашты мәнерлеуді аяқтағаннан кейін құрылғыны өшіріңіз. Қосқышты (2) ӨШІРУЛІ
күйіне орнатыңыз және шаш түзулегішті қуат розеткасынан суырыңыз.
ЕСКЕРТПЕ:
т
үзулеу кезінде бу пайда болуы мүмкін; бұл шаштағы буланып жатқан
артық ылғалдылық.
ТАЗАЛАУ
Қосқышты (2) ӨШІРУЛІ күйіне орнатыңыз және шаш түзулегішті қуат розеткасынан
суырыңыз.
Қыздыру тақталарының (1) салқындауын күтіңіз.
Қыздыру тақталарының бетін (1) және тұтқаны (3) жұмсақ, ылғалды шүберекпен
тазалаңыз:
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғыны қайта пайдалану алдында барлық
тазаланған бөліктер толығымен кепкенін тексеріңіз.
ӨНІМДІ САҚТАУ ЖӘНЕ КҮТУ
ЕСКЕРТУ: шаш түзулегішті пайдалануды аяқтағанда салу алдында оның
толығымен суығанын тексеріңіз. Ешқашан қуатпен қамту сымын (6)
құрылғыға орамаңыз.
ЛАҚТЫРУ
Өнім қайта өңделетін материалдарға оралған. Оны қоршаған ортаны қорғау
стандарттарына сай лақтырыңыз.
Өмір циклының соңында құрылғыны 2002/96/EC ЕО стандартының ережелеріне
сай лақтыру керек. Бұл қоршаған ортаға әсерді азайтатын құрылғыдағы пайдалы
заттарды қайта өңдеуге қатысты. Қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қоқыс жинау
мекемесіне немесе құрылғы дилеріне хабарласыңыз.
КӨМЕК ЖӘНЕ КЕПІЛДІК
Жөндеуді сұрау немесе қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру үшін IMETEC өкілетті
тұтынушылара сервистік орталығына тегін нөміріне немесе веб-сайт арқылы хабарласыңыз.
Құрылғы өндіруші кепілдігімен қамтылған. Мәліметтер алу үшін тіркелген кепілдік
парағын оқыңыз. Осы нұсқаулықта берілген пайдалану және техникалық қызмет көрсету
туралы нұсқауларды сақтамау өндіруші кепілдігінің күшін жояды.

/