ECOVACS Deebot Ozmo Pro 930 (DG7G) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации робота-пылесоса ECOVACS DEEBOT Pro 930. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, уходе и решении возможных проблем. В инструкции описаны такие особенности, как сухая и влажная уборка, съемный ручной пылесос и управление через приложение. Задавайте вопросы!
  • Что делать, если DEEBOT не заряжается?
    Почему DEEBOT сталкивается с препятствиями?
    Как очистить контейнер для пыли и фильтры?
    Как использовать ручной пылесос?
Инструкция по эксплуатации
Поздравляем вас с приобретением робота-пылесоса ECOVACS DEEBOT! Мы надеемся, что он прослужит вам
долгие годы. Мы уверены, что этот робот-пылесос поможет вам содержать дом в чистоте, и что благодаря ему
у вас появится время для других занятий, помимо уборки.
Живите по-умному. Наслаждайтесь жизнью.
В случае возникновения проблем, недостаточно подробно описанных в настоящей инструкции по эксплуатации
просим вас обратиться в наш центр обслуживания клиентов для получения консультации технического специа-
листа.
Для получения дополнительной информации посетите официальный веб-сайт ECOVACS ROBOTICS: www.
ecovacs.com
Компания оставляет за собой право изменять технологическую и конструктивную модификацию товара в рамках
его постоянного совершенствования.
Спасибо, что выбрали DEEBOT!
3
RU
1. Важные инструкции по технике безопасности...........................................................................................................4
2. Содержимое упаковки ...................................................................................................................................................8
3. Эксплуатация и программирование ...........................................................................................................................14
Съемный ручной пылесос ...........................................................................................................................................22
4. Обслуживание ................................................................................................................................................................24
Ручной пылесос .............................................................................................................................................................28
5. Выявление и устранение неисправностей ...............................................................................................................32
Ручной пылесос .............................................................................................................................................................35
6. Технические характеристики .......................................................................................................................................36
Содержание
4
RU
1. Устройство могут использовать дети от 8 лет
и старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными и психическими
возможностями, а также лица, не обладаю-
щие необходимым опытом и знаниями, при
условии надлежащего надзора или если они
были проинструктированы относительно без-
опасной эксплуатации устройства и понима-
ют связанные с этим риски. Дети не должны
играть с устройством. Дети не должны осу-
ществлять очистку и техническое обслужива-
ние устройства без надлежащего надзора.
2. Уберите лишние предметы из области, в ко-
торой нужно произвести уборку. Уберите
с пола провода и мелкие предметы, в кото-
рых устройство может запутаться. Заправьте
бахрому ковров под основание ковров и под-
берите с пола края штор и скатертей.
3. Если в зоне уборки имеется перепад высот,
например, ступенька или лестница, во избе-
жание падения необходимо контролировать
работу устройства, чтобы убедиться, что его
датчики предотвращения падения обнаружи-
вают эти препятствия. Для предотвращения
падения может понадобиться установить на
краю физический барьер. Убедитесь в том,
что о физический барьер нельзя случайно
споткнуться
4. При использовании устройства строго со-
блюдайте приведенные в этом руководстве
указания. Используйте только рекомендо-
ванные или предоставленные производите-
лем комплектующие.
5. Убедитесь, что напряжение вашего источ-
ника питания соответствует напряжению,
указанному на зарядной станции и адаптере
переменного тока.
6. ТОЛЬКО для использования ВНУТРИ поме-
щений. Не используйте устройство на улице,
в торговых или промышленных помещениях.
7. Используйте только оригинальную переза-
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании данного электрического
устройства следует соблюдать основные меры
предосторожности, включая описанное ниже:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИС-
ПОЛЬЗВАНИЮ УСТРОЙСТВА, ПРОЧИ-
ТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Важные инструкции по технике безопасности
5
RU
ряжаемую батарею и входящие в комплект
зарядную станцию и адаптер переменного
тока. Запрещается использовать батарейки
без возможности повторной зарядки.
8. Не используйте устройство без контейнера
для пыли и/или фильтров.
9. Не используйте устройство в помещении,
где находятся зажженные свечи или хрупкие
предметы.
10. Не используйте устройство в условиях очень
высоких или очень низких температур (ниже
-5 ˚C/23 ˚F или выше 40 ˚C/104 ˚F).
11. Следите за тем, чтобы ваши волосы, сво-
бодная одежда, пальцы и прочие части тела
не прикасались к отверстиям и движущимся
компонентам.
12. Не используйте устройство в помещении, где
спят дети.
13. Не используйте устройство на мокрых по-
верхностях или на поверхностях, где скопи-
лась вода.
14. Не используйте устройство для сбора круп-
ных объектов, таких как камни, большие
куски бумаги или любые предметы, которые
могут засорить устройство.
15. Не используйте устройство для сбора вос-
1. Важные инструкции по технике безопасности
пламеняющихся или горючих материалов,
таких как бензин, тонер принтера или копи-
ровального устройства, а также в помещени-
ях, где возможно присутствие таких материа-
лов.
16. Не используйте устройство для сбора горя-
щих или дымящихся предметов, например,
сигарет, спичек, горячей золы и прочих мате-
риалов, которые могут вызвать возгорание.
17. Не вставляйте предметы во всасывающий
патрубок. Не используйте устройство, если
всасывающий патрубок засорен. Следите
за тем, чтобы в патрубке не скапливалась
пыль, ворс и все, что может ограничивать
воздушный поток.
18. Предпринимайте меры по защите шнура
питания от повреждения. Не тяните и не пе-
реносите устройство или зарядную станцию
или адаптер переменного тока за шнур пи-
тания, не используйте шнур питания в каче-
стве ручки, не придавливайте шнур питания
дверью и не натягивайте его вокруг острых
краев или углов. Не позволяйте устройству
проезжать по шнуру питания. Не допускайте
соприкосновения шнура питания с горячими
поверхностями.
6
RU
19. Во избежание риска поврежденный шнур пи-
тания должен быть заменен производителем
или его сервисным агентом.
20. Не используйте зарядную станцию или адап-
тер переменного тока, если они повреждены.
21. Не используйте устройство, если его шнур
питания или его гнездо повреждены. Не ис-
пользуйте устройство, зарядную станцию или
адаптер переменного тока, если они работа-
ют неправильно, падали, были повреждены,
оставлены на улице или контактировали
с водой. Во избежание риска производитель
или его сервисный агент должны выполнить
ремонт поврежденных компонентов.
22. Перед проведением работ по техническому
обслуживанию или очистке зарядной стан-
ции необходимо вынуть вилку из розетки.
23. Перед проведением работ по техническому
обслуживанию или очистке зарядной стан-
ции и адаптера переменного тока необходи-
мо вынуть вилку из розетки.
24. Перед утилизацией устройства необходимо
извлечь и утилизировать батарею в соответ-
ствии с местными законодательными норма-
ми и предписаниями.
25. Утилизируйте использованные батареи в со-
ответствии с местными законодательными
нормами и предписаниями.
26. Не сжигайте устройство, даже если оно
сильно повреждено. В огне батареи могут
взорваться.
27. Если зарядная станция не используется в те-
чение длительного времени, отключите ее от
розетки.
28. Если зарядная станция или адаптер пере-
менного тока не используются в течение
длительного времени, отключите их от розет-
ки.
29. Устройство включает в себя батареи, замену
которых должны производить только квали-
фицированные лица. Для замены батареи
обратитесь в сервисную службу.
30. Если устройство не используется в течение
длительного времени, выключите его на вре-
мя хранения и выньте вилку зарядной стан-
ции из розетки.
31. ВНИМАНИЕ. Для повторной зарядки батареи
используйте только док-станцию CH1459F
и съемный блок питания EA10952, входящий
в комплект.
32. Выключите пылесос перед чисткой или тех-
ническим обслуживанием.
1. Важные инструкции по технике безопасности
7
RU
Правильная утилизация данного
изделия
Данная маркировка обозначает, что на тер-
ритории ЕС данное изделие нельзя ути-
лизировать с прочим бытовым мусором. В
целях предотвращения возможного ущерба
для окружающей среды и здоровья людей
вследствие неконтролируемой утилизации
отходов следует ответственно подходить
к вопросу утилизации для поддержки по-
вторного использования материальных
ресурсов. Для утилизации устройства вос-
пользуйтесь системами возврата и сбора
или обратитесь к оптовому поставщику, у
которого вы приобрели изделие. Это обе-
спечит безопасную утилизацию данного
устройства.
Для стран ЕС
Класс II
Разделительный трансформатор
с защитой от короткого замыкания
Импульсный источник питания
Только для использования
в помещениях
1. Важные инструкции по технике безопасности
8
RU
2.1 Содержимое упаковки
Робот-пылесос
(4) Боковые щетки
Инструкция по
эксплуатации +
руководство по
быстрому запуску
Зарядная станция
Насадка для прямого
всасывания
Пластина для крепления
салфетки для мытья
пола
Губчатый фильтр
и высокоэффективный
фильтр
(2) Многоразовые
салфетки для мытья
пола из микрофибры
2. Содержимое упаковки
9
RU
Удлинительный патрубок
Насадка высокой
мощности
Щелевая насадка +
матерчатая щетка
Примечание. Изображения и иллюстрации приведены только для ознакомления. Фактический внешний вид устройства может отличаться.
Дизайн и технические характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления.
Ручной пылесос
2. Содержимое упаковки
10
RU
2. Содержимое упаковки
Схема продукта
Датчики для
предотвращения
столкновения и бампер
Робот-пылесос
ЛДР (лазерный датчик
расстояния)
Переключатель
питания
Кнопка
перезагрузки
Кнопка
автоматического
режима
Индикатор Wi-Fi
Контейнер
11
RU
2. Содержимое упаковки
Водозаборное
отверстие
Пластина для
крепления
салфетки для
мытья пола
Кнопка для снятия
контейнера
Многоразовая салфетка
для мытья пола из
микрофибры
Крышка
водозаборного
отверстия
Магнит
Контейнер
Насадка для прямого
всасывания
Универсальный
ролик
Боковые
щетки
Основная щетка
Вид снизу
Датчики
предотвращения
падения
Датчик распознавания
ковра
Датчики
предотвращения
падения
12
RU
2. Содержимое упаковки
Зарядная станция Ручной пылесос
Выводы зарядной станции
для ручного пылесоса
Адаптер питания
Паз для провода
Выводы зарядной станции
для робота-пылесоса
Прозрачный
контейнер для пыли
Индикатор питания
Кнопка
разблокировки
крышки
воздуховыпускного
отверстия
Кнопка питания
ручного пылесоса
Батарея ручного
пылесоса
Фильтр
воздуховыпускного
отверстия
13
RU
Насадка высокой мощности
Насадка
высокой
мощности
Индикатор насадки
высокой мощности
2. Содержимое упаковки
Кнопка разблокировки удлинительного
патрубка/щелевой насадки
Кнопка разблокировки
крышки контейнера
для пыли
Кнопка
разблокировки
батареи
Кнопка
разблокировки
контейнера
для пыли
Удлинительный
патрубок
Кнопка
разблокировки
матерчатой щетки
Матерчатая
щетка
Щелевая
насадка
14
RU
Перед использованием изделия на ковре с кистями подверните
края под основание ковра.
ВНИМАНИЕ. Не используйте DEEBOT на мокрых поверхностях или на поверхностях, где скопилась вода.
Для предотвращения падения может понадобиться установить на
краю физический барьер.
Уберите с пола провода и мелкие предметы, которые могут прегра-
ждать путь роботу-пылесосу.
3.1 Прочтите до начала уборки
Наведите порядок в зоне уборки, поставив на место отдельные
предметы мебели, например стулья.
3. Эксплуатация и программирование
15
RU
3. Эксплуатация и программирование
1.
Снимите защитную ленту
3.
Снимите изолятор
2.
Размещение зарядной станции
4.
Вставьте ручной пылесос в зарядную станцию
3.2 Быстрый запуск
Примечание. Убедитесь в том, что ручной пылесос надежно
зафиксирован.
16
RU
3. Эксплуатация и программирование
5.
Установка боковых щеток
7.
Запуск
8.
Пауза
6.
Включите и зарядите DEEBOT
Примечание. По завершении уборки или в случае низкого уровня
заряда батареи автоматически возвращается на зарядную стан-
цию для подзарядки. DEEBOT также можно в любой момент от-
править обратно на зарядную станцию при помощи приложения
ECOVACS или путем нажатия и удерживания кнопки AUTO (АВТО)
на пылесосе в течение 3 секунд.
Примечание. Панель управления робота-пылесоса перестает све-
тится, если пылесос находится в состоянии остановки в течение
нескольких минут. Чтобы снова запустить робот-пылесос DEEBOT,
нажмите кнопку AUTO (АВТО) на нем.
4
17
RU
3. Эксплуатация и программирование
2
Примечание. Все упомянутые выше функции можно запустить
через приложение. Скачайте приложение ECOVACS, чтобы по-
лучить доступ к дополнительным функциям, таким как выбор
режима уборки, контроль потока воды, планирование време-
ни уборки, виртуальная граница и т. д.
9.
Выключение питания
Примечание. Когда DEEBOT не используется для уборки, реко-
мендуется не выключать его, чтобы он мог заряжаться.
ECOVACS
iOS 9.0 или выше
Android 4.0 или выше
18
RU
3. Эксплуатация и программирование
Функция основной щетки: Эта функция лучше всего подходит
для тщательной уборки с использованием основной щетки и высо-
кой мощности всасывания.
3.3 Выбор функции всасывания
Насадка для прямого всасывания: Лучшее решение для еже-
дневной уборки. Данная функция всасывания разработана специ-
ально для уборки шерсти без забивания устройства и идеально
подходит владельцам домашних животных.
19
RU
3. Эксплуатация и программирование
Установка функции прямого всасывания
Установка основной щетки
1.
1.
2.
2.
3.
3.
20
RU
3. Эксплуатация и программирование
3.4 Система мытья полов OZMO
1.
2.
/