Miele EVS7010 GRGR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Встраиваемый вакууматор
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 230 100
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 13
Обзор ................................................................................................................... 14
Общий вид прибора ............................................................................................ 14
Элементы управления и индикаторы................................................................. 15
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 16
Первая чистка .................................................................................................... 17
Управление прибором ...................................................................................... 18
Важные указания по использованию ................................................................ 18
Рекомендации...................................................................................................... 19
Применение степеней вакуумирования ............................................................ 20
Использование степеней запаивания................................................................ 21
Вакуумирование и запаивание пакетов ............................................................ 22
Досрочное запаивание пакета ...................................................................... 23
Вакуумирование стеклянных банок и банок с завинчивающимися крышками..
24
Вакуумирование в контейнерах......................................................................... 26
После использования прибора .......................................................................... 28
Прерывание процесса вакуумирования............................................................ 28
Чистка и уход...................................................................................................... 29
Чистка фронтальной поверхности и стеклянной крышки ............................... 31
Чистка вакуумной камеры и сварочной планки ............................................... 31
Чистка адаптера .................................................................................................. 31
Проведение цикла сушки.................................................................................... 32
Что делать, если ................................................................................................ 33
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 39
Указания по безопасности при встраивании прибора ............................... 40
Указания по монтажу ........................................................................................ 41
Размеры для встраивания ............................................................................... 42
Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей............................ 42
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ 43
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ 44
Вид сбоку ............................................................................................................. 45
Подключения и вентиляция ................................................................................ 46
Встраивание ....................................................................................................... 47
Содержание
3
Подключение к электросети ........................................................................... 52
Сервисная служба............................................................................................. 55
Сервисная служба............................................................................................... 55
Заводская табличка ............................................................................................ 55
Гарантия ............................................................................................................... 55
Сертификат соответствия .................................................................................. 56
Условия транспортировки .................................................................................. 56
Условия хранения ................................................................................................ 56
Дата изготовления............................................................................................... 56
Гарантия качества товара ................................................................................ 57
Контактная информация о Miele..................................................................... 59
Указания по безопасности и предупреждения
4
Для упрощения встраиваемый вакууматор далее в данной инструкции обо-
значается как «прибор».
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем
не менее, его ненадлежащее использование может привести к
травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен для использования домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ-
ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте вакууматор исключительно в бытовых условиях
для вакуумирования и запаивания пищевых продуктов в пригод-
ных для этого вакуумных пакетах, для вакуумирования стеклян-
ных консервных банок, стеклянных банок с навинчивающимися
крышками и устойчивых к воздействию вакуума контейнеров из
пластика или нержавеющей стали.
Любые другие способы применения недопустимы.
Никогда не вакуумируйте живые организмы (например, мол-
люсков, морепродукты).
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис-
пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при-
бором без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-
мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Сварочная планка при работе прибора нагревается. Сварной
шов вакуумного пакета после его запаивания также становится
очень нагретым. Не допускайте детей близко к вакууматору до
тех пор, пока сварочная планка и сварной шов не остынут на-
столько, что будет исключен риск получения ожогов.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-
ные компанией Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Особенно следите за тем, чтобы на стеклянной крышке и уп-
лотнении камеры отсутствовали повреждения и трещины. Нали-
чие повреждений на стеклянной крышке может привести к
взрыву внутри прибора. Никогда не пользуйтесь прибором, если
стеклянная крышка и/или уплотнение камеры имеют поврежде-
ния.
В прибор встроен вакуумный насос, в работе которого ис-
пользуется масло. Для предотвращения утечки масла транспор-
тируйте и храните прибор только в горизонтальном положении.
Не опрокидывайте прибор и не ставьте его на ребро.
Гарантийные обязательства теряют силу, если из-за ненадлежа-
щей транспортировки или неправильного хранения произойдет
утечка масла из насоса.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросе-
ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке прибора должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед
подключением сравните эти данные. В случае сомнений прокон-
сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра-
боты прибора.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками или при контакте
с водой.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро-
сети квалифицированным электриком.
Указания по безопасности и предупреждения
9
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро-
подключение»).
При нарушении электропитания во время процесса вакуу-
мирования в камере остается вакуум, и стеклянную крышку бу-
дет невозможно открыть. Ни в коем случае не пытайтесь
открыть крышку силой или с помощью инструментов. После
восстановления электропитания Вы сможете открыть крышку.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от
электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
выключите предохранители на распределительном щите или
полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при-
бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж-
ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру-
жающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только
после того, как сварочная планка и прибор полностью остынут.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов. Сварочная планка при работе
прибора нагревается. Сварной шов вакуумного пакета после его
запаивания также становится очень нагретым. Не прикасайтесь
к сварочной планке и сварному шву непосредственно после ва-
куумирования.
Опасность возгорания. Опасность пожара! Не храните ника-
кие легковоспламеняемые вещества и материалы вблизи прибо-
ра.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик,
садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу-
дут повреждены.
Повреждения стеклянной крышки могут привести к взрыву
внутри прибора. Не ставьте и не кладите для хранения никакие
предметы на стеклянную крышку.
Следите за тем, чтобы на крышку не могли упасть какие-либо
предметы и повредить ее.
Не используйте прибор и стеклянную крышку в качестве сто-
лешницы, поверхности для нарезания или полки.
Встраивайте вакууматор так, чтобы для полного выдвигания и
открывания стеклянной крышки было достаточно места. Только
в этом случае у Вас будет возможность обзора вакуумной каме-
ры, и Вы избежите получения ожогов из-за касания горячей сва-
рочной планки или сварного шва.
Указания по безопасности и предупреждения
11
При вакуумировании жидкостей даже при низкой темпера-
туре происходит образование пузырьков, что выглядит как кипе-
ние. Может образовываться пар, что нарушит работоспособ-
ность прибора.
По этой причине вакуумируйте только охлажденные продукты
(жидкие и твердые). Внимательно следите за процессом вакуу-
мирования и при необходимости запаивайте вакуумный пакет
досрочно.
Попадание жидкостей во входное отверстие вакуумного насо-
са и внутрь прибора может привести к повреждениям вакуум-
ного насоса.
Влага, содержащаяся в пище или напитках, может привести к
коррозии. Не используйте выдвижной ящик для хранения пищи
или напитков.
Никогда не вводите шланги, подключенные к прибору, в от-
верстия в корпусе.
Вакуумирование стеклянных консервных банок и банок с завинчива-
ющимися крышками в закрытой вакуумной камере:
Опасность получения травм! Повреждения и трещины на
банке или крышке (стеклянной или завинчивающейся) могут
привести к взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте только неповреждённые банки и крышки.
Опасность получения травм! При вакуумировании камера и
стеклянная крышка могут деформироваться под воздействием
вакуума. Стеклянные консервные банки и банки с завинчива-
ющимися крышками в процессе вакуумирования не должны ка-
саться стеклянной крышки прибора, так как ее защитный слой
может повредиться и она может разбиться.
Разрешается вакуумировать только стеклянные банки и банки с
завинчивающимися крышками максимальной высотой 8см, при
этом безопасное расстояние между крышкой банки и стеклян-
ной крышкой прибора должно составлять минимум 1см.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Чистка и уход
Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-
струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся
под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не
используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
13
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Обзор
14
Общий вид прибора
a
Крышка воздушного фильтра (см. главу «Установка»)
b
Стеклянная крышка с уплотнением камеры
Стеклянная крышка закрывается легче, если нажать намаленький чёрный
треугольник.
c
Сварочная планка в вакуумной камере и планка противодавления с ниж-
ней стороны стеклянной крышки
d
Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open
Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на
фронтальную панель.
e
Элементы управления и индикаторы
f
Входное отверстие вакуумного насоса/место подключения адаптера
g
Вакуумная камера
Обзор
15
Элементы управления и индикаторы
a
b
c
d
e
f
gh
i
Сенсорные кнопки
a
Включение/выключения подогревателя
b
Настройка степени вакуумирования
c
Установка степени запаивания/досрочное запаивание пакета
d
Настройка уровня вакуумирования контейнеров
e
Запуск процесса вакуумирования контейнеров
f
Прерывание процесса вакуумирования/запаивания/прерывание цикла
сушки
g
Проведение цикла сушки
Указание: эта сенсорная кнопка горит только в том случае, если требуется
процесс сушки (см. главу «Чистка и уход», главу«Проведение сушки»).
Индикация/индикаторы
h
Предупреждение
(см. главу «Что делать, если…»)
i
Шкала выбора степени вакуумирования/запаивания
Обзор
16
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете до-
полнительно заказать принадлежнос-
ти, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые при-
надлежности»).
Входящие в комплектацию прибо-
ра вакуумные пакеты не пригодны
для использования в пароварке
под давлением.
Вакуумные пакеты VB1828
50пакетов для хранения и приготов-
ления в режиме Sous-vide жидких и
твёрдых продуктов
180x280мм (ШxВ), толщина 90мкм
Вакуумные пакеты VB2435
50пакетов для хранения и приготов-
ления в режиме Sous-vide жидких и
твёрдых продуктов
240x350мм (ШxВ), толщина 90мкм
Адаптер
1адаптер для вакуумирования кон-
тейнеров
Первая чистка
17
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Не удаляйте наклейки с указаниями
по безопасности и встраиванию, а
также типовую табличку.
Этим вы облегчите проведение ре-
монтных работ и работ сервисной
службы.
Первая чистка прибора
Выньте все принадлежности из
прибора.
Неподходящие чистящие сред-
ства.
Стеклянная крышка и уплотнение
камеры получат повреждения или
царапины.
Не используйте для проведения
чистки абразивные, содержащие
кислоту чистящие средства или
острые предметы.
Очистите прибор внутри и снаружи
чистой губчатой салфеткой, сред-
ством для мытья посуды вручную и
небольшим количеством тёплой во-
ды или чистой, влажной салфеткой
из микрофибры.
В заключение вытрите насухо все
поверхности мягкой тканью.
Управление прибором
18
Важные указания по исполь-
зованию
Вакуумируйте исключительно пи-
щевые продукты.
Используйте только свежие про-
дукты без каких-либо повреж-
дений.
Обращайте внимание на условия
гигиены, а также на соблюдение
температурного режима при транс-
портировке продуктов.
Вакуумируйте продукты только в
подходящих для этого вакуумных
пакетах, стеклянных консервных
банках и банках с завинчивающи-
мися (резьбовыми) крышками или в
устойчивых к воздействию вакуума
контейнерах.
Рекомендуем использовать для ва-
куумирования прилагаемые к при-
бору вакуумные пакеты (см. также
главу «Дополнительно приобрета-
емые принадлежности»). Они устой-
чивы к низкой и высокой темпера-
туре, поэтому особенно пригодны
для хранения в холодильнике или
морозильнике, а также приготов-
ления в режиме Sous-vide твердых и
жидких пищевых продуктов.
Вакуумируйте только охлажденные
продукты.
Предварительно сваренные или
обжаренные продукты остудите
перед вакуумированием минимум
до комнатной температуры (прим.
20°C).
Продукты, которые обычно не хра-
нятся в холодильнике, например
сухие макаронные изделия или мю-
сли, можно также вакуумировать
при комнатной температуре.
Если продукты ополаскивались хо-
лодной водой, подсушите их перед
вакуумированием, чтобы в вакуум-
ном пакете или контейнере не мог-
ла скопиться вода.
Вакуумируйте только пакеты, име-
ющие максимальный размер
250x350мм (пакеты со сварным
швом по периметру) или
240x350мм (пакет-рукав).
Если после вакуумирования вы хо-
тели бы приготовить продукты в
режиме Sous-vide, используйте
только устойчивые при варке ваку-
умные пакеты.
Используйте только такие вакуум-
ные пакеты, которые подходят по
размеру к приготавливаемому про-
дукту. Если вакуумный пакет слиш-
ком велик, в нем может остаться
слишком много воздуха. Вы мо-
жете обрезать пакет по размерам
вакуумируемого продукта.
Если вы хотите вакуумировать не-
сколько продуктов в одном ваку-
умном пакете, то кладите их рядом
друг с другом, равномерно распре-
деляя.
Наполняйте вакуумный пакет твер-
дыми продуктами максимум на²/₃;
жидкостями— максимум на¹/₃.
Для получения безупречного свар-
ного шва следите за тем, чтобы
край пакета в области шва был су-
хим и не содержал жир.
Управление прибором
19
Размещайте открытый край пакета
параллельно сварочной планке
так, чтобы край выступал над план-
кой примерно на 2см.
Следите за тем, чтобы входное от-
верстие вакуумного насоса не бы-
ло закрыто пакетом.
Используйте каждый вакуумный
пакет только однократно.
После вакуумирования храните
пригодные для охлаждения про-
дукты в холодильнике или замора-
живайте их.
При вакуумировании стеклянных
банок и банок с завинчивающими-
ся крышками всегда следите за
безупречным состоянием банок и
крышек.
Опасность получения травм
вследствие взрыва.
Наличие повреждений на стеклян-
ной крышке может привести к
взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте стеклянные кон-
сервные банки и банки с завинчи-
вающимися крышками только в за-
крытой вакуумной камере.
Банки не должны быть выше 8см,
поскольку только в этом случае
можно будет гарантировать безо-
пасное расстояние минимум 1см
до стеклянной крышки прибора.
Перед процессом вакуумирования
убедитесь, что максимальная вы-
сота банок не превышена.
Рекомендации
Замораживайте жидкости перед
вакуумированием. Таким образом
Вы сможете наполнить вакуумный
пакет на²/₃.
Для наполнения вакуумного пакета
заверните его края наружу. Так Вы
получите чистый сварной шов бе-
зупречного качества.
Чтобы при вакуумировании ма-
ленькие пакеты не могли соскольз-
нуть в вакуумную камеру, Вы мо-
жете положить вниз, на дно каме-
ры, разделочную доску.
Если Вы не уверены в том, что про-
дукты, например ягоды или чипсы,
не деформируются при вакуумиро-
вании в пакете, начните с самой
низкой степени вакуумирования.
Управление прибором
20
Применение степеней вакуумирования
Существует 3степени вакуумирования.
Чем выше выбранная степень вакуумирования, тем интенсивнее вакуум.
Степень
вакуумиро-
вания
Применение
   Хранение, упаковка и порционирование
Подходит для
очень чувствительных к давлению продуктов, например са-
лата, ягод или чипсов;
стеклянных консервных банок, банок с завинчивающейся
(резьбовой) крышкой с жидким содержимым, например, с
основой для соуса, консервированными овощами.
   Маринование, приготовление в режиме Sous-vide и замора-
живание
Подходит для
чувствительных к давлению продуктов, например нежного
филе рыбы;
соусов и продуктов с добавлением жидкости (50г), напри-
мер рагу, блюд с соусом карри;
стеклянных консервных банок и банок с завинчивающейся
(резьбовой) крышкой с более твердым или сухим содержи-
мым, например, вареньем, соусом песто или выпечкой.
   Приготовление в режиме Sous-vide, замораживание и хране-
ние про запас
Подходит для
мяса и твердых продуктов, например, картофеля, моркови;
твердого сыра (хранение про запас);
продуктов с небольшим добавлением жидкости (50г), на-
пример, растительного масла с пряными травами.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Miele EVS7010 GRGR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ