Miele EVS7010 GRGR Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации встраиваемого вакууматора Miele.  Готов ответить на ваши вопросы по его использованию, техническому обслуживанию и функциям, таким как различные режимы вакуумирования и запаивания, чистке и уходу за устройством, а также по устранению неполадок.
  • Как выбрать степень вакуумирования?
    Что делать, если прибор не включается?
    Можно ли вакуумировать жидкости?
    Как часто нужно проводить цикл сушки?
    Что делать, если стеклянная крышка не открывается после отключения питания?
Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Встраиваемый вакууматор
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-
ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 230 100
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 13
Обзор ................................................................................................................... 14
Общий вид прибора ............................................................................................ 14
Элементы управления и индикаторы................................................................. 15
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 16
Первая чистка .................................................................................................... 17
Управление прибором ...................................................................................... 18
Важные указания по использованию ................................................................ 18
Рекомендации...................................................................................................... 19
Применение степеней вакуумирования ............................................................ 20
Использование степеней запаивания................................................................ 21
Вакуумирование и запаивание пакетов ............................................................ 22
Досрочное запаивание пакета ...................................................................... 23
Вакуумирование стеклянных банок и банок с завинчивающимися крышками..
24
Вакуумирование в контейнерах......................................................................... 26
После использования прибора .......................................................................... 28
Прерывание процесса вакуумирования............................................................ 28
Чистка и уход...................................................................................................... 29
Чистка фронтальной поверхности и стеклянной крышки ............................... 31
Чистка вакуумной камеры и сварочной планки ............................................... 31
Чистка адаптера .................................................................................................. 31
Проведение цикла сушки.................................................................................... 32
Что делать, если ................................................................................................ 33
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 39
Указания по безопасности при встраивании прибора ............................... 40
Указания по монтажу ........................................................................................ 41
Размеры для встраивания ............................................................................... 42
Встраивание в высокий шкаф или шкаф под столешницей............................ 42
Комбинируемый прибор высотой 45 см............................................................ 43
Комбинируемый прибор высотой 60 см............................................................ 44
Вид сбоку ............................................................................................................. 45
Подключения и вентиляция ................................................................................ 46
Встраивание ....................................................................................................... 47
Содержание
3
Подключение к электросети ........................................................................... 52
Сервисная служба............................................................................................. 55
Сервисная служба............................................................................................... 55
Заводская табличка ............................................................................................ 55
Гарантия ............................................................................................................... 55
Сертификат соответствия .................................................................................. 56
Условия транспортировки .................................................................................. 56
Условия хранения ................................................................................................ 56
Дата изготовления............................................................................................... 56
Гарантия качества товара ................................................................................ 57
Контактная информация о Miele..................................................................... 59
Указания по безопасности и предупреждения
4
Для упрощения встраиваемый вакууматор далее в данной инструкции обо-
значается как «прибор».
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем
не менее, его ненадлежащее использование может привести к
травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
5
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен для использования домашних хо-
зяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответ-
ствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям..
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте вакууматор исключительно в бытовых условиях
для вакуумирования и запаивания пищевых продуктов в пригод-
ных для этого вакуумных пакетах, для вакуумирования стеклян-
ных консервных банок, стеклянных банок с навинчивающимися
крышками и устойчивых к воздействию вакуума контейнеров из
пластика или нержавеющей стали.
Любые другие способы применения недопустимы.
Никогда не вакуумируйте живые организмы (например, мол-
люсков, морепродукты).
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны находиться при его ис-
пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять при-
бором без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-
мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться прибором
или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше 8 лет могут пользоваться подогревателем без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-
ей.
Не допускается проведение чистки прибора детьми без над-
зора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Сварочная планка при работе прибора нагревается. Сварной
шов вакуумного пакета после его запаивания также становится
очень нагретым. Не допускайте детей близко к вакууматору до
тех пор, пока сварочная планка и сварной шов не остынут на-
столько, что будет исключен риск получения ожогов.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-
ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас-
ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован-
ные компанией Miele.
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-
зуйтесь поврежденным прибором.
Особенно следите за тем, чтобы на стеклянной крышке и уп-
лотнении камеры отсутствовали повреждения и трещины. Нали-
чие повреждений на стеклянной крышке может привести к
взрыву внутри прибора. Никогда не пользуйтесь прибором, если
стеклянная крышка и/или уплотнение камеры имеют поврежде-
ния.
В прибор встроен вакуумный насос, в работе которого ис-
пользуется масло. Для предотвращения утечки масла транспор-
тируйте и храните прибор только в горизонтальном положении.
Не опрокидывайте прибор и не ставьте его на ребро.
Гарантийные обязательства теряют силу, если из-за ненадлежа-
щей транспортировки или неправильного хранения произойдет
утечка масла из насоса.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если он подключен к централизованной электросе-
ти.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-
печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-
циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Параметры подключения (частота и напряжение) на типовой
табличке прибора должны обязательно соответствовать пара-
метрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед
подключением сравните эти данные. В случае сомнений прокон-
сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы гаран-
тировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство опасно для Вас и может привести к нарушениям ра-
боты прибора.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Не пользуйтесь прибором мокрыми руками или при контакте
с водой.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-
ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не бу-
дет оснащен вилкой, то прибор должен подключаться к электро-
сети квалифицированным электриком.
Указания по безопасности и предупреждения
9
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро-
подключение»).
При нарушении электропитания во время процесса вакуу-
мирования в камере остается вакуум, и стеклянную крышку бу-
дет невозможно открыть. Ни в коем случае не пытайтесь
открыть крышку силой или с помощью инструментов. После
восстановления электропитания Вы сможете открыть крышку.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ прибор должен быть полностью отсоединен от
электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
выключите предохранители на распределительном щите или
полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Если прибор встроен за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при-
бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж-
ного воздуха. При этом могут быть повреждены прибор, окру-
жающая мебель и пол. Закрывайте мебельную дверцу только
после того, как сварочная планка и прибор полностью остынут.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов. Сварочная планка при работе
прибора нагревается. Сварной шов вакуумного пакета после его
запаивания также становится очень нагретым. Не прикасайтесь
к сварочной планке и сварному шву непосредственно после ва-
куумирования.
Опасность возгорания. Опасность пожара! Не храните ника-
кие легковоспламеняемые вещества и материалы вблизи прибо-
ра.
Максимальная нагрузка на телескопические направляющие
составляет 15кг. Если Вы будете перегружать выдвижной ящик,
садиться или вставать на открытый ящик, то направляющие бу-
дут повреждены.
Повреждения стеклянной крышки могут привести к взрыву
внутри прибора. Не ставьте и не кладите для хранения никакие
предметы на стеклянную крышку.
Следите за тем, чтобы на крышку не могли упасть какие-либо
предметы и повредить ее.
Не используйте прибор и стеклянную крышку в качестве сто-
лешницы, поверхности для нарезания или полки.
Встраивайте вакууматор так, чтобы для полного выдвигания и
открывания стеклянной крышки было достаточно места. Только
в этом случае у Вас будет возможность обзора вакуумной каме-
ры, и Вы избежите получения ожогов из-за касания горячей сва-
рочной планки или сварного шва.
Указания по безопасности и предупреждения
11
При вакуумировании жидкостей даже при низкой темпера-
туре происходит образование пузырьков, что выглядит как кипе-
ние. Может образовываться пар, что нарушит работоспособ-
ность прибора.
По этой причине вакуумируйте только охлажденные продукты
(жидкие и твердые). Внимательно следите за процессом вакуу-
мирования и при необходимости запаивайте вакуумный пакет
досрочно.
Попадание жидкостей во входное отверстие вакуумного насо-
са и внутрь прибора может привести к повреждениям вакуум-
ного насоса.
Влага, содержащаяся в пище или напитках, может привести к
коррозии. Не используйте выдвижной ящик для хранения пищи
или напитков.
Никогда не вводите шланги, подключенные к прибору, в от-
верстия в корпусе.
Вакуумирование стеклянных консервных банок и банок с завинчива-
ющимися крышками в закрытой вакуумной камере:
Опасность получения травм! Повреждения и трещины на
банке или крышке (стеклянной или завинчивающейся) могут
привести к взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте только неповреждённые банки и крышки.
Опасность получения травм! При вакуумировании камера и
стеклянная крышка могут деформироваться под воздействием
вакуума. Стеклянные консервные банки и банки с завинчива-
ющимися крышками в процессе вакуумирования не должны ка-
саться стеклянной крышки прибора, так как ее защитный слой
может повредиться и она может разбиться.
Разрешается вакуумировать только стеклянные банки и банки с
завинчивающимися крышками максимальной высотой 8см, при
этом безопасное расстояние между крышкой банки и стеклян-
ной крышкой прибора должно составлять минимум 1см.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Чистка и уход
Опасность поражения электрическим током. Пар из паро-
струйного очистителя может попасть на детали, находящиеся
под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не
используйте для очистки прибора пароструйный очиститель.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
13
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Обзор
14
Общий вид прибора
a
Крышка воздушного фильтра (см. главу «Установка»)
b
Стеклянная крышка с уплотнением камеры
Стеклянная крышка закрывается легче, если нажать намаленький чёрный
треугольник.
c
Сварочная планка в вакуумной камере и планка противодавления с ниж-
ней стороны стеклянной крышки
d
Фронтальная панель подогревателя с механизмом Push2open
Подогреватель открывается и закрывается с помощью лёгкого нажатия на
фронтальную панель.
e
Элементы управления и индикаторы
f
Входное отверстие вакуумного насоса/место подключения адаптера
g
Вакуумная камера
Обзор
15
Элементы управления и индикаторы
a
b
c
d
e
f
gh
i
Сенсорные кнопки
a
Включение/выключения подогревателя
b
Настройка степени вакуумирования
c
Установка степени запаивания/досрочное запаивание пакета
d
Настройка уровня вакуумирования контейнеров
e
Запуск процесса вакуумирования контейнеров
f
Прерывание процесса вакуумирования/запаивания/прерывание цикла
сушки
g
Проведение цикла сушки
Указание: эта сенсорная кнопка горит только в том случае, если требуется
процесс сушки (см. главу «Чистка и уход», главу«Проведение сушки»).
Индикация/индикаторы
h
Предупреждение
(см. главу «Что делать, если…»)
i
Шкала выбора степени вакуумирования/запаивания
Обзор
16
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете до-
полнительно заказать принадлежнос-
ти, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
«Дополнительно приобретаемые при-
надлежности»).
Входящие в комплектацию прибо-
ра вакуумные пакеты не пригодны
для использования в пароварке
под давлением.
Вакуумные пакеты VB1828
50пакетов для хранения и приготов-
ления в режиме Sous-vide жидких и
твёрдых продуктов
180x280мм (ШxВ), толщина 90мкм
Вакуумные пакеты VB2435
50пакетов для хранения и приготов-
ления в режиме Sous-vide жидких и
твёрдых продуктов
240x350мм (ШxВ), толщина 90мкм
Адаптер
1адаптер для вакуумирования кон-
тейнеров
Первая чистка
17
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Не удаляйте наклейки с указаниями
по безопасности и встраиванию, а
также типовую табличку.
Этим вы облегчите проведение ре-
монтных работ и работ сервисной
службы.
Первая чистка прибора
Выньте все принадлежности из
прибора.
Неподходящие чистящие сред-
ства.
Стеклянная крышка и уплотнение
камеры получат повреждения или
царапины.
Не используйте для проведения
чистки абразивные, содержащие
кислоту чистящие средства или
острые предметы.
Очистите прибор внутри и снаружи
чистой губчатой салфеткой, сред-
ством для мытья посуды вручную и
небольшим количеством тёплой во-
ды или чистой, влажной салфеткой
из микрофибры.
В заключение вытрите насухо все
поверхности мягкой тканью.
Управление прибором
18
Важные указания по исполь-
зованию
Вакуумируйте исключительно пи-
щевые продукты.
Используйте только свежие про-
дукты без каких-либо повреж-
дений.
Обращайте внимание на условия
гигиены, а также на соблюдение
температурного режима при транс-
портировке продуктов.
Вакуумируйте продукты только в
подходящих для этого вакуумных
пакетах, стеклянных консервных
банках и банках с завинчивающи-
мися (резьбовыми) крышками или в
устойчивых к воздействию вакуума
контейнерах.
Рекомендуем использовать для ва-
куумирования прилагаемые к при-
бору вакуумные пакеты (см. также
главу «Дополнительно приобрета-
емые принадлежности»). Они устой-
чивы к низкой и высокой темпера-
туре, поэтому особенно пригодны
для хранения в холодильнике или
морозильнике, а также приготов-
ления в режиме Sous-vide твердых и
жидких пищевых продуктов.
Вакуумируйте только охлажденные
продукты.
Предварительно сваренные или
обжаренные продукты остудите
перед вакуумированием минимум
до комнатной температуры (прим.
20°C).
Продукты, которые обычно не хра-
нятся в холодильнике, например
сухие макаронные изделия или мю-
сли, можно также вакуумировать
при комнатной температуре.
Если продукты ополаскивались хо-
лодной водой, подсушите их перед
вакуумированием, чтобы в вакуум-
ном пакете или контейнере не мог-
ла скопиться вода.
Вакуумируйте только пакеты, име-
ющие максимальный размер
250x350мм (пакеты со сварным
швом по периметру) или
240x350мм (пакет-рукав).
Если после вакуумирования вы хо-
тели бы приготовить продукты в
режиме Sous-vide, используйте
только устойчивые при варке ваку-
умные пакеты.
Используйте только такие вакуум-
ные пакеты, которые подходят по
размеру к приготавливаемому про-
дукту. Если вакуумный пакет слиш-
ком велик, в нем может остаться
слишком много воздуха. Вы мо-
жете обрезать пакет по размерам
вакуумируемого продукта.
Если вы хотите вакуумировать не-
сколько продуктов в одном ваку-
умном пакете, то кладите их рядом
друг с другом, равномерно распре-
деляя.
Наполняйте вакуумный пакет твер-
дыми продуктами максимум на²/₃;
жидкостями— максимум на¹/₃.
Для получения безупречного свар-
ного шва следите за тем, чтобы
край пакета в области шва был су-
хим и не содержал жир.
Управление прибором
19
Размещайте открытый край пакета
параллельно сварочной планке
так, чтобы край выступал над план-
кой примерно на 2см.
Следите за тем, чтобы входное от-
верстие вакуумного насоса не бы-
ло закрыто пакетом.
Используйте каждый вакуумный
пакет только однократно.
После вакуумирования храните
пригодные для охлаждения про-
дукты в холодильнике или замора-
живайте их.
При вакуумировании стеклянных
банок и банок с завинчивающими-
ся крышками всегда следите за
безупречным состоянием банок и
крышек.
Опасность получения травм
вследствие взрыва.
Наличие повреждений на стеклян-
ной крышке может привести к
взрыву внутри прибора.
Вакуумируйте стеклянные кон-
сервные банки и банки с завинчи-
вающимися крышками только в за-
крытой вакуумной камере.
Банки не должны быть выше 8см,
поскольку только в этом случае
можно будет гарантировать безо-
пасное расстояние минимум 1см
до стеклянной крышки прибора.
Перед процессом вакуумирования
убедитесь, что максимальная вы-
сота банок не превышена.
Рекомендации
Замораживайте жидкости перед
вакуумированием. Таким образом
Вы сможете наполнить вакуумный
пакет на²/₃.
Для наполнения вакуумного пакета
заверните его края наружу. Так Вы
получите чистый сварной шов бе-
зупречного качества.
Чтобы при вакуумировании ма-
ленькие пакеты не могли соскольз-
нуть в вакуумную камеру, Вы мо-
жете положить вниз, на дно каме-
ры, разделочную доску.
Если Вы не уверены в том, что про-
дукты, например ягоды или чипсы,
не деформируются при вакуумиро-
вании в пакете, начните с самой
низкой степени вакуумирования.
Управление прибором
20
Применение степеней вакуумирования
Существует 3степени вакуумирования.
Чем выше выбранная степень вакуумирования, тем интенсивнее вакуум.
Степень
вакуумиро-
вания
Применение
   Хранение, упаковка и порционирование
Подходит для
очень чувствительных к давлению продуктов, например са-
лата, ягод или чипсов;
стеклянных консервных банок, банок с завинчивающейся
(резьбовой) крышкой с жидким содержимым, например, с
основой для соуса, консервированными овощами.
   Маринование, приготовление в режиме Sous-vide и замора-
живание
Подходит для
чувствительных к давлению продуктов, например нежного
филе рыбы;
соусов и продуктов с добавлением жидкости (50г), напри-
мер рагу, блюд с соусом карри;
стеклянных консервных банок и банок с завинчивающейся
(резьбовой) крышкой с более твердым или сухим содержи-
мым, например, вареньем, соусом песто или выпечкой.
   Приготовление в режиме Sous-vide, замораживание и хране-
ние про запас
Подходит для
мяса и твердых продуктов, например, картофеля, моркови;
твердого сыра (хранение про запас);
продуктов с небольшим добавлением жидкости (50г), на-
пример, растительного масла с пряными травами.
/