BOMANN MWG 6016 CB Инструкция по эксплуатации

Категория
Микроволновые печи
Тип
Инструкция по эксплуатации
2
Bedienungsanleitung .........................................................................................................................Seite 5
Gebruiksaanwijzing .........................................................................................................................Pagina 16
Mode d’emploi ..................................................................................................................................... Page 26
Manual de instrucciones .................................................................................................................Página 36
Istruzioni per l’uso ...........................................................................................................................Pagina 46
Instruction Manual ..............................................................................................................................Page 56
Instrukcja obsługi ............................................................................................................................Strona 65
Használati utasítás ............................................................................................................................. Oldal 75
Руководство по эксплуатации .........................................................................................................стр. 85
103
 ................................................................................................................................................................... 
MWG6016CB_IM 25.10.2018
ACHTUNG:
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der
Innenseite der Tür!
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tür!
Auch die Glimmerscheibe (11) im Garraum ist Bestandteil des
Gerätes und darf nicht entfernt werden. Sie schützt das dahinter be-
ndliche elektronische Bauteil vor Verschmutzungen.
LET OP:
Verwijder geen vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en
niets van de binnenzijde van de deur!
Verwijder in geen geval folie die op de binnenzijde van de deur is
aangebracht!
De mica plaat (11) maakt ook deel uit van het apparaat en mag niet
verwijderd worden. Het beschermt de elektronische component die
zich hierachter bevindt tegen vuil.
ATTENTION :
Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de
l’intérieur de la porte !
N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte !
La feuille micacée (11) fait également partie de l’appareil et ne doit
pas être enlevée. Elle protège de la poussière le composant électro-
nique situé derrière elle.
ATENCIÓN:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de cocción
o de la parte interior de la puerta!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico que hay en
la parte interior de la puerta.
La plancha de mica (11) también forma parte del aparato y no debe
sacarse. Protege el componente electrónico que tiene detrás de la
suciedad.
ATTENZIONE:
Non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal lato interno
dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall’interno dello sportello!
Il foglio mica (11) è parte del dispositivo e non deve essere rimosso.
Protegge da sporco il componente elettronico situato dietro.
CAUTION:
Do not remove any installed parts from inside the oven or anything
from the inside of the door!
The foils on the inside of the door must not be removed!
The mica sheet (11) is also part of the appliance and must not be
removed. It protects the electronic component located behind it from
dirt.
UWAGA:
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z komory ku-
chenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na wewnętrznej stronie
drzwiczek!
Tarcza ochronna (11) jest również częścią urządzenia i nie wolno jej
usuwać. Chroni zespoły elektroniczne przed zabrudzeniem.
VIGYÁZAT:
Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalá-
ból!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
A csillám lap (11) szintén a készülék része, és nem szabad eltávolí-
tani. Védi a mögötte található elektronikát a szennyeződéstől.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали
из духовки или с дверцы печи!
Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с внутренней
стенки дверцы!
Листовой миканит (11) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, распо-
ложенные под ним, от загрязнений.
:
!!       
     
!       
    
  
 (11)   
.    
4
MWG6016CB_IM 25.10.2018
85
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.
Символы применяемые в данном руководстве пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности
обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекоменда-
циям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске
получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружаю-
щих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
Содержание
Обзор деталей прибора ..........................................................................3
Общая информация ..............................................................................85
Важные указания по технике безопасности! ...................................85
Знаки и символы на устройстве ........................................................87
Обзор деталей прибора ........................................................................88
Кнопки и органы управления на панели управления ...................88
Примечания к режиму гриль и комби ................................................88
Посуда для микроволновой печи ......................................................88
Примечания по эксплуатации и использованию прибора ...........88
Познавательное к теме микроволновая печь ...................................88
Примечания по эксплуатации прибора ..............................................89
Подготовка к работе ..............................................................................89
Инструкции по установке .....................................................................89
Подготовка ............................................................................................89
Установка часов ...................................................................................89
Эксплуатация микроволновой печи ..................................................89
Приостановление или отмена приготовления ..................................89
Быстрый пуск .........................................................................................90
Разогрев ...................................................................................................90
Таблица разогрева ...............................................................................90
Готовка .....................................................................................................90
Советы при готовке ..............................................................................90
Таблица готовки ...................................................................................91
Использование гриля ...........................................................................91
Комбинированные режимы приготовления в
микроволнах и на гриле .......................................................................92
Советы при использовании комбо-режима .......................................92
Автоматические функции ....................................................................92
Таблица автоматических программ ...................................................92
Размораживание ....................................................................................92
Многоступенчатое приготовление .....................................................93
Специальные функции .........................................................................93
Автостарт (Таймер-Функция) ..............................................................93
Запирание (блокировка от детей) ......................................................93
Функция отображения ..........................................................................93
Чистка .......................................................................................................93
Внутренняя емкость печи ....................................................................93
Наружные стенки..................................................................................94
Принадлежности ..................................................................................94
Запахи ...................................................................................................94
Внутреннее освещение .......................................................................94
Решение проблем ..................................................................................94
Технические данные .............................................................................94
Утилизация ..............................................................................................94
Значение символа «корзина» .............................................................94
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте при-
лагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном
месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возмож-
ности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете
кому-либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению.
Прибор не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте
прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем
случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не при-
касайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или
поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за
вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Вы-
ходя из помещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из
розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно об-
следовать на наличие следов повреждения. При обнаружении
повреждения пользоваться прибором запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать
упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т. д.) без при-
смотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опас-
ность удушья!
Важные указания по технике безопасности!
Пожалуйста, тщательно прочитайте и сохраните для дальнейшего пользования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Микроволновая печь предназначена для разогрева еды и напитков. Сушка продуктов или одежды, нагре-
вание электрических подушек, тапочек, губок, мокрой ветоши и подобных предметов может привести к
травме, взрыву или пожару.
Запрещается сушить / согревать в микроволновой печи живых животных, она для этого не предусмотрена.
Если дверца или уплотнения дверцы повреждены, запрещается дальнейшая эксплуатация печи, пока она не
будет отремонтирована обученным для этого специалистом.
86
MWG6016CB_IM 25.10.2018
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ни в коем случае не ремонтируйте печь самостоятельно, а обратитесь к авторитетному специалисту. Всем
другим, кроме специалисту, опасно проводить какие-либо ремонтные или регламентные работы, так как это
требует удаления обшивки, которая защищает от облучения микровоновым излучением.
Если шнур питания поврежден, во избежание опасности замену должен производить изготовитель, сервис-
ный представитель или другой квалифицированный специалист.
Не разогревайте жидкости в закрытых банках или сосудах. ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!
Ни в коем случае не ставьте микроволновую печь в шкаф.
Вокруг прибора необходимо обеспечить достаточное пространство для циркуляции воздуха, чтобы прибор
работал надежно. Над прибором должно быть 30 см, 10 см сзади и 10 см с каждой стороны от прибора. За-
прещается накрывать прибор. Запрещается блокировать отверстия в приборе. Не снимайте основание.
Устанавливайте прибор задней стороной к стене.
Сам прибор и доступные детали нагреваются во время работы прибора. Будьте внимательны, не прика-
сайтесь к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет должны находиться вдали от прибора или под
постоянным наблюдением взрослых.
Пользуйтесь только посудой из подходящих материалов таких как: стекло, фарфор, керамика, жаростойкая
пластмасса или пользуйтесь специальной посудой для микроволновых печей.
Запрещается использовать металлическую посуду для подогрева еды и напитков в микроволновой печи.
Ознакомьтесь с информацией в разделе «Посуда для микроволновой печи».
Разогревая или варя пищу в упаковке из горючих материалов, например из пластмассы или бумаги, необ-
ходимо постоянно наблюдать за процессом, по причине возможного возгорания их.
Если из духовки начнет выступать дым, то выключите печь и выньте вилку из розетки. Дверца должна оста-
ваться закрытой, чтобы удушить очаг возгорания.
Содержимое детских бутылочек и баночек с детским питанием обязательно перемешать или взболтать, а
также проверить их температуру. Опасность получения ожогов!
Чтобы вытащить контейнер из печи, используйте прихватки или рукавицы. ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ
ОЖОГОВ!
Продукты питания со скорлупой или в шкурке, как яйца или колбасы, консервы в закрытых стеклянных
банках и т. д. запрещается разогревать в микроволновой печи, так как они могут взорваться, даже после
окончания разогревание микроволновой энергией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Затяжное закипание!
Во время варки, особенно во время разогревания жидкостей (воды) может случиться, что температура кипе-
ния будет достигнута, однако типичные для этого процесса пузырьки пара не появляются. Жидкость кипит
не равномерно. Это, так называемое затяжное закипание, может привести к тому, что после снятия посуды с
жидкостью от легкого встряхивания неожиданно начнут образовываться паровые пузыри и она вскипит. Опас-
ность получения ожогов! Для достижения равномерного кипения вставьте в сосуд стеклянную палочку или ей
подобный не металлический предмет.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людьми с ограниченными физическими, осязатель-
ными и умственными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если они находятся под присмо-
тром или были проинструктированы об использовании устройства безопасным образом и понимают возмож-
ные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюде-
нием взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет.
Если рамка дверцы / уплотнения дверцы и соседние к ним части загрязнились, их необходимо тщательно
прочистить влажной тряпкой.
Чистите микроволновую печь регулярно и удаляйте остатки пищи из ее врутренности.
87
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Запущенные загрязнения микроволновой печи могут привести к разрушению ее поверхностей, что влияет на
срок службы печи, а при стечении обстоятельств создать опасную ситуацию.
Для чистки стекла дверцы не используйте агрессивные абразивные чистящие средства или острые металли-
ческие скребки. Вы можете поцарапать поверхность. Это может повредить стекло.
Не используйте очистку паром.
Также соблюдайте инструкции, данные в главе «Чистка».
Не управляйте устройством с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
Этот прибор предназначен:
- для подогревания и тушения твёрдых и жидких продуктов питания,
- для запекания и жаренья на гриле твёрдых продуктов питания.
Устройство предназначено для домашнего использования и подобных условий:
- кухни в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- клиентами в отелях, мотелях и других подобных заведениях;
- в сельскохозяйственных условиях;
- в заведениях, предоставляющих ночлег и завтрак.
Знаки и символы на устройстве
На верхней поверхности микроволновой печи прикреплен предупреждающий знак:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Опасность получения ожогов!
Температура доступной поверхности может быть очень высокой во время работы микроволновой печи.
Также обратите внимание на информационные
знаки на микроволновой печи: Перевод:
WARNING Предупреждение
1: MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE
SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
2:
THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A
GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION
AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND
SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY
GROUNDED OUTLET.
3:
THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY
PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
4:
DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING.
REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT
ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO
HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
1: Внутри распространяются микроволны и высокое
напряжение. Ни в коем случае не снимайте корпус.
2: Для защиты от возможного поражения электри-
ческим током прибор оснащен вилкой с заземле-
нием, она должна вставляться в розетку, зазем-
ленную надлежащим образом.
3: Только квалифицированный персонал может об-
служивать этот прибор.
4: Перед проведением сервисного обслуживания
вытаскивайте вилку из розетки. Снятие корпуса
при включенной вилке в розетку может привести
к поражению сервисного мастера потенциалом
высокого напряжения.
Microwave energy: Do not remove this cover!
Микроволновая энергия:
Запрещается снимать эту крышку!
88
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Обзор деталей прибора
1 Дисплей
2 Панель управления
3 Вращающийся регулятор
4 Открывание дверцы
5 Приводной вал
6 Направляющее кольцо
7 Стеклянная вращающаяся тарелка
8 Гриль
9 Защелка на дверце
10 Смотровое окно
11 Листовой миканит
Кнопки и органы управления на панели управления
MICRO Выберите настройку мощности микроволн
GRILL / COMBI
Гриль: Для гриля и запекания мяса
Комбинированный: Микроволновый режим и режим гриль рабо-
тают попеременно
DEFROST Размораживание согласно весу
TIMER / CLOCK
Часы: Совместно с вращающимся регулятором для
настройки часов
Таймер: Производит предварительную настройку
функции TIMER
STOP / CANCEL
Сброс: Нажмите 1 раз, чтобы отменить программиро-
вание
Стоп: Нажмите 1 раз, чтобы временно приостано-
вить приготовление
Отмена: Нажмите 2 раза, чтобы остановить активиро-
ванную программу раньше времени
Замок защиты
от детей: Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд,
чтобы заблокировать или разблокировать
панель управления, соответственно
START
Запуск программы
Быстрый запуск работы микроволн (всегда + 60 секунд при 100 %
мощности)
Удлиняет время приготовления на 10, 30 или 60 секунд во время
работа, согласно настроенному времени приготовления (кроме
программ размораживания и автоматических)
Подтверждение выбора
Вращающийся регулятор
Для установки времени, времени приготовления, температуры или
комбинировано
Примечания к режиму гриль и комби
Так как в режимах гриль и комби используется тепловое излуче-
ние, то пользуйтесь пожалуйста жаростойкой посудой. Пластико-
вые контейнеры не пригодны.
Чисто в режиме гриль допускается применение алюминиевой или
другой металлической посуды - однако ни в коем случае в комби-
нированном или микроволновом режиме.
Не ставьте ничего на микроволновую печь. Она нагревается. Вен-
тиляционные отверстия должны быть всегда свободными.
Пользуйтесь распертом, чтобы пододвинуть продукты или блюда
поближе к нагревательному элементу.
Посуда для микроволновой печи
Идеальной посудой для микроволновой печи является посуда из
прозрачного материала, который ко всему еще и позволяет микро-
волнам равномерно прогревать пищу.
Круглые / овальные блюда подходят больше для этой цели, чем
угловатые, так как в углах пища может подгореть.
ВНИМАНИЕ:
Опасность возникновения взрыва, если посуда плотно закрыта.
Перед началом приготовления или нагревом открывайте контей-
неры.
Проткните вилкой в нескольких местах пищевую.
ВНИМАНИЕ: Опасность искрения и возгорания!
Волны СВЧ не способны проникнуть в металл. Поэтому в ми-
кроволновой печи не должны использоваться металлические
контейнеры или тарелки.
Не применяйте также разовую картонную посуду, сделанную из
макулатуры, она может содержать металлические вкрапления,
что может привести к искрообразованию и возгоранию.
Ниже приведенный список поможет вам подобрать подходящую
посуду для микроволновой печи:
Материал посуды
Годится для режимов
Микроволновка Гриль Комби *
Жаростойкая стеклянная
посуда
да да да
Не жаростойкая стеклянная
посуда
нет нет нет
Жаростойкая керамическая
посуда
да да да
Пластмассовая посуда для
микроволновых печей
да нет нет
Кухонный пергамент да нет нет
Металлическая или
алюминиевая посуда
нет да нет
Рашпер нет да нет
Алюминиевая фольга и
посуда из фольги
нет да нет
*) Комбинация микроволновой печи с грилем
Примечания по эксплуатации и
использованию прибора
Познавательное к теме микроволновая печь
Печь работает с микроволновым излучением, которое в короткое
время разогревает частички воды, находящиеся в пище. Здесь
нет теплового излучения и таким образом поджаристая корочка не
образуется.
Разогревайте в печи только продукты питания.
Печь не предназначена для обжаривания продуктов в масле.
За один раз разогревайте только 1 - 2 порции. Иначе печь потеряет
эффективность.
Микроволновая печь работает с момента включения на полную
мощность. Предварительное разогревание поэтому излишне.
Ни в коем случае не включайте микроволновую печь пустой.
Микроволновая печь не заменяет обычной печи. Она служит в
основном для:
- размораживания продуктов
- быстрого нагревания / разогревания пищи и напитков
- тушения продуктов.
89
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Примечания по эксплуатации прибора
При нажатии кнопок ваш выбор подтверждается звуковым сигна-
лом. Если этого не произойдет, значит кнопка нажата неправильно
или сделан некорректный выбор.
Если программа выбрана и кнопка START не нажималась 2 ми-
нуты, настройка отменяется. На дисплее опять будет отображать
текущее время.
После запуска программы на дисплее появится таймер обратного
отсчета, указывающий на оставшееся время работы.
На окончание программы указывает 3 тональных сигналов.
«
» появится на дисплее. После этого прибор отключается
автоматически.
Подсветка внутри микроволновой печи включена постоянно. За-
кройте дверцу микроволновой печи, чтобы выключить подсветку.
Подготовка к работе
Инструкции по установке
Устанавливайте печь задней стенкой к стене.
Соблюдайте следующие безопасные расстояния:
- 10 см сзади
- 10 см слева и справа
- 30 см от верха микроволновой печи.
Во избежание интерференции в работе других устройств, не раз-
мещайте печь около других электронных устройств.
Подготовка
1. Для открывания дверцы микроволновой печи нажмите кнопку
открывания дверцы. Дверца распахнется.
2. Вытащите все аксессуары из внутренней емкости печи и распа-
куйте их.
3. Если вы еще этого не сделали: Установите приводной вал в центр
на дне внутри микроволновой печи.
4. Установите в центр направляющее кольцо.
5. Разместите стеклянную вращающуюся тарелку таким образом,
чтобы нижние пазы плотно легли в центре приводного вала.
6. Проконтролируйте печь на видимые повреждения, особенно в
области дверцы. При наличии каких-либо повреждений печь ни в
коем случае не включать.
7. Убедитесь в том, что используемое питание от сети соответствует
напряжению прибора. Проверьте технические характеристики на
паспортной табличке.
8. Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжением сети, уста-
новленную в соответствии с предписаниями.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные детали
из духовки или с дверцы печи!
Листовой миканит (11) также является частью прибора и его
нельзя убирать. Оно защищает электронные компоненты, распо-
ложенные под ним, от загрязнений.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если на корпусе или нагревательном элементе остались следы
производства или масла, может появиться дым или запах при
включении печи.
Это является нормальным, запах / дым исчезнут при последова-
тельном использовании.
Мы настоятельно рекомендуем поступать следующим образом:
Включите режим гриля и дайте устройству поработать несколько
раз без пищи.
Обеспечьте достаточную вентиляцию.
Установка часов
ПРИМЕЧАНИЯ:
Как только прибор будет подключен к электропитанию, все сег-
менты загорятся 3 раза. Прозвучит звуковой сигнал и на дисплее
будет мигать «
»
1. Нажмите кнопку один раз TIMER / CLOCK.
2. Для настройки необходимого часа используйте вращающийся
регулятор.
3. Для подтверждения настройки нажмите кнопку TIMER / CLOCK.
4. Для настройки минут используйте вращающийся регулятор.
5. Для активации нового времени еще раз нажмите кнопку
TIMER / CLOCK. Разделительный символ «
» цифрового времени
будет мигать на дисплее.
Эксплуатация микроволновой печи
1. Уложите еду, предназначенную для разогревания, в подходящую
посуду.
2. Откройте дверцу микроволновой печи и поставьте блюдо на
середину стеклянной тарелки. Закройте, пожалуйста, дверцу. (Из
соображений безопасности, прибор включается только с плотно
закрытой дверцей.)
3. Нажмите на кнопку MICRO один или несколько раз, чтобы выбрать
необходимую микроволновую мощность.
Настройка мощности
на дисплее по
выбору, в %
Мощность в
Вт (примерно)
Применение
700 Быстрый нагре
560 Приготовление
420 Кипячение
280
Размораживание замо-
роженных продуктов
140 Топление масла и т.д.
4. С помощью регулятора выберите время приготовления от
10 секунд до 60 минут.
5. Нажмите на кнопку START. Время готовки устанавливается ис-
ходя из количества и специфических особенностей продукта. Со
временем Вы приобретёте опыт и сможете быстро определять
необходимое время готовки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
При каждом нажатии кнопки START период работы увеличива-
ется.
- До 5 минут по 10 секунд.
- От 5 до 10 минут по 30 секунд.
- Свыше 10 минут по 60 секунд.
При готовке в микроволновой печи всё происходит гораздо
быстрее чем в нормальной печи. Поэтому, если Вы не уверены,
устанавливайте время готовки меньше чем надо, и при необ-
ходимости доведите продукт до готовности дополнительным
включением.
Внимание: Во время работы в чисто микроволновом режиме
накрывайте продукты колпаком.
Приостановление или отмена приготовления
Чтобы приостановить приготовление, один раз нажмите на кнопку
STOP / CANCEL или откройте дверцу.
Чтобы продолжить приготовление, закройте дверцу и снова на-
жмите на кнопку START.
Чтобы полностью остановить процесс приготовления, два раза
нажмите на кнопку STOP / CANCEL, что приведет к сбросу всех
программных настроек.
90
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Быстрый пуск
Вы хотите разогреть еду и напитки быстро при самой высокой мощ-
ности?
Быстро включите микроволновую печь, нажав на кнопку START.
Процесс приготовления начнется незамедлительно, каждое после-
дующее нажатие кнопки продлит время приготовления на 10, 30 или
60 секунд (см. «Эксплуатация микроволновой печи»).
В это время мощность микроволн установлена на 100 %.
Разогрев
Нагревание и разогрев являются специальными характеристиками
микроволн. Замороженные жидкости и еда легко могут быть разо-
греты до комнатной или сервировочной температуры без использо-
вания множества емкостей.
Время разогрева в таблице ниже приведено лишь для справки, оно
в значительной степени зависит от начальной температуры и струк-
туры продукта. Поэтому рекомендуется время от времени проверять
достаточность разогрева.
Таблица разогрева
Продукты / еда
Коли-
чество
Микро-
волновая
мощ-
ность в %
Прим.
время,
минут
Крышка
Жидкости
1 чашка 150 г
0,5 - 1 нет
0,5 л 500 г
3,5 - 5 нет
0,75 л 750 г
5 - 7 нет
Совет: Опустите стеклянную палочку в контейнер для избежания
супер нагрева, хорошо размешайте перед употреблением.
Блюда
Отбивная + картофель и
овощи
450 г
2,5 - 3,5 да
Гуляш с макаронами 450 г
2 - 2,5 да
Мясо + кусок + соус 450 г
2,5 - 3,5 да
Совет: Слегка увлажните перед приготовлением; изредка
помешивайте.
Мясо
Отбивная в сухарях 200 г
1 - 2 нет
Котлета, 4 штуки 500 г
3 - 4 нет
Сустав 250 г
2 - 3 нет
Совет: Покройте маслом во избежание смягчения корочки или
поджарки.
Курица
½ цыпленка 450 г
3,5 - 5 нет
Фрикасе из цыпленка 400 г
3 - 4,5 да
Совет: Покройте маслом; изредка помешивайте.
Гарнир
Макароны, рис, 1 порция
2 порции
150 г
1 - 2 да
300 г
2,5 - 3,5 да
Картофель 500 г
3 - 4 да
Совет: Слегка увлажните перед готовкой.
Продукты / еда
Коли-
чество
Микро-
волновая
мощ-
ность в %
Прим.
время,
минут
Крышка
Супы / соус
Бульон, 1 тарелка 250 г
1 - 1,5 да
Суп с твердыми
ингредиентами
250 г
1,5 - 2 да
Соус 250 г
1 - 2 да
Детская еда
Молоко 100 мл
0,5 - 1 нет
Каша 200 г
1 - 1,5 нет
Совет: Тщательно встряхните или размешайте. Проверьте темпе-
ратуру!
Готовка
Советы при готовке
Следуйте инструкциям, приведенным в таблице готовки и рецепте.
Следите за процессом, если у Вас еще недостаточно опыта.
Вы в любое время можете открыть дверь. Печь отключится автома-
тически.
Продолжение работы возможно только после закрытия двери и по-
вторного нажатия кнопку START.
Замороженная еда требует большего времени для готовки, чем еда
комнатной температуры.
Чем крупнее куски, тем больше требуется времени для готовки.
Например, мясо, порезанное крупными кусками, требует больше
времени, чем мясо такой же массы, но нарезанное полосками. Ре-
комендуется готовить продукты в крупных кусках на максимальной
мощности и затем потушить их на средней мощности для равномер-
ного приготовления.
Продукты, размещенные ниже, готовятся быстрее, чем размещен-
ные выше; поэтому размещайте еду как можно ниже. Располагайте
более тонкие части, например, куриные ножки или рыбное филе в
середине или оставьте их сверху.
Меньшее количество готовится быстрее, чем большее количество.
Следуйте данному правилу:
Двойной размер = почти в два раза большее время
Половинный размер = половина времени
Если Вы не можете найти время готовки блюда, можете следовать
правилу:
На 100 г примерно 1 минута готовки
Все продукты, накрываемые при приготовлении в духовке, должны
быть накрыты и в микроволновой печи.
Крышка будет препятствовать высыханию продуктов. Перевернутая
тарелка, бумага для готовки или фольга для микроволновой печи
подойдут для накрывания еды. Готовьте блюда с корочкой без на-
крывания.
91
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Таблица готовки
Продукты / еда
Коли-
чество
Микро-
волновая
мощ-
ность в %
Прим.
время,
минут
Крышка
Овощи
Баклажан 500 г
7 - 10 да
Цветная капуста 500 г
13 - 15 да
Брокколи 500 г
6 - 9 да
Цикорий 500 г
6 - 7 да
Бобы 500 г
6 - 7 да
Фенхель 500 г
8 - 11 да
Зеленые бобы 300 г
13 - 15 да
Картофель 500 г
9 - 12 да
Стволовая репа 500 г
8 - 10 да
Лук-порей 500 г
7 - 9 да
Кукуруза в початках 250 г
7 - 9 да
Морковь 500 г
8 - 10 да
Перец 500 г
6 - 9 да
Брюссельская капуста 300 г
7 - 10 да
Спаржа 300 г
6 - 9 да
Томаты 500 г
6 - 7 да
Цуккини 500 г
9 - 10 да
Совет: Нарежьте овощи маленькими кусочками и готовьте с
2 - 3 ложками жидкости; изредка помешивайте. Тушите
3 - 5 минут; добавьте специи перед подачей.
Фрукты
Тушеное яблоко или
груша
500 г
5 - 8 да
Тушеная ревеня 250 г
4 - 6 нет
Жареное яблоко, 4 куска 500 г
7 - 9 да
Совет: Добавьте 125 мл воды; сок лимона предотвратит потерю
цвета; тушите 3 - 5 минут.
Мясо *)
Мясо в соусе 400 г
10 - 12 да
Гуляш, полоски телятины 500 г
10 - 15 да
Говяжья рулада 250 г
7 - 8 да
Совет: Изредка помешивайте; настоять 3 - 5 минут.
Курица *)
Фрикасе из цыпленка 250 г
6 - 7 да
Куриный суп 200 г
5 - 6 да
Совет: Изредка помешивайте; настоять 3 - 5 минут.
Рыба
Рыбное филе
300 г
7 - 8 да
400 г
8 - 9 да
Совет: Переверните после истечения половины времени готовки;
тушить 3 - 5 минут.
Продукты / еда
Коли-
чество
Микро-
волновая
мощ-
ность в %
Прим.
время,
минут
Крышка
Разморозка и готовка овощей
Красная капуста с
яблоком
450 г
14 - 16 да
Листья шпината 300 г
11 - 13 да
Цветная капуста 200 г
7 - 9 да
Фасоль 200 г
8 - 10 да
Брокколи 300 г
8 - 9 да
Бобы 300 г
7 - 8 да
Стволовая репа 300 г
13 - 15 да
Лук-порей 200 г
10 - 11 да
Кукуруза 200 г
4 - 6 да
Морковь 200 г
5 - 6 да
Брюссельская капуста 300 г
7 - 8 да
Шпинат
450 г
12 - 13 да
600 г
15 - 17 да
Совет: Готовить с 1 - 2 ложками жидкости; изредка помешивать
или осторожно разрезать. Тушить 2 - 3 минуты; добавить
специи перед подачей.
Супы / Подливка *)
Подливка 500 г
13 - 15 да
Суп с твердыми
ингредиентами
300 г
7 - 8 да
Крем-суп 500 г
13 - 15 да
Совет: Изредка помешивать; тушить 3 - 5 минуты.
* ) Уже готовая еда
Использование гриля
Расположите решетку гриля на стеклянное блюдо в печи. Исполь-
зуйте специальную термостойкую посуду или поместите еду прямо
на гриль.
Нет необходимости заранее разогревать решетку гриля, т.к. гриль
сразу же генерирует тепловое излучение.
Для поджаривания на гриле или запекания поступайте следующим
образом:
1. Нажимайте кнопку GRILL / COMBI, пока на дисплее не появится
надпись «
» .
2. Для настройки требуемого времени поджаривания используйте
вращающийся регулятор, выбрав время от 10 секунд до 60 минут.
3. Для запуска нажмите кнопку START.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рекомендуется перевернуть блюдо (например, мясо, сосиску)
по истечении примерно половины времени приготовления. При
приостановлении процесса приготовления вентилятор продолжает
работать.
Продукты / еда
Количе-
ство
Прим.
время, мин.
Крышка
Тост с запеченным сыром 2 - 3 ломтика 3 - 4 нет
Запеченные супы,
например, луковый суп
2 - 3 чашки 10 - 15 нет
92
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Комбинированные режимы приготовления в
микроволнах и на гриле
Во время этих режимов микроволны и гриль работают попеременно
в течение заданного времени.
1. Нажмите на кнопку GRILL / COMBI несколько раз, чтобы выбрать
требуемый комбинированный режим.
Код Микроволны Гриль
30 % 70 %
55 % 45 %
2. Выберите с помощью регулятора время приготовления от 10 се-
кунд до 60 минут.
3. Нажмите на кнопку START.
Советы при использовании комбо-режима
При приготовлении пищи в комбо-режиме микроволны-гриль, при-
держивайтесь следующих правил:
Время готовки для больших и толстых кусков, таких как жареная
свинина, соответственно больше, чем для маленьких и невысоких
продуктов. Несмотря на это, при обжарке, применяется обратное
правило. Чем ближе еда к грилю, тем быстрее она потемнеет.
Т.е., при готовке больших кусков в комбо-режиме, время обжарки
будет, возможно, меньше, чем для маленьких кусков.
Автоматические функции
Для автоматического приготовления определенного количества про-
дуктов используйте авто функции. Выполняйте следующие действия:
1. Поверните вращающийся регулятор по часовой стрелке и выбе-
рите требуемую функцию. Выберите одну из настроек, указанных
ниже.
2. После выбора автоматической программы нажмите кнопку START
(пуск). Затем используйте поворотную круглую ручку для уста-
новки веса.
3. Для запуска нажмите кнопку START.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для программ
, , , и добавьте примерно. 2 - 3
столовые ложки воды.
Для программ
и заранее нарежьте картофель неболь-
шими кубиками.
Таблица автоматических программ
Код Функция Количество
Рис
0,1 кг
0,2 кг
0,3 кг
Мясо
0,15 кг
0,3 кг
0,45 кг
0,6 кг
Овощи
0,2 кг
0,3 кг
0,4 кг
0,5 кг
0,6 кг
0,7 кг
0,8 кг
Попкорн 0,1 кг
Код Функция Количество
Напитки
1 чашка
2 чашки
Картофель
0,45 кг
0,65 кг
Пицца
(Разогревание)
0,2 кг
0,3 кг
0,4 кг
Рыба
0,2 кг
0,3 кг
0,4 кг
0,5 кг
0,6 кг
0,7 кг
Размораживание
ПРИМЕЧАНИЯ:
Мощность микроволн при размораживании составляет 40 %
(280 ватт).
Так как микроволны проникают снаружи внутрь, большие куски
могут в центре быть недостаточно размороженными. Внешние
слои могут начать готовиться.
Переворачивайте мясо, сосиски или хлеб хотя бы раз за поло-
вину истекшего времени размораживания. Для продолжения
закройте дверцу и нажмите кнопку START.
Учитывайте время компенсации после программы разморозки.
Это время простоя, когда происходит температурная компенса-
ция путем передачи тепла с наружных слоев (размороженные)
во внутренние (мерзлые). Вы можете оставить еду в выключен-
ной печи или вне ее на время компенсации. Время компенсации
должно быть не менее времен программы размораживания в
печи. Оно зависит от состояния еды.
Если вес еды менее 200 г, не размещайте ее в центр блюда, а
ставьте на край.
Вы можете сократить время компенсации, например, разделив
оставшуюся замороженную часть на более мелкие части и по-
крошив остаток. Для нарезанного хлеба или сосисок отделите их
кусочки во время компенсации.
Размораживайте фрукты в чаше с крышкой. По истечении поло-
вины времени разморозки осторожно помешайте их один раз.
Пирожные или торты с шоколадным мороженым не следует
размораживать в печи.
Существуют два способа размораживания замороженных продуктов:
Используйте кнопку MICRO для выбора
. Поворотным пере-
ключателем укажите нужное время размораживания.
Для использования программы разморозки, поступайте следую-
щим образом:
1. Определите вес продукта.
2. Достаньте продукт из упаковки. Если невозможно отделить упа-
ковку, размораживайте 30 секунд на максимальной мощности (см.
«Быстрый старт»).
3. Поместите еду на блюдо (фрукты в чашу). Поместите мясо в пе-
ревернутую соусницу для стекания сока. Эта соусница не должна
больше использоваться с другими продуктами или соприкасаться
с ними.
4. Для выбора одной из функций размораживания нажимайте не-
сколько раз кнопку DEFROST:
93
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Продукты
Программа
размораживания
Вес
Время
размораживания
Мясо
0,1 - 2,0 кг 1:19 - 52:52
Курица
0,2 - 3,0 кг 2:38 - 66:25
Рыба
0,1 - 0,9 кг 1:32 - 13:50
5. Поворотным переключателем укажите нужный вес.
6. Нажмите кнопку START для начала.
Многоступенчатое приготовление
Вы можете программировать таким образом, что может выполняться
последовательно до 4 различных функций.
Допустим вы выбрали следующие программы:
Микроволны
Гриль
1. Выбор 1. Функции: Последовательно нажимайте кнопку MICRO
для выбора необходимой мощности микроволновой печи.
2. Выберите с помощью регулятора время приготовления от 10 се-
кунд до 60 минут.
3. Выберите 2-ую функцию: Нажимайте кнопку GRILL / COMBI, пока
на дисплее не появится сообщение «
» .
4. Для настройки требуемого времени поджаривания используйте
вращающийся регулятор, выбрав время от 10 секунд до 60 минут.
5. Для запуска нажмите кнопку START.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Об изменении программы вам укажет звуковой сигнал.
Эта функция невозможна в программах размораживания и авто-
матических.
Специальные функции
Автостарт (Таймер-Функция)
Максимальная задержка времени составляет 23 часа и 59 минут.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Сначала настройте часы! В противном случае Вы не сможете
воспользоваться функцией.
При использовании автостарта функция размораживания
недоступна. Данная настройка программы не поддерживает
приготовление в режиме быстрого запуска.
Пример: Сейчас 10:45. Вы хотите запрограммировать печь для
включения на полную мощность на 7 ½ минут в 14:20.
Действуйте следующим образом для автоматического
запуска печи:
Шаг Кнопка Экран
1 MICRO
(Мощность)
2
(Время приготовления)
3
Удерживайте нажатой
кнопку TIMER / CLOCK
3 секунды
(Текущее время)
4
(Настройка часов)
5 TIMER / CLOCK
(Подтверждение часов)
6
(Настройка минут)
7 TIMER / CLOCK
(Текущее время)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Функция таймера активируется, когда на дисплее мигает символ
«
» .
Во время программирования этой функции иные органы управ-
ления недоступны (кроме: TIMER / CLOCK, STOP / CANCEL и
START).
Если вы хотите снова отобразить время, нажмите кнопку TIMER /
CLOCK.
Для деактивации времени автоматического запуска нажмите
кнопку STOP / CANCEL.
При достижении предустановленного времени, микроволновая
печь включится. Гудок указывает на запуск программы.
Чтобы запустить программу раньше, нажмите кнопку START.
Программа начнет выполнение с ранее установленной настрой-
кой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск пожара!
Всегда следите за устройством при работе.
При использовании функции отложенного запуска, установите
время таким образом, чтобы печь работала под должным над-
зором.
Не включайте микроволновую печь пустой. Если требуется
извлечь готовящееся блюдо из микроволновой печи до завер-
шения программы, необходимо отменить программу с помощью
кнопки STOP / CANCEL.
Запирание (блокировка от детей)
Нажмите и удерживайте кнопку STOP / CANCEL в течение 3 се-
кунд, чтобы заблокировать прибор. При этом выдается звуковой
сигнал. В режиме блокировки на экране отображается надпись
«
». Функции панели управления заблокированы.
Снова нажмите и удерживайте кнопку STOP / CANCEL в течение
3 секунд, чтобы разблокировать прибор. При этом выдается звуко-
вой сигнал.
Функция отображения
Если во время работы нажать кнопку MICRO рабочий режим будет
отображаться 1 - 2 секунды.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Выключите микроволновую печь и выньте вилку из
розетки.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается использовать проволочную щетку и другие абра-
зивные предметы.
Запрещается использовать кислотные или абразивные реа-
генты.
Запрещается использовать металлический скребок для чистки
смотрового окошка. Поверхность может поцарапаться, а стекло
может разбиться.
Внутренняя емкость печи
Внутренность печи должна быть всегда чистой. Пятна от брызг и
вытекших жидкостей на стенках печи можно удалить при помощи
влажной тряпки. Если печь сильно загрязнилась, то для ее очистки
допускается применять несильные моющие средства.
Протрите смотровое окошко снутри и снаружи влажной тряпкой,
регулярно удаляйте со стекла пятна от брызг и вытекших жидко-
стей.
94
MWG6016CB_IM 25.10.2018
Наружные стенки
Наружные стенки корпуса печи разрешается протирать только
влажной тряпкой. Смотрите, чтобы вода не попала в отверстия
корпуса и не проникла во внутрь его.
Перед очисткой панели управления во избежание случайного
включения прибора откройте дверцу микроволновой печи.
Принадлежности
Очищайте стеклянную тарелку в теплой мыльной воде или в
посудомоечной машине. Высушите ее перед тем, как снова уста-
навливать в микроволновой печи.
Регулярно мойте направляющее кольцо и дно микроволной печи
изнутри. Вы можете вытащить направляющее кольцо и вручную
его помыть. Используйте мягкое моющее средство или очиститель
для стекол. Тщательно высушите. Проверьте правильность уста-
новки кольца после мытья.
Мойте гриль каждый раз после использования с помощью
моющего средства для посуды или мойте его в посудомоечной
машине.
Запахи
Чтобы удалить неприятные запахи из микроволновой печи, по-
ставьте в нее чашу из подходящего материала наполненную водой
с лимонным соком и включите ее примерно на 5 минут. После этого
протрите печь мягкой и чистой тряпкой.
Внутреннее освещение
Если возникнет необходимость починить внутренне освещение печи,
обратитесь за помощью в ближайшую ремонтную мастерскую.
Решение проблем
Неисправности зачастую вызваны лишь небольшими проблемами в печи. Перед обращением в нашу сервисную службу, ознакомьтесь с
таблицей ниже:
Проблема Возможная причина Замечания / решение
Прием радио / телевидения прерывается при
работе печи.
Электромагнитные поля устройства могут
вызывать интерференцию с картинкой и
звуком на определенных частотах.
Это нормально и не является неисправностью.
Расположите устройства подальше друг от
друга.
Нет электропитания микроволновой печи;
экран темный.
Повреждена розетка в стене. Попробуйте использовать другую розетку.
Проверьте главный предохранитель в квар-
тире.
На дисплее будет мигать «
» . Сбой электроснабжения. Заново настройте часы.
Печь не начинает работать. Экран пока-
зывает значение, отличное от текущего
времени.
Дверь закрыта ненадежно. Проверьте, нет ли предметов или остатков
еды, зажатых в двери.
Кнопка START не была нажата после вы-
бора функции.
Нажмите на кнопку START, чтобы начать
или продолжить работу. Нажмите на кнопку
STOP / CANCEL, чтобы отменить программу.
Все органы управления заблокированы. Активирована блокировка от детей. На дис-
плее отображается надпись «
» .
Нажмите и удерживайте кнопку STOP / CANCEL
в течение 3 секунд, чтобы разблокировать при-
бор. При этом выдается звуковой сигнал.
Дисплей показывает текущее время. Будет
мигать символ «
» .
Программируется режим автоматического
запуска. Можно увидеть время пуска, если
нажать кнопку TIMER / CLOCK. Нажмите кнопку
STOP / CANCEL чтобы отменить программу.
Поворотное блюдо производит скрежещущий
или царапающий звук.
Грязь или инородные предметы в районе
поворотного вала.
Удалите возможные предметы или остатки
пищи, как описано в разделе «Чистка».
Работа прервана без очевидной причины. Устройство неисправно. Пожалуйста, свяжитесь с нашей сервисной
службой.
Технические данные
Модель: ................................................................................MWG 6016 CB
Электропитание: ................................................................... 230 V~, 50 Hz
Потребляемая мощность:
Микроволновая печь: ..............................................................1150 ватт
Гриля: ..........................................................................................800 ватт
Оцененная-вых. мощность
микроволногого излучения:.........................................700 ватт / 2450 МГц
Емкость духовки: ............................................................ прибл. 20 литров
Класс защиты: ............................................................................................
Вес нетто: .............................................................................прибл. 11,65 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изменения в
рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки,
предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совме-
стимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно
было также сконструировано и построено с учетом последних требо-
ваний по технике безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»
Защита окружающей среды: не допускается утилизация
электроприборов вместе с бытовыми отходами.
Утилизация устаревшей техники и неисправных электро-
приборов производится в городских приёмных пунктах.
Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред
окружающей среде и оказывает негативное воздействие на здоровье
людей.
Оказывайте содействие программе утилизации и другим формам
переработки электронной и электрической техники.
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить
в местных органах власти.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

BOMANN MWG 6016 CB Инструкция по эксплуатации

Категория
Микроволновые печи
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ