BenQ MX514 Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя
Цифровой проектор
Руководство пользователя
MS513/MX514/MW516
MS513_MX514_MW516-en.book Page 1 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Содержание2
Содержание
Правила техники
безопасности.............. 3
Введение ..................... 7
Функциональные возможности
проектора...................................... 7
Комплектация ............................... 8
Внешний вид проектора............... 9
Установка
проектора .................. 15
Выбор места расположения...... 15
Выбор размера проецируемого
изображения............................... 16
Подключение............ 19
Подключение компьютера или
монитора..................................... 20
Подключение источников
видеосигнала.............................. 21
Порядок работы....... 25
Включение проектора ................ 25
Настройка проецируемого
изображения............................... 26
Порядок работы с меню............. 29
Защита проектора ...................... 30
Выбор входного сигнала............ 33
Увеличение и поиск деталей..... 34
Выбор формата изображения... 34
Оптимизация качества
изображения............................... 36
Создание собственного
начального экрана ..................... 39
Настройка таймера
презентации................................ 40
Дистанционное
перелистывание страниц .......... 41
Скрывание изображения ........... 42
Стоп-кадр.................................... 42
Эксплуатация на большой
высоте......................................... 43
Регулировка звука...................... 43
Использование Обучающий
шаблон........................................ 44
Пользовательские настройки
экранных меню
проектора......... 45
Выбор режима экономии
энергии лампы............................ 45
Выключение проектора ............. 46
Работа с меню............................ 47
Обслуживание ..........59
Уход за проектором ................... 59
Сведения о лампе...................... 60
Поиск и устранение
неисправностей .......66
Технические
характеристики.........67
Габаритные размеры................. 68
Установка на потолке ................ 68
Таблица синхронизации ............ 69
Гарантия и
авторские права.......72
MS513_MX514_MW516-en.book Page 2 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных
технологий. Тем не менее для обеспечения безопасного использования этого
аппарата необходимо выполнять все инструкции, приведенные в данном
руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для
последующего использования в
будущем.
2. Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
4. При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
5. В некоторых странах
напряжение в сети
НЕСТАБИЛЬНО. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении
сети питания перем. тока от 100
до 240 В, однако сбои питания и
скачки напряжения свыше ±10 В
могут привести к выходу
проектора из строя. Поэтому
при опасности сбоев питания
или скачков напряжения
рекомендуется
подключать
проектор через стабилизатор
напряжения, фильтр для
защиты от перенапряжения
или источник бесперебойного
питания (UPS).
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-
либо предметамиэто может
привести к нагреванию и
деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 3 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение
приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с
истекшим номинальным
сроком службы. При работе
сверх установленного срока
службы лампа в редких
случаях может треснуть.
9. Запрещается производить
замену лампы и других
электронных компонентов,
если вилка шнура
питания
проектора не вынута из
розетки.
10. Не устанавливайте проектор
на неустойчивую тележку,
стойку или стол. Падение
проектора может причинить
серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Детали
внутри корпуса находятся под
высоким напряжением, контакт
с ними может привести к
смертельному исходу.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться
пользователем, является
лампа
, имеющая отдельную
съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах
не следует отвинчивать или
снимать никакие другие
крышки. Для выполнения
обслуживания обращайтесь
только к квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете почувствовать поток
теплого воздуха со
специфическим запахом из
вентиляционной решетки
проектора. Это обычное
явление и не является
неисправностью устройства.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 4 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в
следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
в ограниченном пространстве.
Расстояние до стен должно быть
не менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой
температурой, например в
автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной
влажностью, запыленностью или
задымленностью, где возможно
загрязнение компонентов
оптики,
которое приведет к сокращению
срока службы проектора и
затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой
окружающей среды выше 40°C/
104°F.
- В местах, высота над уровнем моря
которых превышает 3000 м (10000
футов).
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на
одеяло, постель и другую мягкую
поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и
т.д.
- Не размещайте рядом с
проектором легко
воспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции
проектора через отверстия
может привести к его перегреву и
возгоранию.
15. Во время работы проектор
должен быть установлен на
ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не
должен превышать 10 градусов, а
вперед и назад – 15 градусов.
Использование проектора в
наклонном положении может
привести к нарушению работы или
повреждению лампы.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
MS513_MX514_MW516-en.book Page 5 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Правила техники безопасности6
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать
проектор вертикально на
торцовую часть. Это может
привести к падению проектора и
повлечь за собой его
повреждение или травмирование
людей.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора
это может привести к
несчастному случаю и травме.
18. Не ставьте емкости
с жидкостью
на проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости выньте
вилку шнура питания из розетки
и обратитесь в сервисный центр
BenQ для технического осмотра
проектора.
19. Данный проектор
предусматривает возможность
демонстрации перевернутых
изображений при креплении к
потолку.
Для установки проектора под
потолком и обеспечения
надежности крепления пользуйтесь
только комплектом BenQ для
потолочного монтажа.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 6 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение 7
Введение
Функциональные возможности
проектора
Модели MS513, MX514, MW516 – это проекторы, отличающиеся высоким
качеством проецирования, возможностью экономии энергии и удобной
конструкцией, что обеспечивает высокий уровень надежности для
пользователя, экологичность и простоту в работе.
Eco Blank - благодаря использованию технологии Philips ImageCare®
функция пустого экрана Eco Blank позволяет сэкономить до 70% энергии
лампы, скрывая при этом проецируемое изображение.
Режим Интел. Экон. - при выборе режима интеллектуальной
экономии
Интел. Экон. благодаря использованию технологии Philips ImageCare® за
счет динамического изменения энергопотребления лампы в зависимости
от уровня яркости содержимого обеспечивается экономия от 30 до 100%
энергии.
Немедленный перезапуск - включение питания для мгновенного
отображения изображения в течение короткого времени после
отключения.
Порт HDMI - подключение разнообразных аудио-/видеокомпонентов с
цифровым сигналом.
Большой срок службы лампы
- экономичная лампа со сроком службы до
6500 часов.
Высокая яркость при проецировании - оптимально для проведения
конференций и занятий в классах.
<Режим ожидания с потреблением энергии 1 Вт - потребление энергии в
режиме ожидания составляет менее 1 Вт
Динамики 2 Вт - встроенные динамики обеспечивают вывод смешанного
монозвука
Многоязычные меню - экранные меню на 28 языках
Быстрый автопоиск - ускорение процесса обнаружения входного сигнала
Автоматическая настройка с помощью одной кнопки - автоматическое
определение наилучшего времени выдержки для отображаемого
изображения
Коррекция цвета стены - возможность проецирования на поверхности
различных предварительно определенных цветов
Регулировка цветового баланса - возможность регулировки цветового
баланса для отображения данных/видео
3D управление цветом - настройка цвета на экране в
соответствии с
предпочтениями
Быстрое охлаждение - функция быстрого охлаждения обеспечивает
охлаждение проектора за более короткий промежуток времени
Таймер презентации - оптимальный контроль за временем во время
презентаций
Функция защиты паролем (по желанию)
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YPbPr)
Видимая яркость проецируемого изображения может изменяться в зависимости от
условий освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала и
пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 7 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение8
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных
ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей
обратитесь по месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Дополнительные принадлежности
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство
пользователя на
компакт-диске
Гарантийный талон*
Пульт ДУ (с батареей)
D
igi
tal P
r
ojector
Q
uick Start Guide
1. Запасной блок лампы
2. Комплект для потолочного
монтажа
3. Сумка для переноски
4. Кабель RS232
5. Комплект для презентаций
MS513_MX514_MW516-en.book Page 8 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение 9
Внешний вид проектора
1. Внешняя панель управления
(Подробнее см "Проектор" на
стр. 10.)
2. Крышка лампы
3. Регулятор масштаба
4. Регулятор фокуса
5. Вентиляционное отверстие
(выпуск нагретого воздуха)
6. Передний ИК-датчик
дистанционного управления
7. Объектив проектора
8. Кнопка быстрого выдвижения
ножки
9. Гнездо USB-входа
10. Гнездо входа HDMI
11. Гнездо видеовхода S-Video.
12. Гнездо входного сигнала RGB
(ПК)/компонентного
видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
13. Порт управления RS-232
14.
Гнездо аудиовхода
15. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
16. Гнездо шнура питания
17. Гнездо видеовхода
18. Гнездо выходного сигнала
RGB
19. Гнездо аудиовыхода
20. Отверстия для крепления на
потолке Вид снизу/сбоку
21. Задняя регулировочная ножка
Вид спереди/сверху
7
6
1
2
3
4
5
8
Вид снизу/сбоку
12
9
11
13
17
16
8
20
18
14
21
15
10
19
MS513_MX514_MW516-en.book Page 9 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение10
Элементы управления и функции
Проектор
7. Кнопки громкость / стрелки (/
Влево, / Вправо)
Р ровка уровня громкости.
Когда активировано экранное
меню, кнопки 7 и 9
используются в качестве стрелок,
указывающих направление, для
выбора желаемых элементов и
выполнения регулировок.
Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на стр. 29.
8. ECO BLANK
Отключение изображения на
экране. Подробнее см. в разделе
"Скрывание изображения" на стр.
42.
9. Кнопки регулировки
трапецеидального искажения/
стрелки (/Вверх, / Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 28.
10. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы.
Горит или мигает в случае
нарушения нормальной работы
лампы. Подробнее см. в разделе
"Индикаторы" на стр. 65.
11. AUTO
Автоматически определяет
наилучшее время выдержки для
отображаемого изображения.
Подробнее см. в разделе
"Автоматическая настройка
изображения" на стр. 26.
12. SOURCE
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см.
в разделе "Выбор входного
сигнала" на стр. 33.
13. MODE/ENTER
Выбор доступного режима
настройки изображения.
Подробнее см. в разделе "Выбор
режима отображения
" на стр. 36.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 29.
1. Регулятор фокуса
Регулирует фокусное расстояние.
Подробнее см. в разделе "Точная
настройка размера и резкости
изображения" на стр. 27.
2. Регулятор масштаба
Регулирует размер изображения.
Подробнее см. в разделе "Точная
настройка размера и
резкости
изображения" на стр. 27.
3. Индикатор POWER
Горит или мигает во время работы
проектора. Дополнительные
сведения см. в "Индикаторы" на стр.
65.
4. Предупреждающий индикатор
TEMP (Температура)
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее см.
в разделе "Индикаторы" на стр. 65.
5. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат
в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек
.
6. POWER
Переключение режимов ожидания и
включения проектора. Подробнее
см. в разделах "Включение
проектора" на стр. 25 и "Выключение
проектора" на стр. 46.
1
3
4
11
2
13
9
6
8
7
5
9
10
7
12
I
I
MS513_MX514_MW516-en.book Page 10 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение 11
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования
просим вас соблюдать следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование комплектов для потолочного монтажа
других
производителей повышает опасность падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления или применения болтов
неподходящего диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также
отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на
проекторе разъему для замка Kensington, а другойк основанию
монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение проектора
в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 11 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение12
Пульт ДУ
1. Info
Отображение информации о
состоянии проектора.
2. Menu/Exit
Включение экранного меню. Возврат
в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на стр. 29.
3. Влево / вправо
Когда активировано экранное меню,
кнопки 3 и 12 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения
регулировок
. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню" на
стр. 29.
4. Mode/Enter
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см. в
разделе "Выбор режима
отображения" на стр. 36.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню" на
стр. 29.
5. Eco Blank
Нажмите на кнопку Eco Blank для
отключения изображения на
определенное время, что позволит
экономить до 70% энергии лампы.
Повторно нажмите кнопку для
восстановления изображения и
звука. Подробнее см. в разделе
"Скрывание изображения" на стр.
42.
6. Smart Eco
Отображение строки выбора
режимов лампы (Обычный/
Экономичный/Интел. экон.).
7. Aspect
Выбор формата изображения при
проецировании. Подробнее см. в
разделе "Формат изображения" на
стр. 35.
8. Кнопки
Digital Zoom, "+/-"
Увеличение или уменьшение
размера проецируемого
изображения. Подробнее см. в
разделе "Увеличение и поиск
деталей" на стр. 34.
9. Timer On
Включение или отображение
экранного таймера в зависимости
от установленной настройки
таймера. Подробнее см. в разделе
"Настройка таймера презентации"
на стр. 40.
10. Timer Setup
Прямой ввод настроек таймера
презентации. Подробнее см. в
разделе "Настройка таймера
презентации" на стр. 40.
11. Питание
Переключение режимов ожидания
и включения проектора.
Подробнее см. в разделах
"Включение проектора" на стр. 25
и "Выключение проектора" на стр.
46.
12. Кнопки трапецеидальность/
стрелки (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникших в
результате проекции под углом.
Подробнее см. в разделе
"Коррекция трапецеидального
искажения" на
стр. 28.
13. Auto
Автоматический выбор
оптимальных параметров
изображения. Подробнее см. в
разделе "Автоматическая
настройка изображения" на стр.
26.
1
12
2
4
16
8
15
9
14
3
11
10
6
13
5
7
3
17
18
19
20
21
22
12
MS513_MX514_MW516-en.book Page 12 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение 13
Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположен на передней стороне
проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-
сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 15 градусов. Расстояние
между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком
проектора не
было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного
луча.
14. Source
Отображение панели выбора
источника сигнала. Подробнее см.
в разделе "Выбор входного
сигнала" на стр. 33.
15. Volume +/-
Регулировка уровня громкости.
Подробнее см. в разделе
"Регулировка звука" на стр. 43.
16. Page Up/Down
Стрелки переключения следующей
страницы и предыдущей страницы
при подключении к ПК через USB.
Подробнее см. в разделе
"Дистанционное перелистывание
страниц" на стр. 41.
17. Mute
Включение и выключение звука
проектора.
18. Freeze
Останов проецирования
изображения. Подробнее см. в
разделе "Стоп-кадр" на стр. 42.
19. Capture
Запись текущего экрана в качестве
экрана MyScreen. Подробнее см. в
разделе "Создание собственного
начального экрана" на стр. 39.
20. Test
Проецирование тестового
изображения. cм. "Использование
встроенного тестового образца
" на
стр. 27.
21. Teaching Template
Отображение отключаемой панели
для учителей, выбирающих шаблон в
качестве соответствующего фона
для процесса обучения. cм.
"Использование Обучающий
шаблон" на стр. 44.
22. CC
Отображение на экране
пояснительного текста к
видеоизображению для
пользователей с плохим слухом.
Управление проектором с помощью
передней панели
П
р
и
б
л
.
15
°
MS513_MX514_MW516-en.book Page 13 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Введение14
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней
панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении
стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две
батареи AAA, соблюдая их полярность в соответствии с рисунком на дне
батарейного отсека
. Положительный полюс должен подключаться к
положительному контакту (+), а отрицательныйк отрицательному (-).
3. Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими
батарейного отсека и задвинув ее вниз до щелчка.
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 14 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Установка проектора 15
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и
предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение
экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение
остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спер. - стол
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе
перед экраном. Это
наиболее распространенный способ
расположения проектора, обеспечивающий
быструю установку и его мобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика комплект
BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спер. - потолок в
меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе
позади экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе
расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае
необходим специальный экран для
проецирования сзади и комплект BenQ для
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Положение
проектора.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 15 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Установка проектора16
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между
объективом проектора и экраном, выбранного увеличения и формата
видеосигнала.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости
(например на столешнице), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному
центру экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения,
вызванное
проекцией под углом (или проекцией на поверхность,
расположенную под углом).
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в
перевернутом положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр. 18, показано, что при таком способе
проецирования нижний край изображения смещен по вертикали относительно
плоскости проектора. При установке
проектора под потолком это относится к
верхнему краю проецируемого изображения.
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер
проецируемого изображения увеличивается и пропорционально
увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учитывать как
размер проецируемого изображения, так и величину вертикального
смещения, которые пропорциональны расстоянию от проектора до
экрана.
Компания BenQ предлагает таблицу размеров экрана, чтобы определить
идеальное расположение проектора. Учитывать следует два размера, а
именно: расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной
плоскости (расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора
по высоте относительно горизонтального края экрана (смещение).
MS513_MX514_MW516-en.book Page 16 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Установка проектора 17
Определение положения проектора для
заданного размера экрана
1. Выберите размер экрана.
2. В таблице на стр. 18 найдите значение, наиболее близкое к размеру
имеющегося экрана, в левом столбце с надписью "Размер экрана".
Пользуясь полученным значением, найдите в строке соответствующее
среднее расстояние до экрана в столбце "Среднее значение". Данное
значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
3. В
той же строке в правом столбце найдите и запишите значение
смещения "Вертикальное смещение (мм)". Найденное значение будет
соответствовать вертикальному смещению проектора относительно края
экрана.
4. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром
к горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана,
полученном ранее в п. 2. При этом используется величина
смещения,
полученная ранее в п. 3.
Например, если у вас проектор MX514/MS513 и экран размером 120 дюймов,
то среднее расстояние проецирования составляет 5040 мм, а вертикальное
смещение – 274 мм. Например, при использовании модели MW516 и 120-
дюймового экрана среднее расстояние проецирования составляет 3894 мм, а
вертикальное смещение – 251 мм.
Определение рекомендуемого размера экрана
для заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь
приобрел проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий
размерам комнаты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами
комнаты.
1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается
разместить экран. Данное значение и будет представлять собой
расстояние проецирования.
2. В таблице на стр
. 18 найдите значение, наиболее близкое к
измеренному, в столбце среднего расстояния с надписью "Среднее
значение". Убедитесь в том, что измеренное значение находится между
значениями минимального и максимального расстояния, указанных
слева и справа от значения среднего расстояния.
3. Зная это значение, найдите приведенный слева в этой строке
соответствующий "Размер экрана".
Данное значение будет
соответствовать размеру проецируемого изображения для данного
проектора на требуемом расстоянии проецирования.
4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение
смещения ("Вертикальное смещение (мм)"). Оно определяет конечное
вертикальное смещение экрана проектора относительно горизонтальной
плоскости проектора.
Например, если вы используете проектор MX514/MS513 и измеренное
расстояние проецирования
составляет 5,0 м (5000 мм), то ближайшим
значением в столбце "Среднее значение" будет 5040 мм. В этой строке
указано, что потребуется экран с диагональю 120 дюймов. Если при
использовании модели MW516 измеренное расстояние проецирования
составляет 5,0 м (5000 мм), то ближайшим значением в столбце является
значение 3894 мм. В этой строке указано, что потребуется экран с диагональю
120
дюймов.
При установке проектора в другое положение (отличающееся от
рекомендуемого) потребуется установить соответствующий угол смещения
вверх или вниз, чтобы проецировать изображение в центр экрана. В таких
случаях может происходить искажение изображения. При искажении
используйте функцию коррекции трапецеидальности. Дополнительные
сведения см. в разделе "Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 28.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 17 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Установка проектора18
Размеры проецирования
Для расчета нужного положения центра объектива данного проектора см.
"Габаритные размеры" на стр. 68.
MX514/MS513
MW516
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора
компания BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически
измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки
проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора.
Это позволит определить точное расположение проектора
, являющееся оптимальным
для выбранного места установки.
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикальное
смещение (мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин. длина Среднее
значение
Макс. длина
дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 610 457 1200 1260 1320 69
40 1016 813 610 1600 1680 1760 91
50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114
60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183
100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229
120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274
150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343
200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457
220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503
250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572
300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикальное
смещение
(мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин. длина Среднее
значение
Макс. длина
дюймы мм (макс. масштаб) (мин. масштаб)
30 762 646 403 1018 1127 1235 61
40 1016 861 538 1273 1420 1567 83
50 1270 1077 673 1564 1731 1897 105
60 1524 1292 807 1871 2047 2223 126
80 2032 1723 1077 2435 2658 2881 164
100 2540 2153 1346 3014 3276 3538 205
120 3048 2584 1615 3594 3894 4194 251
150 3810 3230 2019 4465 4823 5180 313
200 5080 4307 2692 5916 6369 6822 416
220 5588 4738 2961 6496 6987 7478 457
250 6350 5384 3365 7367 7916 8464 521
300 7620 6461 4038 8818 9462 10106 624
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
MS513_MX514_MW516-en.book Page 18 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Подключение 19
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для
приобретения в магазинах электронных товаров.
Более подробно способы подключения описаны на стр. 20-24.
1. Кабель USB 5. Соединительный кабель для
подключения разъема
компонентного видеосигнала к
разъему VGA (DSub)
2. Кабель VGA 6. Кабель S-Video
3. Кабель для соединения разъемов
VGA и DVI-A
7. Видеокабель
4. Аудиокабель 8. Кабель HDMI
4
6
1 2
457
8
3
2
MS513_MX514_MW516-en.book Page 19 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
Подключение20
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор можно подключать как к IBM®-совместимым компьютерам, так и к
компьютерам Macintosh®. Для подключения лицензионных компьютеров
Macintosh необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному компьютеру или
ноутбуку выполните следующее:
1. Подключите один кабеля VGA, входящего в комплект поставки, к
выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Подсоедините другой конец VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
COMPUTER IN-1 или COMPUTER IN-2 проектора.
3. Если требуется использовать динамик (динамики) проектора при
проведении презентации, возьмите подходящий аудиокабель и
подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода компьютера, а
другой конец к гнезду
AUDIO проектора. При подключении выходного
аудиосигнала от компьютера отрегулируйте настройки на панели
управления громкостью для получения оптимальных звуковых
эффектов.
В большинстве ноутбуков не предусмотрено автоматическое включение внешних
видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение внешнего
дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите
на ноутбуке функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу со значком монитора.
Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу.
Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к ноутбуку.
Подключение монитора
Если требуется просматривать презентацию как на мониторе (с близкого
расстояния), так и на экране, то можно подключить внешний монитор к гнезду
выходного сигнала MONITOR-OUT проектора следующим образом:
Для подключения монитора:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе
"Подключение компьютера" на стр. 20.
2. Возьмите подходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит только
один) и подсоедините один конец кабеля к входному гнезду D-Sub
видеомонитора.
Или, если на мониторе есть входное гнездо DVI, возьмите кабель для
соединения разъемов VGA и DVI-A и подключите конец кабеля с
разъемом
DVI к входному гнезду DVI на видеомониторе.
3. Другой конец кабеля подключите к гнезду MONITOR-OUT проектора.
Выходной сигнал с разъема MONITOR-OUT подается только при поступлении
входного сигнала с разъема COMPUTER IN-1 или COMPUTER IN-2. Если проектор
включен, выходной сигнал с разъема MONITOR-OUT зависит от входного сигнала с
разъема COMPUTER IN-1 или COMPUTER IN-2.
Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в режиме
ожидания, необходимо включить функцию Вывод в режиме ожидания монитора в
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ
: Дополнит.. Подробнее см. в разделе "Настройки реж.
ожид." на стр. 57.
MS513_MX514_MW516-en.book Page 20 Thursday, July 28, 2011 11:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BenQ MX514 Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ