Moulinex FP827E10 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации кухонного комбайна. Я могу ответить на ваши вопросы о приготовлении различных блюд, использовании функций прибора, а также помочь решить возникшие проблемы. В инструкции подробно описаны рецепты, способы использования различных насадок и меры предосторожности.
  • Что делать, если прибор перегрелся?
    Что делать, если прибор не работает?
    Где найти рецепты для использования прибора?
30
*В зависимости от модели
Аксессуары, поставляемые вместе с изделием, могут различаться в зависимости от модели.
Аксессуары приобретенной модели представлены на упаковке.
Другие аксессуары, описанные в настоящем руководстве, можно приобрести у ближайшего дистрибьютора или в
авторизованном сервисном центре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инструкции по безопасности находятся в коробке. Внимательно прочтите их, прежде
чем приступить к использованию прибора. Храните их в доступном месте, чтобы всегда можно было к ним
обратиться.
Прибор оснащен системой защиты от перегрева (в зависимости от модели).
В случае перегрева прибор автоматически отключается. В этом случае отключите прибор от сети и дайте остыть в
течение 20 минут, затем снова подключите к сети и продолжите использование.
Если прибор не работает, проверьте следующее:
подключение к сети;
крепление каждого аксессуара.
Прибор по-прежнему не работает? Обратитесь в авторизованный сервисный центр (см. список центров в сервисной
книжке).
Тесто для хлеба
Ингредиенты: 500 г муки, 5 г сухих дрожжей, 10 г соли, 320 г воды температурой 25°C
Поместите муку, соль и дрожжи в чашу комбайна с ножом. Закройте комбайн и подготовьте нужное количество воды.
Запустите программу для замеса теста или включите скорость 2 на 1 минуту 30 секунд и добавьте воду через отверстие
в крышке. Накройте тесто и дайте ему подняться при температуре 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в
два раза. Придайте тесту форму и снова оставьте подниматься при 35°C на 1 час. Тесто должно увеличиться в объеме в
два раза. Выпекайте в предварительно разогретой духовке при 220°C в течение 40 минут при высокой влажности. Для
этого поместите чашу с водой на дно духовки.
Тесто для кекса
Ингредиенты: 150 г муки, 150 г сахара, 150 г размягченного сливочного масла кусочками, 150 г яиц (3 шт.), 5 г
разрыхлителя
Поместите все ингредиенты в чашу и установите насадку для замешивания теста и крышку. Запустите программу
для теста или выберите скорость 2 и перемешивайте до полного растворения масла. Откройте комбайн и отделите
тесто от стенок, чтобы оно снова оказалось в центре. Запустите комбайн еще на 1 минуту. Переложите тесто в форму
для запекания, смазанную сливочным маслом и присыпанную мукой, затем выпекайте в предварительно разогретой
духовке в течение 1 часа при температуре 170°C.
Тесто для блинчиков
Ингредиенты: 200 г яиц (4 шт.), 40 г сахара, 100 мл растительного масла (или 90 г растопленного сливочного масла), 750
г молока, 375 г муки
В чашу блендера поместите яйца, масло, сахар и молоко. Выберите программу «Смузи» или скорость 2. Через 30 секунд,
не выключая комбайн, добавьте муку через отверстие в крышке и перемешивайте в течение еще 1 минуты. Оставьте
тесто в прохладном месте как минимум на 1 час, затем выпекайте блинчики.
Суп
Ингредиенты на 1,25 л супа: 150 г моркови, 150 г лука-порея, 300 г картофеля, 100 г лука, 800 г воды
Заранее отварите овощи. Готовые овощи поместите в блендер, добавьте воду, запустите программу «Суп» или скорость
2 и перемешивайте в течение 1-2 минут. Перед тем как открыть крышку, дождитесь полной остановки комбайна.
Пюре из моркови с говядиной
Ингредиенты: 300 г моркови, 100 г картофеля, 100 г говядины, 50 г бульона
Заранее отварите овощи и мясо. Поместите все ингредиенты в чашу с ножом и добавьте жидкость. Запустите программу
«Суп» или выберите скорость 2 и перемешивайте в течение 30 секунд. Откройте крышку, отделите пюре от стенок и
расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд. При необходимости еще раз отделите пюре от
стенок и перемешайте.
БАЗОВЫЕ РЕЦЕПТЫ
31
RU
Ореховая мука
Ингредиенты: 200 г лесных орехов
Для получения мелкой и однородной ореховой муки перемалывайте орехи поэтапно в небольших количествах в мини-
измельчителе (не более 80 г за один раз). Для каждой порции запускайте функцию «Пульс» 8 раз в течение 1 секунды.
Для достижения результата за один шаг перемалывайте орехи в большой чаше комбайна. Поместите 200 г орехов
в чашу с ножом. Запустите комбайн на скорости 2 на 30 секунд. Откройте крышку, отделите содержимое от стенок и
расположите смесь по центру. Запустите комбайн еще на 30 секунд.
Майонез
Ингредиенты: 2 яичных желтка, 20 г горчицы, 200 мл растительного масла, соль
В чашу комбайна установите эмульсионный диск или венчик и поместите желтки, горчицу и соль. Закройте крышку,
выберите программу «Взбить» или скорость 2 и взбивайте в течение 2 минут. Через 15 секунд после начала работы
начинайте постепенно и осторожно добавлять масло через отверстие в крышке. Для достижения оптимального
результата влейте последнюю порцию масла за 30 секунд до окончания взбивания.
Чтобы продукт лучше хранился: добавьте 1 чайную ложку уксуса в самом начале, вместе с яичными желтками
Взбитые сливки
Ингредиенты: 250 мл сливок жирностью 30%, 20 г сахарной пудры.
Поместите в охлажденную чашу эмульсионный диск или венчик. Влейте охлажденные сливки и добавьте сахарную
пудру. Выберите скорость 1 или программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. По
истечении указанного времени проверьте консистенцию: она может быть различной в зависимости от температуры и
количества жирного вещества в сливках.
Взбитые белки
Ингредиенты: 5 яичных белков (около 160 г)
Поместите в чашу эмульсионный диск или венчик. Поместите в чашу 5 яичных белков. Выберите скорость 1 или
программу «Взбить» и взбивайте в течение времени, указанного в таблице. Проверьте консистенцию и отключите
комбайн, когда белковая пена станет плотной.
34
*Үлгіге байланысты
Үлгіге байланысты осы өніммен бірге қамтамасыз етілетін қосалқы құралдар әр түрлі болуы мүмкін.
Сіз сатып алған үлгімен бірге қамтамасыз етілетін қосалқы құралдар орауышта көрсетілген.
Осы техникалық сипаттамада тізілген басқа қосалқы құралдарды әдеттегі сатушыдан немесе мамандандырылған
қызмет көрсету орталығынан ала аласыз.
ЕСКЕРТУ: орауышта қауіпсіздік туралы нұсқаулар кітапшасы қамтылған. Жаңа құрылғыны пайдалану
алдында оны мұқият оқып шығыңыз. Оны болашақта анықтама алу үшін қолжетімді жерде сақтаңыз.
Қызып кетуді болдырмау үшін құрылғыңыз қауіпсіздік механизмімен жабдықталған (үлгіге байланысты).
Қызып кету жағдайында құрылғы жұмыс істеуін тоқтатады. Оны розеткадан суырыңыз және шамамен 20
минутқа сууға қалдырыңыз, содан кейін қайтадан розеткаға қосып, пайдалануды жалғастырыңыз.
Құрылғыңыз жұмыс істемесе, мыналарды тексеріңіз:
құрылғы розеткаға қосулы екенін
әр қосалқы құралдың бекітілгенін.
Қызып кетуді болдырмау үшін құрылғыңыз қауіпсіздік механизмімен жабдықталған. Құрылғыны розеткадан
суырып, суытыңыз.
Құрылғыңыз әлі жұмыс істемейді ме? Оны мамандандырылған қызмет көрсету орталығына апарыңыз («Қызмет
көрсету» кітапшасындағы тізімді қараңыз).
Қамыр
Ингредиенттер: 500 г ұн, 5 г құрғақ ашытқы, 10 г тұз, 25°C шамадағы 320 г су
Ұн, тұз және ашытқыны жүзі бар асүйлік комбайн ыдысына салыңыз. Блендерді жабыңыз және су мөлшерін
дайындаңыз. «Dough» (Қамыр) бағдарламасын іске қосыңыз немесе асүйлік комбайнның 2-жылдамдығын 1
минут 30 секундқа белсендіріңіз және суды шүмекке тікелей құйыңыз. Жабыңыз және қамырды көтерілуі үшін
35°C температурада 1 сағатқа қалдырыңыз; қамырдың көлемі екі есе көтерілуі керек. Қамырды дөңгелектеп
пішіндеңіз және оны тағы көтерілуі үшін 35°C температурада 1 сағатқа қалдырыңыз; қамырдың көлемі екі есе
көтерілуі керек. Алдын ала қыздырылған пеште 220°C температурада 40 минут ылғал орта жағдайында пісіріңіз
(пештің төменгі жағына су құйылған ыдыс қойыңыз).
Бәлішке арналған қамыр
Ингредиенттер: 150 г ұн, 150 г қант, бөліктерге бөлінген 150 г жұмсақ сары май, 150 г жұмыртқа (3 дана), 5 г
қопсытқыш
Барлық ингредиенттерді ыдысқа құйып, илеуге арналған керек-жарақ пен қақпақты орнатыңыз. Май толығымен
ерігенге дейін араластыру үшін, асүйлік комбайнның «Dough» (Қамыр) бағдарламасын іске қосыңыз немесе
2-жылдамдығын белсендіріңіз. Барлық ингредиенттердің жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында
ыдыстың ернеулерін тазарту үшін, асүйлік комбайнды қайта ашыңыз. Содан кейін, асүйлік комбайнды 1 минутқа
қайта қосыңыз. Бәлішке арналған қамырды майланған, ұн себілген пісірмеге арналған қалыпқа құйыңыз және
алдын ала қыздырылған пеште 170°C температурада 1 сағат пісіріңіз.
Құймаққа арналған қамыр
Ингредиенттер: 200 г жұмыртқа (4 дана), 40 г қант, 10 мл май (немесе 90 г еріген май), 750 г сүт, 375 г ұн
Блендер ыдысына жұмыртқа, май, қант және сүтті құйыңыз. «Smoothie» (Смузи) бағдарламасын немесе
2-жылдамдығын таңдаңыз. 30 с кейін, асүйлік комбайнды тоқтатпай, ұнды өлшеу қақпағының саңылауы арқылы
құйып, блендерді 1 минутқа іске қосыңыз. Құймақтарды дайындамас бұрын, құймаққа арналған қамырды
кемінде бір сағатқа салқын жерге қалдырыңыз.
Сорпа
1.25 л сорпаға арналған ингредиенттер: 150 г сәбіз, 150 г порей пиязы, 300 г картоп, 100 г пияз, 800 г су
Көкөністерді алдын ала пісіріңіз (буға пісіру ұсынылады). Пісіріп болғаннан кейін, көкөністерді блендерге
құйыңыз, су қосыңыз және «Soup» (Сорпа) бағдарламасын немесе 2-жылдамдықты 1-2 минутқа қосыңыз.
Қақпақты ашар алдында асүйлік комбайнның бөліктері қозғалуын тоқтатқанша күту керек.
НЕГІЗГІ РЕЦЕПТЕР
35
KK
Сиыр еті мен сәбіз езбесі
Ингредиенттер: 300 г сәбіз, 100 г картоп, 100 г сиыр еті, 50 г қайнатылған шырын
Көкөністерді және етті алдын ала пісіріңіз (буға пісіру ұсынылады). Барлық ингредиенттерді жүзі бар ыдысқа
құйыңыз және су қосыңыз. «Soup» (Сорпа) бағдарламасын іске қосыңыз немесе 2-жылдамдықты 30 секундқа
белсендіріңіз. Барлық ингредиенттердің жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында ернеулерін тазарту
үшін, қақпақты қайта ашыңыз. Асүйлік комбайнды 30 секундқа қайта қосыңыз. Қажет болса, қайтадан тазалап,
араластырыңыз.
Жаңғақтар
Ингредиенттер: 200 г жаңғақ
Ұсақ, біркелкі ұнтақ алу үшін жаңғақты кішкентай ұсақтағышта аз ғана бөліктен араластырыңыз (әр араластыру
бөлігі үшін ең көбі 80 г). Содан кейін «Pulse» (Өткізу) функциясын 1 секундтан 8 рет пайдаланыңыз.
Жаңғақтарды бірден ұнтақтау үшін оларды үлкен асүйлік комбайн ыдысында араластырыңыз. 200 г жаңғақты
жүзі бар ыдысқа салыңыз. Асүйлік комбайнды 2-жылдамдықта 30 секундқа қосыңыз. Барлық ингредиенттердің
жақсы араласуын қамтамасыз ету мақсатында ыдысты тазарту үшін, оны қайта ашыңыз. Асүйлік комбайнды 30
секундқа қайта қосыңыз.
Майонез
Ингредиенттер: 2 жұмыртқаның сарысы, 20 г қыша, 20 мл май, тұз
Ыдысқа жұмыртқа сарысын, қышаны және тұзды дискпен немесе бұлғау құралымен салыңыз. Қақпақты
орнына қойып, құрылғыны «Beat» (Шайқау) бағдарламасымен іске қосыңыз немесе 2-жылдамдықты 2 минутқа
белсендіріңіз. 15 секунд жұмыс істегеннен кейін, қақпақтың саңылауы арқылы майды аз-аздап және ақырын
қосыңыз. Оңтайлы нәтиже алу үшін, май толық құйылғаннан кейін тағы 30 секунд шайқаңыз.
Майонезді ұзағырақ сақтау үшін кеңес: басында жұмыртқа сарысымен 1 шай қасық сірке суын қосыңыз
Шантильи кремі
Ингредиенттер: 250 мл орташа майлылықтағы кілегей (30%), 20 г қант ұнтағы.
Ыдысты мұқият салқындатқан соң, дискіні немесе бұлғау құралын ыдысқа орналастырыңыз. Салқын кілегей
мен қант ұнтағын қосыңыз. 1-жылдамдықта немесе «Beat» (Шайқау) бағдарламасын пайдаланып, кестеде
көрсетілген уақыт бойынша орындаңыз. Ол температураға және кілегейдегі майдың мөлшеріне байланысты
тез өзгеретіндіктен, дайындау уақытының ортасында консистенциясын тексеріңіз.
Қатты көпіршітілген ақуыз
Ингредиенттер: 5 жұмыртқа ақуызы (шамамен 160 г)
Дискіні немесе бұлғау құралын ыдысқа орналастырыңыз. 5 жұмыртқа ақуызын құйыңыз. 1-жылдамдықты немесе
«Beat» (Шайқау) бағдарламасын таңдап, кестеде көрсетілген уақыт бойынша орындаңыз. Консистенцияны
тексеріңіз және ақуыз қою болған кезде асүйлік комбайнды тоқтатыңыз.
Questo apparecchio non è destinato all’uso in ambiti domestici e analoghi (utilizzo non coperto dalla
garanzia) quali :
Zona di lavoro di cucina in negozi, uffici e in altri ambienti di lavoro,
Nelle fattorie/agriturismi,
Da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture a carattere residenziale,
In ambienti di tipo B&B.
Consultare le istruzioni d’uso per la regolazione delle velocità e il tempo di funzionamento di ogni accessorio.
Consultare le istruzioni d’uso per l’assemblaggio e il montaggio degli accessori dell’apparecchio.
Consultare le istruzioni d’uso per la pulizia iniziale e regolare delle parti in contatto con gli alimenti, e per la
pulizia e manutenzione dell’apparecchio.
Solo mercati europei
Per tutti gli accessori tranne la frusta, il disco emulsionatore, frullatore emulsionatore, lo spremiagrumi e le
grattugie (secondo il modello): questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini.
Conservare l’apparecchio e il cavo d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come se fosse un giocattolo.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte
o che sono prive dell’esperienza.
O delle conoscenze necessarie, a condizione che beneficino di sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni
sull’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e che comprendano bene i potenziali pericoli.
Gli accessori frusta, il disco emulsionatore, frullatore emulsionatore, spremiagrumi e grattugie possono essere
utilizzati da bambini di almeno 8 anni, a condizione che beneficino di sorveglianza o che comprendano bene
i pericoli incorsi. La manutenzione e la pulizia da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini, a
meno che non siano di età superiore a 8 anni e sotto sorveglianza di un adulto.
Conservare l’apparecchio e il cavo d’alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
Per il collegamento elettrico
Verificare che la tensione dell’apparecchio corrisponda a quella del proprio impianto elettrico.
Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa elettrica in acqua o in altro liquido.
Non lasciare pendere il cavo di alimentazione a portata di mano dei bambini; non lasciarlo vicino o a contatto
con le parti calde dell’apparecchio, né vicino a una fonte di calore o a uno spigolo vivo.
Servizio assistenza
Eventuali interventi diversi dalla pulizia e dalle normali operazioni di manutenzione effettuate dal cliente
devono essere svolti presso un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco nel libretto).
Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali adatti all’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui non funzioni correttamente o sia stato danneggiato. In tal caso è
opportuno rivolgersi a un centro assistenza autorizzato (vedere l’elenco nel libretto).
SMALTIMENTO
Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
Questo apparecchio è progettato per funzionare per molti anni. Tuttavia, se è necessario smaltirlo, non gettarlo insieme ai
rifiuti domestici o in una discarica, ma portarlo presso le riciclerie o i punti di raccolta messi a disposizione dal comune.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un punto di raccolta affinché sia smaltito correttamente.
EL ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά και
φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος: χρήση που δεν συμμορφώνεται προς τις οδηγίες χρήσης απαλλάσσει την
κατασκευάστρια εταιρεία από κάθε ευθύνη.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών), με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν επαρκή εμπειρία
ή γνώση, εκτός εάν έχουν λάβει προηγουμένως οδηγίες για τη χρήση της συσκευής ή επιβλέπονται από
άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη
συσκευή ως παιχνίδι.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί βλάβη, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Πρέπει οπωσδήποτε
να φροντίσετε για την αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας από τον κατασκευαστή, την υπηρεσία
εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή από άτομο με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή πιθανού
κινδύνου.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα, εάν πρόκειται να την αφήσετε χωρίς επίβλεψη,
καθώς και πριν από κάθε συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση ή καθαρισμό. Απενεργοποιείτε τη συσκευή
και αποσυνδέετέ την από το ηλεκτρικό ρεύμα, πριν αλλάξετε εξαρτήματα ή πλησιάσετε σε μέρη της συσκευής
που κινούνται κατά τη λειτουργία της
Προσοχή στους κινδύνους τραυματισμού λόγω κακής χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε πάντοτε τους πιεστήρες για να κατευθύνετε τις τροφές μέσα στα στόμια πλήρωσης, μη
χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλα ή πιρούνι, κουτάλι, μαχαίρι ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο κατά τη
λειτουργία της συσκευής.
Μην προσεγγίζετε μακριά μαλλιά, εσάρπες, γραβάτες κ.λπ. στα εξαρτήματα, όσο η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αυτή τη συσκευή για να αναμειγνύετε άλλα στοιχεία εκτός από συστατικά τροφίμων.
Οι λάμες του μεταλλικού μαχαιριού , του μαχαιριού του δοχείου ανάμειξης , του μίνι εξαρτήματος ψιλής
κοπής , του εξαρτήματος άλεσης , της κεφαλής ψιλής κοπής και των δίσκων κοπής λαχανικών (ανάλογα
με το μοντέλο) είναι πολύ κοφτερές: να τις χειρίζεστε με προσοχή για την αποφυγή τραυματισμού κατά το
άδειασμα του δοχείου, την τοποθέτηση / αφαίρεση των λεπίδων στο δοχείο και κατά τον καθαρισμό. Πρέπει
οπωσδήποτε να αφαιρείτε το μεταλλικό μαχαίρι από τον οδηγό του, προτού αδειάσετε το περιεχόμενο του
δοχείου.
Η συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση και ο καθαρισμός των τριφτών (ανάλογα με το μοντέλο) δεν πρέπει
να πραγματοποιούνται από παιδιά λόγω της ύπαρξης κοφτερών λεπίδων στην άλλη πλευρά του δίσκου.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή.
Ποτέ μη θέτετε σε λειτουργία το δοχείο ανάμειξης (ανάλογα με το μοντέλο) χωρίς περιεχόμενο, χωρίς καπάκι
ή εάν περιέχει μόνο ξηρές τροφές, και μη χύνετε ποτέ μέσα στο δοχείο υγρά σε βρασμό (σε θερμοκρασία άνω
των 80°C/176°F).
Μην τοποθετείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο που δεν προβλέπεται για τον σκοπό
αυτό μέσα στο ραβδομπλέντερ κατά τη λειτουργία της συσκευής.
Να βάζετε πάντα πρώτα τα ρευστά συστατικά μέσα στο ραβδομπλέντερ προτού προσθέσετε τα στερεά
συστατικά.
Για το εξάρτημα, φυγοκεντρικός στίφτης (ανάλογα με το μοντέλο):ποτέ μην αγγίζετε τα κινούμενα
εξαρτήματα, #εριμένετε έως ότου η συσκευή σταματήσει εντελώς #ροτού
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επίπεδη, καθαρή και στεγνή επιφάνεια.
Αποσυνδέετε πάντοτε τη συσκευή από το ρεύμα αμέσως μόλις σταματήσετε να τη χρησιμοποιείτε, όταν
θέλετε να την καθαρίσετε ή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το περιστροφικό φίλτρο ή το προστατευτικό καπάκι έχουν υποστεί
βλάβη ή εμφανίζουν ορατές ρωγμές.
Να είστε προσεκτικοί, όταν χύνετε καυτό υγρό στον μαγειρικό παρασκευαστή ή τον αναμείκτη, καθώς
υπάρχει περίπτωση να εκτοξευθεί από τη συσκευή μόλις κοχλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ως δοχεία (για κατάψυξη – μαγείρεμα – αποστείρωση με θερμότητα,
μικροκύματα)
Μην χρησιμοποιείτε το χτυπητήρι ή τον δίσκο γαλακτωματοποίησης για ανάμειξη βαρέων ζυμών.
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για μαγειρική χρήση, εντός του σπιτιού και σε υψόμετρο χαμηλότερο
των 2000 m.Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε οικιακές και ανάλογες εφαρμογές (χρήση μη
καλυπτόμενη από την εγγύηση) όπως:
Ζώνη εργασίας σε κουζίνες καταστημάτων, γραφείων και άλλων περιβαλλόντων εργασίας,
Σε αγροκτήματα,
Από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και λοιπών περιβαλλόντων με χαρακτήρα φιλοξενίας,
Σε περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζομένων δωματίων.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη ρύθμιση της ταχύτητας και τον χρόνο λειτουργίας κάθε εξαρτήματος.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τη συναρμολόγηση και τοποθέτηση των εξαρτημάτων στη συσκευή.
Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για τον αρχικό και τακτικό καθαρισμό των μερών που έρχονται σε επαφή με
τα τρόφιμα, καθώς και για τον καθαρισμό και
Αποκλειστικά για τις ευρωπαϊκές αγορές
Για όλα τα εξαρτήματα εκτός του συρμάτινου χτυπητηριού, τον δίσκο γαλακτωματοποίησης, Μίξερ
γαλακτωματοποίησης, του στίφτη εσπεριδοειδών και των τριφτών (ανάλογα με το μοντέλο):η παρούσα
συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά. Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από
παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι
Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή
νοητικές ικανότητες, καθώς και από άτομα που στερούνται εμπειρίας ή γνώσεων, υπό την προϋπόθεση ότι
εποπτεύονται ή έχουν λάβει προηγουμένως οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και
κατανοούν πλήρως τους πιθανούς κινδύνους.
Το συρμάτινο χτυπητήρι , τον δίσκο γαλακτωματοποίησης, Μίξερ γαλακτωματοποίησης, ο στίφτης
εσπεριδοειδών και οι τρίφτες μπορούν να χρησιμοποιούνται από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών, υπό την
προϋπόθεση ότι εποπτεύονται ή κατανοούν πλήρως τους κινδύνους που διατρέχουν.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, εκτός εάν
είναι ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και
βρίσκονται υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος όπου δεν φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών.
Σχετικά με την ηλεκτρική σύνδεση
Για όλα τα εξαρτήματα εκτός του συρμάτινου χτυπητηριού, του στίφτη εσπεριδοειδών και των τριφτών
(ανάλογα με το μοντέλο):Βεβαιωθείτε ότι η τάση παροχής της συσκευής σας αντιστοιχεί στην τάση της
ηλεκτρολογικής σας εγκατάστασης
Οποιοδήποτε σφάλμα στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση.
Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας εκτεθειμένο σε σημείο προσβάσιμο σε παιδιά, κοντά ή σε επαφή με
τα ζεστά μέρη της συσκευής, κοντά σε πηγή θερμότητας ή επάνω σε αιχμηρή γωνία.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση
Οποιαδήποτε άλλη επέμβαση πέραν του συνήθους καθαρισμού και της συντήρησης που εκτελούνται από
τον χρήση, πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο κέντρο (δείτε τη λίστα στο τευχίδιο σέρβις).
Για την ασφάλειά σας χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά που είναι κατάλληλα για τη συσκευή
σας.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας εάν δεν λειτουργεί σωστά ή εάν έχει υποστεί βλάβη. Σε αυτήν την
περίπτωση, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις (βλέπε κατάλογο στο τευχίδιο για το σέρβις).
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
Τέλος της ωφέλιμης ζωής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων:
Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί ώστε να χρησιμοποιηθεί για πολλά χρόνια. Ωστόσο, την ημέρα που θα αποφασίσετε να την
αντικαταστήσετε, μην την πετάξετε σε καμία περίπτωση μαζί με τα οικιακά σας απορρίμματα ή σε χωματερή. Μεταφέρετέ τη
στο σημείο συλλογής που διαθέτει η περιοχή σας (ή, αν χρειάζεται, στη μονάδα διαλογής αποβλήτων).
Ας συμμετάσχουμε στην προστασία του περιβάλλοντος!
Η συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Μεταφέρετέ την σε ένα κέντρο διαλογής, το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите инструкцию перед использованием устройства и сохраните ее: несоблюдение
инструкции при использовании устройства освобождает производителя от ответственности.
Устройство не предназначено для использования людьми (с том числе детьми) с ограниченными
физическими и умственными способностями, а также людьми, не имеющими достаточно опыта и
необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением
или после получения предварительных инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
Не пользуйтесь устройством в случае повреждения шнура питания. Обязательно поменяйте шнур
питания у производителя, его сервисной службой или квалифицированным специалистом, чтобы
избежать опасности.
Всегда отключайте устройство от источника питания, если оно остается без присмотра и перед
сборкой, разборкой и очисткой. Выключите прибор и отключите его от сети перед заменой насадок
или прежде, чем прикоснуться к подвижным деталям во время работы.
В результате неправильного использования устройства существует опасность получения травмы.
Всегда используйте шприцы , чтобы направлять продукты питания в трубки, никогда не проталкивайте
ингредиенты пальцами, вилкой, ложкой, ножом или любым другим предметом во время работы
устройства.
Убедитесь, что над работающими аксессуарами не свешиваются длинные волосы, шарф, галстук и др.
Прибор предназначен для смешивания только пищевых продуктов.
Лезвия металлического ножа , ножа дежи миксера, мини-мясорубки, измельчителя, головки мясорубки
и режущих дисков для овощей (в зависимости от модели) очень острые: действуйте осторожно, чтобы
не пораниться при опорожнении дежи миксера, установкой/снятием лезвий на деже и во время
чистки. Перед опорожнением дежи необходимо снять металлический нож , взяв его за двигатель .
Установкой, снятием и чисткой терок (в зависимости от модели) не должны заниматься дети из-за
наличия ножей, установленных с другой стороны диска.
Не пользуйтесь пустым устройством.
Никогда не используйте дежой миксера (в зависимости от модели) без ингредиентов, без крышки или
только с сухими продуктами, и не наливайте в нее кипящую жидкость (температурой выше 80°C/176°F).
Никогда не опускайте пальцы или другие не предусмотренные инструкцией предметы в чашу
блендера во время его работы.
Заливайте в чашу жидкие ингредиенты, прежде чем добавлять туда твердые ингредиенты.
Не прикасайтесь к движущимся частям, перед извлечением принадлежностей подождите, пока
прибор остановится.
Пользуйтесь устройством на ровной, чистой, сухой поверхности.
Всегда выключайте устройство, как только прекращаете им пользоваться, во время его чистки или в
случае отключения электричества.
Для аксессуара «соковыжималка» (в зависимости от модели): не пользуйтесь устройством, если
вращающийся фильтр или защитная крышка повреждены или на них видны трещины
Будьте осторожны при наливании горячей жидкости в кухонный комбайн или блендер в таком объеме,
который может вылиться из устройства при внезапном закипании.
Не используйте аксессуары в качестве сосудов (для заморозки, приготовления, горячей стерилизации,
разогревания в микроволновой печи).
Не используйте миксер или эмульгирующий диск для приготовления густого теста.
Ваше устройство предназначено исключительно для домашнего приготовления пищи в помещении и
на высоте не более 2000 м.
Устройство не предназначено для использования в домашних и иных схожих условиях (на такое
использование гарантия не распространяется), например:
На кухнях для рабочего персонала в магазинах, офисах и прочих рабочих помещениях;
В фермерских хозяйствах,
Постояльцами гостиниц, мотелей и других подобных мест проживания,
В помещениях типа гостиничных номеров.
Для настройки скорости и времени работы для каждой насадки см. инструкцию.
Для сборки и смены насадок на приборе см. инструкцию.
Перед первой и регулярными чистками деталей, находящихся в контакте с пищевыми продуктами, а
также перед чисткой и обслуживанием прибора см. инструкцию.
Только для европейских рынков
Для всех аксессуаров, эмульгирующий диск, миксер с функцией приготовления эмульсий, кроме
венчика, терок и соковыжималки для цитрусовых (в зависимости от модели): детям нельзя пользоваться
этим устройством.
Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей
Дети не должны использовать устройство в качестве игрушки.
Это устройство может использоваться людьми с ограниченными физическими и умственными
способностями, а также людьми, не имеющими достаточно опыта и необходимых знаний, только под
наблюдением или после получения предварительных инструкций по его безопасной эксплуатации
и осознавая возможную опасность. Аксессуары: венчик, эмульгирующий диск, миксер с функцией
приготовления эмульсий, соковыжималка и терки могут использоваться детьми старше 8 лет, если
им обеспечено наблюдение или если они осознают возможную опасность. Чисткой и содержанием
устройства в порядке могут заниматься дети, если они старше 8 лет и находятся под наблюдением
взрослого. Храните устройство и его провод в месте, недоступном для детей моложе 8 лет.
Относительно подключения электричества
Убедитесь, что напряжение питания устройства соответствует напряжению в электрической сети.
Любые ошибки при подключении приводят к аннулированию гарантии.
Не погружайте устройство, сетевой шнур или вилку в воду или любую другую жидкость.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился в пределах досягаемости детей, вблизи горячих
поверхностей устройства и не контактировал с ними, а также не находился вблизи источника тепла
или острых кромок.
Сервисное обслуживание
За исключением чистки и обычного ухода любое вмешательство должно производиться специалистами
аккредитованного сервисного центра (смотреть список в сервисной книжке).
В целях безопасности пользуйтесь только теми аксессуарами и запасными частями, которые
предназначены для вашего прибора.
Не используйте прибор, если он неисправен или поврежден. В этом случае следует обратиться в
аккредитованный центр технического обслуживания (см. список в паспорте изделия).
УТИЛИЗАЦИЯ
Окончание срока службы электрических и электронных устройств:
Прибор предназначен для многолетней эксплуатации. Тем не менее, когда вы решите его заменить новым прибором, не
выбрасывайте его в мусорное ведро или на свалку, а отнесите его в районный пункт приёма (или, в крайнем случае, в
место сбора утиля).
Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или повторно
используемых материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приёма для последующей переработки.
UK ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед першим застосуванням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та збережіть її:
використання, яке не відповідає призначенню, звільняє виробника від будь-якої відповідальності.
Цей прилад не призначений для використання особами (у тому числі дітьми) із фізичними, сенсорними
та розумовими вадами або особами, які не мають для цього достатньо досвіду та знань, за винятком
тих випадків, коли їм допомагає людина, відповідальна за їхню безпеку, здійснює нагляд за ними або
попередньо проінструктувала попередньо проінструктувала щодо користування приладом.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не користуйтеся приладом із пошкодженим шнуром живлення. Із міркувань безпеки обов’язково
зверніться до виробника, його сервісної служби або кваліфікованого спеціаліста для заміни шнура
живлення.
Завжди відключайте прилад від джерела живлення, якщо він залишається без нагляду, та перед
складанням, розбиранням й очищенням. Вимикайте прилад і відключайте його від електромережі
перед тим, як замінити приладдя або наблизитись до тих частин приладу, що рухаються під час його
роботи.
У разі неправильного використання приладу можливі поранення.
Завжди використовуйте штовхачі для завантаження продуктів у ємність. Ніколи не проштовхуйте
інгредієнти пальцями, виделкою, ложкою, ножем або будь-яким іншим предметом під час роботи
приладу.
Не допускайте, щоб довге волосся, шарфи, краватки тощо висіли над деталями приладу під час роботи.
Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будь-чого крім продуктів харчування.
Леза металевого ножа, ножа чаші міксера, міні-м’ясорубки, подрібнювача, ножа м’ясорубки та диски
для нарізання овочів (залежно від моделі) дуже гострі, тому, щоб запобігти пораненню, будьте обережні
під час опорожнення чаші, установлення та знімання лез із чаші, а також під час очищення. Перед
опорожненням чаші обов’язково витягніть металевий ніж за допомогою штока
Установлення, знімання й очищення дисків для натирання (залежно від моделі) не може здійснюватись
дітьми, тому що з іншого боку диска є загострені ножі.
Не використовуйте прилад, коли він порожній.
Ніколи не вмикайте прилад, якщо чаша міксера(залежно від моделі) не містить продукти або містить
лише сухі продукти; не наливайте в чашу киплячу рідину (з температурою понад 80 °C/176°F).
Не занурюйте пальці або будь-які інші не передбачені інструкцією предмети в чашу міксера під час
роботи приладу.
Завжди заливайте рідкі інгредієнти в чашу міксера, перш ніж додавати тверді інгредієнти.
Ніколи не торкайтеся частин, що рухаються, зачекайте поки блендер повністю зупиниться, перш ніж
знімати аксесуари.
Встановлюйте прилад на пласку, чисту та суху поверхню.
Завжди відключайте прилад від мережі живлення, як тільки припиняєте користуватися ним, під час
очищення або в разі припинення електропостачання
Для аксесуару «соковичавлювач» (залежно від моделі): не використовуйте прилад, якщо барабанний
фільтр або захисна кришка пошкоджені або мають помітні тріщини.
Будьте обережні, якщо гаряча рідина виливається в кулінарний препаратор або змішувач, тому що
вона може випліскуватись із приладу внаслідок раптового закипання.
Не використовуйте насадки приладу як контейнери для (заморожування — запікання — гаряча
стерилізація, мікрохвильова піч)
Не використовуйте насадку для збивання або диск-емульгатор для приготування важкого тіста.
Цей прилад призначений виключно для кулінарного використання в приміщенні на висоті до 2000 м.
Цей прилад призначений виключно для домашнього використання або аналогічного домашньому (у
всіх інших випадках гарантія припиняє свою дію), а саме гарантія не розповсюджується при наступному
використанні приладу:
при приготуванні їжі персоналом магазинів, офісів і при приготуванні їжі на робочому місці;
на фермах;
клієнтами готелів, мотелів й інших подібних місць проживання;
у кімнатах і квартирах, що винаймаються на короткий термін;
Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу використання кожного аксесуара.
Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під’єднання аксесуарів до приладу.
Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного чищення деталей, що контактують із продуктами
харчування, а також щодо чищення приладу та догляду за ним.
Тільки для європейського ринку
Для всіх аксесуарів крім вінчика, диск для емульсування, міксер з функцією приготування емульсій,
тертушок і соковичавлювача для цитрусових (залежно від моделі): цей прилад не повинен
використовуватися дітьми.
Зберігайте прилад і його шнур у місці, недоступному для дітей.
Цей прилад не повинен використовуватися дітьми як іграшка.
Цей прилад не призначений для використання особами, чиї фізичні, чуттєві або розумові здібності є
обмеженими, а також особам, які не мають відповідного досвіду та знань, окрім випадків, коли вони
отримали інструкції стосовно використання пристрою, а також знають про потенційну небезпеку,
пов’язану з його використанням. Таке приладдя, як вінчик, диск для емульсування, міксер з функцією
приготування емульсій, насадка для вичавлення цитрусових і диски для натирання забороняється
використовувати дітям, яким не виповнилося 8 років, окрім випадків, коли вони це роблять під
наглядом або усвідомлюють можливу небезпеку. Очищення та звичайний догляд за приладом може
здійснюватись дітьми, тільки якщо їм виповнилося 8 років і тільки під наглядом дорослих. Зберігайте
прилад і його шнур у місці, недоступному для дітей, яким ще не виповнилось 8 років.
Електричне підключення
Переконайтесь, що напруга живлення приладу відповідає напрузі мережі.
Неправильне підключення призводить до анулювання гарантії.
Не занурюйте прилад, шнур живлення або вилку в воду або в будь-яку іншу рідину.
Шнур живлення не повинен знаходитись у місці, доступному для дітей, поблизу гарячих частин
приладу, джерела тепла або гострих країв.
ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Будь-яке втручання, окрім очищення та звичайного догляду, може здійснюватись лише спеціалістами
авторизованого сервісного центру (див. перелік у сервісній книжці).
Задля власної безпеки користуйтеся лише тим приладдям та запчастинами, що підходять для вашого
приладу.
Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або не працює належним чином. У такому випадку
звертайтесь в один з авторизованих центрів технічного обслуговування (див. список у паспорті виробу).
ПЕРЕРОБКА
Електричні і електронні прилади, які більше не використовуються:
Ваш прилад розрахований на роботу протягом багатьох років. Але, одного дня, коли Ви вирішите замінити його, не
викидайте прилад у відро для сміття, або на смітник, а відвезіть його у пункт збору електронного й електричного
обладнання.
Захищаймо довкілля!
Ваш пристрій містить багато деталей, які можна переробити або повторно використати.
Віднесіть його до пункту переробки електронного й електричного обладнання для правильної утилізації.
KK ҚАУІПСІЗДІКЖӨНІНДЕГІНҰСҚАУЛЫҚ
Құралды алғаш рет қолданар алдында төменде келтірілген нұсқаулықты мұқият оқып
шығыңыз да, оны сақтап қойыңыз: құралды қолдануда нұсқаулықтыта көрсетілген шараларды
орындамағаннан болған ақаулықтарға өндіруші өзіне жауапкершілік артпайды.
Осы құрал дене, сипап-сезу және ақыл-ой қабілеттері шектеулі адамдармен (балаларды қоса
алғанда), сонымен қатар, сәйкес тәжірибесі немесе қажет білімі жоқ адамдармен қолдану үшін
арналмаған. Көрсетілген адамдар осы құралды тек бақылаумен немесе олардың қауіпсіздігіне
жауап беретін тұлғалардан оны қолдану бойынша нұсқауларды алғаннан кейін ғана қолдануға
болады.
Балалардың құралмен ойнамауына бақылау қадағалаңыз.
Осы электр құралы теңіз деңгейінен 2000 м биік жерде тек тұрмыстық қолдану үшін ғана
арналған.
Құралдың баусымы зақымданған жағдайда оны қолданбаңыз. Қауіпсіздік мақсатында баусымын
тек арнайы маман не құпталған сервистік орталық қызметкерлері алмастыруы керек.
Құралды қараусыз қалдырған жағдайда, сонымен қатар құрастырудан, бөлшектеуден немесе
тазалаудан бұрын құралды үнемі желіден ажыратыңыз.
Саптамаларды алмастырудан бұрын немесе қозғалмалы бөлшектерге қол тигізуден бұрын
құралды тоқтатып, оны желіден ажыратыңыз.
Құралды дұрыс қолданбаған жағдайда жарақат алу қауіп-қатерінің бар екендігіне назар
аударыңыз.
Құрал жұмыс істеп тұрған кезде өнімдерді арнаға бағыттау үшін үнемі итергішті қолданыңыз.
Итергіштің орнына саусақтарыңызды, шанышқыны, қасықты, пышақты немесе қандай да бір
басқа затты қолдануға тыйым салынады
Жұмыс жасап тұрған құрал керек-жарақтардың үстінен ұзын шаштың, шалғының, галстуктың
және тсалбырап тұрмауын қадағалаңыз.
Құрал тек тағамдық өнімдер үшін арналған.
Метал пышақтың, миксер ыдысының пышағындағы, шағын тартқыш, ұсақтағыш, еттартқыш
бастиегінің және көкөністерді турауға арналған дисктердің (үлгісіне байланысты) жүздері
өте өткір: миксер ыдысын босату, ыдыстағы жүзді орнату/шешіп алу кезінде және тазалау
барысында жарақаттанудан аулақ болу үшін оларды үлкен сақтықпен пайдаланған жөн.
Ыдысын босатар алдында металл пышағын қозғалтқышынан ұстап шешіп алу қажет.
Балаларға үккіштерді (үлгісіне байланысты) орнату, шешіп алу және тазалауға тыйым салынады,
себебі дисктің арғы жағындағы пышақтардан жарақат алу қаупі бар.
Бос құралды қолдануға тыйым салынады.
Миксер тостағанын (үлгісіне байланысты) қақпақсыз, азық-түліксіз немесе тек құрғақ құрам
бөліктермен қосуға болмайды. Сондай-ақ оған қайнап тұрған суды (температурасы 80°C/176°F
жоғары) құюға тыйым салынады.
Құрал жұмыс істеп тұрған кезде блендердің тостағанына ешқандай жағдайда да саусақтарыңызды
немесе кез келген басқа заттарды салуға болмайды.
Ыдысқа алдымен әрқашан сұйықтықты құйыңыз, тек содан кейін ғана қатты құрам бөліктерді
қосыңыз.
Құралдың қозғалмалы бөлшектеріне қол тигізбеңіз, керек-жарақтарын шешіп алмас бұрын
құрал суығанша күтіңіз.
Құралды тегіс, таза әрі құрғақ беткейде ғана қолданыңыз.
Егер сіз құралды қолданып болсаңыз, электр энергиясы ажыратылған жағдайда және оны
тазалау барысында құралды үнемі желіден ажыратыңыз.
Егер айнымалы сүзгісі не қорғаныс қақпағы зақымдалған немесе оларда ақау іздері байқалған
болса, құралды қолдануға тыйым салынады.
Ыстық сұйықтықты ас үй комбайнына не блендерге құйғанда оның қайнау кезінде ыдыстың
жиегінен төгіліп, шашырауынан сақ болыңыз.
Керек-жарақтарын сыйымдылық (мұздату, дайындау, ыстық түрде стерильдеу, микротолқын
пешінде ысыту үшін) ретінде пайдаланбаңыз
Миксер немесе дискті қою қамыр дайындау үшін қолданбаңыз.
Осы құрал келесідей қосалқы үй-жай және ұқсас жерлерде қолдану үшін арналмаған (құралға
кепіл берілмейді):
дүкендер, кеңселер және басқа жұмыс орындарында;
фермалық шаруашылық орталарда,
қонақ үйлер, кемпинг және басқа резиденциялық мекеме клиенттеріне,
шағын қонақ үйлер сияқты орталарда.
Әр саптаманың жұмыс істеу уақытын және жылдамдығын реттеу үшін пайдалану бойынша
нұсқаулыққа жүгініңіз.
Құралға саптамаларды орнату және бөлшектеу үшін пайдалану бойынша нұсқаулыққа жүгініңіз.
Тағамдық өнімдермен жанасатын бөлшектерді алғаш және тұрақты тазалу үшін, сондай-ақ
құралды тазалау мен оған күтім жасау үшін пайдалану бойынша нұсқаулыққа жүгініңіз.
Тек еуропалық нарыққа арналған
Балаларға бұл құралды пайдалануға тыйым салынады.
Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Балалардың құралды ойыншық ретінде қолданбауын қадағалаңыз.
Құрал дене, ақыл-ой және сипап-сезу қабілеттері төмен тұлғалардың (соның
ішінде балалардың) қолданылуына арналмаған, егер оларды қауіпсіздіктеріне
жауап беретін тұлға бақыламаса немесе құралды қолдану туралы нұсқау бермесе.
8 жастағы және одан үлкен балалар тек ересектердің қадағалауымен немесе құралды
қауіпсіз қолдануға қатысты және оны қолдану барысында туындайтын қауіп-қатерлерді
түсіндіретін нұсқаулармен таныс болғаннан кейін ғана қосалқы бөлшектерін: бұлғағышты,
шырынсыққыш және үккішті қолдануына болады. Тазалау мен техникалық қызмет көрсету
8 жастан үлкен балалармен тек ересектердің қадағалауымен орындалуы қажет. Құралды және
оның баусымын 8 жастан төменгі балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз
Электрлі қосылыс
Электр желісінің кернеуі құралдың қоректендіру кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Құралды қосу барысындағы кез келген қателік кепілдік әрекетінің күшін жояды.
Құралды, қоректендіру баусымын немесе ашаны суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа
салуға тыйым салынады.
Электрмен қоректендіру баусымын балалардың маңында, ыстық беттерге жақын олармен
жанасқан күйде, жылу көздеріне жақын немесе жиһаздың үшкір бұрыштарында қалдырмаңыз.
Сервистік қызмет көрсету
Тазалау мен ағымдағы қызмет көрсетуден басқа, құралға көрсетілетін кез келген техникалық
қызмет тек уәкілетті қызмет көрсету орталығында орындалады (тізімді қызмет көрсету
кітапшасынан қараңыз).
Өзіңіздің жеке қауіпсіздігіңіз үшін тек сіздің құралыңызға арналған және уәкілетті қызмет көрсету
орталығында сатылатын керек-жарақтар мен қосалқы бөлшектерді ғана қолданыңыз.
Егер құралыңыз дұрыс жұмыс жасамаса немесе зақымданса, құралды қолданбаңыз. Мұндай
жағдайда уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз (тізімді өнім кітапшасынан
қараңыз).
ҚАЙТАҚОЛДАНУ
Электрөнімдеріменэлектрониканытастау:
Құрал ұзақ мерзімді қолданысқа бейімделіп жасалған. Дегенмен, қолданыстан шыққан күні құралды қоқысқа
тастамаңыз, аймақтағы арнайы жинақ орнына өткізіңіз (немесе бөлшектеу орталығына).
Қоршағанортанықорғауғақатысыңыз!
Құралда қайта қолдануға болатын бірнеше материал қолданылған.
Тастағанда, жергілікті жинау орталығына өткізіңіз.
  AR
   


  :    :     
.

     (  )   
 

.            
.     

    

  
 .    
.
    
.   
       
.         
.    
  : 
      .      
.
.    ..  
.        
“      
       
  
 .
  :  ( )      
.     
.     ( )     : 
. 
  

        ( )   
.(  176/  80) 
.      
.       
.   
     
   
. 
    

.  (  )     
.    
    :( )    
.      

   
.(    )  
.    
.    2000      
-:          
.        
.
.    
. 
.          
.     
.                
  

  :( )            
.  
.       
.   
  
      

.      
)           
  
.      
  (
 
      
      
.    
  
.      
. 
  
.       
.    
     
 
   
.(   )        .      
.     
  
  )     
 .
     
.(
 
: 
    
    )       
 
               .      
 
.(
!  
.     
 
     
.
 
    
   FA
                 
.    
           ( )    
.             
.            
          .       
.       
.       
.            
.        :   
                  
.     
.       
.       
           
    .  :  (   )   
.    
        (   )   
. 
.     
 )          (   )   
.   ( /
          
.          
.         
.            
.      
.      (  )          
           :(   )   
.
.                
. (  -   - )    
.       
.       
:               
         
  
        
    
.              
.       
.               
  
 :(   )            
.    .  
.    
                     
.          
     (   )        
               
. 
  .         
.   

.       
.      
.          
                 
.
  
 )           
.( 
.        
 )         .             
.(    

:     
                               .        
. (    )       
!    
.            
.         
8080014588-03
FP82xxxx
/