ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد
FA
ﺪﯿﻟﻮﺗ :ﺪﯿﻨﮐ ﻆﻔﺣ هﺪﻨﯾآ رد ﻪﻌﺟاﺮﻣ یاﺮﺑ و ﺪﯿﻧاﻮﺨﺑ ﺖﻗد ﺎﺑ ار هدﺎﻔﺘﺳا یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﻦﯾا رﺎﺑ ﻦﯿﻟوا یاﺮﺑ هدﺎﻔﺘﺳا زا ﻞﺒﻗ •
.ﺪﻨﻛ لﻮﺒﻗ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﺎﺑ هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﻦﺘﺷاﺪﻧ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ترﻮﺻ رد ار ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﺪﯾﺎﺒﻧ هﺪﻨﻨﮐ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ﻊﺒﻨﻣ ﻢﺘﺴﯿﺳ ﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد ژﺎﺘﻟو ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ نﺎﻨﯿﻤﻃا •
.ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺧ ﯽﺘﻧارﺎﮔ ﻮﻐﻟ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ لﺎﺼﺗا رد ﺎﻄﺧ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ
.ﺖﺳا هﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ ﺮﺘﻣ 2000 ﺮﯾز عﺎﻔﺗرا رد و ،ﯽﻠﺧاد و نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ نورد و ﯽﻠﺧاد هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا •
اﺮﺟا ﺖﻧﺎﻤﺿ و دﺮﯾﺬﭘ ﯽﻤﻧ ار ﯽﺘﯿﻟﻮﺌﺴﻣ هﺪﻨﻨﮐ ﺪﯿﻟﻮﺗ ،ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﺎﺑ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ مﺪﻋ ﺎﯾ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ،یرﺎﺠﺗ دﺎﻔﺘﺳا ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺮﺑاﺮﺑ رد •
.ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺨﻧ
ﺰﯾﺮﭘ زا نآ ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ﺎﯾ و تﺎﻌﻄﻗ ندﺮﮐ ندﺮﮐ زﺎﺑ ﻢﻫ زا ،ژﺎﺘﻧﻮﻣ زا ﻞﺒﻗ و دراﺪﻧ دﻮﺟو ﯽﺒﻗاﺮﻣ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ار هﺎﮕﺘﺳد ﻪﺸﯿﻤﻫ •
.ﺪﯿﺸﮑﺑ قﺮﺑ
.ﺪﯿﻧﺎﺳر ﺐﯿﺳآ نﺎﺗدﻮﺧ ﻪﺑ ﺖﺳا ﻦﻜﻤﻣ ﺎﻤﺷ ،هﺎﮕﺘﺳد زا ﺖﺳردﺎﻧ هدﺎﻔﺘﺳا ترﻮﺻ رد :ﺪﯿﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد دﺎﯾ ﻪﺑ •
ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ سﺎﻤﺗ زﺎﺠﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺎﺑ ،ترﻮﺻ ﻦﯾا رد .ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد زا ،نﺪﺷ باﺮﺧ ﺎﯾ ﺐﺳﺎﻨﻣﺎﻧ ندﺮﮐ رﺎﮐ ترﻮﺻ رد •
.(ﺪﯿﻨﮐ ﺖﯾور ار تﺎﻣﺪﺧ ﻪﭼﺮﺘﻓد رد دﻮﺟﻮﻣ ﺖﺴﯿﻟ)
.دﻮﺷ مﺎﺠﻧا زﺎﺠﻣ تﺎﻣﺪﺧ ﺰﮐﺮﻣ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﯾﺎﺑ یﺮﺘﺸﻣ ﻂﺳﻮﺗ هﺮﻣزور یراﺪﻬﮕﻧ و ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ زا ﺮﯿﻏ ﻪﺑ تﺎﻣﺪﺧ ﻪﯿﻠﮐ •
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ ﯽﺋاﺬﻏ ﺮﻴﻏ مﻼﻗا طﻮﻠﺨﻣ ﺎﯾ ﺐﯿﮐﺮﺗ یاﺮﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا زا •
.ﺪﯾزاﺪﻧﺎﯿﻧ رﺎﮑﺑ ﯽﻟﺎﺧ رﻮﻃ ﻪﺑ ﺰﮔﺮﻫ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا ندﺮﮐ ﯽﻧﻮﻔﻋ ﺪﺿ ﺎﯾ ﺰﭘ و ﺖﺨﭘ ،ندﺮﮐ ﺰﯾﺮﻓ یاﺮﺑ فﺮﻇ ناﻮﻨﻋ ﻪﺑ ﻪﺳﺎﮐ ﺎﯾ ﮏﻨﺗ زا •
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ هدﺎﻔﺘﺳا لﻮﻃ رد ﺪﯾﺪﺷ رﻮﻃ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳد نﺪﻧازﺮﻟ زا •
.ﺪﯾرادﺮﺑ تراﺮﺣ ﻊﺒﻨﻣ زا ار فﺮﻇ ،غاد یزﺎﺳ هدﺎﻣآ ندﺮﮐ طﻮﻠﺨﻣ زا ﻞﺒﻗ •
.(هﺪﺷ هداد نﺎﺸﻧ ترﻮﺻ رد) ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺮﭘ ﺮﺜﮐاﺪﺣ ﺢﻄﺳ زا ﺶﯿﺑ ار ﮓﻨﺗ ﺎﯾ ﻪﺳﺎﮐ ،نﺪﺷ ﺰﻳﺮﺒﻟ زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ •
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ (هﺮﯿﻏ ،ﻪﻐﯿﺗ) کﺮﺤﺘﻣ ﻪﻌﻄﻗ ﺮﻫ ﺲﻤﻟ زا •
و ژﺎﺘﻧﻮﻣ ،ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ ،(لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) ﻪﺳﺎﮐ ﻪﯿﻠﺨﺗ مﺎﮕﻨﻫ ﺎﻬﻧآ ﻪﺑ ندز ﺖﺳد ؛ﺐﯿﺳآ زا یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یاﺮﺑ .ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺰﯿﺗ رﺎﺴﺑ ﺎﻫ ﻪﻐﯿﺗ •
.ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗاﺮﻣ (لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) ﺎﻫ ﻦﮐ دﺮﺧ و لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) ﺰﻧﻮﯾﺎﻣ ﻪﯾﺎﭘ ،ﻦﮐ طﻮﻠﺨﻣ ﻪﯾﺎﭘ ندﺮﮐ زﺎﺑ ﻢﻫ زا
.ﺪﯿﻨﮐ یرادﻮﺧ ﯽﻌﯾﺎﻣ ﺮﻫ رد ﺰﯾﺮﭘ ﺎﯾ قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ،هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﺑ وﺮﻓ زا •
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ نﺎﮐدﻮﮐ سﺮﺘﺳد رد قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ندﺮﮐ ناﺰﯾوآ زا •
.ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ ﺰﯿﺗ ﻪﯾواز ﮏﯾ ﺎﯾ تراﺮﺣ ﻊﺒﻨﻣ ﻪﺑ ﮏﯾدﺰﻧ ،هﺎﮕﺘﺳد غاد تﺎﻌﻄﻗ ﺎﺑ سﺎﻤﺗ رد ﺎﯾ ﯽﮑﯾدﺰﻧ رد قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ندﺮﮐ ﺎﻫر زا •
.ﺪﯾراﺪﻬﮕﻧ هدﺎﻔﺘﺳا لﻮﻃ رد ﻢﯿﺳ زا رود ار (ﻪﻐﯿﺗ) کﺮﺤﺘﻣ تﺎﻌﻄﻗ •
.ﺪﯿﺸﮑﻧ هﺎﮕﺘﺳد زا ندﺮﮐ اﺪﺟ یاﺮﺑ ار قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﺰﮔﺮﻫ •
.ﺪﺷﺎﺑ ناﺰﯾوآ هدﺎﻔﺘﺳا مﺎﮕﻨﻫ ﻪﺑ ءاﺰﺟا ﺎﯾ هﺎﮕﺘﺳد یور ﺮﺑ هﺮﯿﻏ و تاواﺮﮐ ،یﺮﺳور ،ﺪﻨﻠﺑ یﻮﻣ ﺪﯿﻫﺪﻧ هزﺎﺟا •
ﺰﮐﺮﻣ ﻂﺳﻮﺗ ار ﺎﻬﻧآ یﺮﻄﺧ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ زا بﺎﻨﺘﺟا یاﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮑﻧ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد زا ،ﺪﺷﺎﺑ هﺪﯾد ﺐﯿﺳآ ﺰﯾﺮﭘ ﺎﯾ قﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻪﮑﯿﺗرﻮﺻ رد •
.(ﺪﯿﻨﮐ ﺖﯾور ار تﺎﻣﺪﺧ ﻪﭼﺮﺘﻓد رد دﻮﺟﻮﻣ ﺖﺴﻴﻟ) ﺪﯿﻨﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ زﺎﺠﻣ تﺎﻣﺪﺧ
.ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد یاﺮﺑ زﺎﺠﻣ ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ و ﯽﮐﺪﯾ تﺎﻌﻄﻗ زا ﻂﻘﻓ ،دﻮﺧ ﯽﻨﻤﯾا یاﺮﺑ •
هﺎﮕﺘﺳد زا نوﺮﯿﺑ ﻪﺑ ﯽﻧﺎﻬﮔﺎﻧ ندﺮﮐ رﺎﺨﺑ ﺮﻃﺎﺧ ﻪﺑ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ نﻮﭼ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗاﺮﻣ دﻮﺷ ﻪﺘﺨﯾر ﻦﮐ طﻮﻠﺨﻣ رد غاد ﻊﯾﺎﻣ ﻪﮑﯿﺗرﻮﺻ رد •
.دﻮﺷ ﻪﺘﺨﯾر
.(لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) ﺪﯾﺰﯾﺮﻧ ﮓﻨﺗ ﺎﯾ ﻪﺳﺎﮐ رد ار ( 80°C /176°F زا ﺶﯿﺑ) هﺪﯿﺷﻮﺟ ﻊﯾﺎﻣ •
ﺮﻈﻧ رد ﺶﻧاد و ﻪﺑﺮﺠﺗ ﻦﺘﺷاﺪﻧ ﺎﯾ و ،ﯽﻨﻫذ ﺎﯾ ﯽﺴﺣ ،ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ﺎﺑ نﺎﮐدﻮﮐ ﻪﻠﻤﺟ زا) داﺮﻓا ﻂﺳﻮﺗ هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا •
ﯽﻨﻤﯾا لﻮﺌﺴﻣ دﺮﻓ ﮏﯾ ﻂﺳﻮﺗ هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻞﻤﻌﻟا رﻮﺘﺳد ﺎﯾ ﺪﻨﺷﺎﺑ ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻧآ ﻪﮑﻨﯾا ﺮﮕﻣ ،هﺪﺸﻧ ﻪﺘﻓﺮﮔ
.ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ هداد ﺎﻬﻧآ ﻪﺑ
.ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻤﻧ یزﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ ﺎﻬﻧآ ﻪﮐ دﻮﺷ ﻞﺻﺎﺣ نﺎﻨﯿﻤﻃا ﺎﺗ ﺪﻨﺷﺎﺑ ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﺪﯾﺎﺑ نﺎﮐدﻮﮐ •
.ﺪﻨﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا هﺎﮕﺘﺳد زا ترﺎﻈﻧ نوﺪﺑ نﺎﮐدﻮﮐ ﺪﯿﻫﺪﻧ هزﺎﺟا •
درﻮﻣﺮﯾز یدﺮﺑرﺎﮐ یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ رد ﻪﮐ هﺪﺸﻧ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ رد هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا .ﺖﺳا هﺪﺷ ﯽﺣاﺮﻃ ﯽﮕﻧﺎﺧ هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ ﻂﻘﻓ ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد •
:ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺧ ﻮﻐﻟ ﻞﯾذ راﺮﻗ ﻪﺑ ﺖﻧﺎﻤﺿ و ،دﺮﯿﮔ راﺮﻗ هدﺎﻔﺘﺳا
؛یا ﻪﻓﺮﺣ یﺎﻫ ﻂﯿﺤﻣ ﺮﯾﺎﺳ و تارادا ،ﺎﻫ هزﺎﻐﻣ رد نﺎﻨﮐرﺎﮐ ﻪﻧﺎﺧﺰﭙﺷآ رد -
؛ﻪﻋرﺰﻣ ﻪﻧﺎﺧ رد -
؛ﯽﻧﻮﮑﺴﻣ یﺎﻫ ﻂﯿﺤﻣ ﺮﮕﯾد و ﺎﻫ ﻞﺘﻣ ،ﺎﻫ ﻞﺘﻫ رد نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﻂﺳﻮﺗ -
.ﻪﻧﺎﺤﺒﺻ یﺎﻫ ﻂﯿﺤﻣ عاﻮﻧا و باﻮﺨﺘﺨﺗ -
داﻮﻣ ﺎﺑ ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ هﺪﺷ هدﺎﻔﺘﺳا مزاﻮﻟ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳرﺮﺑ و ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ ار نآ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ ﺪﻨﯾآﺮﻓ لﻮﻃ رد ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﮔا •
.ﺪﯾرادﺮﺑ ار ﺎﻫ ﻪﻐﯿﺗ ندﺮﮐ دوﺪﺴﻣ داﻮﻣ ﺖﻗد ﺎﺑ .ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺸﻧ ﺮﭘ
ﺶﯿﺑ ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد ﺮﮔا .(لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) دﻮﺷ ﺖﻈﻓﺎﺤﻣ نﺪﺷ مﺮﮔ ﺪﺣ زا ﺶﯿﺑ ﺮﺑاﺮﺑ رد ﺎﺗ ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺰﻬﺠﻣ یراﺰﺑا ﺎﺑ ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد •
.دﻮﺷ دﺮﺳ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ کﺮﺗ ﻪﻘﯿﻗد 20 تﺪﻣ ﻪﺑ ار نآ .ﺪﺷ ﺪﻫاﻮﺧ شﻮﻣﺎﺧ شدﻮﺧ ،دﻮﺷ مﺮﮔ ﺪﺣ زا
قﺮﺑ ﺰﯾﺮﭘ زا ،ﺪﻨﻨﮐ ﯽﻣ ﺖﮐﺮﺣ هدﺎﻔﺘﺳا لﺎﺣ رد ﻪﮐ ﯽﺗﺎﻌﻄﻗ ﻪﺑ نﺪﺷ ﻚﻳدﺰﻧ ﺎﯾ ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ ﺮﻴﻴﻐﺗ زا ﻞﺒﻗ و ﺪﯿﻨﮐ شﻮﻣﺎﺧ هﺎﮕﺘﺳد •
.ﺪﯿﺸﮑﺑ
.ﺪﯾروآ ﺖﺳﺪﺑ ار دﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد یاﺮﺑ ﺖﻋﺮﺳ ﻢﯿﻈﻨﺗ و ندﺮﮐ رﺎﮐ نﺎﻣز ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﻪﺑ •
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ دﻮﺧ ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ ژﺎﺘﻧﻮﻣ و ﺢﻴﺤﺻ راﺰﺑا یاﺮﺑ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﻪﺑ
دﻮﺧ هﺎﮕﺘﺳد ﻆﻔﺣو ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یاﺮﺑ و ،ﯽﺋاﺬﻏ داﻮﻣ ﺎﺑ سﺎﻤﺗ رد حﻮﻄﺳ ﻢﻈﻨﻣ و ﻪﯿﻟوا ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ یاﺮﺑ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﻪﺑ •
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟاﺮﻣ
ﯽﺋﺎﭘورا یﺎﻫرازﺎﺑ ﻂﻘﻓ
نﺎﮐدﻮﮐ سﺮﺘﺳد زا رود ار نآ ﻢﯿﺳو هﺎﮕﺘﺳد .دﻮﺷ هدﺎﻔﺘﺳا نﺎﮐدﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﯾﺎﺒﻧ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا :نﺰﻤﻫ زا ﺮﻴﻏ ﻪﺑ ﯽﺒﻧﺎﺟ مزاﻮﻟ مﺎﻤﺗ ﺎﺑ •
.ﺪﯾراد ﻪﮕﻧ
.ﺪﻨﻨﮐ یزﺎﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺒﻧ نﺎﮐدﻮﮐ •
طوﺮﺸﻣ ،هﺪﺸﻧ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﺮﻈﻧ رد ﺶﻧاد و ﻪﺑﺮﺠﺗ ﻦﺘﺷاﺪﻧ ﺎﯾ ،ﯽﻨﻫذ ﺎﯾ ﯽﺴﺣ ،ﯽﻤﺴﺟ ﯽﻧاﻮﺗﺎﻧ ﺎﺑ داﺮﻓا ﻂﺳﻮﺗ هدﺎﻔﺘﺳا یاﺮﺑ هﺎﮕﺘﺳد ﻦﯾا •
.ﺪﻨﻨﮐ کرد ار ﺎﻫﺮﻄﺧ و ﺪﻨﺷﺎﺑ هدﺮﮐ ﺖﻓﺎﯾرد ار هﺎﮕﺘﺳد زا ﻦﻣا هدﺎﻔﺘﺳا ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﺎﯾ ﺪﻨﺷﺎﺑ ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻧآ ﻪﮑﻨﯾا ﺮﺑ
ﺖﺤﺗ ﺎﻬﻧآ ﻪﮑﯿﺗرﻮﺻ رد دﺮﯿﮔ راﺮﻗ هدﺎﻔﺘﺳا درﻮﻣ ﺮﺗﻻﺎﺑ و لﺎﺳ 8 ﻦﺳ نﺎﮐدﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ (لﺪﻣ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ) ﻪﻤﻴﺳ ﺪﻨﭼ نﺰﻤﻫ •
ﺰﯿﻤﺗ .ﺪﻨﻨﮐ کرد ار رﺎﮐرﺪﻧا ﺖﺳد تاﺮﻄﺧ ﺎﻬﻧآ و ﺪﺷﺎﺑ هﺪﺷ هداد هﺎﮕﺘﺳد زا ﻦﻣا هدﺎﻔﺘﺳا ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ ﻞﻤﻌﻟارﻮﺘﺳد ﺎﯾ ﺪﻨﺷﺎﺑ ترﺎﻈﻧ
هﺎﮕﺘﺳد .ﺪﻨﺷﺎﺑ ترﺎﻈﻧ ﺖﺤﺗ و ﻪﺘﺷاد ﺮﺗﻻﺎﺑ و لﺎﺳ 8 ﻦﺳ ﺎﻬﻧآ ﻪﮑﻨﯾا ﺮﮕﻣ دﻮﺷ مﺎﺠﻧا نﺎﮐدﻮﮐ ﻂﺳﻮﺗ ﺪﯾﺎﺒﻧ ﺮﺑرﺎﮐ یراﺪﻬﮕﻧ و ندﺮﮐ
.ﺪﯾراﺪﻬﮕﻧ لﺎﺳ 8 زا ﺮﺘﻤﮐ نﺎﮐدﻮﮐ سﺮﺘﺳد زا جرﺎﺧ ار نآ ﻢﯿﺳ و
!ﺖﺴﯾز ﻂﯿﺤﻣ زا ﺖﻇﺎﻔﺣ اﺪﺘﺑا
.دﻮﺷ ﺖﻓﺎﯾزﺎﺑ ﺎﯾ ءﺎﯿﺣا ﺪﻧاﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ﺖﺳا یﺪﻨﻤﺷزرا داﻮﻣ یوﺎﺣ ﺎﻤﺷ هﺎﮕﺘﺳد L
.ﺪﯿﻫد راﺮﻗ ﯽﻧﺪﻣ ﯽﻠﺤﻣ ﻪﻟﺎﺑز یروآ ﻊﻤﺟ یروآ ﻊﻤﺟ ﻪﻄﻘﻧ رد ار نآ Á
.ةدﺎﺣ ﺎﻳاوز قﻮﻓ وأ ﺔﻳراﺮﺣ ردﺎﺼﻣ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﺮﻤﻳ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا عﺪﺗ ﻻ •
.لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ءﺎﻨﺛأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻦﻋ ةﺪﻴﻌﺑ (تاﺮﻔﺸﻟا) ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻰﻠﻋ ءﺎﻘﺑﻹا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ •
.ةﻮﻘﺑ ﻚﻠﺴﻟا
ّ
ﺪﺷ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﺼﻔﺗ ﻻ •
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟا نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا قﻮﻓ ﻰﻟﺪﺘﺗ ...ﺦﻟإ ،ﻖﻨﻌﻟا تﺎﻄﺑر ،ﺔﺤﺷوﻷا ،ﻞﻳﻮﻄﻟا ﺮﻌﺸﻟا عﺪﺗ ﻻ •
.ﺎًﻔﻟﺎﺗ ﻪﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا نﺎﻛ اذإ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ •
.(ﺔﻣﺪﺨﻟا ﺐﻴﺘﻛ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﻈﻧا) ﺪﻤﺘﻌ
ُ
ﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻢﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ ،رﺎﻄﺧﻷا ﺐ
ّ
ﻨﺠﺘﺗ ﻲﻜﻟ •
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺎﻬﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو ﻊﻄﻘﻟا ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟأ ﻦﻣ •
.ﺊﺟﺎﻔﻤﻟا ﺮﻴﺨﺒﺘﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻦﻋ جﺮﺨﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺚﻴﺣ طﻼﺨﻟا ﻲﻓ ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﺐﻜﺳ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو صﺮﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ •
.(ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﺐﺴﺣ) ﻖﻳﺮﺑﻹا وأ ءﺎﻋﻮﻟا ﻲﻓ (ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟرد 176/ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 80 قﻮﻓ) ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﺐﻜﺴﺗ ﻻ •
ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا تﺎﻧﺎﻜﻣﻹﺎﺑ وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا ةرﺪﻘﻟﺎﺑ نﻮﻌﺘﻤﺘﻳ ﻻ ﻦﻤﻣ (لﺎﻔﻃﻷا ﻢﻬﻴﻓ ﻦﻤﺑ) صﺎﺨﺷأ ﺔﻄﺳاﻮﺑ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ
ّ
ﺪﻌ
ُ
ﻳ ﻢﻟ •
.ﻢﻬﺘﻣﻼﺳ ﻦﻋ لوﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﺔﻳﺎﻋر ﺖﺤﺗ اﻮﻧﻮﻜﻳ ﻢﻟ ﺎﻣ ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻓ ﺺﻘﻨﻟا وأ رﻮﺼﻘﻟا ﻦﻣ نﻮﻧﺎﻌﻳ اﻮﻧﺎﻛ اذإ وأ ،ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ نﻮﺒﻌﻠﻳ ﻻ ﻢﻬﻧأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟاو لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺐﺠﻳ •
.ﺔﺒﻗاﺮﻣ نود ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴ
ُ
ﻳ ﻻ •
لﺎﺣ ﻲﻓ ﻪﻨﻋ ﺔﻧﺎﻤﻀﻟا ﻂﻘﺴﺗ ﻲﻟﺎﺘﻟﺎﺑو ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻢﻤﺼ
ُ
ﻳ ﻢﻟ .ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ كزﺎﻬﺟ ﻢ
ّ
ﻤ
ُ
ﺻ •
-:ﻲﻓ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳا
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﻨﻬﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷاو ،ﺐﺗﺎﻜﻤﻟاو تﻼﺤﻤﻟا ﻲﻓ ﻦﻴﻔﻇﻮﻤﻟا ﻢﻗﺎﻄﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا ﻲﻬﻄﻟا ﻦﻛﺎﻣأ -
.عراﺰﻤﻟا -
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻣﺎﻗﻹا ﻦﻛﺎﻣأو ءﻻﺰﻨﻟاو قدﺎﻨﻔﻟا ءﻼﻤﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ تﻻﺎﻤﻌﺘﺳﻻا -
.رﻮﻄﻔﻟا لوﺎﻨﺗ ﻦﻛﺎﻣأو مﻮﻨﻟا فﺮﻏ ﻲﻓ -
تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا عﺰﻧا) ﻪﺘﻗﺎﻃ قﻮﻓ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺎﺑ ﻞﻤﺤ
ُ
ﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻤﻌﺘﺴ
ُ
ﻤﻟا ﻖﺤﻠﻤﻟا نأ ﺪﻛﺄﺗو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻒﻗوأ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞ
ّ
ﻄﻌﺗ اذإ •
.(ﺔﻳﺎﻨﻋ ﻞﻜﺑ تاﺮﻔﺸﻟا ﺔﻛﺮﺣ ﻖﻴﻌ
ُ
ﺗ ﻲﺘﻟا ةﺪﺋاﺰﻟا
ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻳ فﻮﺳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺔﻧﻮﺨﺴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ضﺮﻌﺗ اذإ .(ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﺐﺴﺣ) طﺮﻔ
ُ
ﻤﻟا ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺣ ةادﺄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﺰ
ّ
ﻬ
ُ
ﺟ •
.ﺔﻴﻧﺎﺛ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻞﻤﻜﺘﺳا ﻢﺛ ﺔﻘﻴﻗد 20 ةﺮﺘﻔﻟ دﺮﺒﻳ ﻲﻜﻟ ﻪﻛﺮﺗا .ﺎ
ً
ﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ ﻞﻤﻌﻟا
.ﻪﻴﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘ
ُ
ﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا وأ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻞﺒﻗ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ ﻪﻠﺼﻓاو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻗوأ •
.ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻬﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟا ﻂﺑاﻮﺿو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻗوأ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ تادﺎﺷرﻹا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ •
.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ تادﺎﺷرﻹا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ •
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋأو ،ﺔﻴﺋاﺬﻐﻟا داﻮﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻼﻟ ضﺮﻌﺘﺗ ﻲﺘﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ تاءاﺮﺟإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ تادﺎﺷرﻹا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ •
.ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ
ﻂﻘﻓ ﺔﻴﺑوروﻷا قاﻮﺳﻷا
ﻊﺑﺎﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ .ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴ
ُ
ﻳ ﻻ :ﺔﻘﻔﺨﻤﻟا اﺪﻋ ﺎﻣ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﻟ •
.لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘ
ُ
ﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﻟ
.ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺐﻌﻠﻟا لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴ
ُ
ﻳ ﻻ •
ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻓ ﺺﻘﻧ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ،ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻴﻠﻘﻋ وأ ﺔﻴﻧﺪﺑ تارﺪﻘﺑ نﻮﻌﺘﻤﺘﻳ ﻻ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴ
ُ
ﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ •
اﻮﻛردأو ،ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳا ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻦﻋ ﺔﺤﺿاﻮﻟا تادﺎﺷرﻹاو تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا اﻮﻴﻄﻋا اذإ وأ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻠﻟ اﻮﻌﻀﺧ اذإ ﻻإ ،ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا وأ
.ﺊﻃﺎﺨﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا رﺎﻄﺧﻷا
اﻮﻧﻮﻜﻳ نأو ،ﻢﻫﺮﻤﻋ ﻦﻣ (8) ﺔﻨﻣﺎﺜﻟا ﻦﺳ قﻮﻓ ﻢﻫ ﻦﻤﻣ (ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﺐﺴﺣ) كﻼﺳﻷا ةدﺪﻌﺘ
ُ
ﻤﻟا ﺔﻘﻔﺨﻤﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ •
ﻦﻋ ﺞﺘﻨﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟا رﺎﻄﺧﻷا اﻮﻛرﺪ
ُ
ﻳ نأو ،ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻ ﺔﻣزﻼﻟا تادﺎﺷرﻹﺎﺑ اود
ّ
و
ُ
ز وأ ،ﺔﺒﻗاﺮﻤﻠﻟ نﻮﻌﻀﺨﻳ ﻚﻟذ قﻮﻓ
.ﺔﺑﺎﻗﺮﻠﻟ اﻮﻌﻀﺨﻳ نأ ﻚﻟذ قﻮﻓو (8) ﺔﻨﻣﺎﺜﻟا ﻦﺳ قﻮﻓ اﻮﻧﺎﻛ اذإ ﻻإ لﺎﻔﻃﻷا ﺎﻬﺑ مﻮﻘﻳ ﻻ ،ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا لﺎﻤﻋأ .ﺊﻃﺎﺨﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
.ﺔﻨﻣﺎﺜﻟا ﻦﻋ ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﻞﻘﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘ
ُ
ﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﻟ ﻊﺑﺎﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﻤﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ
!ًﻻوأ ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
.ﺎﻬﻌﻴﻨﺼﺗ ةدﺎﻋإ ﻦﻜﻤﻳو ﺎ
ً
ﻴﻋﺎﻨﺻ ﺔﻤ
ّ
ﻴﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨ
ُ
ﻤﻟا اﺬﻫ يﻮﺘﺤﻳ L
.ﺺﺘﺨ
ُ
ﻤﻟا تﻼﻤﻬﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﻲﻧﺪﻤﻟا ﺰﻛﺮﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻋدوأ Á
UK
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте інструкції з експлуатації перед
першим використанням приладу та збережіть їх.
Виробник не несе жодної відповідальності за наслідки
використання приладу без дотримання інструкцій з
експлуатації.
• Переконайтеся, що напруга живлення, необхідна для роботи
приладу, відповідає напрузі електромережі вашої будівлі.
Через неправильне підключення приладу анулюється дія
гарантії.
• Цей прилад призначений виключно для побутового
використання у приміщенні на висоті не більше 2000 м над
рівнем моря.
• Гарантія не поширюється на випадки використання приладу
в комерційних цілях, неналежного застосування або
використання без дотримання вказівок з експлуатації.
• Завжди від’єднуйте прилад від джерела живлення, якщо
лишаєте його без нагляду, а також перед встановленням,
демонтажем або чищенням.
• За неналежного використання приладу існує ризик
пошкодження.
• Не використовуйте прилад, якщо він пошкоджений або не
працює належним чином. У такому випадку звертайтесь в
один з авторизованих центрів технічного обслуговування
(див. список у паспорті виробу).
• Усі операції з обслуговування приладу окрім чищення
та догляду, що виконується користувачем, мають
проводити працівники авторизованого центру технічного
обслуговування.
• Не використовуйте прилад для обробки чи змішування будь-
чого крім продуктів харчування.
• Ніколи не вмикайте прилад, якщо він порожній.
• Не використовуйте чаші як ємності для готування
(замороження, варіння, стерилізації).
• Не трясіть та не переміщуйте прилад під час його роботи.
• Перед змішуванням гарячих продуктів відставте ємність з
інгредієнтами від джерела тепла.
• Щоб уникнути розплескування, не наповнюйте чашу більше
зазначеного максимального рівня.
• Ніколи не торкайтеся деталей, що рухаються (ножів тощо).
• Леза насадки міксера та м’ясорубки (залежно від моделі),
а також насадки для приготування майонезу (залежно від
моделі) дуже гострі. Поводьтеся з ними обережно, щоб не
травмуватися під час виймання суміші з чаші, встановлення/
зняття лез над чашею, встановлення/зняття насадок для
змішування та приготування майонезу (залежно від моделі),
а також під час миття.
• Бережіть прилад, шнур живлення та штепсель від потрапляння
води та будь-якої іншої рідини.
• Не допускайте, щоб шнур живлення провисав і був досяжний
для дітей.
• Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не торкався нагрітих
деталей приладу, джерела тепла чи гострих кутів.
• Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення не торкався рухомих
частин (лез) під час роботи приладу.
• Не тягніть за шнур, щоб вимкнути прилад.
• Слідкуйте за тим, щоб довге волосся, шарф чи краватка не
звисали над увімкненим приладом або аксесуарами.
• Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджено, не
використовуйте прилад. Задля безпеки обов’язково замініть
їх в авторизованому центрі технічного обслуговування (див.
список у паспорті виробу).
• Задля безпеки використовуйте тільки аксесуари та знімні
частини, призначені для вашого приладу.
• Будьте обережні, наливаючи гарячу рідину в ємність для
змішування у великих кількостях, оскільки вона може
розплескатися з приладу через швидке змішування.
• Не наливайте у стакан або чашу (залежно від моделі) киплячу
рідину (вище 80 °C).
• Цей прилад не призначений для використання особами,
зокрема дітьми, з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями. Особи без достатнього досвіду та
знань можуть використовувати цей прилад лише у присутності
особи, відповідальної за їхню безпеку, отримавши попередні
інструкції щодо використання приладу.
• Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад без нагляду
дорослих.
• Ваш пристрій призначений тільки для побутового
використання. Прилад не призначений для використання в
умовах, подібних до наведених нижче. У таких випадках дія
гарантії скасовується:
- на кухнях для персоналу магазинів, офісів та інших
робочих приміщень;
- на фермах;
- клієнтами готелів, мотелів і подібних житлових
приміщень;
- у кімнатах і квартирах, що винаймаються на короткий
термін.
• Якщо прилад зупиняється під час приготування, вимкніть його,
від’єднайте від мережі й переконайтеся, що використовувана
насадка не забилася. Якщо це так, очистіть її, обережно
поводячись із лезами.
• Цей прилад обладнаний системою захисту від
перегрівання (залежно від моделі). У разі перегрівання
мотор приладу блокується. Використання можна
відновити приблизно за 20 хвилин.
• Перш ніж змінювати аксесуари чи торкатися рухомих частин,
вимикайте прилад і від’єднуйте його від мережі живлення.
• Дотримуйтеся вказівок щодо налаштувань швидкості й часу
використання кожного аксесуара.
• Дотримуйтеся вказівок щодо збірки та під’єднання аксесуарів
до приладу.
• Дотримуйтеся вказівок щодо першого та регулярного
чищення деталей, що контактують із продуктами харчування,
а також щодо чищення приладу та догляду за ним.
ТІЛЬКИ КРАЇНИ ЄВРОПИ
• Дітям заборонено використовувати цей прилад і всі його
аксесуари, окрім вінчика. Зберігайте прилад і шнур від нього
в недосяжному для дітей місці.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями або такі, що не мають необхідного досвіду
та знань, можуть використовувати цей прилад лише під
наглядом дорослих або якщо вони були попередньо
проінструктовані щодо безпечного використання приладу й
повністю усвідомлюють пов’язані з цим ризики.
• Насадку з вінчиком (залежно від моделі) можна
використовувати дітям від 8 років під наглядом дорослих
або якщо вони були попередньо проінструктовані щодо
безпечного використання приладу й повністю усвідомлюють
пов’язану з цим небезпеку. Очищення та догляд можуть
здійснювати діти старше 8 років під наглядом дорослих.
Зберігайте прилад і шнур живлення в місці, недосяжному для
дітей молодше 8 років.
Збережемо довкілля разом!
Ваш прилад містить цілий ряд цінних деталей, що можуть повторно
використовуватися.
Віднесіть цей прилад на переробку до центру прийому побутових відходів.
RU
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочтите инструкцию перед первым
использованием прибора и сохраните ее. Использование,
несоответствующее инструкции, освобождает
производителя от какой бы то ни было ответственности.
• Проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на
табличке прибора, напряжению электрической сети.
Любая ошибка при подключении приводит к
аннулированию гарантии.
• Прибор предназначен исключительно для бытового
использования внутри помещений, расположенных на
высоте не более 2000 м над уровнем моря.
• Гарантия не распространяется на случаи коммерческого
и несоответствующего использования, а также на случаи
несоблюдения инструкции.
• Всегда отключайте прибор от электрической сети, если
он находится без присмотра, а также перед его сборкой,
разборкой или чисткой.
• ǰȒȘȄȐȑȁȒȄȑ ȍȎǿȐȌȍȐȑț получения травмы из-за
неправильного использования прибора!
• Не используйте прибор, если он неисправен или поврежден.
В этом случае следует обратиться в аккредитованный центр
технического обслуживания (см. список в паспорте изделия).
• Все операции по техобслуживанию, кроме чистки и обычного
обслуживания, должен осуществлять авторизованный
сервисный центр.
• Прибор предназначен для смешивания только пищевых
продуктов.
• Не включайте прибор вхолостую (без ингредиентов).
• Не используйте чаши в качестве контейнеров (замораживание,
готовка, консервирование).
• Не трясите прибор во время его работы.
• Для перемешивания горячих продуктов снимите посуду, в
которой готовились продукты, с источника нагревания.
• Чтобы предотвратить переполнение, не превышайте отметку
максимального уровня, расположенную на чаше.
• Не прикасайтесь к движущимся деталям (ножам и т.д.)
• Лезвия ножей насадки с функцией миксера, насадки для
майонеза (в зависимости от модели) и насадки-измельчителя
(в зависимости от модели) очень острые. Чтобы избежать
травм, будьте осторожны при удалении продуктов из чаши,
сборке/разборке ножей на чаше, при сборке/разборке
насадки с функцией миксера или насадки для майонеза (в
зависимости от модели), а также при чистке.
• Не погружайте прибор, кабель питания или вилку в воду или
другие жидкости.
• Храните кабель питания в месте, недоступном для детей.
• Кабель питания не должен находиться близко или в контакте
с горячими деталями прибора, рядом с источником тепла, а
также не должен свисать с края стола.
• Во время работы прибора не допускайте контакта кабеля
питания с движущимися частями (лезвиями).
• Не тяните за шнур, чтобы выключить прибор из сети.
• Во время работы с прибором не допускайте, чтобы длинные
волосы, шарфы, галстуки и др. свисали над прибором или его
насадками.
• Не используйте прибор, если кабель питания или вилка
повреждены. В целях безопасности обязательно замените
их в одном из аккредитованных центров технического
обслуживания (см. список в паспорте изделия).
• В целях безопасности пользуйтесь только теми насадками и
запасными частями, которые предназначены для прибора.
• Будьте осторожны, так как горячая жидкость, залитая в
кухонный комбайн или блендер, может выплеснуться из-за
внезапного кипения.
• Не наливайте кипящую жидкость (выше 80°C/176°F) в стакан
или чашу (в зависимости от модели).
• Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими или
умственными способностями или лицами, не обладающими
соответствующим опытом и знаниями, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.
• Не разрешайте детям самостоятельно пользоваться
прибором.
• Устройство предназначено только для домашнего
использования. Этот прибор не предназначен для
использования в подсобных и аналогичных помещениях
(использование не покрывается гарантией), таких как:
- кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и
прочих производственных помещениях;
- в арендуемых помещениях;
- жильцами гостиниц, мотелей и других подобных мест
проживания;
- в помещениях типа гостиничных номеров.
• Если прибор “блокируется” во время работы, необходимо
остановить прибор, отключить его от сети и убедиться,
что используемая насадка не перегружена пищевыми
продуктами. В этом случае следует освободить нож от
застрявших продуктов, соблюдая при этом осторожность.
• Этот прибор имеет защиту от перегрева (в зависимости
от модели). В случае перегрева прибор выключится.
Дайте прибору остыть приблизительно 20 минут перед
следующим включением.
• Остановите прибор и отключите его от сети перед заменой
насадок или прежде чем прикоснуться к подвижным деталям.
• Для настройки скорости и времени работы для каждой
насадки см. инструкцию.
• Для сборки и смены насадок на приборе см. инструкцию.
• Перед первой и регулярными чистками деталей, находящихся
в контакте с пищевыми продуктами, а также перед чисткой и
обслуживанием прибора см. инструкцию.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО РЫНКА
• Прибор может использоваться детьми только при работе
с насадкой-венчиком. Храните прибор и провод от него в
недоступном для детей месте.
• Дети не должны использовать прибор в качестве игрушки.
• Прибор может использоваться лицами с ограниченными
физическими или умственными способностями или лицами
без соответствующего опыта или знаний при условии, что
они находятся под наблюдением или проинструктированы
об использовании прибора и знают о возможной опасности.
• Дети старше 8 лет могут использовать насадку-венчик (в
зависимости от модели) при условии, что они делают это
под наблюдением взрослого или получили инструкции о
безопасном использовании прибора и хорошо осознают
возможную опасность. Чистка и обслуживание прибора
могут производиться детьми не младше 8 лет, и только под
присмотром взрослых. Храните прибор и сетевой шнур в
месте, недоступном для детей младше 8 лет.
Защитим окружающую среду!
Прибор содержит большое количество материалов, пригодных к повторному
использованию или переработке.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема для последующей
переработки.
KK
࢛ǟDzǖǮǰǖǦǣǖǩǥࢫǬǖǬǣǤǢǖǬࢡǰ࢛ǟDzǪǟǯ
• ǟȊ࢘ǿȗ ࢜ȍȊȃǿȌǿȏ ǿȊȃȚȌȃǿ ȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ȑȚ ȋࢢ࢜ȇȞȑ
ȍ࢜ȚȎ ȗȚ࢘ȚȎ ȍȌȚ Ȑǿ࢜ȑǿȎ ࢜ȍȈȚ࢞ȚȆ ࢫȌȃȤȏȒȗȤ
࢜ࢢȏǿȊȃȚȃࢢȏȚȐ࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢘ǿȌȚ࢞ȚȆࢠȗȤȌȄȗ࢜ǿȌȃǿȈ
ȅǿȒǿȎȉȄȏȗȤȊȤȉȑǿȏȑȎǿȈȃȚ
• ǰȤȆȃȤ࢞ȜȊȄȉȑȏ ȅȄȊȤ࢞ȤȆȃȤ࢞ȉȄȏȌȄȒȤ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞ȅࢢȋȚȐ
ȉȄȏȌȄȒȤȌȄȐࢪȈȉȄȐȉȄȊȄȑȤȌȤȌȄȉࢬȆȅȄȑȉȤȆȤ࢞ȤȆ
࢛ࢢȏǿȊȃȚ ࢜ȍȐȒ ȀǿȏȚȐȚȌȃǿ࢘Ț ȉȄȆ ȉȄȊȂȄȌ ࢜ǿȑȄ
ȉȄȎȤȊȃȤȉȑȤ࢞ȉࢠȗȤȌȅȍȞȃȚ
• ࢛ࢢȏǿȊ ȑȄ࢞ȤȆ ȃȄ࢞ȂȄȈȤȌȄȌ ȋ ȀȇȤȉ ȅȄȏȃȄ ȑȄȉ
ȑࢢȏȋȚȐȑȚ࢜࢜ȍȊȃǿȌȒࢠȗȤȌ࢘ǿȌǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ ȉȍȋȋȄȏȕȇȞȊȚ࢜ ȎǿȈȃǿȊǿȌȒ ȌȄȋȄȐȄ ȃࢢȏȚȐ
࢜ȍȊȃǿȌȀǿȒȉȄȆȤȌȃȄȐȍȌȃǿȈǿ࢜ȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ȄȏȄȅȄȊȄȏȤȌ
Ȑǿ࢜ȑǿȋǿ࢘ǿȌ ȅǿ࢘ȃǿȈȃǿ ࢜ࢢȏǿȊ ȉȄȎȤȊȃȤȂȤȌȤ࢞ ȉࢠȗȤ
ȅȍȈȚȊǿȃȚ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ ࢜ǿȏǿȒȐȚȆ ࢜ǿȊȃȚȏ࢘ǿȌ ȅǿ࢘ȃǿȈȃǿ
ȐȍȌȚȋȄȌ ࢜ǿȑǿȏ ࢜ࢢȏǿȐȑȚȏȒȃǿȌ ȀࢬȊȗȄȉȑȄȒȃȄȌ
ȌȄȋȄȐȄ ȑǿȆǿȊǿȒȃǿȌ ȀࢢȏȚȌ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ ࢠȌȄȋȤ ȅȄȊȤȃȄȌ
ǿȅȚȏǿȑȚ࢞ȚȆ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ ȃࢢȏȚȐ ࢜ȍȊȃǿȌȀǿȒȃǿȌ ȅǿȏǿ࢜ǿȑ ǿȊȒ ࢜ǿȒȎȤ
ȅȍ࢘ǿȏȚ
• ǤȂȄȏ ࢜ࢢȏǿȊȚ࢞ȚȆ ȃࢢȏȚȐ ȅࢢȋȚȐ ȅǿȐǿȋǿȐǿ ȌȄȋȄȐȄ
Ȇǿ࢜ȚȋȃǿȌȐǿ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ ࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢞ȚȆ ǫࢢȌȃǿȈ
ȅǿ࢘ȃǿȈȃǿ ȒࢪȉȤȊȄȑȑȤ ࢜ȚȆȋȄȑ ȉࢬȏȐȄȑȒ ȍȏȑǿȊȚ࢘ȚȌǿ
ȔǿȀǿȏȊǿȐȚ࢞ȚȆȑȤȆȤȋȃȤ࢜ȚȆȋȄȑȉࢬȏȐȄȑȒȉȤȑǿȎȗǿȐȚȌǿȌ
࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
• DZǿȆǿȒȊǿȒ ȋȄȌ ǿ࢘Țȋȃǿ࢘Ț ࢜ȚȆȋȄȑȉࢬȏȐȄȑȒȃȄȌȀǿȐ࢜ǿ
࢜ࢢȏǿȊ࢘ǿ ȉࢬȏȐȄȑȤȊȄȑȤȌ ȉȄȆ ȉȄȊȂȄȌ ȑȄȔȌȇȉǿȊȚ࢜
ȍȎȄȏǿȕȇȞȑȄȉȒࢪȉȤȊȄȑȑȤ࢜ȚȆȋȄȑȉࢬȏȐȄȑȒȍȏȑǿȊȚ࢘ȚȌȃǿ
ȍȏȚȌȃǿȊǿȃȚ
• ࢛ࢢȏǿȊ ȑȄȉ ȑǿ࢘ǿȋȃȚ࢜ ࢬȌȤȋȃȄȏȃȤ ǿȏǿȊǿȐȑȚȏȒ ࢠȗȤȌ
ǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
• ǠȍȐ࢜ࢢȏǿȊȃȚȇȌȂȏȄȃȇȄȌȑȑȄȏȐȤȆȤȐȉȄ࢜ȍȐȎǿ࢞ȚȆ
• ǺȃȚȐȑǿȏȃȚ ȉȍȌȑȄȈȌȄȏ ȏȄȑȤȌȃȄ ࢜ȍȊȃǿȌȀǿ࢞ȚȆ
ȑȍ࢞ǿȆȚȑȒȎȤȐȤȏȒȉȍȌȐȄȏȁȤȊȄȒ
• ǥࢢȋȚȐȤȐȑȄȎȑࢢȏ࢘ǿȌ࢜ࢢȏǿȊȃȚȐȤȊȉȤȋȄ࢞ȤȆ
• ǺȐȑȚ࢜ ࢬȌȤȋȃȄȏȃȤ ǿȏǿȊǿȐȑȚȏȒ ࢠȗȤȌ ȅȚȊȒ ȉࢬȆȤȌȄȌ
ȤȗȤȌȃȄࢬȌȤȋȃȄȏࢪȆȤȏȊȄȌȂȄȌȚȃȚȐȑȚȗȄȗȤȎǿȊȚ࢞ȚȆ
• ǺȃȚȐȑȚ࢞ ȑȍȊȚȎ ȉȄȑȒȤȌ ȀȍȊȃȚȏȋǿȒ ࢠȗȤȌ ȚȃȚȐȑǿ࢘Ț
ȅȍ࢘ǿȏ࢘ȚȃȄ࢞ȂȄȈȉࢬȏȐȄȑȉȤȗȤȌȄȌǿȐȚȏȋǿ࢞ȚȆ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ࢞ ࢜ȍȆ࢘ǿȊȋǿȊȚ ȀࢬȊȗȄȉȑȄȏȤȌȄ ȎȚȗǿ࢜ȑǿȏ
ȑȐȐ࢜ȍȊȑȇȂȤȆȀȄ࢞ȤȆ
• ǟȏǿȊǿȐȑȚȏ࢘ȚȗȐǿȎȑǿȋǿ ȅࢪȌȄ ȋǿȈȍȌȄȆȂȄ ǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏȋȄȌࢢȐǿ࢜ȑǿ࢘ȚȗȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏȎȚȗǿ࢘ȚȌȚ࢞
ȅࢠȆȃȄȏȤࢠȊȂȤȐȤȌȄ࢜ǿȏǿȈࢬȑȄࢠȗȉȤȏǺȃȚȐȑȚȀȍȐǿȑȒ
ȚȃȚȐȑǿ࢘Ț ȎȚȗǿ࢜ȑǿȏȃȚ ǿȊȒȐǿȊȒ ǿȏǿȊǿȐȑȚȏ࢘Țȗ
ȐǿȎȑǿȋǿ ȅࢪȌȄ ȋǿȈȍȌȄȆȂȄ ǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ ȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏȃȚ
ࢠȊȂȤȐȤȌȄ࢜ǿȏǿȈǿȊȒȐǿȊȒȐȍȌȚȋȄȌ࢜ǿȑǿȏ࢜ࢢȏǿȊȃȚ
ȑǿȆǿȊǿȒȀǿȏȚȐȚȌȃǿȐǿ࢜ȑȚ࢜ȗǿȏǿȊǿȏȚȌȐǿ࢜ȑǿ࢘ǿȌȅࢬȌ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ࢜ȍȏȄȉȑȄȌȃȤȏȒȀǿȒȐȚȋȚȌȌȄȋȄȐȄǿȗǿȌȚȐȒ࢘ǿ
ȌȄȋȄȐȄȉȄȆȉȄȊȂȄȌȀǿȐ࢜ǿȐࢢȈȚ࢜ȑȚ࢜࢜ǿȐǿȊȒ࢘ǿȑȚȈȚȋ
ȐǿȊȚȌǿȃȚ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ࢞࢜ȍȏȄȉȑȄȌȃȤȏȒȀǿȒȐȚȋȚȌȀǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞࢜ȍȊȚ
ȅȄȑȎȄȈȑȤȌȅȄȏȃȄȐǿ࢜ȑǿ࢞ȚȆ
• ࢛ȍȏȄȉȑȄȌȃȤȏȒȀǿȒȐȚȋȚȌȚ࢞࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞ȚȐȑȚ࢜ȀȄȑȑȄȏȤȌȄ
ȌȄȋȄȐȄȅȚȊȒȉࢬȆȃȄȏȤȌȄȅǿ࢜ȚȌȍȏȌǿȊǿȐȎǿȒȚȌȌȄȋȄȐȄ
ȍȊǿȏȋȄȌȅǿȌǿȐȎǿȒȚȌȐȍȌȚȋȄȌ࢜ǿȑǿȏࢠȐȑȄȊȀȄȑȤȌȄȌ
ȐǿȊȀȚȏǿȎȑࢢȏȋǿȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿ࢞ȚȆ
• ࢛ࢢȏǿȊȤȐȉȄ࢜ȍȐȚȊȚȎȑࢢȏ࢘ǿȌȉȄȆȃȄ࢜ࢢȏǿȊȀǿȒȐȚȋȚȌȚ࢞
ȍȌȚ࢞ ࢜ȍȆ࢘ǿȊȋǿȊȚ ȀࢬȊȗȄȉȑȄȏȤȋȄȌ ȅࢠȆȃȄȏȤȋȄȌ
ȅǿȌǿȐȎǿȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿ࢞ȚȆ
• ࢛ࢢȏǿȊȃȚ ȅȄȊȤȃȄȌ ǿȅȚȏǿȑȒ ࢠȗȤȌ ࢜ȍȏȄȉȑȄȌȃȤȏȒ
ȀǿȒȐȚȋȚȌǿȌȑǿȏȑȎǿ࢞ȚȆ
• ǥࢢȋȚȐ ȅǿȐǿȎ ȑࢢȏ࢘ǿȌ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞ ȌȄȋȄȐȄ ȉȄȏȄȉ
ȅǿȏǿ࢜ȑǿȏȃȚ࢞ ࢠȐȑȤȌȄȌ ࢢȆȚȌ ȗǿȗȑȚ࢞ ȗǿȊ࢘ȚȌȚ࢞
ȂǿȊȐȑȒȉȑȚ࢞ȅࢪȌȄȑȀȐǿȊȀȚȏǿȋǿȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿ࢞ȚȆ
• ǤȂȄȏ࢜ȍȏȄȉȑȄȌȃȤȏȒȀǿȒȐȚȋȚȌȄȋȄȐȄǿȗǿȆǿ࢜ȚȋȃǿȌȐǿ
࢜ࢢȏǿȊȃȚ ࢜ȍȐȎǿ࢞ȚȆ ǩȄȆ ȉȄȊȂȄȌ ȑࢠȏȃȄȂȤ ࢜ǿȒȤȎȑȄȌ
ǿȒȊǿ࢜ȀȍȊȒࢠȗȤȌȍȌȚǿȊȋǿȐȑȚȏȒȑȄȉȒࢪȉȤȊȄȑȑȤ࢜ȚȆȋȄȑ
ȉࢬȏȐȄȑȒ ȍȏȑǿȊȚ࢘ȚȌȃǿ ȍȏȚȌȃǿȊȒȚ ࢜ǿȅȄȑ ȑȤȆȤȋȃȤ
࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞࢜ȚȆȋȄȑȉࢬȏȐȄȑȒȉȤȑǿȎȗǿȐȚȌǿȌ࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
• ࢫȆȤ࢞ȤȆȃȤ࢞ȅȄȉȄ࢜ǿȒȤȎȐȤȆȃȤȂȤ࢞ȤȆࢠȗȤȌȑȄȉȍȐȚ࢜ࢢȏǿȊ࢘ǿ
ǿȏȌǿȊ࢘ǿȌȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏȋȄȌ࢜ȍȐǿȊ࢜ȚȀࢬȊȗȄȉȑȄȏȃȤ࢘ǿȌǿ
࢜ȍȊȃǿȌȚ࢞ȚȆ
• ǟȀǿȈ ȀȍȊȚ࢞ȚȆ ȐȄȀȄȀȤ ǿȐࢠȈȊȤȉ ȉȍȋȀǿȈȌ ȌȄȋȄȐȄ
ȀȊȄȌȃȄȏȂȄ ࢜ࢢȈȚȊ࢘ǿȌ ȚȐȑȚ࢜ ȐࢢȈȚ࢜ȑȚ࢜ ȉȄȌȄȑȑȄȌ
࢜ǿȈȌǿȒȃǿȌȗǿȈ࢜ǿȊȚȎȑࢬȂȤȊȒȤȋࢠȋȉȤȌ
• ࢛ǿȈȌǿȎ ȑࢢȏ࢘ǿȌ ȐࢢȈȚ࢜ȑȚ࢜ȑȚ &) ȅȍ࢘ǿȏȚ
Ȑȑǿ࢜ǿȌȌȄȋȄȐȄȚȃȚȐ࢜ǿ࢜ࢢȈȋǿ࢞ȚȆࢠȊȂȤȐȤȌȄ࢜ǿȏǿȈ
• ࢛ࢢȏǿȊȗȄȉȑȄȒȊȤȃȄȌȄȅࢪȌȄǿ࢜ȚȊȍȈ࢜ǿȀȤȊȄȑȑȤȊȤȉȑȄȏȤ
Ȁǿȏ ȀǿȊǿȊǿȏȃȚ ࢜ȍȐǿ ǿȊ࢘ǿȌȃǿ ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȋȄȌ
࢜ǿȅȄȑ ȑࢪȅȤȏȇȀȄȐȤ ȅࢪȌȄ ȀȤȊȤȋȤ ȅȍ࢜ ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȋȄȌ
ȃȄ ࢜ȍȊȃǿȌȚȊȋǿȒȚ ࢜ǿȅȄȑ ǟȑǿȊ࢘ǿȌ ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏ ȑȄȉ
ȍȊǿȏȃȚ࢞࢜ǿȒȤȎȐȤȆȃȤȂȤȌȄȅǿȒǿȎȀȄȏȄȑȤȌȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȃȚ࢞
࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿȒȚȋȄȌ ȌȄȋȄȐȄ ȍȌȚ ࢜ȍȊȃǿȌȒ ȀȍȈȚȌȗǿ
ȌࢢȐ࢜ǿȒȊǿȏǿȊ࢘ǿȌȌǿȌȉȄȈȤȌ࢘ǿȌǿȍȐȚ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢜ȍȊȃǿȌǿ
ǿȊǿȃȚ
• ǠǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞࢜ࢢȏǿȊȋȄȌȍȈȌǿȋǿȒȚȌ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿ࢞ȚȆ
• ǠǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞ ࢜ࢢȏǿȊȋȄȌ ࢬȆ ȀȄȑȤȌȗȄ ȎǿȈȃǿȊǿȌȀǿȒȚȌ
Ȁǿ࢜ȚȊǿ࢞ȚȆ
• ǰȤȆȃȤ࢞࢜ࢢȏǿȊȚ࢞ȚȆȑȄȉࢠȈȃȄȎǿȈȃǿȊǿȌȒ࢘ǿǿȏȌǿȊ࢘ǿȌ
ǭȐȚ ࢜ࢢȏǿȊ ȉȄȊȄȐȤȃȄȈ ࢜ȍȐǿȊ࢜Ț ࢠȈȅǿȈ ȅࢪȌȄ ࢢ࢜ȐǿȐ
ȅȄȏȊȄȏȃȄ࢜ȍȊȃǿȌȒࢠȗȤȌǿȏȌǿȊȋǿ࢘ǿȌ࢜ࢢȏǿȊ࢘ǿȉȄȎȤȊ
ȀȄȏȤȊȋȄȈȃȤ
ȃࢠȉȄȌȃȄȏ ȉȄ࢞ȐȄȊȄȏ ȅࢪȌȄ ȀǿȐ࢜ǿ ȅࢢȋȚȐ
ȍȏȚȌȃǿȏȚȌȃǿ
ȅǿȊ࢘ǿȀȄȏȤȊȄȑȤȌȀǿȐ࢜ǿȑࢢȏ࢘ȚȌȀࢬȊȋȄȅǿȈȊǿȏȃǿ
࢜ȍȌǿ࢜ ࢠȈȊȄȏ ȋȍȑȄȊțȃȄȏ ȅࢪȌȄ ȀǿȐ࢜ǿ
ȏȄȆȇȃȄȌȕȇȞȊȚ࢜ȋȄȉȄȋȄȉȊȇȄȌȑȑȄȏȤȌȄ
ȗǿ࢘ȚȌ࢜ȍȌǿ࢜ࢠȈȊȄȏȐȇȞ࢜ȑȚȍȏȑǿȊǿȏȃǿ
• ǤȂȄȏ ȐȤȆȃȤ࢞ ࢜ࢢȏǿȊ ࢬȌȤȋȃȄȏȃȤ ȃǿȈȚȌȃǿȒ ȀǿȏȚȐȚȌȃǿ
©Ȁࢢ࢘ǿȑȑǿȊȚȎª࢜ǿȊȐǿ࢜ࢢȏǿȊȃȚȐࢬȌȃȤȏȤ࢞ȤȆȍȌȚȅȄȊȤȃȄȌ
ǿȅȚȏǿȑȚ࢞ȚȆȅࢪȌȄ࢜ȍȊȃǿȌȚȊȚȎȅǿȑ࢜ǿȌȐǿȎȑǿȋǿȌȚ࢞
ȃǿȈȚȌȃǿȊ࢘ǿȌ ࢬȌȤȋȃȄȏȋȄȌ ȀȤȑȄȊȤȎ ࢜ǿȊȋǿ࢘ǿȌȚȌ
ȑȄȉȐȄȏȤ࢞ȤȆǭȐȚȌȃǿȈȅǿ࢘ȃǿȈȃǿȎȚȗǿ࢜ȑǿȏȋȄȌȅࢢȋȚȐ
ȅǿȐǿȒ ȀǿȏȚȐȚȌȃǿ࢘Ț Ȑǿ࢜ȑȚ࢜ ȗǿȏǿȊǿȏȚȌ Ȑǿ࢜ȑǿȈ
ȍȑȚȏȚȎ ȐǿȎȑǿȋǿȌȚ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞ ȅࢢȋȚȐȚȌ Ȁࢢ࢘ǿȑȑǿȎ
ȑࢢȏ࢘ǿȌࢬȌȤȋȃȄȏȃȄȌȀȍȐǿȑȚ࢞ȚȆ
• ǠࢢȊ ࢜ࢢȏǿȊ ࢜ȚȆȚȎ ȉȄȑȒȃȄȌ Ȑǿ࢜ȑǿȈȑȚȌ ȅࢠȈȄȋȄȌ
ȅǿȀȃȚ࢜ȑǿȊ࢘ǿȌ ࢠȊȂȤȐȤȌȄ ࢜ǿȏǿȈ ࢛ȚȆȚȎ ȉȄȑȉȄȌ
ȅǿ࢘ȃǿȈȃǿ࢜ࢢȏǿȊǿȁȑȍȋǿȑȑȚȑࢠȏȃȄǿȅȚȏǿȑȚȊǿȃȚ
ǭȐȚȌȃǿȈ ȅǿ࢘ȃǿȈȃǿ ȗǿȋǿȋȄȌ ȋȇȌȒȑȑǿȈ
࢜ࢢȏǿȊȃȚ ȐȒȚȑȚ࢞ȚȆ ȐȍȐȚȌ ȍȌȚ ȐȤȆ ࢜ǿȈȑǿȃǿȌ
࢜ȍȊȃǿȌǿǿȊǿȐȚȆ
• ǰǿȎȑǿȋǿȊǿȏȃȚǿȒȚȐȑȚȏȋǿȐȀࢢȏȚȌȌȄȋȄȐȄ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢞
ȅࢢȋȚȐȅǿȐǿȒȚȀǿȏȚȐȚȌȃǿ࢜ȍȆ࢘ǿȊǿȑȚȌȀࢬȊȗȄȉȑȄȏȂȄ
࢜ȍȊȅȄȑȤȋȃȤȀȍȊȒࢠȗȤȌ࢜ࢢȏǿȊȃȚǿȊȃȚȌǿȊǿȐࢬȌȃȤȏȤ࢞ȤȆ
ȅࢪȌȄȍȌȚȅȄȊȤȃȄȌǿȅȚȏǿȑȚ࢞ȚȆ
• ࢩȏ ȐǿȎȑǿȋǿ ࢠȗȤȌ ȍȌȚ࢞ ȅȚȊȃǿȋȃȚ࢜ ȎȄȌ ȅࢢȋȚȐ
Ȓǿ࢜ȚȑȚȌȏȄȑȑȄȒࢠȗȤȌȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ȑȚ࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
• ࢛ࢢȏǿȊ ȐǿȎȑǿȋǿȊǿȏȚȌ ȐǿȊȒ ȅࢪȌȄ ǿȒȚȐȑȚȏȒ ࢠȗȤȌ
ȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ȑȚ࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
• DZǿ࢘ǿȋȃȚ࢜ࢬȌȤȋȃȄȏȋȄȌ ࢜ǿȑȚȌǿȐȑǿȀȍȊǿȑȚȌ࢜ȍȐǿȊ࢜Ț
ȀࢬȊȗȄȉȑȄȏȤȌ ǿȊ࢘ǿȗ ȅࢪȌȄ ȉȄȈȤȌȂȤ ȑǿȆǿȊȒ ǿȊȃȚȌȃǿ
ȐȍȌȃǿȈǿ࢜ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ ȑǿȆǿȊǿȒ ȋȄȌ ࢜ȚȆȋȄȑ ȉࢬȏȐȄȑȒ
ȅࢢȋȚȐȑǿȏȚȌȅࢠȏȂȤȆȒǿȊȃȚȌȃǿȌࢢȐ࢜ǿȒȊȚ࢜ȑȚ࢜ǿȏǿ࢞ȚȆ
DZǤǩǤDzǯǭǮǟǪǺ࢛ǬǟǯǺ࢛࢛ǟǟǯǬǟǪǟǬ
• ǠǿȊǿȊǿȏ࢘ǿ ࢜ࢢȏǿȊȃȚ ȑȄȉ ȀࢢȊ࢘ǿ࢘ȚȗȐǿȎȑǿȋǿȋȄȌ
ȅࢢȋȚȐȉȄȆȤȌȃȄ࢘ǿȌǿ࢜ȍȊȃǿȌȒ࢘ǿȀȍȊǿȃȚ࢛ࢢȏǿȊȋȄȌ
ȍȌȚ࢞ȀǿȒȐȚȋȚȌȀǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞࢜ȍȊȚȅȄȑȎȄȈȑȤȌȅȄȏȃȄ
Ȑǿ࢜ȑǿ࢞ȚȆ
• ǠǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞࢜ࢢȏǿȊȋȄȌȍȈȌǿȒȊǿȏȚȌǿȑȚȈȚȋȐǿȊȚȌǿȃȚ
• ࢛ࢢȏǿȊ ȗȄȉȑȄȒȊȤ ȃȄȌȄ ȅࢪȌȄ ǿ࢜ȚȊȍȈ ࢜ǿȀȤȊȄȑȑȄȏȤ
ȀǿȏȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȋȄȌ࢜ǿȅȄȑȑࢪȅȤȏȇȀȄȐȤȅࢪȌȄȀȤȊȤȋȤȅȍ࢜
ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȋȄȌ࢜ȍȊȃǿȌȚȊȒࢠȗȤȌǿȏȌǿȊȋǿ࢘ǿȌǟȑǿȊ࢘ǿȌ
ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȑȄȉȍȊǿȏȃȚ࢞࢜ǿȒȤȎȐȤȆȃȤȂȤȌȄȅǿȒǿȎȀȄȏȄȑȤȌ
ȑࢢȊ࢘ǿȊǿȏȃȚ࢞ ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿȒȚȋȄȌ ȌȄȋȄȐȄ ȍȌȚ ࢜ȍȊȃǿȌȒ
ȀȍȈȚȌȗǿ ȌࢢȐ࢜ǿȒȊǿȏ ǿȊ࢘ǿȌȌǿȌ ȉȄȈȤȌ ࢘ǿȌǿ ȍȐȚ
࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢜ȍȊȃǿȌǿǿȊǿȃȚ
• ȅǿȐȑǿ࢘ȚȅࢪȌȄȍȃǿȌࢠȊȉȄȌȀǿȊǿȊǿȏȑȄȉȄȏȄȐȄȉȑȄȏȃȤ࢞
࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿȒȚȋȄȌȌȄȋȄȐȄ࢜ࢢȏǿȊȃȚ࢜ǿȒȤȎȐȤȆ࢜ȍȊȃǿȌȒ࢘ǿ
࢜ǿȑȚȐȑȚȅࢪȌȄȍȌȚ࢜ȍȊȃǿȌȒȀǿȏȚȐȚȌȃǿȑȒȚȌȃǿȈȑȚȌ
࢜ǿȒȤȎ࢜ǿȑȄȏȊȄȏȃȤ ȑࢠȐȤȌȃȤȏȄȑȤȌȌࢢȐ࢜ǿȒȊǿȏȋȄȌȑǿȌȚȐ
ȀȍȊ࢘ǿȌȌǿȌȉȄȈȤȌ࢘ǿȌǿȀࢢȊ࢘ǿ࢘ȚȗȐǿȎȑǿȋǿȌȚࢠȊȂȤȐȤȌȄ
࢜ǿȏǿȈ࢜ȍȊȃǿȌȒȚȌǿȀȍȊǿȃȚDZǿȆǿȊǿȒȋȄȌȑȄȔȌȇȉǿȊȚ࢜
࢜ȚȆȋȄȑ ȉࢬȏȐȄȑȒ ȅǿȐȑǿȌ ࢠȊȉȄȌ ȀǿȊǿȊǿȏȋȄȌ ȑȄȉ
ȄȏȄȐȄȉȑȄȏȃȤ࢞ ࢜ǿȃǿ࢘ǿȊǿȒȚȋȄȌ ȍȏȚȌȃǿȊȒȚ ࢜ǿȅȄȑ
࢛ࢢȏǿȊȃȚ ȅࢪȌȄ ȍȌȚ࢞ ȐȚȋȚȌ ȅǿȐȑǿȌ ȑࢬȋȄȌȂȤ
ȀǿȊǿȊǿȏȃȚ࢞࢜ȍȊȚȅȄȑȎȄȈȑȤȌȅȄȏȂȄ࢜ȍȈȚ࢞ȚȆ
࢛ȍȏȗǿ࢘ǿȌȍȏȑǿȌȚ࢜ȍȏ࢘ǿȈȚ࢜
ǰȤȆȃȤ࢞࢜ࢢȏǿȊȚ࢞ȚȆȃȚ࢞࢜ࢢȏǿȋȚȌȃǿ࢜ǿȈȑǿ࢜ȍȊȃǿȌȒ࢘ǿȀȍȊǿȑȚȌȉࢬȎȑȄȂȄȌȋǿȑȄȏȇǿȊȃǿȏȀǿȏ
ǭȌȚ࢜ǿȈȑǿࢬ࢞ȃȄȒࢠȗȤȌȑࢢȏȋȚȐȑȚ࢜࢜ǿȊȃȚ࢜ȑǿȏȃȚ࢜ǿȀȚȊȃǿȒȍȏȌȚȌǿࢬȑȉȤȆȤ࢞ȤȆ