Candy FXP609X User Instructions

Категория
Плиты
Тип
User Instructions
OBSAH
Bezpečnostní Pokyny
1. Všeobecna Upozorněni
1.1 Prohlašeni O Shodě
1.2 Bezpečnostni Tipy
1.3 Doporučeni
1.4 Instalace
1.5 Přıpojeni K Elektricke Siti
2. Pro/exp'r Technologie
2.1 Vybaveni Trouby
2.2 Rožeň
2.3 Led Vısıon
2.4 Vyjmutí a čištění drátěných úrovní roštů
3. Čıštěnı Trouby
4. Servısnı Středısko
5. Popıs Displeje
5.1 Před Prvnim Použitim Trouby
5.2 Použiti Trouby
5.3 Programovani
5.4 Použiti Časovače Na Ukončeni Doby Přıpravy
5.5 Typy K Pečeni
5.6 Nastaveni Kontrastu Displeje
5.7
Využití Času Dotykové Ovládání Programmer - Programování
5.8 Nastavení Správného Času
6. Cıclo Pirolitico
7. Dětsky Zamek
CZ
...................................................................40
............................................................41
..................................................................41
.....................................................................41
................................................................................41
....................................................................................41
..........................................................41
...............................................................42
........................................................................42
........................................................................................42
.................................................................................42
...................................42
...........................................................................42
.....................................................................43
............................................................................44
...................................................45
............................................................................45
............................................................................46
.........................46
...........................................................................46
....................................................46
.....47
......................................................47
...........................................................................48
............................................................................48
CONTENTS
Safety Instructıons
1. General warnings
1.1 Declaration of compliance
1.2 Safety hints
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 Electrical connection
2. Accessories
2.1 Oven equipment
2.2 Rotisserie
2.3 LED VISION
2.4 Removing and cleaning wire racks
3. Cleaning the oven
4. Service centre
5. Description of the display
5.1 Before using the oven for the first time
5.2 How to use the oven
5.3 The programmation
5.4 Using the end of cooking timer
5.5 Cooking tips
5.6 Adjusting the display contrast
5.7 Use Of Touch Control Clock Programmer
5.8 Setting The Correct Time
6. Pyrolytic cycle
7. Child safety
GB
........................................................................04
......................................................................05
.........................................................05
...............................................................................05
....................................................................05
.................................................................................05
.................................................................05
...............................................................................06
.......................................................................06
..................................................................................06
..............................................................................06
...........................................06
.....................................................................06
...........................................................................07
........................................................08
.....................................09
.................................................................09
...................................................................10
..................................................10
..............................................................................10
...................................................10
.................................11
..........................................................11
...........................................................................12
...............................................................................12
CONTENIDO
Instruccıones Para Un Uso Seguro
1. Advertencias Generales
1.1 Declaracıon De Cumplımıento
1.2 Consejos De Segurıdad
1.3 Recomendacıones
1.4 Instalacıón
1.5 Conexıón Eléctrıca
2. Tecnología Pro/exp’r (depende Del Modelo)
2.1 Equıpo Del Horno (depende Del Modelo)
2.2 Asador (depende Del Modelo)
2.3 Vısıón Led (depende Del Modelo)
2.4 Extracción y limpieza de las guías laterales
3. Lımpıeza Del Horno
4. Servıcıo Técnıco
5. Descrıpcıón De La Pantalla
5.1 Antes De Utılızar El Horno Por Prımera Vez
5.2 Cómo Utılızar El Horno
5.3 Programacıón
5.4 Uso del temporızador
5.5 Consejos De cocción
5.6 Ajuste Del Contraste De La Pantalla
5.7 Temporizador Táctil
5.8 Ajuste De La Hora
6. Cıclo Pırolítıco (depende Del Modelo)
7. Consejos de cocción
ES
.............................................22
...........................................................23
..................................................23
............................................................23
....................................................................23
.................................................................................23
...................................................................23
..........................24
.................................24
..................................................24
............................................24
.............................24
...................................................................24
........................................................................25
......................................................26
............................27
.............................................................27
...........................................................................28
................................................................28
................................................................28
.........................................28
...................................................................29
.....................................................................29
....................................30
................................................................30
INDICE
Indıcazıonı Dı Sıcurezza
1. Avvertenze Generali
1.1 Dichiarazione Di Conformità
1.2 Suggerimenti Sulla Sicurezza
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Collegamenti Elettrici
2. Tecnologia Pro/exp'r
2.1 Accessori Del Forno
2.2 Girarrosto
2.3 Led Vısıon
2.4 Rimozione E Pulizia Delle Griglie
3. Pulizia Del Forno
4. Risoluzione Dei Problemi
5. Descrizione Del Display
5.1 Prima Di Utilizzare İl Forno Per La Prima Volta
5.2 Utilizzo Del Forno
5.3 Programmazione
5.4 Uso del temporızzatore
5.5 Suggerimenti Per La Cottura
5.6 Regolazione Del Contrasto Del Display
5.7 Timer Elettronico A Sfioramento
5.8 Regolazıone Ora
6. Ciclo Pirolitico
7. Funzione Di Protezione
IT
..............................................................13
...............................................................14
....................................................14
..................................................14
....................................................................14
............................................................................14
...............................................................14
...............................................................15
................................................................15
.................................................................................15
...............................................................................15
.............................................15
......................................................................15
.......................................................16
..........................................................17
.......................18
.....................................................................18
.....................................................................19
............................................................19
...................................................19
...................................19
...............................................20
.....................................................................20
.........................................................................21
...........................................................21
SPIS TREŚCI
Instrukcje Bezpıeczeństwa
1. Wskazówki Ogólne
1.1 Deklaracja Zgodności
1.2 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
1.3 Zalecenia
1.4 Instalacja
1.5 Podłączenie Elektryczne
2. Technologia Pro/expr (W Zależności Od Modelu)
2.1 Wyposażenıe Piekarnika (W Zależności Od Modelu)
2.2 Rożen (W Zależności Od Modelu)
2.3 Oświetlenie Diodowe Led (W Zależności Od Modelu)
2.4 Demontaż i czyszczenie drabinek
3. Czyszczenie Pıekarnika
4. Centrum Serwisowe
5. Panel Sterowania
5.1 Przed Użyciem Piekarnika Po Raz Pierwszy
5.2 Używanie Piekarnika
5.3 Programowanie
5.4 Korzystanie z wyłącznika konca pieczenia
5.5 Pıeczenie W Piekarniku – Porady Praktyczne
5.6 Regulacja Kontrastu Wyświetlacza
5.7 Zegar Dotykowy
5.8 Ustawianie Zegara
6. Czyszczenie Pyrolityczne (W Zalezności Od Modelu)
7. Blokada Przed Dostępem Dzıeci
PL
...........................................................31
....................................................................32
...............................................................32
....................................32
...................................................................................32
...................................................................................32
...........................................................32
..................33
...............33
............................................33
..............33
.............................................33
............................................................33
..................................................................34
......................................................................35
............................36
.................................................................36
.........................................................................37
...............................37
..........................37
...........................................37
.........................................................................38
....................................................................38
...........39
..............................................39
COДЕРЖАНИЕ
RU
...............................................49
.........................................49
.....................................................50
......................................................50
........................................................................50
...............................................................................50
................................................50
..............................................................51
.....................................................51
....................................................................................51
.....................................................51
............51
.....................................................................51
..................................................................52
................................................................53
............................54
...................................................54
.................................................................55
.......56
........................................56
..................................56
....................................57
........................................................57
..............................................58
.........................................................................58
Правила Техники Безопасности
1. Общие Меры Предосторожности
1.1 Декларация Соответствия
1.2 Меры Предосторожности
1.3 Рекомендации
1.4 Установка
1.5 Подключение К Электросети
2. Технология Pro/exp'r
2.1 Принадлежности Духовки
2.2 Вертел
2.3 Светодиодное Освещение
2.4 Демонтаж и очистка металлических направляющих
3. Чистка Духовки
4. Сервисный Центр
5. Описание Дисплея
5.1 Перед Первым Использованием Духовки
5.2 Как Пользоваться Духовкой
5.3 Программирование
5.4
Иcποль30bahиetaйmepa okohчahия Bpemehи пpигotobлehия
5.5 Советы По Приготовлению Пищи
5.6 Регулировка Контрастности Дисплея
5.7 Таймер С Сенсорным Управлением
5.8
6. Цикл Пиролитической Чистки
7. Амок От Детей
49 RU
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бытовой электроприбор и его открытые части во время работы могут
нагреваться до высокой температуры. Соблюдайте осторожность, не дотрагивайтесь до них.
• Дети моложе 8 лет не должны приближаться к бытовому прибору без постоянного надзора.
• Данным бытовым электроприбором могут пользоваться дети старше 8 лет, а также люди с
нарушенными физическими или умственными способностями или с отсутствием надлежащего
опыта в том случае, если они находятся под наблюдением и проинструктированы относительно
безопасного использования бытового прибора, а также, если они осведомлены об имеющихся
опасностях.
• Не разрешайте детям играть с бытовым прибором.
• Чистка и обслуживание бытового прибора не должны выполняться детьми без надзора
взрослых.
бытовой прибор во время работы нагреваются до высокой температуры. Соблюдайте
осторожность, не дотрагивайтесь до электронагревательных элементов, расположенных внутри
печи.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Открытые части бытового электроприбора во время его работы могут
нагреваться до высокой температуры. Не разрешайте подходить к нему маленьким детям.
• Не пользуйтесь для чистки стеклянной дверцы печи абразивными чистящими средствами и
острыми металлическими скребками, так как они могут поцарапать поверхность, что, в свою
очередь, может привести к растрескиванию стекла.
• Перед снятием ограждения печь должна быть выключена. После выполнения чистки
ограждение должно быть установлено на место, как написано в инструкции.
• Используйте только такой датчик температуры, который рекомендован для этой печи.
• Не пользуйтесь для чистки парогенератором.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать поражения электрическим током, перед заменой лампы
проверьте, что бытовой электроприбор выключен.
• Электрическое подключение бытовой прибора должно быть выполнено с использованием
разъединительного устройства в соответствии с действующими правилами и нормами
электробезопасности.
• в инструкции должен быть указан тип электрошнура. При этом должна учитываться температура
задней стенки электроприбора.
• В случае повреждения шнура питания он должен быть заменен специальным шнуром питания,
который можно приобрести у производителя или у агента по техобслуживанию.
• ВНИМАНИЕ: Чтобы избежать опасности, связанной со случайным сбросом устройства тепловой
защиты, данный бытовой электроприбор не должен запитываться через наружные
переключающие устройства, например, таймер, или другое устройство, которое регулярно
включает и выключает электроприбор.
ВНИМАНИЕ: При использовании гриля наружные детали могут нагреваться до высокой
температуры. Не разрешайте детям подходить к печи.
• перед выполнением чистки следует удалить пролившуюся жидкость.
• Во время выполнения пиролитической самоочистки поверхности могут нагреваться сильнее чем
обычно. Не разрешайте подходить к печи детям.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чтобы добиться наилучших результатов при эксплуатации духовки, внимательно прочтите это руководство.
Рекомендуется сохранить данное руководство по установке и эксплуатации и обращаться к нему по мере необходимости. В случае обращения
за помощью в сервисный центр сообщите серийной номер духовки, указанный в ее паспортной табличке.
После того как вы распакуете духовку, проверьте, что на ней нет никаких повреждений. В случае каких-либо сомнений не пользуйтесь духовкой,
а свяжитесь с квалифицированным специалистом по обслуживанию.
Храните упаковочные материалы (пластиковые мешки, прокладки из полистирола, гвозди) в недоступном для детей месте, так как эти
материалы являются опасными для детей.
В случае несоблюдения инструкций, представленных в данном руководстве, производитель не несет никакой ответственности за возможные
повреждения и убытки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функции, характеристики и принадлежности духовки, о которых упоминается в данном руководстве, могут
изменяться в зависимости от модели духовки.
50 RU
• Все детали данного электроприбора, которые могут входить в
контакт с пищей, отвечают требованиям директивы
Европейского экономического сообщества 89/109/ЕЕС. ХХХ
Этот электроприбор соответствует требованиям директив
Европейского экономического сообщества 73/23/EEC и
89/336/EEC, которые были заменены директивами 2006/95/ЕС и
2004/108/ЕС с внесенными в них поправками. После того как вы
распакуете духовку, проверьте, что на ней нет никаких повреждений.
В случае каких-либо сомнений не пользуйтесь духовкой, а
свяжитесь с квалифицированным специалистом по обслуживанию.
Храните упаковочные материалы (пластиковые мешки, прокладки
из полистирола, гвозди) в недоступном для детей месте, так как эти
материалы являются опасными для детей.
1.1 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
1.2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•Духовка должна использоваться только по ее прямому
назначению, то есть, только для приготовления пищи. Любые
другие применения духовки, например, использование ее для
обогрева помещения, запрещаются, так как они являются
опасными.
•Производитель не несет ответственность за какие-либо
повреждения, вызванные неправильным использованием
духовки или небрежным обращением с ней.
При использовании электроприборов следует соблюдать
следующие основные правила техники безопасности:
При извлечении вилки кабеля питания из электрической розетки
слудует держаться за вилку, а не за сам кабель.
Не прикасайтесь к духовке мокрыми или влажными руками или
ногами.
Не пользуйтесь духовкой, если на ваших ногах нет обуви.
Не пользуйтесь переходниками, тройниками и/или
удлинительными шнурами.
В случае повреждения духовки в результате ее падения или по
другой причине, выключите духовку, отсоедините кабель питания
от электросети и не дотрагивайтесь до духовки.
•В случае повреждения кабеля питания его необходимо заменить
должным образом.
Отсоедините кабель и замените его новым кабелем типа H05RR-
F, H05VVF, или H05V2V2-F. Кабель должен иметь достаточную
нагрузочную способность, чтобы пропускать ток, потребляемый
духовкой.
Замена кабеля должна выполняться квалифицированным
специалистом.
Провод заземления (желто-зеленый) должен быть на 10 мм
длиннее остальных проводов кабеля.
Для выполнения ремонта пользуйтесь услугами только
утвержденного сервисного центра, и проследите за тем, чтобы
использовались только фирменные запасные части. При
несоблюдении приведенных выше требований прозводитель не
может гарантировать безопасность духовки.
•Не изменяйте характеристики духовки путем введения в ее
конструкцию каких-либо модификаций.
•Не храните в духовке горючие материалы, так как при случайном
включении духовки они могут воспламениться.
•Не разрешайте детям садиться на дверцу духовки или повисать
не ней.
•При загрузке в духовку пищи и извлечении из нее пищи
пользуйтесь защитными перчатками.
Кодовый номер изделия :
Серийный номер изделия :
1.4 УСТАНОВКА
Ответственность за установку духовки несет пользователь.
Производитель не обязан выполнять установку электроприбора. Если
потребуется помощь производителя для устранения неисправностей,
вызванных неправильной установкой, то за эту работу будет выставлен
счет, так как эта работа не входит в сферу действия гарантии.
Специалист, выполняющий установку духовки, должен соблюдать
инструкции по установке. Неправильная установка может нанести вред
здоровью людей и животных, а также привести к порче имущества.
Производитель не несет ответственности за такие потери.
Материалы, которыми отделано помещение, в котором
устанавливается духовка, должны выдерживать температуру не ниже
70°С.
Духовка может устанавливаться в верхней части стойки или
под рабочей поверхностью.
Перед тем как закрепить духовку проверьте, что в отсеке, где
устанавливается духовка, обеспечивается нормальная циркуляция
воздуха; это необходимо для охлаждения духовки и защиты ее деталей
от перегрева. Сделайте отверстия, показанные на последней странице
данного руководства, в соответствии с типом установки.
1.3 РЕКОМЕНДАЦИИ
• После каждого использования духовки выполняйте ее чистку.
• Не покрывайте внутренние поверхности духовки алюминиевой
фольгой и другими одноразовыми упаковочными материалами,
которые продаются в хозяйственных магазинах. Алюминиевая
фольга или другой упаковочный материал при контакте с горячей
эмалированной поверхностью духовки может расплавиться и
повредить внутреннюю эмалированную поверхность духовки.
• Во избежание чрезмерного загрязнения духовки и выделения
сильного дыма и запахов не рекомендуется использовать духовку с
очень высокой температурой. Лучше немного уменьшить
температуру и увеличить время приготовления пищи.
Паспортная табличка
• В дополнение к
поставляемым в
комплекте
принадлежностями рекомендуется использовать только
термостойкую посуду и термостойкие формочки для выпечки.
1.5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
СОТРУДНИКОМ УТВЕРЖДЕННОГО СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА
ИЛИ СПЕЦИАЛИСТОМ, ИМЕЮЩИМ СООТВЕТСТВУЮЩУЮ
КВАЛИФИКАЦИЮ.
Подключение к электросети должно выполняться в соответствии
с действующими электротехническими правилами и нормами.
Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие из-за того, что установка электроприбора не была
выполнена в соответствии с правилами электробезопасности.
Духовка должна подлкючаться к розетке, снабженной контактом
заземления, или должна подлкючаться через многополюсный
автоматический выключатель, в соответствии с
электротехническими правилами и нормами, действующими в
стране, где выполняется установка электроприбора.
При подключении духовки к электросети должны использоваться
подходящие предохранители и провода достаточно большого
сечения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ:
Духовка снабжена кабелем питания для подключения к
электросети 230 В переменного тока (между двумя фазами или
между фазой и нейтралью).
Перед подключением электроприбора к электросети проверьте:
напряжение в электросети
ток, при котором срабатывает автоматический выключатель
Провод защитного заземления (желто-зеленый),
подсоединенный к клемме заземления духовки, должен быть
подсоединен к контакту заземления электросети.
Внимание:
• Перед подключением духовки проверьте отсутствие обрыва в
цепи защитного заземления.
• Производитель не несет ответственности за повреждения и
несчастные случаи, возникшие из-за того, что духовка не была
заземлена, или из за наличия обрыва в цепи защитного
заземления.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Не забывайте о том, что может
потребоваться послепродажное обслуживание духовки.
Электрическая розетка, от которой запитывается духовка,
должна располагаться в таком месте, чтобы после изменения
местоположения духовки ее снова можно было подключить к
электрической розетке.
Кабель питания: Замена кабеля питания должна выполняться
службой послепродажного обслуживания или специалистом,
имеющим достаточную квалификацию.
51 RU
2
1
3
4
1- сетка
2- коса
3- крючки и винты
4- ручка
2. ТЕХНОЛОГИЯ PRO/EXP'R
2.1 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ
Перед первым использованием духовки вымойте ее
принадлежности губкой. Сполосните водой и высушите. На полку
можно ставить формочки для выпечки и кухонную посуду.
Для сбора соков, выделяющихся при приготовлении пищи на
гриле, используется поддон.
Никогда не используйте поддон в качестве противня для
приготовления пищи, так как отложения жира могут
быстро распространяться по объему духовки, что
приводит к созданию сильного дыма.
В комплект поставки некоторых моделей входит камень для
приготовления хрустящей пиццы, а также подставка для него и
ролик для разрезания пиццы.
Противень для выпечки должен устанавливаться на полку. Он
предназначен для приготовления мелкой выпечки, такой как,
например, эклеры, печенье, безе, и т. п. Никогда не ставьте
противень для выпечки прямо на дно духовки.
2.2 ВЕРТЕЛ
Для приготовления пищи на вертеле не требуется
предварительного разогрева духовки. При этом дверца духовки
должна быть закрыта.
Потребление электроэнергии на 90-95% меньше, чем при
использовании традиционной системы.
Когда духовка работает, в ней не должно быть неиспользуемых
принадлежностей.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВЕРТЕЛ
1. Открутите крючки
2. Насадите мясо на вертел
3. Зафиксируйте мясо на вертеле
с помощью крюков
4. Затяните крючки
5. Установите вертел в
специальные крутящие отверстия
6. Отсоедините ручку
В духовке вместо обычной лампочки накаливания используется
светодиодная система освещения. В дверцу духовки встроено14
светодиодов (для моделей без системы пиролитической очистки) или
10 мощных светодиодов (для моделей с системой пиролитической
очистки). Это обеспечивает внутри духовки высококачественное
освещение белым светом без теней от полок.
Преимущества:
Данная система, кроме того, что она обеспечивает превосходное
освещение внутри духовки, имеет более длительный срок службы,
чем обычная лампочка накаливания и потребляет гораздо меньше
электроэнергии.
-Оптимальное освещение
-Большой срок службы
-Очень низкое потребление электроэнергии (на 95% меньше чем
обычная лампочка накаливания)
2.3 СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
(ИМЕЕТСЯ НЕ ВО ВСЕХ МОДЕЛЯХ)
3. ЧИСТКА ДУХОВКИ
•Перед выполнением ручной чистки дайте духовке остынуть.
•Никогда не пользуйтесь для чистки духовки абразивными
чистящими средствами, металлическими мочалками, и острыми
предметами. Это может привести к невосстановимому повреждению
эмалированных поверхностей духовки.
•Используйте только мыльную воду или отбеливающие чистящие
средства (на основе аммиака).
•Никогда не покрывайте боковые стенки духовки алюминиевой
фольгой.
СТЕКЛЯННЫЕ ДЕТАЛИ
После каждого использования духовки рекомендуется очищать
стеклянную дверцу духовки с помощью впитывающей кухонной
бумаги. В случае сильного загрязнения дверцы духовки вы можете
использовать для ее очистки смоченную в растворе детергента и
хорошо отжатую губку.
*Никогда не пользуйтесь абразивными чистящими средствами, и
острыми предметами, так как они могут поцарапать стекло, что может
привести к его растрескиванию.
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ПРОКЛАДКА ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
Если прокладка загрязнилась, очистите ее с помощью слегка
смоченной губки.
2.4 ДЕМОНТАЖ И ОЧИСТКА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ
1 – Снимите металлические направляющие потянув их в направлении
указанных стрелками на рисунке.
2 – Произведите очистку металлических направляющих помыв их в
посудомоечной машине или очистив при помощи влажной губки.
Просушите металлические направляющие после очистки.
3 – После очистки установите металлические направляющие в
обратном порядке.
4. СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Прежде чем позвонить в сервисный центр.
Если духовка не работает:
• Проверьте, что она правильно подключена к электросети.
Если вы не можете самостоятельно определить причину
неисправности:
• Отсоедините духовку от электросети, не прикасайтесь к ней, и
обратитесь за помощью в сервисный центр.
Перед тем как позвонить в сервисный центр запишите серийный номер
изделия, указанный в его паспортной табличке.
Если не истек срок действия гарантии, указанный в гарантийном
талоне, ремонт изделия в сервисном центре будет выполнен бесплатно.
Данный электроприбор промаркирован в
соответствии с требованиями, изложенными в
директиве 2002/96/ЕС относительно утилизации
электрического и электронного оборудования
(WEEE).
Правильно выполняя утилизацию данного изделия,
вы поможете предотвратить загрязнение
окружающей среды и нанесение вреда здоровью
людей.
Этот символ на изделии указывает на то, что данное
изделие не должно выбрасываться, как обычный бытовой мусор.
Вместо этого оно должно быть отправлено на пункт сбора
отслужившего свой срок электрического и электронного
оборудования для выполнения его последующей утилизации и
повторного использования материалов. Утилизация должна
выполняться в соответствии с местными законами по охране
окружающей среды.
Для получения более подробной информации относительно
обработки, восстановления и повторного использования материалов
данного изделия, свяжитесь органами местной власти, службой
вывоза бытовых отходов, или торговой организацией, в которой вы
приобрели данное изделие.
Характеристики лампочки:
230 В переменного тока – 25 Вт – цоколь Е 14, температура 300 °С
Чтобы заменить лампочку:
•Выверните стеклянный колпачок.
•Выверните лампочку,
•Вверните новую лампочку того же типа (см. представленные выше
характеристики),
•После замены неисправной лампочки вверните защитный
стеклянный колпачок.
52 RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Очистите принадлежности с помощью губки, смоченной в мыльной
воде. Сполосните их чистой водой и высушите. Не пользуйтесь
абразивными чистящими средствами.
ПОДДОН
После приготовления пищи на гриле извлеките поддон из духовки.
Осторожно слейте теплый жир в контейнер. Вымойте поддон губкой,
смоченной в горячем водном растворе моющей жидкости.
Если на поддоне остались пригоревшие остатки жира, замочите
поддон в воде с моющим средством.
Поддон также можно вымыть в посудомоечной машине или очистить
с помощью специального чистящего средства для духовок.
Никогда не устанавливайте в духовку грязный поддон.
ОСВЕЩЕНИЕ В ДУХОВКЕ
Перед выполнением чистки или замены лампочки обязательно
отсоедините духовку от электросети.
Лампочка и ее защитный колпачок изготовлены из жаростойкого
материала.
ЧИСТКА СТЕКЛЯННОЙ ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА
Дверца духового шкафа может быть снята и разобрана для очистки
ее внешних и внутренних поверхностей. Для того чтобы произвести
очистку внутреннего стекла, следуйте следующим инструкциям:
Figure 1
Figure 3
Figure 4
Figure 5
• Откройте дверцу духового
шкафа. Рисунок 1 (Figure 1)
• Снимите верхнюю металлическую
крышку, потянув ее вверх,
как указано на рисунке 4 (Figure 4)
• Снимите стекло, осторожно потянув
его из рамки дверцы, как указано на
рисунке 5 (Figure 5).
• Удалите винты как показано на
рисунке 3 (Figure 3)
• Петли дверцы духового шкафа
заблокированы. Разблокируйте их,
как указано на рисунке 2 (Figure 2),
для того, чтобы снять дверцу.
Figure 2
Figure 7
• После завершения очистки
дверцы, соберите ее,
произведя действия в
обратном порядке
1
2
3
• * Для духовых шкафов с
пиролитической очисткой,
пожалуйста, снимите также второе
и третье стекла, как указанно на
рисунке 6 (Figure 6)
Figure 6
• НА ВСЕХ СТЕКЛАХ знак LOW-E
должен правильно читаться и
должен быть расположен в левом
углу двери, рядом с левой петлей.
Таким образом, напечатанный
символ на первом стекле
остается с внутренний стороны
дверцы.
Индикатор:
Запирание дверцы духовки
5. ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
53 RU
Дисплей: время, программирование режима
приготовления пищи, световые индикаторы,
температура приготовления пищи, и положение полки
Установки: температура, программирование режима приготовления
пищи, и время окончания приготовления пищи. Регулировка выполняется с
помощью поворота кнопки в сторону "-" или "+".
Чтобы подтвердить установку: нажмите на кнопку
КНОПКА ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ
Индикатор:
Вертел
Индикатор
ускоренного нагрева
Индикатор функции
духовки и рекомендуемый
уровень полки
Вертел
PYRO
Световой индикатор:
температура повышается
Часы /
Программирование /
Температура, при которой /
приготавливается пища
Отображение символов программирования:
приготовление пищи
Время
Таймер
Окончание
приготовления пищи
Предварительный
разогрев
PYRO
220
5.1 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ДУХОВКИ
• ЧИСТКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Пред первым использованием духовки очистите ее следующим
образом:
Протрите наружные поверхности духовки мягкой влажной
тряпкой.
Вымойте все принадлежности и протрите внутренние
поверхности духовки тряпкой, смоченной в горячем водном
растворе жидкого моющего средства.
Дайте поработать пустой духовке при максимальной
температуре в течение одного часа. Это необходимо для того,
чтобы удалить из духовки запахи. При выполнении этой
операции помещение, в котором установлена духовка, должно
хорошо проветриваться.
• ВЕЩИ, О КОТОРЫХ НЕ СЛЕДУЕТ ЗАБЫВАТЬ
Подтверждение операции, выполняемой с помощью таймера
Изменения параметров должны подтверждаться с помощью
нажатия кнопки.
Выключение духовки:
Эта операция может потребоваться в случае ввода
неправильной команды. Чтобы выключить духовку … установите
ручку программирования в положение СТОП.
Замок от детей:
Чтобы заблокировать действие органов управления духовки,
выберите функцию замка от детей. См. раздел
"Программирование – Замок от детей".
Охлаждающий вентилятор:
Защищает панель управления и электронные устройства от
перегрева. Он включается автоматически и выключается при
выключении духовки.
Освещение в духовке:
Чтобы включить освещение в духовке, нужно установить ручку
программирования на символ освещения.
Если духовка работает, лампочка будет гореть при выборе любой
функции, и будет продолжать гореть после открывания дверцы.
• УСТАНОВКА ЧАСОВ
После первого подключения духовки к электросети и после
длительного перерыва в подаче электроэнергии необходимо
установить часы.
Чтобы установить часы:
1 - Установите ручку программирования на символ "часы»
2 - Установите часы с помощью поворота центральной кнопки в
направлении "-" или "-", подтвердите установку с помощью
нажатия этой ручки.
3 - Установите ручку программирования в положение СТОП.
5.2 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ДУХОВКОЙ
• РУЧНОЙ РЕЖИМ
Методы приготовления пищи в ручном режиме перечислены в
представленной ниже таблице. Для каждого метода
приготовления пищи также указана рекомендуемая
температура. Температура может меняться в указанном
диапазоне температур.
1 - Установите ручку выбора функции в положение,
соответствующее нужному вам режиму приготовления пищи". На
дисплее отображаются символы нагревательных элементов,
работающих в выбранном вами режиме приготовления пищи.
2 - На дисплее отображается температура приготовления пищи для
выбранного метода приготовления пищи. Эта температура может
изменяться в указанном диапазоне температур (см.
представленную выше таблицу).
Температура может изменяться с помощью поворота центральной
кнопки. Выберите нужное вам значение температуры и
подтвердите с помощью нажатия этой кнопки.
…температура отображается на дисплее ровным светом, но может
изменяться во время цикла приготовления пищи.
Духовка начинает нагреваться, и начинается приготовление пищи.
Световой индикатор будет мигать до тех пор, пока температура в
духовке не поднимется до заданного значения. После этого
подается звуковой сигнал, и этот символ продолжает гореть ровным
светом.
3 - Время приготовления пищи и время окончания приготовления
пищи могут изменяться с помощью установки ручки выбора
программы в положение "время приготовления пищи" или в
положение "время окончания приготовления пищи". Индикатор
"время приготовления пищи" или "время окончания приготовления
пищи" начинает мигать. С помощью центральной кнопки измените
установки в соответствии с вашими требованиями, и подтвердите
это с помощью нажатия центральной кнопки.
После выполнения этих операций не забудьте вернуть ручку выбора
программы в положение СТОП, чтобы подтвердить новые
установки.
Для получения дополнительной информации
относительно программирования работы духовки
обратитесь к параграфу 5.3 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
4 - В конце цикла приготовления пищи установите ручку выбора
функции в положение СТОП.
После завершения цикла приготовления пищи индикатор
температуры снова начинает мигать. Он будет продолжать мигать
после выключения духовки, и погаснет только после того, как
температура в духовке снизиться до достаточно низкого значения.
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Приготовление пищи всегда
должно выполняться только с закрытой
дверцей духовки.
НАГРЕВ СНИЗУ + ВЕНТИЛЯТОР - Используются нижний
нагревательный элемент и вентилятор. Этот метод идеально
подходит для приготовления открытых пирогов с фруктовой
начинкой, пирожков с открытой фруктовой начинкой, и пирожных.
При этом выпечка не пересушивается и обеспечивается подъем
теста. Установите полку в нижнее положение.
НАГРЕВ СНИЗУ - Используется нижний нагревательный
элемент. Этот метод идеально подходит для приготовления любых
мучных изделий. Используйте его для приготовления открытых
пирогов с фруктовой или ягодной начинкой, пирогов с заварным
кремом и различной начинкой, пирожков с открытой фруктовой
начинкой, пирожков с мясом или рыбой и другой пищи, для
приготовления которой требуется более интенсивный нагрев снизу.
НАГРЕВ СНИЗУ + НАГРЕВ СВЕРХУ - Используются
верхний и нижний нагревательные элементы. Этот метод идеально
подходит для традиционного зажаривания пищи и для выпечки. Он
используется при приготовлении черного мяса, говядины, ноги
ягненка, дичи, хлеба, или продуктов, завернутых в фольгу.
НАГРЕВ СНИЗУ + НАГРЕВ СВЕРХУ + ВЕНТИЛЯТОР -
Используются верхний и нижний нагревательные элементы, а
также работает вентилятор, с помощью которого осуществляется
циркуляция горячего воздуха в духовке. Этот метод рекомендуется
использовать для приготовления домашней птицы, выпечки, рыбы
и овощей. При использовании этого метода обеспечивается лучшее
проникновение тепла внутрь пищи, и также снижается время
приготовления пищи и предварительного разогрева. Метод
приготовления пищи с использованием вентилятора позволяет
одновременно готовить различные виды пищи на разных полках
духовки. При этом обеспечивается более равномерное
распределение тепла и предотвращается поглощение одним
видом пищи запаха другого вида пищи. При одновременном
приготовлении разных видов пищи следует увеличить время
приготовления пищи на 10 минут.
КРУГЛЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ +
ВЕНТИЛЯТОР - Используются верхний и нижний нагревательные
элементы, а также нагревательный элемент круглой формы и
54 RU
Режим работы в
соответствии с
моделью духовки
Заранее
установленная
температура, °С
Диапазон
температур, °С
Функция
ускоренного
нагрева*
210
160
50-220
50-220
Booster
210
180
L2
190
240
40
60
50-230
50-230
L1-L3
50-200
180-240
No
No
Booster
Booster
220 50-240
230
230
**
Booster
Пиролитическая
чистка
ECO: 425 / 65 мин.
SUP: 425 / 1 час 30 мин.
**
Нагрев снизу + вентилятор
Нагрев снизу
Нагрев снизу + нагрев сверху
Нагрев снизу + нагрев сверху +
вентилятор
КРУГЛЫЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ +
вентилятор
Гриль
Гриль + вентилятор
Гриль + вертел + вентилятор
Размораживание
Поддержание пищи в разогретом
состоянии
Пицца
скоренный нагрев: быстрое повышение температуры
** Духовка должна иметь эту функцию
Пиролитическая чистка
10:30
55 RU
осуществляется циркуляция горячего воздуха в духовке. Это метод
приготовления пищи с вентилятором.
ГРИЛЬ - Используется верхний нагревательный элемент.
Этот метод идеально подходит для приготовления различных блюд
на гриле, кебабов, и гратинов (блюда, запеченные под сыром). Гриль
должен предварительно разогреваться до высокой температуры в
течение 5 минут. Куски белого мяса должны располагаться на
одинаковом расстоянии от нагревательного элемента гриля. Время
приготовления пищи при этом увеличивается, но мясо получается
более сочным. Черное мясо и филе рыбы можно класть прямо на
решетку, под которую необходимо установить поддон для сбора
жидкости.
ГРИЛЬ + ВЕНТИЛЯТОР - Используются верхний
нагревательный элемент и вентилятор, с помощью которого
осуществляется циркуляция горячего воздуха в духовке. Для
приготовления черного мяса рекомендуется предварительный
разогрев духовки, а для приготовления белого мяса
предварительный разогрев духовки не требуется. Приготовление
на гриле идеально подходит для зажаривания больших к усков мяса
и домашней птицы. Приготавливаемая на гриле пища
располагается в центре средней полки.
Для сбора соков, которые выделяются при приготовлении пищи на
гриле, под полку нужно установить поддон для сбора жидкости. Для
получения оптимальных результатов проследите за тем, чтобы
приготавливаемая пища не располагалась слишком близко от
нагревательного элемента гриля, и переверните куски пищи, когда
пройдет время, равное половине времени приготовления пищи.
ГРИЛЬ + ВЕРТЕЛ + ВЕНТИЛЯТОР - Преимуществом
данного метода приготовления пищи, в котором используется
верхний нагревательный элемент, вентилятор, и вертел, является
то, что пища прожаривается равномерно, и при этом не становится
сухой и безвкусной. Вертел будет продолжать вращаться
приблизительно еще пять минут после выключения нагрева. Это
обеспечивает полное использование оставшегося в духовке тепла.
При приготовлении пищи на вертеле предварительный разогрев
духовки не требуется.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ - Когда ручка регулировки
установлена в это положение, с помощью вентилятора
осуществляется циркуляция теплого воздуха вокруг замороженных
продуктов, что обеспечивает их размораживание в течение
нескольких минут без изменения содержания в пище протеинов.
ПОДДЕРЖАНИЕ ПИЩИ В РАЗОГРЕТОМ СОСТОЯНИИ
Этот режим рекомендуется для разогревания пищи,
расположенной на полке, установленной на второй позиции сверху,
или для размораживания пиццы или выпечки, расположенных на
полке, установленной на нижний уровень.
Используется постоянная температура 60 °С, температура не
регулируется.
ПИЦЦА – В этом режиме в духовке происходит циркуляция
воздуха, что обеспечивает превосходные результаты при
приготовлении таких блюд как пицца или кекс.
ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ ЧИСТКА – Выполняется чистка всех
внутренних поверхностей духовки-Имеется два режима
пиролитической чистки: ECO (ЭКОНОМНАЯ) и SUPER УПЕР)
STOP
5.3 ПРОГРАММИРОВАНИЕ
СИМВОЛЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА
ДИСПЛЕЕ:
Настройка часов
Программирование времени
приготовления
Программирование окончания
приготовления
Звуковой таймер
Активирован замок от детей
Блокировка дверцы духовки
Ручка
программирования
Освещение
ТАЙМЕР:
Таймер не управляет работой нагревательных элементов
духовки. Он используется только для индикации времени.
•Установите ручку программирования в положение "таймер". На
дисплее появляется символ таймера и разряды 00:00.
•После того как начнут мигать разряды минут, установите нужное
количество минут с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
•После этого начинают мигать разряды часа, установите нужное
количество часов с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
•Установите ручку программирования в положение СТОП.
После того как истечет заданное время, индикатор времени
приготовления пищи исчезнет с дисплея. После этого в течение
15 секунд будет подаваться звуковой сигнал, и на дисплее
начинает мигать символ STOP (СТОП). (Чтобы выключить
звуковой сигнал до того, как истекут 15 секунд, просто нажмите
центральную кнопку).
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ:
В различных рецептах запрограммировано время приготовления
пищи. При выборе ручного режима можно запрограммировать
время работы духовки при работе в режимах размораживания и
приготовления пиццы.
•Установите ручку программирования в положение "время
приготовления пищи". На дисплее появляется символ "время
приготовления пищи", а также запрограммированное время
приготовления пищи для различных рецептов, или разряды 00:00
для других функций духовки.
•После того, как начнут мигать разряды минут, установите нужное
количество минут с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
•После этого начинают мигать разряды часа, установите нужное
количество часов с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
•Установите ручку программирования в положение СТОП, чтобы
подтвердить выбранное время приготовления пищи.
После того как истечет заданное время, индикатор времени
приготовления пищи исчезнет с дисплея. После этого в течение
15 секунд будет подаваться звуковой сигнал, и на дисплее
начинают мигать символы "время приготовления пищи" и STOP.
•Установите ручку программирования в положение СТОП. Если
вы не сделаете этого, символы "время приготовления пищи" и
STOP будут продолжать мигать.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ:
В различных рецептах запрограммировано время приготовления
пищи, а, следовательно, и время окончания приготовления пищи.
При выборе ручного режима можно запрограммировать время
работы духовки при работе в режимах размораживания и
приготовления пиццы.
•Установите ручку программирования в положение "время
окончания приготовления пищи". На дисплее появляется символ
STOP, "время приготовления пищи", а также
запрограммированное время окончания приготовления пищи
для различных рецептов, или разряды 00:00 для других функций
духовки, или текущее время.
•Установите ручку программирования в положение СТОП, чтобы
подтвердить режим установки времени окончания приготовления
пищи.
•После того, как начнут мигать разряды минут, установите нужное
количество минут с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
• После этого начинают мигать разряды часа, установите нужное
количество часов с помощью поворота центральной кнопки, и
подтвердите установку с помощью нажатия этой кнопки.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: При выборе режима включения духовки
с задержкой на дисплее будет отображаться время окончания
приготовления пищи и символы "время приготовления пищи" и
STOP, а также символ режима работы духовки.
Духовка автоматически рассчитывает время начала
приготовления пищи (время окончания приготовления пищи
минус время приготовления пищи).
В конце цикла приготовления пищи духовка автоматически
выключается. В течение 15 секунд подается звуковой сигнал,
сообщающий о том, что цикл приготовления пищи закончен, и на
дисплее начинают мигать символы "время приготовления пищи"
и STOP.
• Установите ручку программирования в положение СТОП. Если
вы не сделаете этого, символы "время приготовления пищи" и
STOP будут продолжать мигать.
• Эта функция обычно используется с функцией «время
приготовления пищи».
Например, если блюдо должно готовиться на протяжении 45
минут, и оно должно быть готово к 12.30;
- выберите нужную функцию
- установите время приготовления 45 минут
- установите время окончания приготовления в 12.30
Приготовление автоматически начнется в 11.45 (12.30 минус 45
минут) и продолжится до установленного времени, после чего
духовка автоматически отключится.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если время окончания приготовления выбрано без установки
длительности всего приготовления, духовка сразу автоматически
начнет приготовление и прекратит цикл только в установленное
время окончания.
5.4 ИCΠΟЛЬ30BAHИETAЙMEPA OKOHЧAHИЯ
BPEMEHИ ПPИГOTOBЛEHИЯ
5.5 СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ
Рекомендуется солить мясо после его приготовления, так как
соль вызывает разбрызгивание жира. При этом духовка
загрязняется и образуется дым.
Куски белого мяса (свинина, телятина, ягненок), и рыба могут
помещаться в холодную духовку. При этом время приготовления
пищи будет больше времени приготовления пищи в
предварительно разогретой духовке, но куски мяса будут лучше
прожариваться в середине, так как время проникновения тепла
внутрь пищи при этом увеличивается.
Правильный предварительный разогрев духовки является
необходимым условием для успешного приготовления черного
мяса.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ НА ГРИЛЕ:
• Перед загрузкой пищи для приготовления на гриле:
Выньте мясо из холодильника за несколько часов до его
приготовления на гриле. Положите его на несколько слоев
кухонной (впитывающей) бумаги. Это обеспечит удаление влаги
и лучший прогрев мяса в середине. Перед приготовлением мяса
на гриле посыпьте его перцем и другими специями, но не солите
его перед приготовлением. Посолите мясо после его
приготовления. В этом случае мясо будет более сочным.
Смажьте мясо тонким слоем растительного масла. Это лучше
всего делать с помощью плоской широкой кисти. Затем еще раз
посыпьте мясо перцем и другими специями (например,
чебрецом).
• Во время приготовления пищи:
Никогда не прокалывайте мясо во время его приготовления, даже
когда вы его переворачиваете. Это приведет к тому, что из мяса
будет вытекать сок, и оно будет становиться сухим.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧКИ:
Никогда не пользуйтесь блестящими формочками, они отражают
тепло, и могут испортить ваши пирожки или пирожные. Если ваши
пирожки подрумяниваются слишком быстро, покройте их
жиронепроницаемой бумагой или алюминиевой фольгой.
Внимание: блестящая сторона фольги должна быть обращена к
пирожкам. В противном случае тепло будет отражаться
блестящей поверхностью и не будет проникать в пищу.
Не открывайте дверцу духовки в течение первых 20-25
минут приготовления пищи: суфле, сдобные булочки,
бисквиты могут осесть. Вы можете проверить, готова ли выпечка,
проколов ее в центре ножом или металлической вязальной
спицей. Если лезвие ножа выходит из выпечки чистым и сухим, то
выпечка готова, и вы можете остановить процесс выпекания.
Если лезвие ножа выходит из выпечки влажным или с
налипшими на нем частичками выпечки, продолжите выпекание,
но немного уменьшите температуру для того, чтобы выпечка не
подгорела.
Контрастность дисплея может быть отрегулирована в любое
время.
Установка по умолчанию – "С5". Чтобы отрегулировать
контрастность дисплея, нужно выполнить следующие операции:
• Установите ручку программирования в положение "освещение",
а ручку выбора функции в положение "0". Нажмите центральную
кнопку и удерживайте ее в нажатом положение в течение 3 с. На
дисплее появляется символ "СХ" (Х – это уровень
контрастности).
Отрегулируйте уровень контрастности с помощью поворота
центральной кнопки. Можно выбрать уровень контрастности от 1
до 9. Подтвердите новую установку с помощью нажатия
центральной кнопки и удерживания ее в нажатом положении в
течение 3 с.
5.6 РЕГУЛИРОВКА КОНТРАСТНОСТИ ДИСПЛЕЯ
56 RU
57 RU
Что выполняет Для чего
• Нажмите центральную
кнопку 1 раза
• Нажмите центральную кнопку
2 раза
• Нажмите центральную кнопку
3 раза
• Когда установленное время
истечет, раздастся звуковой
сигнал. По истечении сигнал
прекратится автоматически,
он также может быть остановлен
нажатием кнопки Select.
SELECT
• В ходе процесса на дисплее
отражается оставшееся время.
SELECT
SELECT
Нажмите центральную
кнопку 3 раза
•Для прекращения сигнала
нажмите любую кнопку.
Нажмите центральную кнопку,
чтобы вернуться к функции
часов
Защита от
детей
Для отключения
функции «Детский
замок» снова нажмите
и удержите клавишу
Set (+) не менее 5
секунд. После этого все
функции вновь
становятся
доступными.
Функция «Детский
замок» включается при
нажатии и удержании
клавиши Set (+) не
менее 5 секунд. С
этого момента все
функции
заблокированы и на
дисплее мигает STOP
и текущее время.
12:00
•Нажмите центральную кнопку 4 раза
Настройка время кнопками .
"-" "+"
00:00
select
5.7 ТАЙМЕР С СЕНСОРНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
5.8
"-" "+"
"
-
" "
+
"
"-" "+"
+
"-"
"
-"
+
Духовка будет работать только после установки часов.
7. 3АМОК ОТ ДЕТЕЙ
Если в доме имеются дети, эта функция может оказаться очень
полезной. Она предотвращает включение духовки детьми и
изменение ими запрограммированных программ.
Замок от детей обеспечивает блокировку панели управления
духовки.
Имеется два уровня защиты:
УРОВЕНЬ 1: Блокировка ручки выбора режима приготовления
пищи и центральной кнопки
• Чтобы активировать: установите ручку программирования в
положение "замок от детей".
• Результат: ручка выбора режима приготовления пищи и
центральная кнопка перестают действовать.
• Для отмены: установите ручку программирования в положение
0.
УРОВЕНЬ 2: Блокировка всех ручек управления
• Чтобы активировать: установите ручку программирования в
положение "замок от детей" и удерживайте центральную кнопку в
нажатом положении в течение 3 секунд.
• Результат: все ручки управления перестают действовать.
• Для отмены: Выполните ту же самую процедуру, что и для
активации. Установите ручку программирования в положение
"замок от детей" и удерживайте центральную кнопку в нажатом
положении в течение 3 секунд.
Примечание: Даже если действия ручек управления
заблокированы, духовку можно выключить, установив ручку
программирования в положение 0. Это предусмотрено в целях
безопасности.
58 RU
6. ЦИКЛ ПИРОЛИТИЧЕСКОЙ ЧИСТКИ
** Духовка должна иметь эту функцию.
Духовка снабжена системой пиролитической чистки, которая
разлагает остатки пищи под действием высоких температур.
Чистка выполняется автоматически с помощью
программирования. Образующийся дым "очищается" с помощью
прохождения через пиролизатор, который запускается, как
только начинается приготовление пищи. Так как для работы
пиролизатора требуется очень высокая температура, на дверце
духовки установлен защитный замок.
Пиролизатор может быть остановлен в любое время. Нельзя
открыть дверцу духовки, пока на дисплее отображается символ
замка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если над духовкой установлена варочная
поверхность, никогда не пользуйтесь газовыми горелками или
электрическими плитками во время работы пиролизатора. Это
необходимо для того, чтобы предотвратить перегревание
варочной поверхности.
Имеется ДВА РЕЖИМА ПИРОЛИТИЧЕСКОЙ ЧИСТКИ.
Пиролитическая чистка ECO: используется для умеренно
загрязненной духовки. Выполняется в течение 65 минут.
Пиролитическая чистка SUPER: используется для сильно
загрязненной духовки. Выполняется в течение 90 минут.
Никогда не пользуйтесь в духовке с функцией
пиролитической чистки имеющимися в продаже чистящими
средствами!
Совет: Выполнение пиролитической чистки сразу же после
приготовления пищи позволяет использовать остаточный нагрев
духовки, что, в свою очередь, обеспечивает экономию
электроэнергии.
Перед выполнением цикла пиролитической чистки:
• Выньте из духовки все принадлежности. Они не выдерживают
воздействие высоких температур и могут быть повреждены в
результате воздействия температур, при которых выполняется
пиролитическая чистка.
• Удалите большие проливы и крупные пятна механически, так
как для их разложения потребуется слишком много времени.
Кроме этого, большие скопления жира могут возгораться при
воздействии на них высоких температур, при которых
выполняется пиролитическая чистка.
• Закройте дверцу духовки.
Использование цикла пиролитической чистки:
1- Установите ручку выбора функции в положение
"Пиролитическая чистка". На дисплее появляется индикатор
"PYRO". Мигает индикатор ЕСО.
Запомните: ECO – продолжительность цикла 65 минут – чистка
умеренно загрязненной духовки
SUP – продолжительность цикла 90 минут – чистка
сильно загрязненной духовки
2- С помощью центральной кнопки выберите нужный вам режим
пиролитической чистки в зависимости от степени загрязнения
духовки: ECO или SUP.
Ваш выбор подтверждается через 3 с…
Начинается выполнение цикла пиролитической чистки духовки.
Мигает индикатор выбранного режима пиролитической чистки, и
появляются индикаторы "время" и "стоп".
Во время выполнения цикла пиролитической чистки на дисплее
отображается символ запирания дверцы духовки. Он показывает,
что дверца духовки заперта на замок. Работает охлаждающий
вентилятор.
Световой индикатор мигает до тех пор, пока не будет достигнута
нужная температура, а затем он продолжает гореть ровным
светом.
•Запуск цикла пиролитической чистки может быть задержан с
помощью выбора времени окончания приготовления пищи.
Установите ручку программирования в положение времени
окончания приготовления пищи, и установите нужное время
окончания приготовления пищи.
В конце цикла пиролитической чистки духовка автоматически
выключается.
Через 15 с подается звуковой сигнал, извещающий вас о том, что
цикл пиролитической чистки закончился, и начинают мигать
индикаторы "время" и "стоп".
• Установите ручку выбора функции в положение СТОП. Если вы
этого не сделаете, то символы будут продолжать мигать. Символ
"Pyro" исчезает. Дверца духовки будет оставаться запертой до тех
пор, пока внутри духовки будет высокая температура. До тех пор,
пока на дисплее будет отображаться символ запирания дверцы
духовки, дверцу духовки нельзя будет открыть.
Охлаждающий вентилятор будет продолжать работать до тех
пор, пока температура внутри духовки не понизится до нужного
значения.
В конце цикла индикатор снова начинает мигать. Он также будет
продолжать гореть после выключения духовки, и погаснет, когда
температура внутри духовки станет достаточно низкой.
После выполнения пиролитической чистки на стенках духовки
остается осадок. Подождите, пока духовка полностью не остынет,
а затем протрите внутренние поверхности духовки влажной
губкой, чтобы удалить осадок.
595
550
22
546
578
552
17
595
560
440
4x4.5x25
Opening 500 x 45
Apertura 500 x 45
IT
GB
560
min
590
560
Se il mobile è equipaggiato con
una copertura posteriore, provvedere
ad una apertura per il passaggio del
cavo di alimentazione.
If the furniture is equpped with a
bottom at the back part, provide an
opening for the power supply cable.
GB
IT
Si el mueble tiene fondo en la
parte trasera hacer una apertura
para el cable eléctrico.
ES
Jeśli meble posiadają dno w
tylnej części, należy zadbać o
odpowiedni otwór na kabel zasilający.
PL
2mm
2mm
Apertura 500 x 45
ES
Otwór 500 x 45
PL
INSTALLATION GB
INSTALLAZIONE IT
INSTALACIÓN ES
INSTALACJA
PL
ATTENTION !
Applying torque more than needed to fix the screws can close the ventilation
channels on both sides. Please be sure that, these ventilation channels are
2mm open after installation to furniture.
¡ATENCIÓN!
Más presión de la necesaria para fijar los tornillos podría cerrar los canales de
ventilación de ambos lados. Asegurar una apertura de 2 mm de los canales de
ventilación después de instalar el horno en el mueble.
UWAGA!
Należy zwrócić uwagę, aby nie przykręcić śrub zbyt mocno, gdyż może to spowodować
zamknięcie kanałów wentylacyjnych z obu stron. Proszę upewnić się czy kanały
wentylacyjne mają prześwit 2 mm po zamontowaniu urządzenia.
FOUR / OVEN
600 min
10 min
TABLE / TOP
IT
Fissaggio in nicchia
Dentro al forno, c'è una busta con quattro viti di fissaggio. Fissaggio: Quando la porta forno è aperta, i fori di fissaggio sono accessibili e si trovano sui
montanti laterali. Utilizzare le viti fornite per fissare il forno.
ES
Fijación del horno
Dentro del horno hay una bolsa con tornillos fijadores. Fijación:Con la puerta abierta se accede a los agujeros y se encuentran a los lados. Para fijar el horno
utilizar los tornillos que se proporcionan con el mismo.
PL
Instalowanie piekarnika
W środku piekarnika znajduje się woreczek z czterema śrubami mocującymi. Instalowanie: Otwory znajdujące się po obu stronach piekarnika są dostępne
po otwarciu drzwiczek piekarnika. Do instalacji piekarnika należy używać tylko śrub będących w zestawie.
GB
Fixing in the location
Inside the oven there is a bag with four fixing screws. Fixing: When the oven door is open, holes are accessible, they are located on each side. Use the screws
provided to fix the oven.
ATTENZIONE!
L'applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella necessaria per fissare le
viti in posizione potrebbe ostruire le aperture di ventilazione su entrambi i lati.
Verificare che l'apertura di questi canali di ventilazione sia pari ad almeno 2 mm
dopo l'installazione nel mobile. Il sacchetto all'interno del forno contiene quattro viti
di fissaggio.
Apertura 500 x 10
GB
IT
Opening 500 x 10
Apertura 500 x 10
ES
Otwór 500 x 10
PL
IT
Apertura 560 x 45
GB
Opening 500 x 10
ES
Apertura 500 x 10
PL
Otwór 500 x 10
Oven fitted under worktop (dimensions mm)
GB
Forno installato sotto il piano di lavoro
IT
Horno colocado debajo de la encimera
ES
Piekarnik umieszczony pod blatem.
PL
IT
Apertura 560 x 45
GB
Opening 560 x 45
ES
Apertura 560 x 45
PL
Otwór 560 x 45
INSTALACE CZ
IT
Forno in colonna (dimensioni in mm)
ES
Horno en columna (dimensiones en mm)
PL
Piekarnik w kolumnie (wymiar w mm)
GB
Oven in column (dimensions mm)
CZ
Trouba ve vysoké skříni (rozměry v mm)
Pokud je nábytek vybavený
stěnou v zadní části, udělejte otvor
pro přívodní kabel
CZ
CZ
Otvor 500 x 10
Otvor
500 x 45
CZ
UPOZORNĚNÍ!
Použitím většího než potřebného tahu při utažení šroubů můžete uzavřít ventilační
kanály po stranách.
Ujistěte se, zda jsou ventilační kanály otevřené 2 mm po instalaci do nábytku.
Trouba pod pracovní deskou
CZ
CZ
Otvor 560 x 45
CZ
Otvor 500 x 10
CZ
Upevnění v pozici
Uvnitř trouby je sáček se čtyřma upevňovacími šrouby.Upevnění: Po otevření dvířek zpřístupníte upevňovací otvory, jsou v rozích. Použijte dodané šrouby k
upevnění.
УСТАНОВКА
RU
RU
Установка духовки в стойке
(размеры в миллиметрах)
ВНИМАНИЕ!
Заворачивание крепежных винтов с приложением слишком большого крутящего
момента может привести к закрыванию вентиляционных каналов на обеих
сторонах духовки. Проверьте, что эти вентиляционные каналы открыты на 2
мм после установки духовки в кухонную мебель.
Если кухонная мебель имеет
заднюю стенку, сделайте в ней
отверстие для ввода кабеля питания
RU
Отверстие
500 x 45
RU
Отверстие 500 x 10
RU
Установка духовки под рабочей поверхностью
RU
RU
Отверстие 560 x 45
RU
Отверстие 500 x 10
Внутри духовки имеется пакет с четырьмя крепежными винтами. Крепление: Когда дверца духовки открыта, обеспечивается доступ к крепежным
отверстиям. Эти отверстия расположены на боковых сторонах духовки. Закрепите духовку с помощью винтов, которые поставляются вместе с духовкой.
RU
Крепление духовки на месте установки
01.2014 • REV:B • 42810610
IT
GB
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare
modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as
required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
ES
El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea
necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento.
PL
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek błędy drukarskie. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i modyfikacji naszych produktów zgodnie z potrzebami wynikającymi z
zainteresowania konsumentów, bez jakiejkolwiek szkody dla właściwości bezpieczeństwa lub funkcji
CZ
Výrobce neodpovídá za tiskové chyby v návodu. Vyhrazujeme si právo na změny spotřebiče podle potřeby, včetně údajů spotřeby, bez vlivu na bezpečnost nebo funkci.
RU
Производитель не несет ответственности за неточности, связанные с опечатками и неправильным переводом, которые могут иметь место в данной брошюре. Производитель
оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых им изделий, включая такие изменения, которые могут оказывать влияние на их эксплуатационные
характеристики, при условии, что эти изменения не снижают безопасность и функциональные возможности изделия.
SL
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici. Pridržuje si pravico do sprememb na aparatu brez predhodnega obvestila vključno s porabo, ki ne vplivajo
na varnost ali delovanje pečice.
HR
Proizvođač nije odgovoran za greške u tisku ili prijepisu ove knjižice. Proizvođač zadržava pravo na svaku izmjenu proizvoda koju bude smatrao potrebnom ili korisnom uključujući i udio u
potrošnji a koja neće imati negativnih utjecaja na rad i sigurnost proizvoda.
DE
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Druck- oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen zurVerbesserung
der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
TR
Üretici bu broşürde bulunan basım veya kopyalama hatalarından kaynaklanan herhangi bir yanlışlıktan sorumlu olmayacaktır. Güvenlik veya işlevle ilgili özelliklere zarar vermeden
tüketim istekleri dahil olmak üzere ürünlerde gerektiğinde değişiklik yapma hakkımız mahfuzdur.
FR
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans
cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
NL
De fabrikant is niet aansprakelijkvoor eniğe onnauvvkeurigheid die hetgevolg is van drukfouten of transcriptiefouten in deze brochure. Wij behouden ons het
recht voor zo nodig, önder meer in het belang van een gunstiger verbruik, vvijzigingen aan producten aan te brengen, zonder dat dit gevolgen heeft voor de
kenmerken ten aanzien van veiligheid of functionering.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Candy FXP609X User Instructions

Категория
Плиты
Тип
User Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках