V-ZUG 36003 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Руководство по эксплуатации
VS 60 144
Ящик с функцией вакуумирования
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соответствует
самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее,
следует внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Зна-
ние принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его опти-
мальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, соответствуют
техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства.
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию
устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер модели соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руко-
водство по эксплуатации действительно для:
Обозначение модели Номер модели Тип Размерная система
Ящик с функцией вакуумирования
60 144
36001 VS60144,
VS60144g,
VS60144c
60-144
Ящик с функцией вакуумирования
60 144 Vi
36003 VS60144Vi 60-144
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2018
2
3
Содержание
2
1 Указания по технике безопасности 4
1.1 Используемые символы ..................................... 4
1.2 Общие указания по технике безопасности ......
4
1.3 Указания по технике безопасности при экс-
плуатации прибора.............................................. 5
1.4 Перед первым вводом в эксплуатацию......... 5
2 Общее описание прибора 8
2.1 Первый ввод в эксплуатацию ........................... 8
2.2 Конструкция .......................................................... 9
2.3 Элементы управления и индикации..............10
2.4 Значение индикаций на дисплее...................10
3 Открывание и закрывание выдвижного
ящика 11
4 Управление 12
5 Обращение с продуктами 13
5.1 Качество и гигиена............................................13
5.2 Подготовка особых продуктов .......................14
5.3 Хранение ..............................................................14
5.4 Технология приготовления Vacuisine © ......14
6 Вакуумирование продуктов 15
6.1 Продукты ..............................................................15
6.2 Рекомендуемая интенсивность вакуумирова-
ния..........................................................................16
6.3 Выбор продолжительности запаивания ......17
7 Обзор возможностей применения 18
7.1 Вакуумирование и запаивание ......................18
7.2 Только вакуумирование ...................................18
7.3 Только запаивание ............................................19
7.4 Внешнее вакуумирование*..............................19
8 Техническое обслуживание и уход 21
8.1 Общие указания .................................................21
8.2 Очистка.................................................................21
8.3 Замена запаивающей планки.........................22
8.4 Замена уплотнения крышки прибора ..........22
8.5 Замена запаивающей подушки......................23
8.6 Проверка системы..............................................23
8.7 Удаление влаги....................................................23
9 Самостоятельное устранение неис-
правностей 24
9.1 Что делать, если… ...............................................24
10 Принадлежности и запасные части 27
11 Технические характеристики 28
12 Полезные советы 28
13 Утилизация 29
14 Указатель ключевых слов 30
15 Служба поддержки и сервисного об-
служивания 31
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все ука-
зания, важные для безопасной
эксплуатации устройства.
Несоблюдение таких указаний мо-
жет привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонен-
тов!
Данным символом отмечены ин-
формация и указания, которые
следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по
эксплуатации
Данным символом отмечены опера-
ции, выполняемые по порядку.
Данным символом отмечена ин-
формация о реакции прибора на
выполненную операцию.
Данный символ встречается при
перечислениях.
1.2 Общие указания по
технике безопасности
Начинать эксплуатацию при-
бора только после прочте-
ния руководства по эксплуа-
тации.
Данные приборы могут ис-
пользоваться детьми в воз-
расте от 8лет и старше, ли-
цами с задержкой физиче-
ского, сенсорного или ум-
ственного развития, а также
лицами, не имеющими необ-
ходимых знаний и опыта ис-
пользования прибора, толь-
ко под присмотром или по-
сле инструктажа по без-
опасному использованию
прибора. Перед началом ра-
боты пользователи должны
понимать опасности, возни-
кающие при эксплуатации
прибора. Прибор— не иг-
рушка. Очистка и техниче-
ское обслуживание прибора
детьми без присмотра
взрослых недопустимы.
Если прибор оснащен сете-
вым кабелем и штекером
или другими средствами для
отключения от сети, рассто-
яние между контактами ко-
торых на каждом полюсе
соответствует условиям ка-
тегории перенапряжения III
для полного размыкания, в
стационарную электропро-
водку необходимо интегри-
ровать устройство размыка-
ния согласно условиям
монтажа.
Если сетевой кабель данно-
го прибора будет повре-
жден, во избежание опас-
ных ситуаций замену кабеля
необходимо поручить произ-
1 Указания по технике безопасности
5
водителю прибора, его сер-
висной службе или специа-
листу, обладающему анало-
гичной квалификацией.
1.3 Указания по технике
безопасности при эксплуатации
прибора
Во время работы запаивающая
планка нагревается. Следует про-
являть осторожность. Не прика-
саться к запаивающей планке.
Опасность получения ожогов.
Другие доступные части прибора
во время работы могут нагревать-
ся. Не допускать к прибору ма-
леньких детей.
Не рекомендуется очищать
стекло дверцы прибора
агрессивными абразивными
чистящими средствами или
острыми металлическими
скребками, поскольку в
этом случае можно поца-
рапать поверхность. Это мо-
жет привести к поврежде-
нию или разрушению стек-
ла.
Ни в коем случае не исполь-
зовать для очистки паровые
очистители или очистители
высокого давления. Опас-
ность короткого замыкания!
Следует использовать паке-
ты для вакуумирования, ре-
комендованные для данного
прибора! Использование
неоригинальных пакетов мо-
жет привести к поврежде-
нию запаивающей планки.
Для внешнего вакуумирова-
ния стеклянных бутылок ис-
пользовать только преду-
смотренные для этого бу-
тылки. Непредусмотренные
для этого или ранее повре-
жденные бутылки при внеш-
нем вакуумировании могут
взорваться под воздействи-
ем наружного давления, со-
здавая риск получения
травм.
1.4 Перед первым вводом в
эксплуатацию
Установка прибора и подключение к
электросети должны осуществляться
согласно отдельному руководству по
монтажу. Необходимые работы долж-
ны выполняться квалифицированным
монтажником/электриком.
Использование по назначению
Прибор предназначен для подготовки
блюд в домашних условиях. Произво-
дитель не несет ответственности за
повреждения, возникшие в результате
ненадлежащей эксплуатации или не-
правильного обращения.
Прибор разрешается устанавливать и
эксплуатировать только при темпера-
туре окружающего воздуха от 5°C до
35°C.
Ремонт, изменения или манипуляции
с деталями прибора, особенно с то-
копроводящими деталями, разрешает-
ся выполнять только производителю
прибора, его сервисной службе или
специалисту, имеющему соответству-
ющую квалификацию. Неправильный
ремонт может привести к серьезным
1 Указания по технике безопасности
6
несчастным случаям, повреждению
прибора и оборудования, а также к
нарушениям в работе прибора. При
появлении неисправности или при
необходимости ремонта соблюдайте
указания, приведенные в главе «Сер-
вис и поддержка». При необходимо-
сти обращайтесь в наш сервисный
центр.
Разрешено использовать только ори-
гинальные запчасти.
Данное руководство следует тщатель-
но хранить, чтобы иметь возможность
в любой момент обратиться к нему.
При продаже прибора или его пере-
даче в пользование новому владельцу
следует также передать данное руко-
водство по эксплуатации и руко-
водство по монтажу. В этом случае
новый владелец сможет ознакомиться
с принципами управления прибором
и соответствующими инструкциями.
Данный прибор соответствует обще-
принятым техническим нормам и со-
ответствующим правилам техники
безопасности. Во избежание возник-
новения повреждений или несчастных
случаев с прибором следует об-
ращаться надлежащим образом.
Соблюдайте инструкции данного ру-
ководства.
Работать только с силиконовым шлан-
гом и вакуумным зажимом для буты-
лок, которые функционируют без-
упречно. Поврежденные детали заме-
нять.
Если в доме есть дети
Прибор предназначен для использо-
вания взрослыми, ознакомившимися
с данным руководством по эксплуата-
ции. Дети не всегда осознают опасно-
сти, которые могут возникнуть при об-
ращении с электроприборами. Поэто-
му необходимо обеспечить надлежа-
щий контроль за детьми и не допус-
кать, чтобы они играли с прибором,
так как это может привести к получе-
нию травм.
Техника безопасности при
эксплуатации
Не эксплуатировать прибор при на-
личии видимых повреждений. Обра-
титься в сервисную службу.
При обнаружении неполадок в рабо-
те прибора необходимо отсоединить
его от электрической сети.
При этом следить за тем, чтобы не за-
щемить соединительные кабели дру-
гих электроприборов, так как при за-
щемлении можно повредить изоля-
цию.
Если кабель питания прибора повре-
жден, то во избежание опасных ситуа-
ций он должен быть заменен работни-
ком сервисного центра.
Перед закрыванием ящика с функци-
ей вакуумирования следует убедить-
ся, что внутри отсутствуют посто-
ронние предметы или домашние жи-
вотные.
Запрещается хранить в ящике с функ-
цией вакуумирования предметы, кото-
рые при случайном включении могут
представлять опасность. К ним отно-
сятся, в частности, емкости с воздуш-
ными или газовыми камерами (напри-
мер, аэрозольные баллончики).
Ненадлежащее проведение ремонта
представляет опасность. Опасность
удара электрическим током! Проведе-
ние ремонта следует поручать только
техническому специалисту сервисной
службы.
Осторожно! Опасность получения
ожогов!
Запаивающая планка прибора сильно
нагревается. В процессе запаивания
также сильно нагревается запаивае-
мый шов пакета для вакуумирования.
Осторожно! Опасность
травмирования!
Не садиться и не опираться на при-
бор, а также не использовать его в
качестве подставки.
1 Указания по технике безопасности
7
Стеклянная крышка прибора находит-
ся под предварительным механиче-
ским напряжением. Повреждения
стеклянной поверхности могут приве-
сти к растрескиванию стекла. При на-
личии поломок или трещин в крышке
прибора дальнейшая эксплуатация
прибора запрещена. Обратитесь в
сервисный центр.
Осторожно! Опасно для жизни!
Опасность удушья! Элементы упаков-
ки, например пленку или полистирол,
хранить в месте, не доступном для де-
тей и животных. Элементы упаковки
могут представлять опасность для де-
тей и животных.
Предотвращение повреждения
прибора
Крышку прибора открывать и закры-
вать медленно.
Не ставить на прибор предметы, в
особенности источники тепла или хо-
лода. Не ронять предметы на крышку
прибора.
Вакуумировать исключительно охла-
жденные продукты.
Можно выполнить максимум 40 про-
цессов вакуумирования и запаивания
один за другим.
При вакуумировании и очистке сле-
дить за тем, чтобы вода не попала в
прибор, в частности во всасывающее
отверстие вакуумного насоса. Для
очистки использовать умеренно влаж-
ную тряпку. Не допускать попадания
брызг воды на поверхность или
внутрь прибора. Попавшая в прибор
вода вызывает повреждения.
Следить за тем, чтобы остроконечные
или острые предметы не повредили
уплотнение крышки. Очищать уплот-
нение крышки влажной салфеткой
без использования моющих средств.
2 Общее описание прибора
В ящике с функцией вакуумирования можно выполнять вакуумную упаковку пище-
вых продуктов в пакеты. Упакованные таким образом продукты затем можно береж-
но приготовить в пароварке (Vacuisine©) или в водяной бане. Вакуумирование поз-
воляет продлить срок хранения определенных продуктов.
2.1 Первый ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием установленного прибора выполнить следующее:
Удалить из вакуумной камеры упаковочный и транспортировочный материал, а
также защитную пленку.
Извлечь руководство по эксплуатации, пакеты и неиспользуемые принадлежно-
сти.
8
2 Общее описание прибора
2.2 Конструкция
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Стеклянная крышка прибора
8
Подставка для пакета
2
Запаивающая планка
9
Панель запаивающей планки
3
Зажим для пакета
10
Заводская табличка
4
Элементы управления и
индикации
11
Адаптер для всасывающего
отверстия*
5
Передняя панель ящика (меха-
низм открывания и закрывания
по технологии Push & Pull)
12
Шланг*
6
Уплотнение крышки прибора
13
Адаптер вакуумного зажима*
7
Всасывающее отверстие
14
Вакуумный зажим*
*В зависимости от версии программного обеспечения
9
2 Общее описание прибора
2.3 Элементы управления и индикации
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
Индикаторы Кнопки
A
Интенсивность вакуумирования
1
Вкл./выкл.
B
Продолжительность запаивания
2
Интенсивность вакуумирования
C
Интенсивность внешнего
вакуумирования*
3
Продолжительность запаивания
4
Внешнее вакуумирование*
5
Пуск
6
Останов
7
Удаление влаги
8
Техническое обслуживание
*В зависимости от версии программного обеспечения
2.4 Значение индикаций на дисплее
Отключено (индикация отсутствует, темные
полоски)
Предварительный выбор (количество выбранных уровней,
полоски светятся)
Процесс выполняется (количество выбранных уровней,
полоски мигают)
10
3 Открывание и закрывание выдвижного ящика
3 Открывание и закрывание выдвижного ящика
Открывание Закрывание
Нажать рукой по центру передней па-
нели выдвижного ящика.
Ящик открывается.
Прижать рукой по центру передней па-
нели выдвижного ящика.
Ящик фиксируется и закрывается.
Запрещено тянуть резко за ящик.
Это может привести к повреждению механизма открывания и закрывания (си-
стемы Push/Pull).
11
4 Управление
4 Управление
Включение
Нажать кнопку .
Прибор готов к работе.
Открыть крышку прибора.
Заправка пакета
Поместить продукт в пакет для ва-
куумирования.
Переместить отверстие пакета под
держатель пакета1.
20
1
Для мелких продуктов использовать
подставку для пакета2, входящую в
комплект поставки.
40
2
Настройки
С помощью кнопки выбрать интенсивность вакуумирования, а с помощью
кнопки – продолжительность запаивания.
Запуск процесса
Закрыть крышку прибора.
Пакет с продуктом должен полностью находиться в специально предусмот-
ренной вакуумной камере.
Крышка прибора должна закрываться без сопротивления.
Уплотнитель и место его посадки должны быть чистыми и не содержать посторонних
предметов.
Пакет должен по всей ширине и без складок прилегать к запаивающей планке.
Прижать крышку прибора и запустить процесс нажатием кнопки .
На протяжении процесса вакуумирования мигает индикация интенсивности ва-
куумирования и/или продолжительности запаивания.
Завершение работы
После завершения процесса подается акустический сигнал.
Открыть крышку прибора и извлечь продукт в вакуумной упаковке.
12
5 Обращение с продуктами
Прерывание работы, преждевременное выключение
Для прерывания процесса вакуумирования следует во время его выполнения нажать
кнопку или кнопку . Пакет не будет запаян. Прерывание в конце процесса ваку-
умирования (процесс накачивания воздухом) больше невозможен.
Выключение прибора
Нажать кнопку .
Прибор выключается.
Досрочное запаивание
Можно прервать процесс вакуумирования и досрочно запаять пакет.
Нажать кнопку для настройки продолжительности запаивания.
В состоянии вакуума жидкости начинают закипать уже при низких температу-
рах. При этом выделяется пар, способный привести к нарушению нормально-
го функционирования прибора. Тщательно наблюдайте за процессом вакуу-
мирования и старайтесь запаять пакет досрочно, до начала образования пу-
зырей (закипания).
5 Обращение с продуктами
Вакуумная упаковка продуктов может в общем продлить срок их хранения.
5.1 Качество и гигиена
Количество микроорганизмов в продукте оказывает решающее влияние на
то, как долго может храниться такой продукт. Чем выше содержание ми-
кроорганизмов, тем меньше максимальный срок хранения.
Чтобы достичь максимально долгого срока хранения, следует подвергать вакуумиро-
ванию только продукты безупречного качества. В продуктах, которые уже хранились
некоторое время перед вакуумированием, содержание микроорганизмов повышено,
и потому они не подходят для длительного хранения.
Чтобы предотвратить заражение микроорганизмами свежих продуктов, необходимо
выполнять приведенные ниже указания.
Прежде чем прикасаться к продуктам, тщательно вымыть руки.
Использовать гигиенически чистую и гладкую рабочую поверхность. Перед кон-
тактом с продуктом помыть рабочую поверхность.
Перед использованием помыть все вспомогательные средства (ножи, вилки, лож-
ки и. т.п.).
13
5 Обращение с продуктами
5.2 Подготовка особых продуктов
Некоторые виды продуктов необходимо подвергать специальной подготовке, чтобы
обеспечить их длительное хранение.
Капуста, бобовые, спаржа
Капуста всех видов (цветная капуста, брокколи, белокочанная и краснокочанная
капуста), бобовые (свежая фасоль, горох и т.д.) и спаржа выделяют газы во время
вакуумирования. Для этого бланшировать продукты в пароварке или в интенсивно
кипящей воде, после чего мгновенно охладить. Затем продукт в вакуумной упаковке
можно заморозить, причем он не будет занимать много места.
Некоторые овощи также можно заморозить в сыром виде, например морковь, лук-
порей, перец чили, зеленый лук, пекинскую капусту, сельдерей, помидоры (для при-
готовления пищи) или зелень. Подготовленные и порезанные овощи порционно упа-
ковать в пакеты для заморозки и заморозить. Для приготовления ячменного супа
или минестроне лучше всего нарезать овощи кубиками, в сыром виде сложить в па-
кет для вакуумирования и положить в морозильную камеру.
5.3 Хранение
Для безопасного хранения продуктов следует соблюдать приведенные ниже указа-
ния.
Хранить только свежие продукты безупречного качества.
Перед вакуумированием температура продукта уже должна соответствовать тем-
пературе хранения.
Непрерывное охлаждение прерывать лишь на максимально короткое время,
необходимое для вакуумирования.
По возможности высушивать продукты перед вакуумированием.
Избегать вакуумирования смесей из сырых и приготовленных продуктов.
Выбирать максимально высокий уровень интенсивности вакуумирования согласно
указаниям в разделе Рекомендуемая интенсивность вакуумирования (см. страни-
цу 16).
Крупные куски продуктов хранятся дольше, чем мелкие.
Хранить продукты при максимально низких температурах.
После вакуумирования сразу положить продукты в холодильник или в морозиль-
ную камеру.
Скоропортящиеся продукты всегда должны храниться в холодильнике или моро-
зильной камере, даже если они уложены в вакуумную упаковку. Вакуумирование
не заменяет консервирование!
5.4 Технология приготовления Vacuisine ©
Вакуумированные продукты можно использовать для приготовления по технологии
Sous-vide. Эта технология приготовления в компании V-Zug называется Vacuisine©.
Для приготовления по технологии Vacuisine© используйте исключительно ори-
гинальные пакеты для вакуумирования от V-Zug.
Подробные сведения и рецепты для приготовления по технологии Vacuisine© до-
ступны на веб-сайте vzug.com.
14
6 Вакуумирование продуктов
6 Вакуумирование продуктов
6.1 Продукты
Чтобы выполнить вакуумную упаковку продуктов и подготовить их к приготовлению
по технологии Sous-vide, следует учесть несколько перечисленных ниже моментов.
Выбор пакета
Для приготовления по технологии Sous-vide следует использовать исключительно
оригинальные пакеты для вакуумирования V-Zug. Эти пакеты для вакуумирования
рассчитаны на температурный диапазон от ‑40°C до +115°C, и потому подходят
для приготовления блюд по технологии Sous-vide. Пакеты для вакуумирования при-
годны для использования в микроволновой печи (например, для размораживания
замороженных блюд). Для этого пакет с упакованным продуктом перед помещением
в микроволновую печь необходимо проколоть или открыть. В противном случае па-
кет для вакуумирования под действием возникающего избыточного давления может
лопнуть.
Если для приготовления по технологии Sous-vide используются другие пакеты для
вакуумирования, т.е. не произведенные компанией V-ZUG, то такие пакеты могут
становиться мягкими, не держать запаянные швы, а в некоторых случаях даже пла-
виться. Другие пакеты можно использовать только для вакуумирования; в этом слу-
чае продолжительность запаивания следует выбирать в соответствии с материалом
пакета.
Использование неоригинальных пакетов может привести к повреждению
запаивающей планки. Пользователь лично несет ответственность за исполь-
зование таких пакетов.
Размер пакета
Размер пакета следует выбирать так, чтобы продукт, который упаковывается, зани-
мал не более двух третей объема упаковки.
Продукты
Для получения оптимального результата продукты перед вакуумированием следует
охладить.
Перед вакуумированием продукты следует как минимум два часа хранить в холо-
дильнике при температуре не более 5°C. Особенно температура жидких продуктов
не должна превышать 10°C.
Запрещено подвергать вакуумной упаковке теплые или горячие продукты.
Наполнение пакета для вакуумирования
Необходимо следить за тем, чтобы место запаивания пакета не загрязнялось во
время наполнения. Это может привести к недостаточной герметичности пакета.
Поэтому перед наполнением примерно 5см верхнего края пакета необходимо вы-
вернуть наружу.
15
6 Вакуумирование продуктов
6.2 Рекомендуемая интенсивность вакуумирования
Выбор интенсивности вакуумирования
Предоставляется возможность выбора (после разделения на порции) нижеприве-
денных уровней интенсивности вакуумирования для упаковки, маринования, техно-
логии приготовления Sous-vide (Vacuisine©), для заморозки и дальнейшего хране-
ния:
Интенсивность
вакуумирования
с индикацией
Категории продуктов с при-
мерами
Указания и назначение
0
(запаивание)
Продукты, очень чувстви-
тельные к воздействию
давления, например:
чипсы или салат
Для хранения очень чувствитель-
ных к давлению продуктов, кото-
рые в оригинальную упаковку упа-
ковываются с воздушной подуш-
кой, оригинальный пакет или пакет
для вакуумирования должен быть
заполнен максимум на одну треть.
Поместить заполненный пакет с
воздушной подушкой как можно
свободнее в ящик с функцией ваку-
умирования, чтобы хорошо сохра-
нить форму и консистенцию про-
дукта.
1 Чувствительные к давле-
нию фрукты, например
ягоды, сливы, абрикосы,
бананы
Жидкости и продукты, со-
держащие много жидко-
сти, например супы, соусы
и мясо в большом количе-
стве маринада
Банки и бутылки, напри-
мер орехи, ядра, семена в
банках или открытых
банках с зауженным гор-
лом (как для песто)
Чувствительные к давлению фрукты
при интенсивности вакуумирова-
ния1 хорошо сохраняют свою
форму и консистенцию и не дефор-
мируются.
Жидкости или мясо в большом ко-
личестве маринада, например жар-
кое из говядины, следует вакуу-
мировать только при интенсивно-
сти вакуумирования1, вакуума до-
статочно для уменьшения окисле-
ния вина или уксуса.
Открытые банки с зауженным гор-
лом подходящей высоты при интен-
сивности вакуумирования1 можно
снова герметично закрыть. Таким
же образом можно упаковать оре-
хи, семена и ядра, не повредив их.
При интенсивности вакуумирова-
ния1 идеально удаляется воздух и,
тем самым, кислород из бутылок с
маслом или вином.
16
6 Вакуумирование продуктов
Интенсивность
вакуумирования
с индикацией
Категории продуктов с при-
мерами
Указания и назначение
2 Менее чувствительные
фрукты, например груши,
айва
Не очень твердые овощи,
например перец чили/па-
прика, помидоры, цуккини
Рыба, целиком с кожей
или в виде филе
Продукты с небольшим ко-
личеством жидкости,
например мясо в не-
большом количестве мари-
нада
Стойкие к давлению фрукты, а
также продукты, содержащие не-
большое количество жидкости,
хорошо вакуумируются при ин-
тенсивности2.
Овощи и рыба без или с не-
большим количеством жидкости
наилучшим образом вакуумиру-
ются при интенсивности2.
Мясо в соусе или в небольшом
количестве маринада также хо-
рошо вакуумируется при интен-
сивности2. При большем содер-
жании жидкости использовать
интенсивность1.
3 Мясо, например медальо-
ны, стейк
Твердые овощи, например
морковь, красная свекла
Продукты для заморозки
Твердые сорта сыров для
хранения
Мясо без дополнительной жид-
кости, например только с при-
правами, а также твердые овощи
при интенсивности3 наилучшим
образом подготавливаются,
например, к приготовлению по
технологии Sous-vide
(Vacuisine©). Интенсивность ва-
куумирования3 должна исполь-
зоваться для обработки продук-
тов, предназначенных для замо-
розки, так как за счет выведе-
ния воздуха предотвращается
возникновение ожога от замора-
живания.
6.3 Выбор продолжительности запаивания
При использовании оригинальных пакетов для вакуумирования V-ZUG выбрать 2-ой
уровень продолжительности запаивания.
При использовании неоригинальных пакетов продолжительность запаивания необхо-
димо выбирать в соответствии с материалом пакета.
Использование неоригинальных пакетов может привести к повреждению
запаивающей планки. Пользователь лично несет ответственность за исполь-
зование таких пакетов.
17
7 Обзор возможностей применения
7 Обзор возможностей применения
Ниже описаны все возможности применения прибора.
Также следует соблюдать указания в главе Полезные советы (см. страницу 28).
7.1 Вакуумирование и запаивание
Это стандартный способ применения ящика с функцией вакуумирования. После
запуска процесса в вакуумной камере создается вакуум. Затем отверстие помещен-
ного в прибор пакета запаивается. После этого давление в приборе вновь нормали-
зуется и процесс завершается.
Ящик с функцией вакуумирования должен быть готов к работе.
Посредством однократного или многократного нажатия на кнопку выбрать
подходящую интенсивность вакуумирования.
Посредством однократного или многократного нажатия на кнопку выбрать
подходящую продолжительность запаивания.
Прижать крышку вниз и запустить процесс нажатием кнопки .
Более подробные инструкции по вакуумированию и запаиванию приведены в
главе Управление (см. страницу 12).
7.2 Только вакуумирование
С помощью этой программы можно вакуумировать и одновременно герметично за-
крывать банки с резьбовой крышкой, например, с орехами или семечками.
Использовать только банки с резьбовыми крышками в отличном состоянии.
Прежде чем закрывать крышку прибора, убедитесь, что банки не слишком
высокие.
Не использовать подставку для пакета.
Во избежание повреждений прибора высота банок не должна превышать
8,5см.
Эта программа не подходит для приготовления варенья (заполнения банок го-
рячим вареньем). Разрешается вакуумировать только охлажденные продук-
ты.
Ящик с функцией вакуумирования должен быть готов к работе.
Слегка закрутить резьбовую крышку банки и поместить банку в вакуумную каме-
ру.
Посредством однократного или многократного нажатия на кнопку выбрать
подходящую интенсивность вакуумирования.
Многократно нажимать кнопку , пока индикация продолжительности запаива-
ния полностью не погаснет.
Прижать крышку вниз и запустить процесс нажатием кнопки .
18
7 Обзор возможностей применения
7.3 Только запаивание
Эта программа позволяет герметично закрыть пакет, не создавая при этом внутри
него вакуум.
Тем не менее, несмотря на эту настройку, внутри пакета создается легкий ва-
куум. Это необходимо для успешного выполнения запаивания.
Ящик с функцией вакуумирования должен быть готов к работе.
Нажимать кнопку , пока индикация интенсивности вакуумирования полностью
не погаснет.
Посредством однократного или многократного нажатия на кнопку выбрать
подходящую продолжительность запаивания.
Прижать крышку вниз и запустить процесс нажатием кнопки .
7.4 Внешнее вакуумирование*
*В зависимости от версии программного обеспечения
Эта программа позволяет удалить воздух из стеклянных бутылок, например, с мас-
лом или вином для предотвращения нежелательных реакций с кислородом. Кроме
того, с помощью данной функции можно вакуумировать вакуумную посуду, которая
продается в магазинах. При этом необходимо проследить за тем, чтобы такая посу-
да была пригодна для контакта с пищевыми продуктами, а также чтобы ее можно
было подсоединить к шлангу ящика с функцией вакуумирования, внутренний диа-
метр которого составляет 3мм, с помощью подходящего адаптера.
Для внешнего вакуумирования стеклянных бутылок использовать только
предусмотренные для этого бутылки. Непредусмотренные для этого или по-
врежденные бутылки при внешнем вакуумировании могут взорваться. Суще-
ствует опасность травмирования!
19
7 Обзор возможностей применения
Ящик с функцией вакуумирования должен быть готов к работе, и крышка должна
быть открыта.
Для удаления воздуха из бутылок вставить оба конца шланга в соответствующие
соединения адаптеров.
Подсоединить больший адаптер к всасывающему отверстию в вакуумной камере.
Для удаление воздуха из бутылки установить маленький адаптер со вставленным
в него концом шланга на вакуумный зажим, вставленный в бутылку. Для вакуу-
мирования вакуумной посуды подсоединить конец шланга к вакуумной посуде
вместо бутылки, при необходимости с помощью адаптера.
Для внешнего вакуумирования поставьте бутылку на устойчивую и ровную по-
верхность рядом с ящиком с функцией вакуумирования.
Посредством однократного или многократного нажатия на кнопку выбрать
подходящую интенсивность вакуумирования «Рекомендуемая интенсивность ваку-
умирования (см. страницу 16)».
Большие количества жидкости вакуумировать в жестких емкостях соответству-
ющего объема.
Для удаления воздуха из бутылок с вином использовать только интенсивность
вакуумирования1, в противном случае вакуумирование может воздействовать
на газы в вине.
Запустить внешнее вакуумирование с помощью кнопки .
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

V-ZUG 36003 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ