Philips QS6140 Pro Руководство пользователя

Категория
Триммеры для бороды
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

74

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош
келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану
үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.

1 Дәлдік триммері (32 мм)
2 Шаш кесу
3 Дәлдік триммері (15 мм)
4 Бағыттау ойығы
5 Шаш ұзындығы реттеуінің таңдағышы
6 Триммер басын қосу/өшіру түймесі
7 Қозғалыс құлпының көрсеткіші (тек QS6160)
8 Сақал алу бөлігін қосу/өшіру түймесі
9 Қыратын басы
10 Батарея күйінің көрсеткіші
11 Желістерді кесетін қайшы тарақ
12 Триммер тарағы (тек QS6160)
13 Заядтайтын қондырма
14 Кішкене шанышқысы бар адаптор
15 Қорғау қақпағы
16 Щетка
17 Сақтау қабы (тек QS6160)

Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып
шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап
қойыңыз.

- Адаптерді құрғақ күйде ұстаңыз.

- Құралды қоспас бұрын, адаптерде көрсетілген кернеу жергілікті
розетканың кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз.
- Адаптерде трансформатор бар. Адаптерді кесіп тастап, оның
орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды, бұл өте қауіпті
жағдай туғызады.
- Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны
пайдалану нұсқауларынсыз, физикалық және ойлау қабілеті шектеулі,
сезімталдығы төмен, сондай-ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(соның ішінде балалар) бұл құрылғыны қолданбауы керек.
- Бұл құралды балалар пайдаланбауы керек. Балалардың құралмен
ойнамауын қадағалаған жөн.

- Құралды 5°C және 35°C температура аралығында пайдаланыңыз,
зарядтаңыз және сақтаңыз.
- Құралды сақтау қабында зарядтауға болмайды.
- Тек берілген адаптерді және зарядтау тірегін пайдаланыңыз.
- Ешқашан құралды суға немесе ешбір басқа сұйықтыққа батырмаңыз
я болмаса оны душта пайдаланбаңыз. Құралды кран астында тек
тазалау үшін шайыңыз.

- Қолданылатын ортада температура, қысым немесе ылғалдылық
қатты өзгерсе, құралды пайдаланбас бұрын оның қоршаған орта
жағдайларына бейімделуіне 30 минут беріңіз.
- Қауіпті жағдай туғызбау үшін, зақымданған адаптерді немесе
зарядтау тірегін тек түпнұсқалы түрімен ауыстырыңыз.
- Егер қырыну бөлігі немесе кесу тарақтарының біреуі зақымдалған
немесе сынған болса, бұл жарақат тудыруы мүмкін.
- Бұл құрал шаш кесуге және сақал-мұртты қыруға арналған.

- Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес келеді
және оны ағын сумен жуа беруге болады.

Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты
барлық стандарттарға сай. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша
дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал
пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.

Тек QS6160: зарядтау әдетте шамамен 1 сағат алады.
Тек QS6140: зарядтау әдетте шамамен 4 сағат алады.
Толық зарядталғаннан кейін құрал 50 минут бойы жұмыс істей алады.
Батарея күйінің көрсеткіші
- Батарея күйінің көрсеткіші ақ түспен жыпылықтағанда, батарея
зарядталуда.
- Батарея күйінің көрсеткіші үздіксіз ақ түспен жанғанда, батарея
толығымен зарядталған. Бұл көрсеткіш 30 минут бойы көрсетіледі,
содан кейін батарея күйінің көрсеткіші өшеді.
- Батарея күйінің көрсеткіші қызғылт сары болып жанғанда, батарея
заряды бітуге жақын (шамамен 10 минут жұмыс қалды).
- Батарея күйінің көрсеткіші қызғыл сары түспен тез жыпылықтағанда,
батарея заряды жоқ және қайта пайдалану үшін құралды зарядтау
керек.
Ескертпе: Құралды тек зарядтау тірегінде зарядтауға болады.
1Кішкенетоқсымынзарядтайтынқондырғығаенгізіңіз.
Ескертпе: Шағын ашаны зарядтау тірегі жинаулы кезде салу ең оңай.
2Зарядтаутірегінжайыңыз(шыртеткендыбысшығады).
3Адаптердіқабырғадағырозеткағақосыңыз.
 75
4Құралдызарядтаутірегінеқойыңыз.
, Батареякүйініңкөрсеткішіақтүспенжыпылықтап,құралдың
зарядталыпжатқанынкөрсетеді.
, Батареятолығымензарядталғанда,батареякүйініңкөрсеткішіақ
түспенүздіксізжыпылықтайды.

Бұл құралды шаш кесу немесе сақал-мұртты қыру үшін пайдалануға
болады. Бұл құрал төменгі дене бөліктеріндегі шашты кесуге немесе
қыруға арналмаған.
Кеңес Бірінші рет қырынуды бастағанда уақыт бөліңіз. Құралмен
тәжірибе алу керек. Сондай-ақ, тері процедураға үйрену үшін біраз
уақыт керек.

Кесу тарақтары әр түрлі ұзындықтармен кесуге мүмкіндік береді.
Ең жоғары параметрмен бастап, осы құралмен тәжірибе алыңыз.
Ұзындықты реттеу мен оған сәйкес келетін шаш ұзындығын төмендегі
кестеден қараңыз.
Параметр Кесіпболғаннансоңғышашұзындығы
1 1 мм - 3/64 дюйм
. 1,5 мм - 1/16 дюйм
2 2 мм - 5/65 дюйм
. 2,5 мм - 3/32 дюйм
3 3 мм - 1/8 дюйм
4 4 мм - 5/32 дюйм
5 5 мм - 3/16 дюйм
6 6 мм - 1/4 дюйм
7 7 мм - 9/32 дюйм
8 8 мм - 5/15 дюйм
76
Параметр Кесіпболғаннансоңғышашұзындығы
9 9 мм - 3/8 дюйм
10 10 мм - 13/32 дюйм
* тарақ жоқ = 0,5 мм - 1/32 дюйм
1Құралдыкесуқалпында,триммербасынжоғарықаратыпжәне
қырубөлігінтөменқаратыпұстаңыз.
2Тарақтықұралдыңбағыттауойығынасырғытыңыз(шыртеткен
дыбысшығады).
3Шашұзындығыпараметрінтаңдағыштыбасыңыз,соданкейін
онысолданоңғанемесеоңнансолғажылжытыппараметрді
таңдаңыз.
- Шаш ұзындығы параметрінің үстіндегі сызық таңдағышы таңдалған
параметрді көрсетеді.
3 24
 77
4Триммербасынқосуүшінқосу/өшірутүймесінбірретбасыңыз.
, ТекQS6160:қосу/өшірутүймесіжанып,шаштыкесубөлігіжұмыс
істептұрғанынкөрсетеді.
5Шаштыкесуүшінтарақтышаштыңарасыменақырынжүргізіңіз.

- Әрқашан кесу тарағының ұшы құралды қозғалтып жатқан бағытқа
нұсқайтынын тексеріңіз.
- Біркелкі шаш ұзындығына жету үшін шашты кесу тарағының жалпақ
бөлігі әрқашан теріге толық тиіп тұруын тексеріңіз.
- Шаш әртүрлі бағытта өсетіндіктен, құралды да әртүрлі бағытта
(жоғары, төмен немесе көлденең) жүргізу керек.
- Қыру бөлігі жұмыс істеп тұрғанда триммер басын қосуға болады.
Мұны істегенде, қыру бөлігі бірден өшеді.
- Желістерді кесетін қайшыны қолдану егер шашыңыз бен теріңіз
құрғақ болса оңайға түседі.
6Аяқтағанда,қосу/өшірутүймесінқайтаданбасыптриммербасын
өшіріңіз.

Тарақ триммер басын бастан алыс ұстайды. Триммер басын тарақсыз
пайдалануға болады. Егер триммер басын тарақсыз пайдалансаңыз,
шашыңыз теріге жақын кесіледі (шамамен 0,5 мм).
1Құралданшешуүшінтарақтытартыңыз.
Тарақтың қозғалмалы ұшынан тартуға болмайды. Әрдайым оның
төменгі бөлігінен ұстап тартыңыз.
2Триммербасынқосуүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
3Құралдыңшаштыкесубөлігіжоғарықаратыпұстаңызжәне
триммербасыныңкеңжағыментөменжүрістердіорындаңыз.
78

Дәлдік триммерінің ені триммер басын кең жағының енінің
жартысындай ғана. Сондықтан ол құлақ айналасындағы аймақтағы
шашты, жақ сақалдыдәлірек кесуге, сондай-ақ, ауыз және мұрын
астындағы сақал-мұртты дәлірек қыруға мүмкіндік береді.
1Дәлдіктриммерінпайдалануүшінжайкесуқұралындәлдік
триммеріқұралдыңалдынанұсқағаншабұрыңыз.
2Триммербасынқосуүшінқосу/өшірутүймесінбасыңыз.
3Құралдытриммербасынжоғарықаратыпұстаңызжәне
дәлдіктриммеріментөменқарайжүрістердіорындаңыз.

Қыратынбөліктіқолданбастаноныңтозбағаныннемесе
зақымдалмағанынтексеруқажет.Зақымдалғаннемесетозғанболса,
қолданбаукерек,әйтпесе,адамныңжарақаталуынаапаруымүмкін.
Қайтақолданаралдындазақымдалғанқыратынбөліктіауыстырукерек
(«Алмастыру»тарауынқараңыз).
1Құралдыкесуқалпында,қырубөлігінжоғарықаратыпжәне
триммербасынтөменқаратыпұстаңыз.
2Қырубөлігінқосуүшінқырубөлігінқосу/өшірутүймесінбіррет
басыңыз.
, QS6160ғана:қосу/өшірутүймесіжанып,қырубөлігіжұмысістеп
тұрғанынкөрсетеді.
3Қырубөлігінтерігеқойып,құралдытығызбасыптұрып,шаштың
өсубағытынақарсықозғаңыз.

- Қыру бөлігінің теріге толық тиюін қамтамасыз етіңіз.
- Шаш кесу бөлігі жұмыс істеп тұрғанда қыру бөлігін қосуға боалды.
Мұны істесеңіз, шаш кесу бөлігі бірден өшеді.
 79
4Қырубөлігінпайдалануданкейінөшіруүшінқырубөлігінқосу/
өшірутүймесінқайтаданбасыңыз.

Егер триммер басын немесе қыру бөлігін теріге тым қатты бассаңыз
немесе егер оның кесу элементі блокталып қалса (мысалы, киімге, т.б.
бола), блокталған триммер басының немесе қырыну бөлігінің қосу/
өшіру түймесі тез жыпылықтайды (QS6160 ғана) және құрал автоматты
түрде өшеді. Құралды пайдалану алдында кесу элементтері блоктап
тұрған затты алыңыз.

Құралды қолданған сайын тазалаңыз.
Құралдытазалауүшінқысылғанауаны,қыратыншүберектерді,
қырғыштазалауқұралдарын,сондай-ақбензиннемесеацетонсияқты
сұйықтықтардыпайдалануғаболмайды.
Құралдыжәнеадаптердітекқанабіргежіберілгенқылдыщеткамен
тазалаңыз.
Ескертпе: Триммер басын және қыру бөлігін майлау қажет емес.

1Құралдыөшіріңіз.
2Тарақтытриммербасынантартыпшығарыңыз.
3Триммербасынкрансуыастындатазалаңыз.

Ескертпе: Триммер басының қосқышын кемінде үш сайын бір рет
тазалаңыз.
80
1Құралдыөшіріңіз.
2Құрылғыдантриммербасынжайлаптартыпшығарыңыз.
3Триммербасыныңқосқышындағышаштытазалаущеткасымен
кетіріңіз.
4Триммербасыныңішінтазалаущеткасыментазалаңыз.
5Тазалауданкейінтриммербасынқайтаданқұрылғығасалыңыз.
 81

1Құралдыөшіріңіз.
2Құралдыңқыратынбасынқұралдантартыпшығарыңыз.
Ескертпе: Қыру бөлігі өте сынғыш. Оны абайлап ұстаңыз. Зақымдалса,
қыру бөлігін ауыстырыңыз.
3Қырубөлігінжылысуменшайыңыз.
Қырубөлігінтазалаущеткасыментазаламаңыз,өйткенібұлзақым
тудыруымүмкін.
4Кескіштерденшаштытазалаущеткасыменкетіріңіз.
5Тазалауданкейінқырубөлігінқайтаданқұралғаорнатыңыз(шырт
еткендыбысшығады).
82

Жиі пайдаланылса, қыру фольгасын және кескіштерді жыл сайын
ауыстырыңыз.

1Құралдыңқыратынбасынқұралдантартыпшығарыңыз.
2Ескіқыруфольгасынқырубөлігіненалыңыз.
3Жаңақыруфольгасынқырубөлігінеорнатыңыз(шыртеткен
дыбысшығады).

1Құралдыңқыратынбасынқұралдантартыпшығарыңыз.
2Кескіштердіалыңыз.
3Жаңакескіштердіқұралғаорнатыңыз(шыртеткендыбыс
шығады).

Оңай тасымалдау немесе сақтау үшін зарядтағышты жинауға болады.
1Зарядтағыштыжинауүшінзарядтағыштыңнегізінқұралұстағышқа
жинаңыз.
2Қыруқұрылғысынақорғауқақпағынорнатыңыз.

Құралда қозғалыс кезінде құралдың кездейсоқ қосылуын болдырмайтын
біріктірілген қозғалыс құлпы бар.
1Қозғалысқұлпыніскеқосуүшінтриммербасынқосу/өшіру
түймесін,қырубөлігінқосу/өшірутүймесіннемесеекеуінде
қозғалысқұлпыныңкөрсеткіші3ретжыпылықтағандакемінде4
секундбойыбасыптұрыңыз.
, Қозғалысқұлпыкөрсеткішамдарүздіксізжанғандаіскеқосылады.
 83
2Қозғалысқұлпынөшіруүшінтриммербасынқосу/өшірутүймесін,
қырубөлігінқосу/өшірутүймесіннемесеекеуіндеқозғалыс
құлпыныңкөрсеткіші4ретжыпылықтағандакемінде4секунд
бойыбасыптұрыңыз.
, Қозғалысқұлпыөшедіжәнеқұрылғықосылады.
Ескертпе: Сондай-ақ, қозғалыс құлпын құрылғыны зарядтау арқылы
өшіруге болады.

Бұл құрылғы үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, 
 мекенжайындағы онлайн-дүкенімізге кіріңіз.
Онлайн-дүкен қызметін пайдалану еліңізде мүмкін болмаса, Philips
дилеріне немесе Philips қызмет көрсету орталығына барыңыз. Құрылғы
үшін қосалқы құралдар алуда қиындықтар болса, еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Оның байланыс
мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз.

- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге
тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған
ортаны сақтауға көмектесесіз.
- Кірістірілген қайта зарядталатын батареялардың құрамында
қоршаған ортаны ластайтын заттар бар. Құралды арнайы жинау
орнына өткізбес бұрын, батареяларын алыңыз. Батареяны арнайы
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер батареяны алу кезінде
қиындық туса, құралды Philips қызмет көрсету орталығына апаруға
болады. Орталық қызметкерлері батареяны алып, қоршаған ортаға
қауіпсіз жолмен жояды.

Қайтазарядталатынбатареялардытеколартолығыменбосболса
ғанаалыңыз.
1Құралдырозеткаданажыратып,моторытоқтағаншакүтіңіз.
2Құралданқырубөлігіменкескіштердіалыңыз.
3Жоғарғықақпақтағытөртбұранданыбұрауышпенбұрап
шығарыңыз.
4Қақпақтыалыңыз.
5Артқытақтаныңастынабұрауыштысалып,тақтаныалыңыз.
84
6Негізгікорпустыңастынабұрауыштысалып,қақпақтыалыңыз.
, Ендітізбектақтасынкөресіз.
7Батареянытізбектақтасынаналыңыз.
Абайболыңыз,батареяленталарыөтеөткірболады.

Қызмет көрсету немесе ақпарат қажет болса, не болмаса бір
шешілмеген мәселе болса, 
мекенжайындағы Philips веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips
Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Телефон нөмірін
дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табасыз. Еліңізде тұтынушыларды
қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне
хабарласыңыз.
 85
131

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Высокоточный триммер (32 мм)
2 Насадка для подравнивания
3 Высокоточный триммер (15 мм)
4 Направляющий паз
5 Фиксатор настроек длины волос
6 Кнопка включения/выключения насадки для подравнивания
7 Индикатор дорожной блокировки (только для модели QS6160)
8 Кнопка включения/выключения бритвенной головки
9 Бритвенная головка
10 Индикатор заряда аккумулятора
11 Насадка-триммер
12 Насадка-триммер (только для модели QS6160)
13 Зарядное устройство
14 Адаптер с маленьким штекером
15 Защитный колпачок
16 Щеточка для очистки
17 Чехол для хранения (только для модели QS6160)

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Избегайте попадания жидкости на адаптер.

- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное
напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению
местной электросети.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это
опасно.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не разрешайте детям пользоваться прибором или играть с ним.

- Использование прибора, его зарядка и хранение должны
производиться при температуре от 5°C до 35°C.
- Не заряжайте прибор в чехле для хранения.
- Используйте только адаптер и зарядное устройство, входящие в
комплект поставки.

- Не погружайте прибор в воду или другие жидкости, никогда не
используйте его в душе. Прибор можно ополоснуть под струей
воды только для очистки.
- Если прибор подвергался существенным перепадам температуры,
давления или влажности, подождите 30 минут перед тем как его
использовать.
- Если адаптер или зарядное устройство повреждены, замените
их оригинальными аксессуарами, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора.
- Не пользуйтесь прибором с поврежденной или сломанной
бритвенной головкой или насадкой триммера: это может привести
к травме.
- Данный прибор предназначен только для подравнивания или
сухого бритья волос на лице (бороды, усов и висков).

- Прибор соответствует международному стандарту техники
безопасности IEC. Его можно промывать под струей воды.

Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.

Только для модели QS6160: обычно для зарядки аккумулятора
требуется около 1 часа.
Только для модели QS6140: обычно для зарядки аккумулятора
требуется около 4 часов.
Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает 50 минут
автономной работы.
Индикатор заряда аккумулятора:
- Во время зарядки аккумулятора индикатор мигает белым светом.
- Аккумулятор полностью заряжен, когда индикатор зарядки
загорается немигающим белым светом. Индикатор будет гореть
30 минут, а затем погаснет.
- Индикатор мигает оранжевым: аккумулятор почти разряжен
(прибор может работать еще примерно 10 минут).
- Индикатор часто мигает оранжевым: аккумулятор разряжен, и для
дальнейшего использования прибор необходимо зарядить.
Примечание Прибор можно заряжать только в зарядном устройстве.
1 Вставьте маленький штекер в зарядное устройство.
Примечание Маленький штекер проще подключить, когда зарядное
устройство находится в сложенном виде.
132
2 Раскройте зарядное устройство (до щелчка).
3 Подключите адаптер к розетке электросети.
4 Поместите прибор в зарядное устройство.
, Индикатор заряда аккумулятора начинает мигать белым светом,
это означает, что прибор заряжается.
, После полной зарядки аккумулятора индикатор заряда горит
немигающим белым светом.

Используйте этот прибор только для подравнивания и сухого бритья
волос на лице (бороды, усов и висков). Не используйте его для
подравнивания волос ниже шеи.
Совет. При первом бритье не следует спешить. Для использования
прибора необходимы некоторые навыки. Вашей коже также нужно
адаптироваться к процедуре бритья.

Насадки с гребнями позволяют подравнивать волосы до различной
длины.
Для начала выберите максимальную длину, чтобы привыкнуть к
обращению с прибором.
В таблице ниже указаны установки длины волос и соответствующие
длины волос для каждого съемного гребня.
 133
Установленное значение Длина волос после подравнивания
1 1 мм — 3/64 дюйма
. 1,5 мм — 1/16 дюйма
2 2 мм — 5/65 дюйма
. 2,5 мм — 3/32 дюйма
3 3 мм — 1/8 дюйма
4 4 мм — 5/32 дюйма
5 5 мм — 3/16 дюйма
6 6 мм — 1/4 дюйма
7 7 мм — 9/32 дюйма
8 8 мм — 5/15 дюйма
9 9 мм — 3/8 дюйма
10 10 мм — 13/32 дюйма
* без насадки = 0,5 мм — 1/32 дюйма
1 Удерживайте прибор в положении для подравнивания: насадка
для подравнивания должна быть направлена вверх, а бритвенная
головка — вниз.
2 Установите гребень в направляющий паз прибора и сдвиньте его
до щелчка.
3 Нажмите на фиксатор настроек длины и сдвиньте его вправо
или влево для выбора настройки.
134
- Линия выше фиксатора настроек длины указывает, какая настройка
выбрана.
4 Чтобы включить насадку триммера, нажмите кнопку включения/
выключения один раз.
, Только для модели QS6160: кнопка включения/выключения
загорается, когда триммер находится в рабочем состоянии.
5 Для подравнивания волос медленно перемещайте триммер по
волосам.

- Следите, чтобы зубцы насадки всегда были направлены в сторону
движения прибора.
- Для получения ровной стрижки следите, чтобы плоская сторона
гребня полностью прилегала к коже.
- Так как волосы на различных участках головы растут в разных
направлениях, прибор также необходимо перемещать в разных
направлениях (вверх, вниз или поперек).
- Можно переключиться на использование насадки для
подравнивания во время работы головки для бритья. При этом
головка для бритья отключится автоматически.
- Подравнивание триммером легче производить, если волосы и
кожа сухие.
6 По окончании работы нажмите кнопку включения/выключения
насадки для подравнивания.

Гребень удерживает насадку для подравнивания на заданном
расстоянии от головы. Насадку для подравнивания можно
использовать без гребня. При использовании насадки для
подравнивания без гребня волосы будут подстрижены очень коротко
(прим. 0,5 мм).
3 24
 135
1 Чтобы снять насадку, потяните ее с прибора.
Запрещается снимать насадку, взявшись за гибкую верхнюю часть.
Снимайте насадку, взявшись за ее основание.
2 Чтобы включить насадку для подравнивания, нажмите кнопку
включения/выключения один раз.
3 Держите прибор так, чтобы насадка для подравнивания была
направлена вверх, и направляйте движения широкой стороны
насадки вниз.

Высокоточный триммер вдвое уже широкой стороны насадки для
подравнивания. Поэтому он позволяет создать более четкий контур
стрижки в области ушей, висков вокруг рта и под носом.
1 Чтобы воспользоваться высокоточным триммером, просто
поворачивайте режущий блок до тех пор, пока высокоточный
триммер не окажется в передней части прибора.
2 Чтобы включить насадку для подравнивания, нажмите кнопку
включения/выключения насадки один раз.
3 Держите прибор так, чтобы насадка для подравнивания была
направлена вверх, и направляйте движения высокоточного
триммера вниз.

Перед использованием бритвенной головки проверяйте ее на
наличие повреждений или износа. Если бритвенная головка
повреждена или изношена, не используйте ее во избежание
возникновения травм. Замените поврежденную бритвенную головку
(см. главу “Замена”).
136
1 Удерживайте прибор в положении для бритья: бритвенная
головка должна быть направлен вверх, а насадка для
подравнивания — вниз.
2 Чтобы включить бритвенную головку, нажмите кнопку
включения/выключения один раз.
, Только для модели QS6160: кнопка включения/выключения
загорается, когда бритвенная головка находится в рабочем
состоянии.
3 Мягко приложите бритвенную головку к поверхности кожи, и
медленно перемещайте прибор против направления роста волос,
слегка прижимая его к коже.

- Следите, чтобы бритвенная головка полностью соприкасалась с
кожей.
- Можно переключиться на использование бритвенной головки во
время работы насадки для подравнивания. При этом насадка для
подравнивания отключится автоматически.
4 Чтобы отключить бритвенную головку после использования,
снова нажмите кнопку включения/выключения.

При излишнем давлении на насадку для подравнивания или на
бритвенную головку или при блокировке режущих деталей (например,
если в них попала одежда) кнопка включения/выключения насадки
или бритвенной головки начинает быстро мигать (только для
модели QS6160), и прибор отключается автоматически. Прежде чем
возобновить использование прибора, удалите блокирующий объект.
 137

Всегда очищайте устройство после использования.
Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух,
губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
Очищайте прибор и адаптер только с помощью прилагаемой щеточки.
Примечание Насадка для подравнивания и бритвенная головка не
требуют смазки.

1 Выключите прибор.
2 Снимите гребень с насадки для подравнивания, потянув его.
3 Промойте насадку под струей воды.

Примечание Обязательно чистите крепление насадки для
подравнивания по меньшей мере раз в три месяца.
1 Выключите прибор.
2 Снимите насадку для подравнивания, осторожно потянув ее.
3 Удалите волосы из внутренней части насадки для подравнивания
с помощью щеточки для очистки.
138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Philips QS6140 Pro Руководство пользователя

Категория
Триммеры для бороды
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ