BenQ MP615P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Добро пожаловать
MP615P/MP625P
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Содержание2
Содержание
Правила техники
безопасности....................3
Введение...........................7
Функциональные возможности
проектора ............................................ 7
Комплектация ..................................... 8
Внешний вид проектора .................... 9
Элементы управления и функции .. 10
Проектор ........................................... 10
Установка проектора ..14
Выбор места расположения ............ 14
Выбор размера проецируемого
изображения ..................................... 15
Подключение ................18
Подключение компьютера или
монитора ........................................... 19
Подключение источников
видеосигнала..................................... 20
Порядок работы ...........24
Включение проектора...................... 24
Настройка проецируемого
изображения ..................................... 25
Порядок работы с меню .................. 27
Защита проектора............................. 28
Выбор входного сигнала ................. 31
Увеличение и поиск деталей........... 32
Выбор формата изображения.......... 32
Оптимизация качества
изображения ..................................... 34
Настройка таймера презентации .... 38
Дистанционное перелистывание
страниц.............................................. 39
Скрывание изображения ................. 39
Стоп-кадр.......................................... 40
Функция FAQ................................... 40
Для выхода из экранного меню,
нажмите ........................................... 41
Регулировка звука............................ 41
Регулировка уровня громкости ...... 41
Пользовательские настройки
экранных меню ................................ 42
Выключение
проектора................... 42
Работа с меню .................................. 43
Обслуживание...............53
Уход за проектором......................... 53
Сведения о лампе............................. 54
Поиск и устранение
неисправностей.............60
Технические
характеристики ............61
Габаритные размеры ....................... 62
Установка на потолке...................... 62
Таблица синхронизации.................. 63
Гарантия и авторские
права...............................66
Соответствие
требованиям..................67
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки в
будущем.
2. Запрещается смотреть в
объектив во время работы
проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только к
квалифицированным
специалистам.
4. При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор или снимайте
крышку объектива.
5. В некоторых странах напряжение в
сети НЕ стабильно. Проектор
рассчитан на безотказную
эксплуатацию при напряжении сети
питания перем. тока от 100 до 240
В, однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
строя. Поэтому при опасности
сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется
подключать проектор через
стабилизатор напряжения,
фильтр для защиты от
перенапряжения или источник
бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-
либо предметами - это может
привести к нагреванию и
деформированию этих предметов
или даже стать причиной
возгорания. Для временного
выключения лампы нажмите
кнопку BLANK на проекторе или
на
пульте ДУ.
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
8. Не используйте лампы с
истекшим номинальным сроком
службы. При работе сверх
установленного срока службы
лампа может разбиться, хотя и в
достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компонентов
, пока вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку
или стол. Падение проектора
может причинить серьезный
ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри
корпуса находятся детали под
напряжением, контакт с которыми
может привести к смертельному
исходу. Единственным
элементом, обслуживание
которого может осуществляться
пользователем, является лампа,
имеющая отдельную съемную
крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь только к
квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим
запахом из вентиляционной
решетки проектора. Это -
обычное явление и не является
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор в
следующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение
компонентов оптики, которое
приведет
к сокращению срока службы
проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды,
превышающей 40°C / 104°F
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м (10000 футов).
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легко воспламеняющиеся предметы.
Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к
перегреву проектора и
возникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед и
назад - 15 градусов. Работа проектора
в наклонном положении может
привести к нарушению работы или
повреждению лампы.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности6
Правила техники безопасности (продолжение)
16. Запрещается устанавливать
проектор вертикально на торец. Это
может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
17. Не вставайте на проектор и не
ставьте на него никакие предметы.
Помимо опасности повреждения
самого проектора, это может
привести к несчастному случаю и
травме.
18. Не ставьте емкости с
жидкостью на
проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости выньте вилку
шнура питания из розетки и
обратитесь в сервисный центр BenQ
для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении к
потолку.
Для монтажа проектора под
потолком и проверки надежности
крепежа пользуйтесь только
комплектом BenQ для потолочного
монтажа.
Введение 7
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают
высокий уровень надежности и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях
определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий процесс обнаружения входного
сигнала.
Функция защиты паролем (по желанию)
Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране
в
соответствии с вашими предпочтениями
Устанавливаемая по желанию функция быстрого охлаждения обеспечивает
охлаждение проектора за более короткий период времени
Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время презентаций
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Цифровая коррекция трапецеидального искажения изображения
Возможность регулировки цветового баланса для отображения данных/видео
Проекционная лампа повышенной
яркости
Экранные меню на нескольких языках
Возможность переключения в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YP
bPr)
Потребление энергии в режиме ожидания менее 1 Вт
Встроенные динамики обеспечивают вывод смешанного монозвука при
подключении к разъему звукового входа
Модель MP625P также оснащена следующими функциями.
Совместимость с HDMI
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
Введение8
Комплектация
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту
приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дилеру.
Дополнительные принадлежности
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Руководство
пользователя на
компакт-диске
Гарантийный талон*
Перед использованием пульта ДУ
выньте защитную планку.
Пульт ДУ (с батареей)
1. Запасной блок лампы
2. Комплект для потолочного
монтажа
3. Мягкий чехол для переноски
4. Кабель RS232
Введение 9
Внешний вид проектора
1. Внешняя панель управления
(Подробнее см "Проектор" на стр.
10.)
2. Крышка лампы
3. Регулятор масштаба
4. Кольцо фокусировки
5. Крышка объектива
6. Вентиляционное отверстие
(выпуск нагретого воздуха)
7. Передний ИК-датчик
дистанционного управления
8. Объектив проектора
9. Кнопка быстро выпускающегося
регулятора
10. Гнездо USB-входа
11. Гнездо видеовхода S-Video.
12. Гнездо выходного сигнала RGB
13. Гнездо входного сигнала RGB
(ПК)/компонентного
видеосигнала (YPbPr/ YCbCr)
14.
Гнездо аудиовхода
15. Гнездо видеовхода
16. Порт управления RS-232
17. Гнездо аудиовыхода
18. Гнездо входа HDMI
19. Гнездо шнура питания
переменного тока
20. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
21. Отверстия для крепления на
потолке
22. Задняя регулировочная ножка
23. Динамик
Вид спереди/сверху
8
7
1
2
5
3
4
6
9
Вид снизу/сбоку
14
13
12
11
10
15 16 17
11
10
18 12 13 14
15 16 1719
9 21 22
20
23
(MP615P)
(MP625P)
Введение10
Элементы управления и функции
Проектор
6. Mode/Enter
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см."Выбор
режима отображения" на стр. 34.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 27.
7. SOURCE
Выводит панель выбора источника
сигнала. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
8. Power/Индикатор POWER
Переключение проектора между
режимом ожидания и включенным
состоянием
. Дополнительные сведения
см. в "Включение проектора" на стр.
24 и "Выключение проектора" на стр.
42.
Горит или мигает во время работы
проектора. Дополнительные сведения
см. в "Индикаторы" на стр. 59.
9. Индикатор TEMP (температуры)
Загорается красным цветом при
перегреве проектора. Подробнее
см."Индикаторы" на стр. 59.
10. Вправо/AUTO
Когда активировано экранное
меню,
кнопки 4, 5 и 10 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения регулировок.
Подробнее см."Порядок работы с
меню" на стр. 27.
Автоматически определяет наилучшее
время выдержки для отображаемого
изображения. Подробнее
см."Автоматическая настройка
изображения" на стр. 25.
11. Menu/Exit
Включение экранного меню. Возврат в
предыдущее
меню, выход с
сохранением настроек.
1. Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние.
Подробнее см."Точная настройка
размера и резкости изображения" на стр.
26.
2. Регулятор масштаба
Регулирует размер изображения.
Подробнее см."Точная настройка
размера и резкости изображения" на стр.
26.
3. Индикатор LAMP
Показывает состояние лампы. Горит или
мигает в случае нарушения нормальной
работы
лампы. Подробнее
см."Индикаторы" на стр. 59.
4. Трапецеидальность/стрелки (/
ВВЕРХ, / ВНИЗ)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом. Подробнее см."Коррекция
трапецеидального искажения" на стр.
26.
5. Влево/BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробнее см."Скрывание
изображения" на стр. 39.
1
3
4
10
2
9
11
8
6
7
4
5
I
I
Введение 11
Монтаж проектора под потолком
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором BenQ. Поэтому,
для предотвращения травм и повреждения оборудования, просим вас соблюдать
следующие правила техники безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование комплектов для потолочного монтажа
других производителей
повышает опасность падения проектора с потолка вследствие неправильного
крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же,
где был приобретен проектор BenQ. Рекомендуется также отдельно приобрести
защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно
прикрепить один его конец к предусмотренному на
проекторе разъему для замка
Kensington, а другой - к основанию монтажного кронштейна. Это позволит
предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного
кронштейна.
Введение12
Пульт ДУ
1. Power
Переключает проектор между режимами
ожидания и включения. Подробнее см.
"Включение проектора" на стр. 24 и
"Выключение проектора" на стр. 42 .
2. Freeze
Останавливает проецируемое
изображение. Подробнее см."Стоп-кадр"
на стр. 40.
3.
Включает функцию FAQ (Часто
задаваемые вопросы). Подробнее
см."Функция FAQ" на стр. 40.
4. BLANK
Отключение изображения на экране.
Подробнее см."Скрывание
изображения"
на стр. 39.
5. Цифровое увеличение keys (+, -)
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого. Подробнее
см."Увеличение и поиск деталей" на стр.
32.
6. Громкость +/-
Регулировка уровня громкости.
Подробнее см."Регулировка звука" на
стр. 41.
7. Menu/Exit
Включение экранного меню. Возврат
в предыдущее меню, выход с
сохранением настроек.
Подробнее см."Порядок работы с
меню"
на стр. 27.
8. Кнопки коррекции трапеции/
перемещения (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции под
углом. Подробнее см."Коррекция
трапецеидального искажения" на стр.
26.
9. AUTO
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения. Подробнее
см."Автоматическая настройка
изображения" на стр. 25.
10. Влево и вправо
Когда активировано экранное меню,
кнопки 8 и 10 используются в
качестве стрелок, указывающих
направление, для выбора желаемых
элементов и выполнения регулировок.
Подробнее см."Порядок работы с
меню" на стр. 27.
11. Mode/Enter
Выбор доступного режима настройки
изображения. Подробнее см."Выбор
режима отображения" на стр. 34.
Активация выбранного пункта
экранного меню. Подробнее см.
"Порядок работы с меню" на стр. 27.
12. SOURCE
Выводит панель выбора источника
сигнала. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 31.
13.
Стр. вверх и вниз
Стрелки переключения следующей
страницы и предыдущей страницы
при подключении к ПК через USB.
Подробнее см."Дистанционное
перелистывание страниц" на стр. 39.
1
12
2
3
4
5
15
7
8
8
9
14
10
11
10
6
13
I
I
Введение 13
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на
передней стороне проектора. Для нормальной
работы пульт ДУ нужно направлять на датчик
ИК-сигнала с отклонением не более 30 градусов.
Расстояние между пультом и датчиком не должно
превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и
инфракрасным датчиком проектора не было
препятствий, мешающих прохождению
инфракрасного луча.
Замена батареи пульта ДУ
1. Выньте лоток батареи.
Следуйте указаниям на рисунке. Для извлечения
лотка батареи прижмите и удерживайте фиксатор.
2. Вставьте в лоток новый элемент. Обратите
внимание, что клемма "плюс" должна быть
обращена наружу.
3. Вставьте лоток в пульт ДУ.
Не допускайте перегрева и повышенной
влажности.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента питания следует вынимать
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при
длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
14. Timer On
Включает или показывает на экране
таймер, в зависимости от
установленной настройки таймера.
Подробнее см."Настройка таймера
презентации" на стр. 38.
15. Timer Setup
Напрямую вводит настройки таймера
презентации. Подробнее
см."Настройка таймера презентации"
на стр. 38.
П
р
и
б
л
.
15
°
Установка проектора14
Установка проектора
Выбор места расположения
Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение
подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и
расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
Выбор места установки зависит от компоновки комнаты и личных предпочтений.
Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей
сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него
до проектора.
1. Спереди на ст.
Выберите это расположение, если проектор
установлен на столе спереди экрана. Это наиболее
распространенный способ расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку и мобильность.
2. Спереди на пот
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком спереди экрана.
Для монтажа проектора под потолком необходимо
приобрести у поставщика комплект BenQ
для
потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр Спереди на пот в меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на столе
Проектор располагается на полу или на столе позади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на столе в меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
4. Сзади на потол
При данном способе расположения проектор
подвешивается в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим
специальный экран для проецирования сзади и
комплект BenQ для потолочного монтажа.
После включения проектора выберите параметр Сзади на потол в меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные > Положение проектора.
Установка проектора 15
Выбор размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора и экраном, выбранного увеличения и формата видеосигнала.
Исходным форматом для данного проектора является 4:3. Чтобы обеспечить
полноформатную 16:9 (широкоэкранную) проекцию изображения, проектор может
менять размер и масштаб широкоэкранного изображения в соответствии с исходной
шириной изображения проектора. При этом высота изображения пропорционально
уменьшается и составляет
75% исходной высоты изображения проектора.
Проектор всегда должен располагаться на ровной горизонтальной плоскости
(например, на столешнице), а его луч должен быть направлен строго
перпендикулярно (90°, под прямым углом) по отношению к горизонтальному центру
экрана. Это позволит предотвратить искажение изображения, вызванное проекцией
под углом (или проекцией на поверхность, расположенную под углом).
При установке
проектора под потолком его необходимо монтировать в перевернутом
положении, чтобы луч проектора имел небольшой наклон вниз.
На рисунке, приведенном на стр 17, показано, что при таком способе проецирования
нижний край изображения смещен по вертикали относительно плоскости проектора.
При установке проектора под потолком это относится к верхнему краю
проецируемого изображения.
Если
проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого
изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное
смещение.
При определении положения экрана и проектора необходимо учесть как размер
проецируемого изображения, так и величину вертикального смещения, которые
прямо пропорциональны расстоянию от проектора до экрана.
BenQ предлагает таблицу размеров экрана в формате 4:3, чтобы помочь вам
выбрать
идеальное расположение для вашего проектора. Учитывать следует два размера, а
именно, расстояние от центра экрана в перпендикулярной горизонтальной плоскости
(расстояние проецирования) и вертикальное смещение проектора по высоте
относительно горизонтального края экрана (смещение).
формат изображения 4:3 в области
отображения с форматом 4:3
формат изображения 16:9 в области
отображения с форматом 4:3
Установка проектора16
Определение положения проектора для заданного
размера экрана
1. Выберите размер экрана.
2. В таблице на стр. 17 найдите значение, наиболее близкое к размеру имеющегося
экрана, в левом столбце, обозначенном "Размер экрана". Пользуясь полученным
значением, найдите в строке соответствующее среднее расстояние до экрана в
столбце "Среднее значение" (Среднее значение). Данное значение и будет
представлять собой расстояние проецирования.
3. В
той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
"Вертикальное смещение (мм)". Найденное значение будет соответствовать
вертикальному смещению проектора относительно края экрана.
4. Рекомендуемое положение для проектора совпадает с перпендикуляром к
горизонтальному центру экрана и находится на расстоянии от экрана,
полученном ранее в п.2. При этом используется величина
смещения, полученная
ранее в п.3.
Например, при использовании экрана с диагональю 120 дюймов (3048 мм) среднее
расстояние проецирования будет составлять 5040 мм с вертикальным смещением в
274 мм.
Определение рекомендуемого размера экрана для
заданного расстояния
Данный способ может использоваться в том случае, если пользователь приобрел
проектор и ему нужно узнать размер экрана, соответствующий размерам комнаты.
Максимальный размер экрана ограничивается физическими размерами комнаты.
1. Измерьте расстояние от проектора до того места, где предполагается разместить
экран. Данное значение и будет представлять собой расстояние проецирования.
2. В таблице на стр
. 17 найдите значение, наиболее близкое к измеренному, в
столбце среднего расстояния, обозначенного "Среднее значение". Убедитесь,
что измеренное расстояние находится между значениями минимального и
максимального расстояния, указанных слева и справа от значения среднего
расстояния.
3. Зная это значение, найдите приведенный слева в этой строке соответствующий
"Размер экрана". Данное значение будет
соответствовать размеру
проецируемого изображения для данного проектора на требуемом расстоянии
проецирования.
4. В той же строке в правом столбце найдите и запишите значение смещения
("Вертикальное смещение (мм)"). Оно определяет конечное вертикальное
смещение экрана проектора относительно горизонтальной плоскости
проектора.
Например, если измеренное расстояние проецирования составляет 5 м (5000 мм), то
ближайшим значением в
столбце "Среднее значение" будет 5040 мм. В этой строке
указано, что потребуется экран с диагональю 120 дюймов (3048 мм).
При установке проектора в другое положение (отличающееся от рекомендуемого)
потребуется установить соответствующий угол наклона вверх или вниз для того,
чтобы сцентрировать изображение на экране. В таких случаях может происходить
искажение изображения. При искажении
используйте функцию коррекции
трапецеидальности. Дополнительные сведения см. на стр. "Коррекция
трапецеидального искажения" на стр. 26.
Установка проектора 17
Размеры проецирования
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
62.
В связи с различиями в применяемых оптических компонентах, возможно отклонение
указанных значений в пределах 3%. В случае стационарной установки проектора BenQ
рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер
проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на
место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит
определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для
выбранного места установки.
Размер экрана Расстояние от экрана (мм) Вертикально
е смещение
(мм)
Диагональ Ш
(мм)
В
(мм)
Мин. длина Средне
е
значен
ие
Макс. длина
Дюймов мм (максимальн
ый масштаб)
(минимальн
ый масштаб)
30 762 610 457 1200 1260 1320 69
40 1016 813 610 1600 1680 1760 91
50 1270 1016 762 2000 2100 2200 114
60 1524 1219 914 2400 2520 2640 137
80 2032 1626 1219 3200 3360 3520 183
100 2540 2032 1524 4000 4200 4400 229
120 3048 2438 1829 4800 5040 5280 274
150 3810 3048 2286 6000 6300 6600 343
200 5080 4064 3048 8000 8400 8800 457
220 5588 4470 3353 8800 9240 9680 503
250 6350 5080 3810 10000 10500 11000 572
300 7620 6096 4572 12000 12600 13200 686
Макс. масштаб
Мин. масштаб
Проекционое
Центр
Экран
Вертикальное
Подключение18
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Некоторые из указанных ниже соединительных кабелей могут не входить в комплект
поставки данного проектора (см. "Комплектация" на стр. 8). Они доступны для
приобретения в магазинах электронных товаров.
Более подробно способы подключения описаны на стр. 19-23.
1. Кабель USB 5. Кабель HDMI
2. Кабель VGA 6. Видеокабель
3. Кабель VGA к DVI-A 7. Кабель S-Video
4. Аудиокабель 8. Кабель-адаптер «Компонентный
видеосигнал к VGA (DSub)»
(MP615P )
(MP625P)
1
2
3
2
4
6
7
8
4
4
5
Подключение 19
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор можно подключать как к IBM
®
-совместимым компьютерам, так и к
компьютерам Macintosh
®
. Для подключения лицензионных компьютеров Macintosh
необходим переходник Mac.
Для подключения проектора к настольному или портативному
компьютеру выполните следующее:
1. Подключите один кабеля VGA, входящего в комплект поставки, к выходному
разъему D-Sub компьютера.
2. Подсоедините другой конец VGA-кабеля к гнезду входного сигнала
COMPUTER 1 или COMPUTER 2 проектора.
3. Если требуется использовать динамик (динамики) проектора (смешанный
монозвук) при проведении презентации, возьмите подходящий аудиокабель и
подключите один конец кабеля к гнезду аудиовыхода компьютера, а другой
конец
к гнезду AUDIO проектора. При подключении выходного сигнала аудио
от компьютера отрегулируйте настройки на панели управления громкостью для
получения оптимальных звуковых эффектов.
4. При желании можно взять другой подходящий аудиокабель и подключить один
конец кабеля к гнезду AUDIO OUT проектора, а другой к внешним
громкоговорителям (не входят в комплект поставки).
После подключения
управление звуком может осуществляться через экранное
меню. Подробнее см."Настройки звука" на стр. 50.
При подключении к гнезду AUDIO OUT звук встроенного динамика будет
отключен.
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое
включение внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/
выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3
или CRT/LCD. Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD
или клавишу с символом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и
соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в
инструкции к портативному
компьютеру.
Подключение монитора
Если требуется просматривать презентацию как на мониторе (с близкого расстояния),
так и на экране, то можно подключить внешний монитор к гнезду выходного сигнала
MONITOR OUT проектора следующим образом.
Для подключения монитора:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на стр. 19.
2. Возьмите подходящий VGA-кабель (в комплект поставки входит только один) и
подсоедините один конец кабеля к входному гнезду D-Sub видеомонитора.
Или, если монитор оснащен входным гнездом DVI, возьмите кабель VGA к
DVI-A и подключите конец кабеля с разъемом DVI к входному гнезду DVI
на
видеомониторе.
3. Другой конец кабеля подключите к гнезду MONITOR OUT проектора.
Выходной сигнал на гнездо MONITOR OUT будет подаваться только при наличии
входного сигнала на гнезде COMPUTER 1 или COMPUTER 2. Когда компьютер
включен, выходной сигнал с гнезда MONITOR OUT может изменяться в зависимости
от входного сигнала гнезда COMPUTER 1 или COMPUTER 2.
Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в ждущем
режиме необходимо включить функцию Вывод в режиме ожидания монитора в
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробнее см. "Выходной разъем D-Sub
для режима ожидания" на стр. 51.
Подключение20
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают
различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ
подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне
проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Подключение аудиосигнала
Проектор оснащен одним встроенным моно-динамиком, которых предназначен для
воспроизведения звука с нормальным качеством только в бизнес-презентациях. Он не
спроектирован и не предназначен для воспроизведения стерео звука, что может
подразумеваться при использовании проектора в системе домашнего кинотеатра.
Любой подаваемый в проектор аудиосигнал по стерео аудио входу (при наличии),
воспроизводится через
динамик проектора в виде смешанного обычного
монофонического сигнала.
При подключении выходного сигнала аудио от устройстваисточника видеосигнала,
установите выход аудио в положение двойного трека для получения оптимальных
звуковых эффектов.
Если имеется отдельная звуковая система, то будет целесообразным подсоединить
аудиовыход устройства-источника видеосигнала к этой звуковой системе, а не к
монофоническому динамику проектора. Схемы соединений аудиоразъемов,
показанные на стр. 18, приведены только для справки. Не требуется подключать
источник звука к проектору, если имеется другая звуковая система или
воспроизведение звука не требуется.
Название
разъема
Расположение
разъема
Ссылка на описание Качество картинки
HDMI
(только MP625P)
HDMI
"Подключение
устройства-
источника сигнала
HDMI (только
MP625P)" на стр. 21
Самое лучшее
Компонентное
видео
КОМПЬЮТЕР
"Из перечисленных
в настоящем
руководстве
способов
подключения
данный способ
обеспечивает
наихудшее качество
изображения." на
стр. 22
Улучшенное
S-Video
S-VIDEO "Подключение
устройства-
источника S-Video и
композитного
видеосигнала" на
стр. 23
Хорошее
Video
VIDEO
Обычный
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BenQ MP615P Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ