ECOVACS DEEBOT 605 (D03G.02) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Bedienungsanleitung
Manual de inrucciones
Manuel d'inructions
Manuale d'uso
Поздравляем вас с приобретением робота-пылесоса ECOVACS DEEBOT! Мы надеемся, что он прослужит вам
долгие годы. Мы уверены, что этот робот-пылесос поможет вам содержать дом в чистоте, и что благодаря ему
у вас появится время для других занятий помимо уборки.
Живите по-умному. Наслаждайтесь жизнью.
В случае возникновения проблем, недостаточно подробно описанных в настоящей Инструкции по эксплуатации,
просим вас обратиться в наш центр обслуживания клиентов для получения консультации технического специа-
листа.
Для получения дополнительной информации посетите официальный веб-сайт ECOVACS ROBOTICS: www.
ecovacs.com
Компания оставляет за собой право изменять технологическую и конструктивную модификацию товара в рамках
его постоянного совершенствования.
Спасибо, что выбрали DEEBOT!
3
RU
1. Важные инструкции по технике безопасности...........................................................................................................4
2. Содержимое упаковки ....................................................................................................................................................9
3. Эксплуатация и программирование ...........................................................................................................................12
4. Обслуживание ................................................................................................................................................................17
5. Световые и звуковые сигналы ...................................................................................................................................22
6. Выявление и устранение неисправностей ...............................................................................................................23
7. Технические характеристики .......................................................................................................................................26
Содержание
4
RU
1. Устройство могут использовать дети от 8 лет
и старше, а также лица с ограниченными фи-
зическими, сенсорными и психическими воз-
можностями, а также лица, не обладающие
необходимым опытом и знаниями, при условии
надлежащего надзора или если они были про-
инструктированы относительно безопасной
эксплуатации устройства и понимают связан-
ные с этим риски. Дети не должны играть с
устройством. Дети не должны осуществлять
очистку и техническое обслуживание устрой-
ства без надлежащего надзора.
2. Уберите лишние предметы из области, в кото-
рой нужно произвести уборку. Уберите с пола
провода и мелкие предметы, в которых устрой-
ство может запутаться. Заправьте бахрому
ковров под основание ковров и подберите с
пола края штор и скатертей.
3. Если в зоне уборки имеется перепад высот, на-
пример, ступенька или лестница, во избежание
падения необходимо контролировать работу
устройства, чтобы убедиться, что его датчики
предотвращения падения обнаруживают эти
препятствия. Для предотвращения падения
может понадобиться установить на краю физи-
ческий барьер. Убедитесь в том, что о физиче-
ский барьер нельзя случайно споткнуться
4. При использовании устройства строго соблю-
дайте приведенные в этом руководстве ука-
зания. Используйте только рекомендованные
или предоставленные производителем ком-
плектующие.
5. Убедитесь, что напряжение вашего источника
питания соответствует напряжению, указанно-
му на зарядной станции.
6. ТОЛЬКО для использования ВНУТРИ поме-
щений. Не используйте устройство на улице, в
торговых или промышленных помещениях.
7. Запрещается использовать батарейки без воз-
можности повторной зарядки. Параметры акку-
мулятора приведены в разделе «Технические
характеристики».
8. Не используйте устройство без контейнера для
пыли и/или фильтров.
9. Не используйте устройство в помещении, где
При использовании данного электрического устройства сле-
дует соблюдать основные меры предосторожности, включая
описанное ниже:
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗВАНИЮ
УСТРОЙСТВА, ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
1. Важные инструкции по технике безопасности
5
RU
находятся зажженные свечи или хрупкие пред-
меты.
10. Не используйте устройство в условиях очень
высоких или очень низких температур (ниже
–5 ˚C/23 ˚F или выше 40 ˚C/104 ˚F).
11. Следите за тем, чтобы ваши волосы, свобод-
ная одежда, пальцы и прочие части тела не
прикасались к отверстиям и движущимся ком-
понентам.
12. Не используйте устройство в помещении, где
спят дети.
13. Не используйте устройство на мокрых поверх-
ностях или на поверхностях, где скопилась
вода.
14. Не используйте устройство для сбора крупных
объектов, таких как камни, большие куски бу-
маги или любые предметы, которые могут за-
сорить устройство.
15. Не используйте устройство для сбора воспла-
меняющихся или горючих материалов, таких
как бензин, тонер принтера или копировально-
го устройства, а также в помещениях, где воз-
можно присутствие таких материалов.
16. Не используйте устройство для сбора горящих
или дымящихся предметов, например, сигарет,
спичек, горячей золы и прочих материалов, ко-
торые могут вызвать возгорание.
17. Не вставляйте предметы во всасывающий па-
трубок. Не используйте устройство, если вса-
сывающий патрубок засорен. Следите за тем,
чтобы в патрубке не скапливалась пыль, ворс
и все, что может ограничивать воздушный по-
ток.
18. Предпринимайте меры по защите шнура пи-
тания от повреждения. Не тяните и не пере-
носите устройство или зарядную станцию за
шнур питания, не используйте шнур питания в
качестве ручки, не придавливайте шнур пита-
ния дверью и не натягивайте его вокруг острых
краев или углов. Не позволяйте устройству
проезжать по шнуру питания. Не допускайте
соприкосновения шнура питания с горячими
поверхностями.
19. Во избежание риска поврежденный шнур пита-
ния должен быть заменен производителем или
его сервисным агентом.
20. Не используйте зарядную станцию, если она
повреждена.
21. Не используйте устройство, если его шнур
питания или его гнездо повреждены. Не ис-
пользуйте устройство или зарядную станцию,
если они работают неправильно, падали, были
1. Важные инструкции по технике безопасности
6
RU
повреждены, оставлены на улице или контак-
тировали с водой. Во избежание риска произ-
водитель или его сервисный агент должны вы-
полнить ремонт поврежденных компонентов.
22. Перед проведением работ по техническому об-
служиванию или очистке устройства отключите
его питание.
23. Перед проведением работ по техническому
обслуживанию или очистке зарядной станции
необходимо вынуть вилку из розетки.
24. Прежде чем извлекать батарею для утилиза-
ции устройства, снимите устройство с заряд-
ной станции и переведите выключатель пита-
ния в положения в положение ВЫКЛ.
25. Перед утилизацией устройства необходимо из-
влечь и утилизировать аккумулятор в соответ-
ствии с местными законодательными нормами
и предписаниями.
26. Утилизируйте использованные батареи в соот-
ветствии с местными законодательными нор-
мами и предписаниями.
27. Не сжигайте устройство, даже если оно сильно
повреждено. В огне аккумуляторы могут взор-
ваться.
28. Если зарядная станция не используется в те-
чение длительного времени, отключите ее от
1. Важные инструкции по технике безопасности
розетки.
29. При использовании устройства соблюдайте
указания, приведенные в данном руководстве
по эксплуатации. ECOVACS ROBOTICS не не-
сет ответственности за какой-либо ущерб или
травмы, возникшие вследствие ненадлежаще-
го использования устройства.
30. Устройство включает в себя аккумуляторы,
замену которых должны производить только
квалифицированные лица. Для замены или
извлечения аккумулятора обратитесь в сервис-
ную службу.
31. Если устройство не используется в течение
длительного времени, полностью зарядите его,
выключите на время хранения и выньте вилку
зарядной станции из розетки.
32. ВНИМАНИЕ:
Для повторной зарядки бата-
реи используйте только съемный блок питания
YJS015F-1900600G, входящий в комплект.
33. В пульт ДУ установлены две батарейки AAA
без возможности повторной зарядки. Чтобы
заменить батарейку, переверните пульт ДУ, на-
жмите на крышку батарейного отсека и сними-
те ее. Выньте старые батарейки и вставьте но-
вые, соблюдая полярность. Установите крышку
батарейного отсека на место.
7
RU
1. Важные инструкции по технике безопасности
34. Неперезаряжаемые батарейки нельзя заря-
жать повторно.
35. Не разрешается использовать вместе бата-
рейки разных типов или совмещать старые и
новые батарейки.
36. Необходимо соблюдать полярность батареек в
пульте ДУ.
37. Севшие батарейки необходимо извлечь из
пульта ДУ и утилизировать в соответствии с
нормами безопасности.
38. Если пульт ДУ не используется в течение дли-
тельного времени, необходимо вынуть из него
батарейки.
39. Не допускайте закорачивания зажимов пита-
ния.
Правильная утилизация данного
изделия
Данная маркировка обозначает, что на тер-
ритории ЕС данное изделие нельзя ути-
лизировать с прочим бытовым мусором. В
целях предотвращения возможного ущерба
для окружающей среды и здоровья людей
вследствие неконтролируемой утилизации
отходов следует ответственно подходить к
вопросу утилизации для поддержки повтор-
ного использования материальных ресур-
сов. Для утилизации устройства восполь-
зуйтесь системами возврата и сбора или
обратитесь к оптовому поставщику, у кото-
рого вы приобрели изделие. Это обеспечит
безопасную утилизацию данного устрой-
ства.
Для стран ЕС
Чтобы отключить модуль Wi-Fi на DEEBOT,
включите питание робота.
Установите робот-пылесос в зарядную станцию,
обращая внимание на совмещение контактов
зарядки DEEBOT и выводов зарядной станции.
Нажмите и удерживайте кнопку автоматического
режима на роботе в течение 10 секунд, пока
DEEBOT не издаст 3 звуковых сигнала.
Чтобы включить модуль Wi-Fi в DEEBOT,
выключите робот и включите его. Модуль Wi-Fi
включается при перезапуске DEEBOT.
8
RU
Зарядная станция +
Адаптер питания
2.1 Содержимое упаковки
Робот-пылесос
Пульт дистанционного
управления с батарейками
Губчатый фильтр и высо-
коэффективный фильтр
(4) Боковые щетки
Салфетка для мытья
полов из микрофибры
с возможностью стирки/
повторного использования
Многофункциональный
инструмент для очистки
Резервуар
Инструкция по
эксплуатации
Краткое руководство
пользователя
Примечание:
Изображения и иллюстрации приведены только для ознакомления. Фактический внешний вид устройства может отличаться.
Дизайн и технические характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления.
2. Содержимое упаковки
(приобретается отдельно)
9
RU
2. Содержимое упаковки
Датчики для предотвра-
щения столкновения
и бампер
2.3 Схема продукта
Робот-пылесос
Кнопка автоматического
режима
Индикатор Wi-Fi
Индикатор переключе-
ния режима уборки
Переключа-
тель питания
Кнопка пере-
загрузки
Контейнер
для пыли
Кнопка разблокировки
резервуара
Датчики
предотвращения
падения
Основная щетка
Контейнер для
пыли / резервуар
Контакты зарядки
Универсальный
ролик
Боковые щетки
Вид снизу
10
RU
2. Содержимое упаковки
Световой индикатор
питания
Адаптер питания
Разъем адаптера
питания
Водозаборное
отверстие
Кнопка «Старт/
Пауза»
Кнопка
переключения
режима уборки
Выводы зарядной
станции
Резервуар
Салфетка для мытья
полов из микрофибры
с возможностью
стирки/повторного
использования
Кнопки управления
направлением
Кнопка режима «Точечная
уборка»
Кнопка «Возврат
на станцию»
Зарядная станция
Усовершенствованная система мытья полов
Пульт ДУ
11
RU
Перед использованием изделия на ковре с кистями подверните
края под основание ковра.
ВНИМАНИЕ: Не используйте DEEBOT на мокрых поверхностях или на поверхностях, где скопилась вода.
Для предотвращения падения может понадобиться установить на
краю физический барьер.
Уберите с пола провода и мелкие предметы, которые могут созда-
вать препятствия роботу-пылесосу.
3.1 Прочтите до начала уборки
Наведите порядок в зоне уборки, поставив на место отдельные
предметы мебели, например стулья.
3. Эксплуатация и программирование
12
RU
1.
Включение адаптера
2.
Размещение зарядной станции
3.
Установка боковых щеток
4.
Включение питания
3.2 Подготовка
Примечание: По завершении уборки или в случае низкого уровня заряда
аккумулятора автоматически возвращается на зарядную станцию для под-
зарядки.
5.
Зарядка DEEBOT
3. Эксплуатация и программирование
13
RU
3. Эксплуатация и программирование
3.
Установка боковых щеток
ИЛИ
3.3 Выбор режима уборки
1.
Автоматический режим уборки
По умолчанию будет установлен режим уборки в произвольном
порядке (оптимизированный режим для ковров).
Для перехода в запрограммированный режим уборки (оптими-
зированный режим для полов с твердым покрытием) или переклю-
чения между двумя режимами выполните следующие действия:
ИЛИ
x2
Примечание: Изменить режим уборки можно, только когда DEEBOT остановлен или заряжается. После переключения режима DEEBOT нач-
нет новый цикл уборки. При включении запрограммированного режима уборки загорается индикатор.
14
RU
Все упомянутые выше функции можно включить в приложе-
нии. Скачайте приложение ECOVACS, чтобы получить доступ
к расширенным функциям, включая режим уборки вдоль стен
и запрограммированной уборки.
2
ИЛИ
2.
Режим «Точечная уборка» (менее 3 минут)
3.
Возвращение на зарядную станцию
≥3 с
3. Эксплуатация и программирование
ECOVACS HOME
iOS 9.0 или выше Android 4.0 или выше
15
RU
3. Эксплуатация и программирование
3.4 Пауза, пробуждение, включение
1.
Пауза
2.
Пробуждение
Примечание: Панель управления робота-пылесоса перестает све-
тится, если пылесос находится в состоянии остановки в течение
нескольких минут. Чтобы снова запустить робот-пылесос DEEBOT,
нажмите кнопку AUTO (АВТО) на нем.
Нажмите кнопку AUTO на DEEBOT, чтобы «разбудить» устройство.
3.
Выключение питания
Примечание: Когда DEEBOT не используется для уборки, реко-
мендуется не выключать его, чтобы он мог заряжаться.
ИЛИ
ИЛИ
16
RU
3.5 Опциональная система мытья полов
Примечание: Перед уборкой ковра опорожните резервуар и снимите крепежную пластину для салфетки для мытья полов.
При использовании системы мытья полов подгибайте края небольших ковров под их основание, чтобы DEEBOT не заезжал на них.
Используйте только воду, не заливайте в резервуар моющую жидкость или другие растворы для чистки.
Примечание: Когда DEEBOT закончит мытье полов, слейте оставшуюся воду из резервуара.
ИЛИ
3. Эксплуатация и программирование
17
RU
Перед началом работ по очистке и техническому обслуживанию DEEBOT выключите робот-пылесос и отключите зарядную станцию от сети питания.
4.1 Опциональная система мытья полов
4. Обслуживание
18
RU
Контейнер для пыли
4.2 Контейнер для пыли и фильтры
1.
2.
3.
Сетчатый фильтр
Губчатый фильтр
Высокоэффективный
фильтр
Контейнер для пыли
Кнопка «Очистка
контейнера для пыли»
Крышка
контейнера для
пыли
4. Обслуживание
19
RU
4. Обслуживание
Основная щетка
4.3 Основная и боковые щетки
Примечание: Для упрощения технического обслуживания в комплект поставки включен многофункциональный инструмент для
очистки. Будьте осторожны, у этого инструмента для очистки острые края.
1.
4.
2.
5.
3.
20
RU
4.4 Другие компоненты
Боковые щетки
1. 2. 3.
4. Обслуживание
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ECOVACS DEEBOT 605 (D03G.02) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ