BenQ W700 Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя
Добро пожаловать!
W700 / W710ST
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Содержание2
Русский
Содержание
Правила техники
безопасности....................3
Введение...........................7
Функциональные возможности
проектора ............................................ 7
Комплектация..................................... 8
Внешний вид проектора .................... 9
Элементы управления и функции .. 10
Установка проектора ..15
Выбор места расположения ............ 15
Выбор размера проецируемого
изображения ..................................... 16
Подключение ................20
Подключение компьютера ..............20
Подключение источников
видеосигнала..................................... 21
Подключение видеоустройств с
разъемом HDMI............................... 22
Порядок работы ...........26
Включение проектора...................... 26
Порядок работы с меню .................. 27
Сохранность проектора ................... 27
Применение функции парольной
защиты............................................... 28
Выбор входного сигнала ................. 31
Настройка проецируемого
изображения ..................................... 32
Увеличение и поиск деталей........... 34
Работа функции воспроизведения
объемного изображения .................. 34
Выбор формата изображения.......... 35
Оптимизация качества
изображения ..................................... 37
Скрывание изображения ................. 41
Удаленный приемник....................... 41
My Screen.......................................... 41
Стоп-кадр.......................................... 43
Эксплуатация в условиях большой
высоты .............................................. 43
Настройка звука............................... 44
Пользовательские настройки
экранных меню ................................ 45
Выключение проектора................... 45
Работа с меню .................................. 46
Обслуживание...............54
Уход за проектором......................... 54
Сведения о лампе............................. 55
Поиск и устранение
неисправностей.............61
Технические
характеристики ............62
Характеристики проектора ............. 62
Габаритные размеры ....................... 63
Таблица синхронизации.................. 64
Гарантия и авторские
права...............................69
Правила техники безопасности 3
Русский
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
вбудущем.
2. Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения
.
3.
Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только
к квалифицированным
специалистам.
4.
При включении лампы проектора
обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива
.
5.
В некоторых странах напряжение
всети НЕ стабильно. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240 В,
однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
строя. Поэтому при опасности сбоев
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать
проектор через стабилизатор
напряжения
, фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания
(UPS).
6.
Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-либо
предметами - это может привести
кнагреванию и деформированию
этих предметов или даже стать
причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите кнопку BLANK на
проекторе или на пульте ДУ.
Правила техники безопасности4
Русский
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут
.
8.
Не используйте лампы с истекшим
номинальным сроком службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может разбиться,
хотя и в достаточно редких случаях
.
9.
Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компонентов, пока вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки
.
10.
Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб
.
11.
Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри
корпуса находятся детали под
напряжением, контакт с которыми
может привести к смертельному
исходу. Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться пользователем,
является лампа, имеющая
отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным
специалистам.
12.
Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим запахом
из вентиляционной решетки
проектора. Это - обычное явление
ине является неисправностью
устройства.
Правила техники безопасности 5
Русский
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где
возможно загрязнение
компонентов оптики, которое приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды,
превышающей 35°C / 95°F
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м (10000 футов).
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Не
накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к
перегреву проектора и возникновению
пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед
иназад - 15 градусов.
Работа
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
16. Запрещается устанавливать проектор
вертикально на торец. Это может
привести к падению проектора
иповлечь за собой повреждение или
выход из строя
.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности6
Русский
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Не вставайте на проектор и не ставьте
на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого
проектора, это может привести
кнесчастному случаю и травме
.
18.
Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может
привести к выходу проектора из строя.
В случае попадания жидкости выньте
вилку шнура питания из розетки
иобратитесь в сервисный центр BenQ
для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального отображения
при креплении кпотолку.
Для монтажа проектора под
потолком и проверки надежности
крепежа пользуйтесь только
комплектом BenQ для потолочного
монтажа.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором BenQ.
Поэтому, для предотвращения травм и
повреждения оборудования, просим
вас соблюдать следующие правила
техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться
правильно подобранным комплектом
для потолочного монтажа проектора
BenQ, а также проверять безопасность
и надежность установки.
Использование комплектов для
потолочного
монтажа других
производителей повышает опасность
падения проектора с потолка
вследствие неправильного крепления
или применения болтов
неподходящего диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно приобрести
там же, где был приобретен проектор
BenQ. Рекомендуется также отдельно
приобрести защитный кабель,
совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
один его конец к предусмотренному на
проекторе разъему для замка
Kensington, а другой - к основанию
монтажного кронштейна. Это
позволит предотвратить падение
проектора в случае его отсоединения
от монтажного кронштейна.
Введение 7
Русский
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают
высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
Два входа HDMI
Отсутствие фильтров в конструкции проектора, что позволяет снизить расходы на
техническое обслуживание и эксплуатацию
Функция автоматической коррекции трапецеидального искажения
Яркий цвет / UNISHAPE для обеспечения более реалистичных и ярких цветов в
изображении
Функция субтитров для отображения диалогов, дикторского текста и звуковых
эффектов телевизионных программ и видеофильмов
Разнообразные режимы аудиовыхода
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях
определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий процесс обнаружения входного
сигнала.
Функция защиты паролем (по желанию)
Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране в
соответствии с вашими предпочтениями
Возможность выбора функции быстрого охлаждения, позволяющая охлаждать
проектов за более короткое время
Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Возможность регулировки цветового баланса для отображения данных/видео
Возможность отображения 16,7 миллионов цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность переключения в экономичный режим
для снижения
энергопотребления
Встроенный динамик обеспечивает микшированный монофонический звук при
подключении к аудиовходу
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YP
bPr)
Поддержка HDCP
Функци воспроизведени объемного изображени дл просмотра 3D-материалов
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
Введение8
Русский
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту
приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
Дополнительные принадлежности
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор Пульт ДУ (с батареей)
Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство
пользователя на
компакт-диске Гарантийный талон*
(Великобритания)(США)(Корея)(Китай)
(Австралия)(Япония)
(Европейский Союз)
P/N: 4J.J5401.001
W700 / W710ST
Video Projector
Q
uick Start Gui
d
e
2011
W700/W710ST
2011
P/N:
5B.J5401.001
1. Запасной блок лампы
2. Комплект для
потолочного монтажа
3. Presentation Plus
4. Мягкий чехол для
переноски
5. Кабель RS-232
Введение 9
Русский
Внешний вид проектора
1. Крышка отсека лампы
2. Кнопка регулятора наклона
3. Проекционный объектив
4. Внешняя панель управления
(Подробные сведения см. в
разделе "Проектор" на стр. 10.)
5. Верхний ИК-датчик
дистанционного управления
6. Кольцо фокусировки и регулятор
масштаба
7. Вентиляционные отверстия
(забор воздуха для охлаждения)
8. Динамик
9. Передний ИК-датчик
дистанционного управления
10. Входной разъем S-VIDEO
11. Входной разъем VIDEO
(Композитный
видеосигнал)
12. Входной разъем HDMI 1
13. Входной разъем HDMI 2
14. Входной разъем USB
15. Входной разъем COMPUTER PC
(Компьютер)
16. Порт управления RS-232
17. Входные разъемы COMPONENT
(Компонентный видеосигнал)
18. Задняя регулировочная ножка
19. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
20. Входной разъем AUDIO (правый
канал звука)
21. Входной разъем AUDIO (левый
канал звука)
22. Входной разъем AUDIO (Звук)
23. Выходной разъем AUDIO (Звук)
24. Быстро выдвигающаяся
регулировочная ножка
25. Гнездо шнура питания
переменного тока
1
3
7
9
8
2
Вид спереди / сверху
4
25
6
1
Вид сзади / снизу
13 14 15 16 17
1819202122232425
1510 11 12
Введение10
Русский
Элементы управления и функции
Проектор
8. Кнопки регулировки
трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками ( / вверх)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом.
Подробные сведения см. в разделе
"Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 33.
9. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы. Подробные
сведения см. в разделе "Индикаторы"
на стр. 60
.
10. AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения на экране.
Подробные сведения см. в разделе
"Настройка проецируемого
изображения" на стр. 32.
11. Вправо / увеличение уровня
громкости
Увеличение громкости. Подробные
сведения см. в разделе "Настройка
звука" на стр. 44.
Когда активировано экранное меню,
кнопки 4, 8, 11 и 14 используются в
качестве навигационных кнопок со
стрелками для выбора требуемых
пунктов меню и выполнения
регулировок. Подробные сведения см. в
разделе "Порядок работы с меню" на
стр. 27.
12. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробные сведения см.
в разделе "Выбор режима
отображения" на стр. 37.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробные сведения
см. в разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 27.
13. SOURCE
Отображение панели выбора источника
сигнала. Подробные сведения см. в
разделе "Выбор входного сигнала" на
стр. 31.
14. Кнопки регулировки
трапецеидального искажения /
кнопки со стрелками ( / вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом. Подробные сведения см. в
разделе "Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 33.
1. Регулировочное кольцо FOCUS/
ZOOM
Служит для настройки проецируемого
изображения. Подробные сведения см. в
разделе "Точная настройка размера и
резкости изображения" на стр. 33.
2. Индикатор POWER
Горит или мигает во время работы
проектора. Подробные сведения см. в
разделе "Индикаторы" на стр. 60.
3. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат к
предыдущему меню, выход с
сохранением настроек. Подробные
сведения см. в разделе "Порядок работы
с меню" на стр. 27.
4. Влево / уменьшение уровня
громкости
Уменьшение громкости. Подробные
сведения см. в разделе "Настройка звука"
на стр. 44.
5. POWER
Переключение проектора между
режимами ожидания и включения.
Подробные сведения см. в разделах
"Включение проектора" на стр. 26 и
"Выключение проектора" на стр. 45.
6. BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробные сведения см. в разделе
"Скрывание изображения" на стр. 41 .
7. Индикатор TEMP
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробные
сведения см. в разделе "Индикаторы" на
стр. 60.
1
2
4
7
5
6
8
9
10
11
12
13
14
3
Введение 11
Русский
Пульт ДУ
1. Инфракрасный передатчик
Передает сигнал в проектор.
2. Светодиодный индикатор
Включается только при нажатии
кнопки
3. POWER ON (Вкл.)
(Включение проектора. Подробнее см.
в разделе "Включение проектора" на
стр. 26.
4. VIDEO
Отображает выбор источника VIDEO.
Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
5. COMP
Отображает выбор источника
COMPONENT. Подробнее см. в разделе
"Выбор входного сигнала"
на стр. 31.
6. HDMI 1
Отображает выбор источника HDMI 1.
Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
7. Вверх/Трапецеидальность (/ )
: Выбор настроек и пунктов
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 27.
: Ручная коррекция искажений
изображения в результате
проекции под углом. Подробнее
см. в разделе "Коррекция
трапецеидального искажения" на
стр. 33.
8. Влево / уменьшение уровня
громкости (/ )
: Выбор настроек и пунктов
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 27.
: уменьшение громкости.
9. MODE/ ENTER
MODE: Выбор подходящего режима
для данной среды.
ENTER: Клавиша ввода для экранного
меню.
10. MENU/ EXIT
MENU: Включение экранного меню.
EXIT: Возврат в предыдущее меню,
выход с сохранением настроек.
Подробнее см. в разделе "Порядок
работы с меню" на стр. 27.
11. MUTE
Отключение встроенного динамика.
12. USER 1/ User 2/ User 3 (имена
пользователей)
Выбор пользовательских настроек.
Примечание. Пункт User 3 в
данной модели не
поддерживается.
13. BRIGHT
Отображает шкалу настройки яркости.
Подробнее см. в разделе "Регулировка
параметра Контрастность" на стр. 38.
14. COLOR
Отображение шкалы настройки цвета.
Подробные сведения см. в разделе
"Выбор параметра Температура цвета"
на стр. 39.
15. INFO
Запуск функции «ИНФОРМАЦИЯ».
7
8
13
20
21
22
24
27
17
2
3
4
5
6
9
1
18
12
26
19
10
11
23
25
15
14
29
28
16
30
Введение12
Русский
16. LIGHT
Включение и выключение фоновой
подсветки пульта ДУ примерно на 10
секунд. Если во время работы
подсветки нажать какую-либо клавишу,
подсветка будет включена еще 10
секунд.
17. POWER OFF
Выключение проектора. Подробнее
см."Выключение проектора" на стр. 45.
18. S-VIDEO
Отображает выбор источника S-
VIDEO. Подробнее см. в разделе
"Настройка проецируемого
изображения" на стр. 32.
19. PC
Отображает выбор
источника PC.
Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
20. HDMI 2
Отображает выбор источника HDMI 2.
Подробнее см. в разделе "Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
21. Вправо / увеличение уровня
громкости (/ )
: Выбор настроек и пунктов
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 27.
: увеличение громкости.
22. Вниз
/Трапецеидальность (/ )
: Выбор настроек и пунктов
экранного меню. Подробнее см. в
разделе "Порядок работы с меню"
на стр. 27.
: Ручная коррекция искажений
изображения в результате
проекции под углом. Подробнее
см. в разделе "Коррекция
трапецеидального искажения" на
стр. 33.
23. ASPECT
Выбор формата изображения.
Подробнее см. в разделе "Выбор
формата изображения" на
стр. 35.
24. FREEZE
Фиксация/отмена фиксации
изображения на экране. Подробнее см.
в разделе "Стоп-кадр" на стр. 43.
25. AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
26. CONTRAST
Отображает шкалу настройки
контрастности. Подробнее см. в
разделе "Регулировка параметра
Контрастность" на стр. 38.
27. SHARP
Отображает шкалу настройки
резкости. Подробнее см. в разделе
"Регулировка параметра Резкость" на
стр
. 39.
28. BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробнее см. в разделе "Скрывание
изображения" на стр. 41.
29. TINT
Отображает шкалу настройки оттенка.
Подробнее см. в разделе "Регулировка
параметра Оттенок" на стр. 39.
30. TEST
Вывод на экран тестовой таблицы.
Введение 13
Русский
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасный (ИК) датчик дистанционного
управления расположен на передней и верхней
панелях проектора. Для нормальной работы пульт
ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала с
отклонением не более 30 градусов. Расстояние
между пультом и датчиком не должно превышать 7
метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и
инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий
, мешающих прохождению
инфракрасного луча.
Введение14
Русский
Замена батареи пульта ДУ
Не допускайте перегрева и повышенной влажности.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
1. Снимите крышку батарейного отсека,
сдвинув ее по стрелке.
2. Соблюдая полярность (+/-), вставьте
прилагаемые батареи как показано на
рисунке.
3. Ус т а н ови т е крышку на место.
Установка проектора 15
Русский
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние
от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
1. Спереди на ст.
Проектор устанавливается на низкой подставке на
полу
перед экраном. Это наиболее распространенный способ
расположения проектора, обеспечивающий быструю
установку и мобильность.
2. Спереди на пот
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под потолком
спереди экрана.
Для монтажа проектора под потолком необходимо
приобрести у поставщика комплект BenQ для
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Спереди на пот
в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
3. Сзади на столе
Проектор устанавливается на низкой подставке на полу
позади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный
экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр Сзади
на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
4. Сзади на потол
При данном
способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под потолком
за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим
специальный экран для проецирования сзади и комплект
BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр Сзади
на потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
*Чтобы настроить положение проектора:
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или на
пульте ДУ, затем кнопками /
выберите меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные.
2. Кнопками / выберите пункт Положение
проектора, затем кнопками / выберите
нужное положение.
Установка проектора16
Русский
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Формат по умолчанию составляет 16:9. W700 / W710ST обеспечивает проецирование
полноразмерного изображения 16:9 (широкоэкранное).
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости
(например, на столешнице), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к
горизонтальному центру
экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное проекцией
под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
Луч современного цифрового проектора направлен не строго вперед (как луч старого
пленочного кинопроектора), а имеет небольшое угловое отклонение вверх над
горизонтальной плоскостью проектора. Это сделано для того, чтобы проектор можно
было легко
установить на столе и проецировать изображение на экран, нижний край
которого располагается выше уровня стола. При этом изображение на экране
становится видно всем присутствующим в помещении.
При установке проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом
положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр 18,
показано, что при таком способе проецирования
нижний край изображения смещен по вертикали относительно плоскости проектора.
(При установке проектора под потолком это относится к верхнему краю
проецируемого изображения).
Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого
изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное смещение.
При определении положения экрана и проектора
необходимо учесть как размер
проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые
прямо пропорциональны расстоянию от проектора до экрана.
BenQ предлагает таблицу размеров экрана в формате 4:3, чтобы помочь вам выбрать
идеальное расположение для вашего проектора. См. раздел "Параметры
проецирования для W700 / W710ST" на стр. 18. Учитывать следует два размера, а
именно, расстояние от
центра экрана в перпендикулярной горизонтальной плоскости
(расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора по высоте
относительно горизонтального края экрана (смещение).
Установка проектора 17
Русский
Определение положения проектора для заданного
размера экрана
1. Выберите размер экрана.
2. Пользуясь таблицей "Экран 16:9", найдите значение, наиболее близкое к
требуемому размеру экрана, в левых столбцах. Пользуясь полученным
значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в
столбце "Среднее значение" (Среднее значение). Данное значение и будет
представлять собой расстояние проецирования.
3. В той же строке в
правом столбце найдите и запишите значение смещения
"Вертикальное смещение в мм". Найденное значение будет соответствовать
вертикальному смещению проектора относительно края экрана.
4. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к
горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана, полученном
ранее в п.2. При этом используется величина смещения, полученная ранее
в п.3.
Например, при использовании 120-дюймового экрана
среднее расстояние проецирования для W700 составляет 4325 мм, а
вертикальное смещение – 269 мм.
среднее расстояние проецирования для W710ST составляет 2004 мм, а
вертикальное смещение – 269 мм.
При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого)
потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того, чтобы
сцентрировать изображение на экране.
В таких случаях может происходить искажение
изображения. При искажении используйте функцию коррекции трапецеидальности.
Подробнее см. "Коррекция трапецеидального искажения" на стр. 33.
Определение рекомендуемого размера экрана для
заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел
проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам комнаты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты.
1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить
экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2. Пользуясь таблицей, найдите значение
, наиболее близкое к полученному
расстоянию, в столбце "Среднее значение", где указано среднее расстояние от
проектора до экрана ("Среднее значение"). Убедитесь, что измеренное
расстояние находится между значениями макс. и мин. расстояний, если они
указаны в таблице (по обе стороны от столбца средних значений).
3. Пользуясь полученным значением, слева в соответствующей строке
найдите
требуемое значение диагонали экрана. Данное значение будет соответствовать
размеру проецируемого изображения для данного проектора на требуемом
расстоянии проецирования.
4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
("Вертикальное смещение в мм"). Оно определяет конечное вертикальное
смещение экрана проектора относительно горизонтальной плоскости проектора.
Например,
W700: если
измеренное расстояние проецирования составляет 3,5 м (3500 мм), то
ближайшим значением в столбце "Среднее значение" будет 3604 мм. В этой
строке указано, что потребуется экран с диагональю 100 дюймов (2540 мм).
W710ST: если измеренное расстояние проецирования составляет 1,5 м (1500
мм), то ближайшим значением в столбце "Среднее значение" будет
1670 мм. В этой строке указано, что
потребуется экран с диагональю
100 дюймов (2540 мм).
Установка проектора18
Русский
Параметры проецирования для W700 / W710ST
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 63.
W700
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Проекционое расстояние
Центр объектива
Экран
Вертикальное смещение
Экран 16:9
Рекомендуемое расстояние до экрана
(в мм)
Вертикальное
смещение в
мм
Диагональ Ширина
Высота
Мин. длина
(с макс.
масштабом
изображения)
Среднее
значение
Макс. длина
(с мин.
увеличением)
Дюймы мм мм мм
30 762 664 374 - - 1137 67
40 1016 886 498 1367 1442 1516 90
50 1270 1107 623 1709 1802 1895 112
60 1524 1328 747 2051 2162 2274 134
80 2032 1771 996 2734 2883 3032 179
100 2540 2214 1245 3418 3604 3790 224
120 3048 2657 1494 4102 4325 4548 269
150 3810 3321 1868 5127 5406 5685 336
200 5080 4428 2491 6836 7208 7580 448
220 5588 4870 2740 7520 7929 8338 493
250 6350 5535 3113 8545 9010 9475 560
300 7620 6641 3736 10254 - - 672
Установка проектора 19
Русский
W710ST
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 5%. В случае стационарного монтажа проектора
компания BenQ рекомендует протестировать на месте установки оптимальность
выбранных проекционного расстояния и размеров проецируемого изображения с
использованием реального проектора с тем, чтобы учесть реальные оптические
характеристики этого проектора. Это позволит определить точное расположение
проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
Экран 16:9
Рекомендуемое расстояние до экрана
(в мм)
Вертикальное
смещение в
мм
Диагональ Ширина
Высота
Мин. длина
(с макс.
масштабом
изображения)
Среднее
значение
Макс. длина
(с мин.
увеличением)
Дюймы мм мм мм
34,30 871 759 427 - - 600 77
40 1016 886 498 637 668 700 90
50 1270 1107 623 796 835 874 112
60 1524 1328 747 955 1002 1049 134
80 2032 1771 996 1273 1336 1399 179
100 2540 2214 1245 1592 1670 1749 224
120 3048 2657 1494 1910 2004 2099 269
150 3810 3321 1868 2388 2505 2623 336
188,5 4788 4173 2347 3000 - - 423
Подключение20
Русский
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для
приобретения в магазинах электронных товаров.
Подключение компьютера
Подключение компьютера
Проектор оснащен входным гнездом VGA, обеспечивающим возможность подключения,
как к IBM
®
-совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh
®
. Переходник
MAC (опция) небходим для подключения старых версий компьютеров Макинтош.
Для подключения проектора к настольному или портативному
компьютеру выполните следующее:
2. Если требуется использовать динамик проектора (моно, микшированный) в
презентациях,
а другой конец - к гнезду AUDIO на проекторе. После подключения
аудиокабеля звук регулируется настройками экранного меню проектора. Подробнее
см. "Настройки звука" на стр. 48.
После завершения подключения система должна иметь следующий вид:
По кабелю VGA: По кабелю HDMI:
Компьютер должен иметь
выходное гнездо HDMI.
1. Подсоедините один конец кабеля VGA
к выходному гнезду D-Sub
компьютера. Подключите другой
конец кабеля VGA к разъему входного
сигнала
COMPUTER PC на
проекторе.
1. Подключите один конец кабеля HDMI
к выходному гнезду HDMI
компьютера. Подключите другой
конец кабеля к входному гнезду
HDMI 1 или 2 проектора.
В большинстве
портативных компьютеров
не предусмотрено
автоматическое включение
внешних видеопортов при
подключении проектора.
Обычно включение/
выключение внешнего
дисплея осуществляется с
помощью комбинации
кнопок FN + F3 или CRT/LCD.
Найдите на портативном
компьютере
функциональную клавишу
CRT/LCD или клавишу с
символом монитора.
Нажмите одновременно
клавишу FN и
соответствующую
функциональную клавишу.
Сведения о комбинациях
клавиш см. в инструкции к
портативному компьютеру.
2
3
1
1. Кабель HDM
2. Кабель VGA
3. Кабель AudioI
Портативный или настольный компьютер
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

BenQ W700 Руководство пользователя

Категория
Проекторы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ