Groupe Brandt FP1364M Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для кухни и посуды
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

0
I
CZ5702157
009156601
07/13
a
b
II
www.brandt.com
902105010
=
=
c
d
e
b,c
N
L
N
L
350 min
50
555 min
600
8
560
+
4
-0
+4
-0
555 min
590
597
8
560
+4
-
0
+3
-0
350 min
50
MANUEL D’UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
РУКОВОДС ТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
FR
EN
DE
NL
PT
РУ
b,c b,c
a,b,c,d,e
b,c d,e
b,c
b,c
b,c
CLIC
CLIC
PYROLYTIC
L
R
d
b,c
b,c
b,c
b,c
français
8
Tableau de Cuisson
75º C
Agneau 1,2 kg
Dinde 4 kg
Aliment
Veau 1,5 kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min non
non
non
non
non
non
non
oui
oui
oui
non
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
Poivrons
rouges grillés
1,25 kg
Merlu / Morue
au four
1,5 Kg
Porc 1,5 kg
tomates farcies
4 unit.
Grosses cre-
vettes au four
1 kg
8.4.1 Biscuits
au beurre
9.1 Surface
gratinée
8.4.2 Made-
leines
8.5.1 Gâteau
moelleux
sans matière
grasse
8.5.2 Tarte aux
pommes
Poulet 1,25 kg
décongélation
pour tout type
d’aliments
Programme et température Temps Position
Préchauf-
fage
Accessoires
viandes et volailleslégumes
poissons et
fruits de mer
DiversESSAIS D’APTITUDE SELON NORME IEC/EN60350
* Selon modèle.
40º C
-
50ºC
non
Fermentation
pâte à pain /
viennoiseries
oui
Préchauffage
5 min.
oui
non
non
non
non
non
Plaque
profonde
Cuisson 2-3 min.
sur grille
Plaque
profonde
Moule sur grille
Grille
Plaque profonde/
standard
2 moules sur
1grilles et plaque
2 moules sur
1grilles et plaque
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
22 min
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min 40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C
40 min 50 min
*180º C
50-55 min 65-70 min
NON PYRO PYRO
NON PYRO PYRO
NON PYRO PYRO
250º C 275º C
NON PYRO PYRO
4
16
english
Cooking Table
lamb 1,2 Kg
turkey 4 Kg
Food
beef 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min no
no
no
no
no
no
no
yes
yes
yes
no
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
roasted red
peppers
1,25 Kg
baked hake/
baked cod
1,5 Kg
pork 1,5 Kg
stuffed toma-
toes 4 servings
roasted
lobster
1 Kg
8.4.1 Butter
cookies
9.1 Surface
browning
8.4.2 Fairy
cakes
8.5.1 Fat-free
sponge cake
8.5.2 Apple tart
chicken 1,25 Kg
defrosting, all
types of food
Programme and
temperature
Time Position Preheat Accessories
meat and poultryvegetables sh and seafoodsundry
PERFORMANCE TESTING ACCORDING TO
STANDARD IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
no
Fermenting
dough for
bread/cakes
yes
Pre-heat
for 5 min
yes
no
no
no
no
no
Deep Tray
Cook 2-3 min.
on grill
Deep Tray
Mould on grill
Grill
Deep Tray/
standard
2 moulds on 1
grills and deep
2 moulds on 1
grills and deep
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Depending on the model.
75º C
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min 40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C
40 min 50 min
*180º C
50-55 min 65-70 min
NO PYRO PYRO
NO PYRO PYRO
NO PYRO PYRO
250º C 275º C
NO PYRO PYRO
22 min
4
deutsch
24
Tabelle zum Garen
Lamm 1,2 Kg
Truthahn 4 Kg
Nahrungsmittel
Kalb 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
ja
ja
ja
nein
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
Gebratene rote
Paprika
1,25 Kg
Seehecht /
Kabeljau im
Backofen 1,5 Kg
Schwein 1,5 Kg
Gefüllte Toma-
ten 4 Einheiten
Riesengarnelen
im Backofen
1 Kg
8.4.1
Butterkekse
9.1
Gratinierfl äche
8.4.2
Madeleines
8.5.1 Biskuit
(ohne Fett)
8.5.2
Apfelkuchen
Hähnchen 1,25 Kg
Abtauen
Alle Arten von
Nahrungsmitteln
Programm und Temperatur Zeit Position Vorheizen Zubehör
Fleisch und Gefl ügelGemüse
Fisch und
Meeresfrüchte
Verschiedenes
TESTS DER GEBRAUCHSEIGENSCHAFTEN GEM.
DER NORM IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
nein
Fermentation
Teig Brot/
Feinbäckerei
ja
5 Minuten
vorheizen
ja
nein
nein
nein
nein
nein
Tiefes Blech
2-3 min.
Auf Rost
Tiefes Blech
Form auf Rost
Rost
Tiefes Blech/
standad
2 Formen auf
1 Rosten und Tiefes
2 Formen auf
1 Rosten und Tiefes
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Je nach Modell.
75º C
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min 40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C
40 min 50 min
*180º C
50-55 min 65-70 min
NEIN PYRO PYRO
NEIN PYRO PYRO
NEIN PYRO PYRO
250º C 275º C
NEIN PYRO PYRO
22 min
4
32
nederlands
Bereidingstabel
lamsvlees 1,2 Kg
kalkoen 4 Kg
Gerecht
kalfsvlees 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min nee
nee
nee
nee
nee
nee
nee
ja
ja
ja
nee
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
gebakken rode
paprika
1,25 Kg
heek / kabeljauw
in de oven bereid
1,5 Kg
varkensvlees 1,5 Kg
gevulde toma-
ten 4 eenh.
kreeft in de
oven bereid
1 Kg
8.4.1
Boterkoekjes
9.1 Gegratineerde
bovenzijde
8.4.2 Muffi ns
8.5.1 Luchtige
cake zonder
vet
8.5.2
Appeltaart
kip 1,25 Kg
ontdooien
voor elk type
gerecht
Programma en temperatuur Tijd Positie
Voorver-
warmen
Accessoires
vlees en gevogeltegroenten
vis en schaal- en
schelpdieren
overige
FUNCTIONELE GESCHIKTHEIDSTESTS VOLGENS
NORM IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
nee
Rijzen van deeg
van brood/luxe
broodjes
ja
5 min.
Voorverwarmen
ja
nee
nee
nee
nee
nee
Diepe
bakplaat
Bereiding
2-3 min.
op rooster
Diepe
bakplaat
Bakvorm op
rooster
Rooster
Diepe bakplaat/
standaard
2 bakvormenop
1 roosters en diepe
2 bakvormenop 1
roosters en Diepe
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Volgens model.
75º C
22 min
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min 40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C
40 min 50 min
*180º C
50-55 min 65-70 min
NEE PYRO PYRO
NEE PYRO PYRO
NEE PYRO PYRO
250º C 275º C
NEE PYRO PYRO
4
40
português
Tabela de cozedura
borrego 1,2 Kg
peru 4 Kg
Alimento
vitela 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C 50 - 60 min não
não
não
não
não
não
não
sim
sim
sim
não
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
pimentos
vermelhos assados
1,25 Kg
pescada assada
/ bacalhau no
forno
1,5 Kg
porco 1,5 Kg
tomates recheados
4 unid.
camarão no
forno
1 Kg
8.4.1 Bolachas
de manteiga
9.1 Superfície
de gratinado
8.4.2
Madalenas
8.5.1 Pão-de-
-ló esponjoso
sem gordura
8.5.2 Tarte de
maça
frango 1,25 Kg
descongelação
para todo o tipo
de alimentos
Programa e temperatura Tempo Posição
Pré-
-aqueci-
mento
Acessórios
carnes e avesverduras
peixes e
mariscos
vários
TESTES DE APTIDÃO À FUNÇÃO DE ACORDO COM A
NORMA IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
não
Fermentação
massa pão/
bolos
sim
Pré-aquecimento
durante 5 min
sim
não
não
não
não
não
Tabuleiro
profundo
Cozedura
2-3 min.
sobre grelha
Tabuleiro
profundo
Molde sobre
grelha
Grelha
Tabuleiro
profundo/standard
2 moldes sobre 1
grelhas e Tabuleiro
2 moldes sobre 1
grelhas e Tabuleiro
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* De acordo com modelo.
75º C
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min 40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C
40 min 50 min
*180º C
50-55 min 65-70 min
NÃO PYRO PYRO
NÃO PYRO PYRO
NÃO PYRO PYRO
250º C 275º C
NÃO PYRO PYRO
22 min
4
41
Русский
Руководство по эксплуатации
Важная информация! Перед началом эксплуатации прибора прочтите данное руководство полностью.
Документация и принадлежности находятся в нижней части прибора.
Руководство составлено таким образом, что текстовая информация связана с соответствующими ей рисунками.
Безопасность
Электрическое оборудование духового шкафа должно быть оснащено размыкающими
устройствами в соответствии с требованиями норм и правил страны (региона). Если
прибор устанавливается со штепсельной вилкой, к ней должен иметься доступ.
Установка и подключение духового шкафа должны производиться уполномоченным
специалистом в соответствии с инструкциями и схемами изготовителя.
Характеристики источника питания должны соответствовать максимальной мощности,
указанной в паспортной табличке. Сеть должна быть оснащена заземлением в
соответствии с нормативными требованиями.
В случае повреждении кабеля питания его необходимо заменить; во избежание
опасности замена должна производиться службой послепродажного технического
обслуживания или аналогичным квалифицированным специалистом.
Перед заменой лампы духового шкафа во избежание поражения электрическим током
убедитесь в том, что прибор отключен от сети питания.
Не используйте для чистки дверцы духового шкафа абразивные чистящие средства и
сетки из металлической проволоки, так как это может привести к появлению царапин
на поверхности и отламыванию кусков стекла.
Во время функционирования прибора некоторые его открытые части могут сильно
нагреваться. Дети до 8 лет не должны приближаться к прибору, за исключением
случая, когда они находятся под постоянным присмотром взрослых.
Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри духового шкафа.
Важно
Храните это руководство вместе с прибором. При продаже или передаче
прибора другому лицу вместе с прибором необходимо передать это
руководство по эксплуатации. Прочтите эти рекомендации перед
установкой и началом эксплуатации прибора. Это руководство
предназначено для обеспечения вашей безопасности и безопасности
других лиц.
42
Русский
Этот прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также
лицами, не обладающими достаточным опытом или знаниями; эксплуатация прибора
такими лицами допускается только под наблюдением или при условии надлежащего
инструктирования по вопросам эксплуатации прибора и понимания ими возможной
опасности. Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором, которые выполняются пользователем, могут поручаться
детям только под присмотром взрослых.
Этот прибор предназначен для использования в обычных домашних условиях. Прибор
запрещается использовать для коммерческих или производственных целей. Прибор
должен использоваться исключительно для приготовления пищевых продуктов.
Не пытайтесь вносить изменения в характеристики прибора. Это может быть опасно.
Во время пиролитической очистки поверхности нагреваются сильнее, чем при обычном
использовании. Поэтому во время этой процедуры прибор должен находиться вне
досягаемости детей.
Перед началом пиролитической чистки необходимо извлечь из прибора все
компоненты, предназначенные для приготовления, и удалить значительные загрязнения
пролившимися при приготовлении продуктами.
Не кладите на дверцу духового шкафа тяжелые предметы и следите за тем, чтобы дети
не взбирались и не садились на нее.
При каждом вмешательстве во внутреннюю часть шкафа с целью чистки прибор должен
быть выключен.
После окончания работы с прибором необходимо удостовериться в том, что все
элементы управления находятся в выключенном положении.
Духовой шкаф нельзя использовать в качестве шкафа для хранения продуктов, а также
для хранения принадлежностей после их использования.
Для чистки прибора нельзя пользоваться приборами паровой чистки и чистки под
давлением (эти требования относятся к электробезопасности).
Во время приготовления в духовом шкафу его дверца должна быть постоянно закрыта
при всех режимах приготовления, в том числе в режиме гриля.
При установке противней и решеток необходимо соблюдать указания раздела «Правила
эксплуатации и дополнительное оборудование».
В случае если возможно встраивание в прибор панели управления другого прибора,
должны использоваться только поверхности, рекомендованные изготовителем.
Русский
43
2
Эксплуатация
прибора
2.1 Настройка времени. При включении духового
шкафа на дисплее мигает символ (2.1.1,
2.1.2) . Установите время с помощью кнопок
или (2.1.3) или регулятора (2.1.4).
Автоматическое отображение времени
выполняется че& рез 3 секунды, вы также
можете нажать кнопку или .
Примечание: В случае сбоев в подаче питания
время необходимо устанав& ливать повторно.
2.2 Изменение времени .
Модель (a). Установите переключатель
режимов в положение «0». Удерживайте
кнопку , пока не начнет мигать символ
времени (2.2.1). Установите время с помощью
кнопок
/ (2.2.2) и подтвердите установку
кнопкой
.
Модель (b, c). Установите переключатель
режимов в положение «0». Удержи& вайте
кнопку
, пока не будет мигать символ
времени / (2.1.4) и подтвердите установку
посредством кнопки (2.2.4).
2.3 Функция звукового сигнала . Удерживайте
кнопку или пока на дисплее не
появится символ (2.3.1,2.3.2). Установите
время посредством кнопки или или
поверните регулятор (2.1.4. 2.3.4). В
течение нескольких секунд значение времени
автоматически зафиксируется и начнется
отсчёт в обратном порядке. Звуковой сигнал
прозвучит при окончании отсчета времени.
Для отключения звукового сигнала нажмите
любую кнопку.
2.4 Перед первым использованием нового
духового шкафа разогрейте его в пустом
состоянии (без пищевых продуктов и с
поворотным переключателем, выставленным в
положение
, в течение 30 минут при 250°С).
Возможно образование дыма и неприятного
запаха (такое явление допускается по
причине разогрева остатков жира и пр.).
После остывания проведите предварительную
чистку, протерев внутреннюю часть влажной
тканью.
2.5 Дополнительные принадлежности. В
зависимости от модели, духовой шкаф
поставляется со стандартным противнем
(2.5.1), глубоким лотком (2.5.2) и стандартной
решеткой (2.5.3), применяемых раздельно.
Также допускается одновременное
применение любого противня со стандартной
решеткой (2.5.4) с образованием
единого элемента. Все аксессуары могут
использоваться как самостоятельно, так
и установлены на выдвигаемую решетку
(2.5.5) или на полностью выдивгаемые
направляющие (2.5.6, 2.5.7), (2.5.8). Если
в вашем шкафу частично выдвигаемая
решетка, она может быть использована
как отдельно, так и с противнем (3 типа
расположения) (2.5.9). Стандартная решетка
используется самостоятельно (2.5.10).
Для использования телескопических
направляющих, вытащите противень перед
тем, как установить их в духовой шкаф
(2.5.11). Телескопические направляющие
выдвигаются самостоятельно под весом
противня, когда духовка открывается (2.5.12).
Продукты должны готовиться всегда в
1
Установка
Определите модель Вашего духового шкафа
(«а», «b», «c», «d», «e») сравните контрольную
панель с контрольными панелями, показанными
на рисунках.
1.1 Распаковка. Удалите все защитные
элементы упаковки.
1.2 Подключение к сети питания. Всегда
принимайте во внимание сведения,
приведенные на паспортной табличке (1.2.1).
учитывайте размеры предмета мебели, в
которую будет установлен духовой шкаф
(1.2.2,1.2.3). Прибор должен быть подключен
к сети питания посредством фиксированного
однофазного соединения, которое должно
быть оборудовано нейтральной (синей)
жилой заземления (1.2.4). Вставьте шкаф в
нишу и отцентрируйте его (1.2.5). Убедитесь,
что кабель не располагается сверху (1.2.6).
Закрутите 2 болта, находящиеся в комп&
лекте (1.2.7). Мебель, в которую произ&
водится встраивание, должна быть устойчива
к нагреванию. Время должно быть настроено
в конце установки (a, b, c). После некоторого
времени духовой шкаф перейдет в режим
«standby» и яркость подсветки дисплея
уменьшится или дисплей погаснет, в
зависимости от модели.
0
Маркировка
Русский
44
противне при использовании направляющих
(2.5.13). Обратите внимание на уровень
расположения решеток, когда устанавливаете
их. Они снабжены по бокам упорами против
опрокидывания противня.
ВЕРТЕЛ. Если Ваш духовой шкаф оснащен
вертелом, выполните следующие действия:
1. Для сбора капель жира поместите
противень на первом уровне. Если
продукт для приготовления слишком
велик, размесите противень на основании
духового шкафа.
2. Насадите на вертел продукт для
приготовления и закрепите его по
средством двух скользящих крюков (2.5.5).
3. Поместите продукт на вертеле в духовой
шкаф (2.5.6).
4. В задней стенке духового шкафа находится
отверстие, в которое следует вставить
вращающийся вертел. Открутите рукоятку
вер тела, чтобы можно было закрыть
дверцу духового шкафа (2.5.7).
5. Выберите программу вентилированного
гриля с поворотом вертела и включите
духовой шкаф.
Установите регулятор
температуры в положение 200 °С.
6. По окончании приготовления, накрутите
рукоятку на вертел, извлеките его из
духового шкафа. Удалите скользящие
крюки и снимите продукт с вертела.
2.6 Размещение дополнительных
принадлежностей. Принадлежности могут
быть установлены в 5 различных положениях
.
2.7 Приготовление продуктов. Поместите
продукты в духовой шкаф. Выберите
необходимый дополнительный элемент или
принадлежности, которым бы Вы хотели
воспользоваться и рекомендованное
положение для его размещения или
просмотрите таблицу приготовления.
Закройте духовой шкаф.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
2.8 Выбор функции приготовления. Поверните
переключатель режимов и в соответствии
с моделью (2.8.1) выберите необходимую
функцию.
Стандартный нагрев с конвекцией
Подходит для блюд любых типов.
Некоторые блюда могут быть приготовлены
одновременно, без смешивания ароматов или
запахов.
Режим Turbo plus. Источником тепла служит
центральный элемент.
Высокотемпературный гриль с обдувом.
Обжаривание продуктов с равномерным
распределением тепла. Оптимально для
больших порций жаркого.
Высокотемпературный гриль. Для
обжаривания макаронных изделий, суфле и
соуса бешамель.
Низкотемпературный гриль. Для
гамбургеров, тостов и продуктов с небольшой
площадью поверхности.
Высокая температура нагрева снизу. Тепло
равномерно распределяется от основания
духового шкафа. Оптимально подходит для
приготовления паэльи и пиццы.
Нагрев снизу с конвекцией. Тепло
равномерно распределяется от основания
духового шкафа посредством обдува.
Оптимально подходит для приготовления
паэльи.
Традиционный режим. Для хлеба, тортов,
тортов с начинкой и нежирного мяса.
Гриль с конвекцией + вертел. Оптимально
подходит для приготовления равномерно
обжаренного, сочного, хрустящего жаркого.
Традиционный режим Eco. Подходит для
хлеба, тортов и диетического мяса. Данный
режим обеспечивает 25 % экономии энергии,
сохраняя при этом свойства приготовленных
блюд.
Подогрев. Позволяет поддерживать готовые
блюда в разогретом состоянии.
Размораживание. Позволяет быстро
разморозить продукты любого типа.
Пицца. Предварительно разогрейте духовой
шкаф и поставьте пиццу на 3-ий уровень.
2.9 Установка температуры. При выборе
режима приготовления рекомендуемая
температура выставляется автоматически
и запускается работа духового шкафа. Вы
можете изменить установленную температуру
в пределах запрограммированных значений в
соответствии с выбранным режимом.
Модель (а). Измените температуру с помощью
регулятора“ “ ( 2.9.1) (2.9.2).
Модель (b, c). Нажмите кнопку пока на
дисплее не появится символ (2.9.3). Мигает
индикатор температуры, значение можно
изменить посредством регулятора .
(2.9.4) (2.9.5).
Модель (d, e). Выберите температуру
посредством регулятора режимов (2.9.6)
2.10 Отключение духового шкафа. После
окончания процесса приготовления всегда
устанавливайте регулятор режимов
в
положение (2.10.1), а регулятор времени
установите в положение
. Откройте дверцу
духового шкафа, будьте осторожны, при
открытии дверцы горячий пар выходит наружу.
Русский
45
3
Обслуживание
и чистка
ФУНКЦИИ ВРЕМЕНИ
2.11 Настройка времени приготовления
. Выберите функцию приготовления и
установите желаемую температуру. Нажмите
или , пока на дисплее не начнет мигать
символ (2.11.1, 2.11.2). Установите время
приготовления с помощью кнопки или
(2.11.3), или поверните регулятор
(2.11.4,
2.11.5). Через несколько секунд значение
времени автоматически зафиксируется, и
начнется отсчёт в обратном порядке. По
окончании процесса приготовления прозвучит
звуковой сигнал. Для выключения сигнала
нажмите любую кнопку и отключите духовой
шкаф.
2.12 Настройка времени окончания
приготовления. : Выберите функцию
приготовления и установите желаемую
температуру и время приготовления. Нажмите
или пока на дисплее не начнет мигать
символ (2.12.1,2.12.2). Установите время
окончания приготовления посредством
или (2.12.3), или поверните регулятор
(2.11.4, 2.12.4). Духовой шкаф перейдет
в режим ожидания до начала процедуры
приготовления, таким образом, чтобы
окончание приготовления осуществилось в
указанное время. После окончания процесса
приготовления прозвучит звуковой сигнал. Для
выключения сигнала нажмите любую кнопку и
отключите духовой шкаф.
2.13 Настройка времени приготовления. Таймер
. Модель (d): выставьте минуты с помощью
регулятора (2.13.1). Если Вы предпочитаете
готовить, не используя функцию ограничения
времени, установите регулятор в положение
ручного управления
.
2.14 Автоматическое отключение (a, b, c). Если
вы забудете отключить духовой шкаф, он
автоматически отключится по истечении
определенного времени. На дисплее появится
символ AS”.
3.1 Чистка принадлежностей. Принадлежности
можно очищать в посудомоечных машинах.
Для мытья вручную вы можете применять
бытовое моющее средство, которым
обычно моете посуду. Если загрязнения
не удается легко удалить, процесс мытья
можно облегчить предварительно замочив
принадлежности.
Духовые шкафы без функции пиролитической
очистки
3.2 Модели с гладкими стенками.
Режим AquaSliding. это режим, облегчающий
чистку духового шкафа за счет использования
водяного пара. Длительность работы прибора
в этом режиме составляет 35 минут, и он
используется следующим образом:
Чистку духового шкафа необходимо
начинать, когда он теплый .
Извлечь все принадлежности и боковые
направляющие (в зависимости от модели).
Разбрызгать пульверизатором 200 мл воды
на внутренние стенки шкафа. При
избыточном количестве воды она может
выливаться.
В зависимости от модели,
a) AquaSliding. Подождите, пока духовой
шкаф не сообщит о завершении цикла
очистки.
b) обычный при температуре 150 °C
на 10 минут. По истечении указанного
времени установить температуру на
минимальном значении (от 35 до 75 °C в
зависимости от модели) и дать прибору
поработать 25 минут. При несоблюдении
этих указаний на передней стенке
может образовываться конденсат.
Выключить духовой шкаф.
Осторожно открыть дверцу шкафа, следя
за тем, чтобы не обжечься паром.
По завершении цикла чистки
убрать из шкафа воду и вытереть
остатки загрязнений тряпкой. Этот
вспомогательный цикл для очистки
утрачивает эффективность, если чистка
выполняется без соблюдения указанных
значений времени.
* В зависимости от модели в качестве
вспомогательной может использоваться
функция предупреждения.
3.3 Модели с рельефными стенками
(самоочищающиеся). В духовках таких
моделей задняя и боковые панели покрыты
самоочищающейся эмалью, благодаря чему жир
удаляется со стенок во время работы прибора.
Боковые панели можно переворачивать на
другую сторону, что продлевает срок службы
облицовочного слоя в два раза.
Когда панели перестанут обеспечивать
достаточную очистку за счет своих свойств,
необходимо произвести их регенерацию.
Для этого из шкафа нужно извлечь все
принадлежности и емкости. После этого
тщательно очистить поверхности духовки,
не являющиеся самоочищающимися. Затем
задайте режим .
46
Русский
Установите температуру на уровне 250 °C и
время в диапазоне 30–60 минут в зависимости от
степени загрязненности прибора.
После того как программа очистки завершит
работу и духовка остынет, самоочищающиеся
элементы необходимо протереть влажной
губкой. По завершении этой процедуры они
полностью восстанавливают свою пригодность к
эксплуатации.
Духовые шкафы с функцией пиролитической
очистки
3.4 Очистка методом пиролиза.
Очистка осуществляется за счет удаления
загрязнений при высоких температурах.
Дымообразующие вещества и запахи удаляются
при прохождении через катализатор.
Для выполнения такой очистки не нужно ждать,
пока духовка загрязнится большим количеством
жира.
После выполнения процедуры очистки
пиролизом и остывания духовки поверхности
следует протереть влажной тряпкой, удаляя
остатки белого налета.
Перед тем как включить режим очистки
пиролизом, из шкафа необходимо извлечь все
принадлежности, в том числе принадлежности
для приготовления и телескопические
направляющие.
Если в камеру печи пролились большие
количества жидкостей из готовившихся блюд,
перед очисткой пиролизом их необходимо
вымакать, так как в противном случае такие
загрязнения могут воспламениться или привести
к образованию большого количества дыма.
Во время процедуры пиролитической очистки
поверхности нагреваются больше, чем при
обычном приготовлении. Поэтому во время этой
процедуры дети должны находиться подальше
от шкафа.
В зависимости от степени загрязненности духовки
можно выбрать один из двух типов очистки пиролизом.
Пиролиз
: Этот тип применяется при сильной
загрязненности духовки, и очистка длится 2
часа. Для включения режима очистки этого типа
поверните ручку переключателя режимов в
положение
(3.4.1).
Примечание. В этой модели эмалированный
противень можно чистить пиролисом, установив
его на уровень 2 и предварительно удалив
излишки накопившегося жира.
Пиролиз ECO : Очистка длится 1 час 30
минут. Для включения режима очистки этого типа
поверните ручку переключателя режимов в
положение (3.4.2).
Примечание. Настройки времени и температуры
являются фиксированными, и изменить их
невозможно.
После начала процесса очистки температура
в духовке достигает очень больших величин.
Поэтому в целях безопасности дверца
блокируется, а рядом со значком загорается
предупредительный светоиндикатор (3.4.3).
После того как температура снизится,
светоиндикатор гаснет, и дверцу можно открыть.
3.5 Пиролиз с отсрочкой. Имеется возможность
программировать время завершения процесса
пиролитической очистки. Сначала поворотом
ручки переключателя режимов
необходимо
выбрать режим очистки или (3.5.1). Затем
нажмите (3.5.2) или (3.5.3) и удерживайте,
пока не начнет мигать. Установите время
завершения процесса очистки пиролизом вращая
ручку переключателя времени (3.5.4, 3.5.5).
3.6 Очистка внутренних стенок. Для удаления
остатков жира или налета, который может
остаться после процедур очистки, необходимо
снять боковые направляющие. В зависимости от
модели духового шкафа боковые направляющие
могут крепиться одним из двух способов: без
опоры (3.6.1, 3.6.2) или с опорой (3.6.4, 3.6.5).
После извлечения направляющих боковые стенки
следует протереть влажной тряпкой (3.6.3, 3.6.6).
После завершения процедуры очистки стенок
направляющие следует установить на место.
Если духовка имеет съемный гриль, то нужно
приподнять его, нажать на него и вынуть вниз
(3.6.7), и очистите верхнюю стенку влажной
тряпкой (3.6.8).
3.7 Очистка стекол
Чистка наружных поверхностей: Для чистки
наружных поверхностей стекол воспользуйтесь
мягкой тряпкой и средством для мытья стекол.
Чистка внутренних поверхностей: Если
загрязнились внутренние поверхности стекол,
для тщательной очистки их можно снять.
Духовка должна быть холодной. Откройте
дверцу до конца (3.7.1) и закрепите ее упором
красного цвета, поставляемым в пакете с
принадлежностями (3.7.2). Вставьте остальную
часть принадлежности из листа в одну из сторон
стекла, чтобы поднять стекло, образовав рычаг.
Выполните эту же операцию на второй стороне
стекла. Уберите красный упор и закройте дверцу
(3.7.3). Извлеките стекло (3.7.4), очистите его
и осушите тряпкой (3.7.5). Если необходимо,
можно извлечь все стекла из дверцы цельным
пакетом. Пакет может состоять из одного или
47
Русский
4
Устранение
неисправностей
Вы можете собственными силами устранить
следующие проблемы:
4.1 Духовой шкаф не нагревается. Убедитесь,
что он подключен к сети питания, включен,
и предохранитель не перегорел. Задайте
большие значения температуры.
4.2 Подсветка камеры не работает. Проверьте
лампу или замените предохранитель.
4.3 В ходе приготовления образуется дым.
Уменьшите температуру и/или очистите
духовой шкаф.
4.4 Звучит звуковой сигнал. Заданные
настройки температуры достигнуты. Цикл
приготовления завершен.
4.5 После завершения приготовления духовой
шкаф издает посторонние звуки. Это
нормально, поскольку вентилятор продолжает
работу до тех пор, пока температура в
духовом шкафу и снаружи не опустится.
4.6 Значение “0 00” на дисплее. Неисправен
датчик температуры. Позвоните в Службу
поддержки.
5
Окружающая
среда
Конструкция духовки основана на принципах
защиты окружающей среды.
Соблюдайте принципы защиты окружающей
среды. Производите предварительное
нагревание духовки, только если это необходимо
(см. таблицу). При длительной работе духовки
выключайте её за 5-10 минут до установленного
времени.
Проблема отработанных электрических и
электронных аппаратов.
Обозначение
указывает на то, что данный
прибор нельзя выбрасывать в обычные
контейнеры для бытовых отходов. Передайте
вашу духовку в специальный центр приёмки.
Утилизация бытовых электроприборов позволяет
избежать негативных последствий для здоровья,
окружающей среды и помогает экономить
электроэнергию и ресурсы. Для получения
дополнительной информации обратитесь к
местным властям или в организацию, где вы
приобрели вашу духовку.
4.7 Значение AS” на дисплее. Духовой шкаф
работал в течение нескольких часов и
выключился из-за активации функции
безопасности.
ВНИМАНИЕ: Не пытайтесь самостоятельно
починить ваш прибор. Позвоните в Службу
поддержки.
4.8 Пиролитическая очистка не включается.*
Проверьте, хорошо ли закрыта дверца
духового шкафа. Если речь идёт о
неисправности системы блокировки дверцы
или датчика температуры, обратитесь в
Службу гарантийного обслуживания.
4.9 На дисплее мигает символ висячего
замка*. Неисправность системы блокировки
дверцы. Обратитесь в Службу гарантийного
обслуживания.
* Только для моделей, оснащённых функцией
пиролиза.
двух стекол в зависимости от модели шкафа.
В каждом его углу имеется упор черного цвета.
Для извлечения стекол необходимо ввести
руку через нижнюю часть дверцы и потянуть в
направлении верх (3.7.6). После того как стекла
будут извлечены, для их очистки упоры следует
снять (3.7.7).
После очистки стекол ( 3.7.8) снова вставить
их в резиновые ограничители выступом вверх
(3.7.9) и расположите так, чтобы обозначения
“L” слева и “R” справа находились рядом с
шарнирами (3.7.10). Процедура завершается
установкой стекла на место таким образом,
чтобы слово PYROLYTIC было расположено
в корректном для чтения положении (3.7.11).
После этого упоры можно убрать (3.7.12) и
закрыть дверцу.
Важные предупреждения относительно
эксплуатации:
• Не забывайте выключать духовку после
окончания приготовления.
• Стекло можно вынимать из дверцы только
после полного остывания духовки.
• Категорически запрещается применять для
чистки данного прибора устройства паровой
очистки.
3.8 Очистка наружных поверхностей духового
шкафа: Применяйте нейтральные средства.
После чистки поверхности следует тщательно
осушить мягкой тряпкой.
Русский
48
Таблица приготовления
баранина
1.2
кг
индейка
4
кг
Пищевой
продукт
телятина
1.5
кг
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
50 - 60 мин нет
нет
нет
нет
нет
нет
нет
да
да
да
подогревается
в течение 5 мин
да
нет
нет
нет
нет
нет
да
нет
85 - 95 мин
40 - 50 мин
115 - 125 мин
50 - 60 мин
30 - 40 мин
15 - 19 мин
7 - 9 мин
4 - 5 мин
Глубокий про-
тивень
Варить 2-3 минут
на гриле
Глубокий про-
тивень
Пан на гриле
гриле
Глубокий противень /
Стандартным
2 кастрюли на
стойке и лоток
2 кастрюли на
стойке и лоток
18 - 22 мин
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
175º C
220º C
пицца
тушёный
красный перец
1.25
кг
жареный мерлан /
Запечённая треска
1,5
кг
свинина
1.5
кг
фаршированные
томаты
4
шт.
Запечённые
креветки
1
кг
8.4.1 Сдобное
9.1 Гриль
поверхности
8.4.2 Кексы
8.5.1
Обезжиренный
бисквит
8.5.2 Яблочный
пирог
цыплёнок
1.25
кг
Размораживание
любых продуктов
Программа и
температура
Время
Положение
Предварительное
нагревание
Дополнительные
приспособления
мясо и птицаовощи
рыба и
морепродукты
различные
Свидетельством способности функционировать
в качестве стандартного IEC/EN60350
40º C
-
50ºC
40º C
-
50ºC
0
нет
25 - 30 мин
Брожение/подъем теста
для выпечки хлеба или
других изделий
* В зависимости от модели.
2-3
мин
185º C
23
мин
21
мин
180º C
25
мин
28
мин
185º C
40-45 мин 40
мин
*160º C
45
мин
35
мин
*180º C
40
мин
50
мин
*180º C
50-55 мин 65-70 мин
МИН PYRO
PYRO
МИН PYRO
PYRO
МИН PYRO
PYRO
250º C 275º C
МИН PYRO
PYRO
22 мин
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Groupe Brandt FP1364M Инструкция по применению

Категория
Аксессуары для кухни и посуды
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ