Clatronic DR 3525 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для сушилки для продуктов Clatronic DR 3525. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, использовании и технических характеристиках. В инструкции описаны такие важные моменты, как использование двух уровней нагрева, возможность одновременного использования пяти решеток, а также подробные инструкции по безопасности и уходу за устройством.
  • Сколько решеток можно использовать одновременно?
    Какие продукты можно сушить в этой сушилке?
    Как очистить сушилку?
    Есть ли таймер у данной модели?
39
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие замечания
Перед началом эксплуатации прибора внимательно про-
читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-
ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,
кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с
упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-
зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную
инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо-
храняйте прибор от жары, прямых солнечных лучей,
влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду)
и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору
влажными руками. Если прибор увлажнился или намок,
тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке
или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розет-
ки (тяните за вилку, а не за кабель).
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибором
запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте
лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-
пласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-
кой. Опасность удушья!
Специальная информация по технике безопасности
для данного прибора
Не управляйте этим устройством с помощью внешнего тайме-
ра или отдельной системы дистанционного управления.
Поставьте устройство на ровную, влагостойкую и жаропроч-
ную поверхность.
Используйте жаропрочную прокладку, если ставите устрой-
ство на чувствительные поверхности.
Не перемещайте устройство во время его работы.
Из-за поднимающегося жара и испарений устройство не сле-
дует ставить под кухонными шкафами.
40
Устройство должно работать на безопасном расстоянии
(30 см) от легковоспламеняющихся предметов, таких как ме-
бель, занавески, и т. д. Ни при каких обстоятельствах его не
следует устанавливать внутри кухонного шкафа.
Вентиляция: вентиляционные щели всег-да должны быть сво-
бодны, и не закрыты какими-либо препятствиями или грязью.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, име-
ющему соответствующий допуск. Из соображений безопас-
ности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается
только через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую
или соответствующего квалифицированного специалиста.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь-
ми с ограниченными физическими, осязательными и умствен-
ными способностями, а также людьми без опыта и знаний,
если они находятся под присмотром или были проинструкти-
рованы об использовании устройства безопасным образом
и понимают возможные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
ВНИМАНИЕ:
При чистке не погружайте прибор в воду. Соблюдайте рекомен-
дации, изложенные в разделе “Чистка”.
Перед первым включением
Удалите из электроприбора, если имеются, все упако-
вочные материалы и страховочные приспособления
для перевозки. Протрите все детали влажной тряпкой.
Этим удаляется пыль, которая могла накопиться во
время перевозки. Вставьте все детали в обратном по-
рядке.
41
Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети,
оснащенную устройством токовой защиты и установ-
ленную в соответствии с предписаниями. Информация
к этому находится на типовой табличке электроприбо-
ра.
Убедитесь в том, что электроприбор выключен.
Установите электроприбор на ровную, нескользкую
поверность.
Общие указания по технике безопасности
Вяленые/сушеные продукты питания
Вяление/сушение продуктов питания это эффективный
метод консервирования фруктов, овощей, зелени, мяса и
других продуктов. Хранение сушеных/вяленых продуктов
питания очень просто и не требует много места. Срок
хранения можно еще раз увеличить, если хранить их в
воздухонепроницаемой посуде.
Время сушки зависит от различных факторов: размера
и консистенции отдельной порции, количества продукта,
настройки нагрева, температуры окружающей среды.
Перед тем как проверить сушеный продукт на готовность
дайте ему некоторое время остыть. Сушеные продукты пита-
ния чуствуются твердыми на ощупь. Пожалуйста проследите
за тем, чтобы на сушеных продуктах небыло мягких мест.
Пожалуйста учтите тот факт, что сушеные продукты,
которые вы сами приготовили дома в сушилке, будут от-
личатся по внешнему виду от тех, которые предлагаются
в супермаркете или био-продуктовых магазинах. Причина
этого лежит в том, что вы не применяете в процедуре
сушения/вяления искуственные пищевые красители и
консервирующие вещества.
Процесс сушения можно сделать (частично) обратимым,
если размочить сушеные фрукты и овощи в холодной воде
или сварить их.
Сушеные фрукты и овощи
1. Пожалуйста основательно промойте подготовленные
фрукты и овощи.
2. При необходимости удалите серединки, косточки и
поврежденные места.
3. Порежьте продукты питания, подготовленные
для сушения, на кусочки или построгайте их
(например:порежьте абрикосы на дольки).
4. По желанию, овощи можно предварительно проблан-
шировать, фрукты приправить соком лимона,сахаром,
корицей, медом или кокосовой стружкой.
5. Фрукты с жесткой кожурой (например инжир или вино-
град) и твердые фрукты рекомендуется предваритель-
но пробланшировать.
6. Разместите дольки на сетке так, чтобы они не касались
друг друга. На каждой сетке помещается примерно по
3 мелко порезаных яблока.
Вяленое мясо
1. Удалите с мяса жир и жилы. После этого порежьте
мясо на узкие полоски.
2. Замаринуйте мясо на 6-8 часов.
3. Разместите полоски мяса на сетке/сетках.
Сушенные цветы и травы
1. Срезайте цветы/травы по возможности в конце второй
половине дня (ни в коем случае рано утром, так как на
цветах и травах находится еще много влаги (росы).
2. Выбирайте твердые травы и цветы, которые еще не
совсем отцвели. Почти отцветшие цветы теряют в
процессе сушки свои лепестки. Травы можно сушить
целиком или только отдельные листья.
3. Раскладывайте цветы/травы на сетке (сетках) тонким
слоем.
4. Чтобы сделать “Potpourri” из сушеных цветов, помести-
те их в воздухонепроницаемый сосуд (предпочтительно
стекляный) с плотно закрывающейся крышкой.
Принципы работы
ПРИМЕЧАНИЯ:
Одновременно можно использовать до 5 сеток.
Прибор имеет 2 варианта настройки.
Сетки можно располагать друг над другом на двух
различных высотах. При этом обращайте внимание
на разделители во внешних кольцах.
1. Аккуратно расставьте сетки друг над другом и закройте
крышку.
2. Для включения прибора используйте кнопку
. При
этом загорится левая индикаторная лампа. Настройка
нагрева 1 активирована.
3. Нажмите кнопку , чтобы выбрать настройку нагрева
2. При этом загорится правая индикаторная лампа.
Если снова нажать кнопку , система переключится
на настройку нагрева 1, а правая индикаторная лампа
погаснет.
Прекращение работы
Чтобы прекратить работу, нажмите кнопку
. Индикатор-
ные лампы погаснут. Отключите сетевую вилку.
42
ВНИМАНИЕ:
Не используйте проволочную щетку или какие-либо
другие абразивные вещества.
Не используйте какие-либо кислотные или абразив-
ные моющие средства.
После использования устройства чистите его корпус с
помощью слегка влажной ветоши.
Убедитесь, что никакие жидкости не попадают внутрь
корпуса через его отверстия. Это может повредить
устройство или стать причиной удара электротоком.
Осадок можно очищать вручную в чаше с водой, от-
ключив прибор от сети электропитания.
Технические данные
Модель: .......................................................................... DR 3525
Электропитание: ........................................... 220-240 В~, 50 Гц
Потребляемая мощность: ...............................................300 Вт
Класс защиты: ............................................................................ II
Вес нетто:. .......................................................примерно 1,75 кг
Сохранено право на технические и конструкционные из-
менения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Данное устройство было протестировано в соответствии
со всеми текущими директивами ЕС, такими как директивы
по электромагнитной совместимости и низкому напря-
жению, и сконструировано в соответствии с последними
правилами по технике безопасности.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда отсоединяйте шнур электропитания!
Подождите, пока устройство полностью не остынет.
Ни при каких обстоятельствах не погружайте устройство в
воду, чтобы почистить его. В противном случае это может при-
вести к удару электротоком или пожару.
/