Samsung DIGIMAX V50, KENOX A5 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для цифровой фотокамеры Samsung Digimax V50. Я могу ответить на ваши вопросы о настройках камеры, различных режимах съемки (например, ночной режим или режим макросъемки), использовании карт памяти, просмотре изображений и других функциях. Спрашивайте!
  • Как отформатировать карту памяти?
    Что делать, если фотокамера не фокусируется?
    Как сделать снимок с автоспуском?
    Как подключить фотокамеру к компьютеру?
лагодарим за покупку фотокамеры компании Samsung. данном руководстве излагается порядок пользования
фотокамерой, объясняется, как вести фотосъемку, пересылать отснятые снимки и пользоваться прикладным
программным обеспечением. &еред началом работы с новой фотокамерой внимательно прочитайте данное руководство.
У Я
уководство пользователя
Document1 7/16/04 12:07 PM Page 1
2
раткие инструкции
орядок работы с фотокамерой.
одсоедините
USB-кабель
Установите драйвер
фотокамеры
еред подключением фотокамеры к  с помощью USB-
кабеля следует установить ее драйвер. Установите
драйвер фотокамеры, который находится на компакт-
диске с программным обеспечением (стр. 101).
делайте снимок (стр. 23)
одсоедините USB-кабель из комплекта фотокамеры к
разъемам USB на  и фотокамере (стр. 109).
роверьте питание фотокамеры.
сли питание выключено, чтобы включить фотокамеру,
нажмите кнопку питания (стр. 29).
делайте снимок
роверьте питание
фотокамеры
роверка
[съемного диска]
Откройте ОО Windows и найдите [съемный
диск] (стр. 110).
ля воспроизведения видеоклипов, снятых с помощью данной фотокамеры, необходимо использовать
проигрыватель QuickTime, находящийся на компакт-диске с программным обеспечением. риложения, не
поддерживающие кодек MPEG-4 (в частности, проигрыватель мультимедиа файлов в Windows), не смогут
воспроизвести видеозапись.
зображения могут быть повреждены, если для их копирования с карты памяти на  используется считыватель
карт. ри передаче изображений, снятых на фотокамере, не забудьте соединить фотокамеру и  USB-кабелем из
комплекта поставки. Обращаем ваше внимание на то, что изготовитель не несет ответственности за утрату или
порчу изображений на карте памяти вследствие использования считывателя карт.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 2
3
накомство с фотокамерой ………………5
Описание значков …………………………5
Опасно! ………………………………………6
редупреждение ……………………………6
нимание ……………………………………7
редупреждение едеральной комиссии
А по связи (FCC) ………………………7
анная цифровая фотокамера
предназначена ………………………………8
омплектация ………………………………10
Элементы управления и выполняемые ими
функции ……………………………………11
ид спереди и сверху ……………………11
ид сзади и снизу ………………………12
нопка УО/OK ……………………13
исковый селектор режимов …………13
одключение источников питания ……16
одключение батарей питания ………16
звлечение батареи ……………………16
спользование адаптера переменного
тока (SAC-51, DC 5.0V) …………………17
ак пользоваться картой памяти ………18
ак вставить карту памяти ………………20
звлечение карты памяти ………………20
сли фотокамера используется в первый
раз ……………………………………………21
ндикатор -дисплея …………………22
ачинаем съемку …………………………23
а что нужно обращать внимание при
съемке ………………………………………28
астройка фотокамеры с помощью кнопок…
29
нопка питания …………………………29
нопка спуска / ереключатель типа Jog
…29
нопка зума W/T …………………………29
ум  ………………………………30
ум АЬ ……………………………30
нопка записи звукового комментария /
 ………………………………………32
апись звукового комментария. ………32
нопка акро /  (наводка на
резкость) ……………………………………33
локировка автофокусировки …………34
нопка ООА / О ……35
нопка Автоспус / ъемка с пультом У /
право ………………………………………37
нопка MENU/OK (Ю/О) …………39
нопка S ……………………………………39
нопка  ………………………………46
нопка блокировки автоэкспонирования
AEL……………………………………………46
астройка фотокамеры с помощью -
дисплея………………………………………47
абота с меню ……………………………49
азмер ………………………………………49
ачество ……………………………………50
Экспозамер …………………………………51
Эффект………………………………………51
езкость ……………………………………52
епрерывная съемка ……………………52
охранение/агрузка конфигурации
фотокамеры (ои настройки) …………53
южет ………………………………………54
ключение режима воспроизведения…55
оспроизведение фотоснимка ………55
оспроизведение видеоклипа …………56
оспроизведение звукозаписи ………56
ндикаторы -дисплея ………………57
астройка фотокамеры с помощью
кнопок ………………………………………58
нопка Эскиз /Увеличение ………………58
одержание
ОООА
ЪА
ОО
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 3
4
нопка записи звукового
комментария/………………………59
нопка оспроизведение и ауза/ низ 60
нопки О/АО/ MENU/ OK …61
нопка  ………………………………61
нопка Удалить ……………………………62
нопка ООА …………………63
астройка воспроизведения с помощью
-дисплея…………………………………64
Удаление изображений …………………66
опирование снимков ……………………67
ащита изображений от удаления ……68
ключение слайд-шоу ……………………69
зменить размер …………………………70
оворот изображения ……………………71
DPOF ………………………………………71
DPOF: АА …………………………72
DPOF : ……………………………72
DPOF: ОА ОАА …………73
DPOF : ОЬ ………………………73
PictBridge ……………………………………74
ежим PictBridge: выбор изображения 75
ежим PictBridge: настройка печати …76
ежим PictBridge: печать снимков ……77
ежим PictBridge: АЬ DPOF ………78
ежим PictBrige: О …………………78
еню настроек ……………………………79
мя файла …………………………………80
Автоматическое выключение……………81
Язык …………………………………………82
орматирование карты памяти…………82
астройка аты/ ремени/ ормата
дата …………………………………………83
печатывание записанной даты ………83
ветовые индикаторы ……………………84
вук …………………………………………85
Яркость  ………………………………85
ыбор видеосигнала на выходе ………86
ыстрый просмотр…………………………87
одключение внешнего
устройства (USB) …………………………87
нициализация (сброс всех установок)
…88
ыбор карты ………………………………88
еню ОЯ АОА Ъ ……89
рафическая заставка ……………………89
вуковая заставка…………………………90
вук при нажатии кнопки спуска ………90
ажные замечания ………………………91
редупреждающий индикатор …………93
еред тем как обратиться в центр
обслуживания ………………………………94
ехнические характеристики ……………97
амечания по установке программного
обеспечения ………………………………99
истемные требования …………………99
Об установке программного
обеспечения ………………………………100
Установка прикладной программы……101
ключение режима  …………………109
Удаление USB-драйвера для Windows
98SE ………………………………………112
ъемный диск ……………………………113
Отключение съемного диска …………114
Установка драйвера USB на
компьютере Macintosh …………………115
спользование драйвера USB для
MAC…………………………………………115
Digimax Viewer 2.1 ………………………116
абота с Photo Impression ………………117
асто задаваемые вопросы (FAQ) ……119
одержание
ОАО О
АОА
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 4
5
накомство с фотокамерой
лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung.
еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство пользователя.
ри обращении в сервисный центр возьмите с собой фотокамеру и принадлежности, вызвавшие
неполадки в ее работе (например, батареи, карту памяти и т.п.)
о избежание неприятных неожиданностей убедитесь, что фотокамера работает нормально, до ее
планируемого использования - в поездке, на важном мероприятии и т.п. омпания Samsung camera не
несет ответственности за любые потери и убытки, которые могут возникнуть вследствие неисправности
фотокамеры.
раните данное руководство в надежном месте.
Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft в А и/или других странах.
Apple, Mac и логотип QuickTime являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple
computer.
Memory Stick Duo является зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
се торговые марки и наименования изделий, упомянутые в данном руководстве, являются
зарегистрированными товарными знаками, находящимися в собственности соответствующих компаний.
анное руководство содержит инструкции, которые помогут вам работать с фотокамерой правильно,
соблюдая меры безопасности. Это поможет вам предотвратить риск возникновения опасности для
здоровья окружающих.
Описание значков
ОАО!
нак "ОАО!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
У
нак "У" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным
повреждениям.
А
нак "А" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию,
которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним
телесным повреждениям.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 5
6
Опасно!
е пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести к возгоранию, телесным
повреждениям, поражению электрическим током или причинить значительный ущерб вам или
фотокамере. нутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны выполняться дилером или в центре
по обслуживанию фототехники компании Samsung.
о избежание взрыва не используйте данное изделие в непосредственной близости от горючих и
взрывоопасных газов.
е пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости или посторонних предметов. ыключите
фотокамеру и затем отсоедините источник питания (батареи или адаптер переменного тока).
Обратитесь к дилеру или в центр по обслуживанию фототехники компании Samsung. рекратите
пользоваться фотокамерой, так как это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
е вставляйте и не опускайте металлические или легковоспламеняющиеся посторонние предметы в
фотокамеру через функциональные проемы, например, отсеки для карты памяти или батарей. Это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
е касайтесь фотокамеры влажными руками. ри этом может возникнуть опасность поражения
электрическим током.
е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от людей или животных. рабатывание
вспышки на очень близком расстоянии от глаз может повредить зрение.
о время съемки не направляйте объектив фотокамеры прямо на сильный источник света.
ы можете нанести непоправимый ущерб фотокамере или собственному зрению.
 целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и
животных месте во избежание таких несчастных случаев, как:
• проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. ри несчастном случае
незамедлительно обращайтесь к врачу.
• вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения.
 течение продолжительной эксплуатации батареи и фотокамера могут нагреться, что может привести к
неполадкам в работе фотокамеры.  этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем
состоянии, чтобы она охладилась.
е заряжайте батареи, не подлежащие зарядке. Это может привести к взрыву.
е оставляйте фотокамеру в местах, подверженных действию крайне высоких температур, например, в
закрытом автомобиле, под прямым солнечном светом или в других местах со значительными
колебаниями температуры. ысокая температура может повредить детали фотокамеры и вызвать
возгорание.
ичем не накрывайте работающую фотокамеру или включенный адаптер переменного тока. Это может
привести к повышенному тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или вызвать возгорание.
сегда пользуйтесь фотокамерой и ее принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
редупреждение
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 6
7
нимание
ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
• спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры.
е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в
огонь.
• Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей.
сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, извлеките из нее батареи.
атареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-либо предметами. е
дотрагивайтесь до фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
е перемещайте включенную фотокамеру, если к ней подключен адаптер переменного тока. осле
работы с фотокамерой всегда выключайте питание перед отсоединением шнура адаптера переменного
тока от сетевой розетки. еред перемещением фотокамеры убедитесь, что отсоединены все шнуры и
кабели.  противном случае возможно их повреждение и, как следствие, возгорание и поражение
электрическим током.
ожно использовать одноразовые сухие элементы, однако они обладают малым сроком службы из-за
небольшой собственной емкости. екомендуем использовать аккумуляторные батареи, обладающие
большей емкостью и более долгим сроком службы по сравнению с обычными батареями.
(Аккумуляторные батареи обычно продаются только в специализированных магазинах).
редупреждение едеральной комиссии А по связи (FCC)
анное устройство было испытано в соответствии с ограничениями для цифровых устройств
класса B согласно пункту 15 правил FCC. анные ограничения направлены на защиту от вредных
помех в установках коммерческого назначения. анное устройство генерирует, абсорбирует и
способно излучать колебания высокой частоты. сли установка и эксплуатация изделия не
проведены в соответствии с данными указаниями, возможно появление вредных помех для
радиосвязи. ы не гарантируем полного отсутствия помех. сли во время работы данного
устройства возникнут помехи, проделайте следующее.
змените местоположение и направление антенн.
Увеличьте расстояние между фотокамерой и устройством, испытывающим воздействие
помех.
спользуйте другую сетевую розетку, расположенную дальше от устройства, испытывающего
воздействие помех.
вяжитесь с представителем компании Samsung или любым радиоинженером.
• анное устройство соответствует пункту 15 правил FCC.
зменения или модификации, не санкционированные в прямой форме уполномоченной на то стороной,
могут повлечь за собой аннулирование прав пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 7
8
анная цифровая фотокамера предназначена
ля печати изображений с помощью специального
принтера, DPOF- и PictBridge-совместимых
принтеров, а также фотомашины с функцией DPOF
(см. стр. 71~78).
ля передачи файлов
изображений с фотокамеры на
 (см. стр. 110).
ля редактирования изображений на 
(см. стр. 117).
ля просмотра изображений на
экране телевизора (см. стр. 86).
ля фотосъемки
(см. стр. 23~54).
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 8
9
анная цифровая фотокамера предназначена
ля создания уникальной оберточной
бумаги с вашими цифровыми снимками.
ля съемки автопортрета и использования
изображения для собственного календаря.
ля создания уникальной оберточной бумаги с
вашими цифровыми снимками.
ля создания цифрового фотоальбома.
ля записи речи
(см. стр. 25).
ля записи видеоклипов
(см. стр. 26).
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 9
10
омплектация
еред началом работы проверьте комплектацию данного изделия.
отмеченные принадлежности приобретаются дополнительно.
ифровая фотокамера USB-кабель
Аудио-
видеокабель
ехол
емень для
переноски
омпакт-диск с
программным обеспечением
ульт дистанционного
управления
арантийный талон
уководство
пользователя
арта памяти SD
2 щелочные батареи
питания типа AA
арта памяти Memory
Stick Duo
Адаптер переменного
тока (SAC-51, 5.0V)
арядное
устройство
Аккумуляторная
батарея
нур питания
арядное устройство
(SBC-L2)
Аккумуляторная
батарея
нур питания
Digimax Power Pack: SLB-1437 A-KIT
омплект устройств питания Digimax I-Pack: SBP-1303 KIT
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 10
11
Элементы управления и выполняемые ими функции
ид спереди и сверху
нопка спуска
идоискатель
атчик интенсивности фотовспышки
нопка вкл/выкл питания
икрофон
Объектив
ндикатор автофокусировки
на передней панели
сточник звука
отовспышка
исковый селектор режимов
ветовые индикаторы & ндикатор автоспуска
атчик пульта У
иксирующее
кольцо объектива
ндикатор дискового селектора режимов
ереключатель
типа Jog
асадки-конверторы SCL-T3755/W3755 и переходное кольцо-адаптер SLA-3537 спроектированы для
цифровых фотокамер Digimax.  зависимости от модели фотокамеры они могут приобретаться
дополнительно. х можно найти в местной сети розничной торговли. ополнительная информация
приведена на стр. 31 прилагаемого руководства.
линнофокусная насадка.
аименование модели: SCL-T3755
Увеличивает фокусное расстояние объектива
фотокамеры в 1,7 раза.
ороткофокусная насадка.
аименование модели: SCL-W3755
Увеличивает фокусное расстояние объектива
фотокамеры в 0,7 раза.
ереходное кольцо-адаптер
аименование модели: SLA-3537
спользуется для крепления насадок-конверторов
к фотокамере.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 11
12
ыключайте -дисплей, когда фотокамера не используется.
оворачивая -дисплей, избегайте чрезмерных усилий во избежание его поломки.
иапазон поворота : 180 град. в горизонтальной плоскости.
180 град. вперед и 90 град. назад (в открытом состоянии).
ид сзади и снизу
Элементы управления и выполняемые ими функции
нопка AEL/
ООА
нопка MF/ УАЬ
идоискатель
ндикатор фотовспышки (красный светодиод)
ндикатор автофокусировки (зеленый светодиод)
нопка ум дальше
(Эскиз)
нопка ум ближе
(ифровой зум)
Kнопка S
нопка режима ОО
нездо для штатива
идкокристалли
ческий ()
дисплей
незда подключения USB/ AV
Kнопка УО/О
нездо подключения
источника
постоянного тока
* ри съемке с цифровым зумом изображение на -дисплее может отличаться от видимого в
видоискателе. омпозиция кадра на снимке будет такой, какой вы ее видите на -дисплее.
е переворачивайте и не изгибайте -дисплей в направлении стрелки.
Ушко крепления
ремня для переноски
нопка 
ОАА
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 12
13
Элементы управления и выполняемые ими функции
ежим ОАА
ыберите данный режим для удобства и простоты съемки с
минимальным вмешательством снимающего в процесс
фотографирования.
ри выборе автоматического режима съемки всегда
устанавливаются оптимальные настройки фотокамеры. ы также
можете вручную настроить все функции, кроме диафрагмы и
выдержки.
ежим АО
еобходимый режим работы выбирается при помощи дискового селектора режимов, расположенного в
верхней части фотокамеры. анная цифровая фотокамера позволяет вести съемку в 8 режимах. Они
перечислены ниже.
нопка
ОО
А /
О
нопка MENU/OK
(Ю/О)
нопка акро / низ
нопка ОО и АУА
нопка
АОУ /
АО
нопка вуковой комментарий/ 
нопка УО/OK
исковый селектор режимов
лот для
карты памяти
SD(MMC)
лот для карты
памяти Memory
Stick DUO
Отсек батарей
иксатор
батарей
рышка отсека
батарей
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 13
Элементы управления и выполняемые ими функции
родолжительность съемки видеоклипа ограничена доступным для
записи временем, обусловленным емкостью памяти.
- азмер изображения : 640x480, 320x240 (по выбору пользователя)
- ормат видеофайлов : *.mov
ежим О
родолжительность записи звука ограничена доступным объемом
памяти (до 1 часа).
- ип файла для записи звука: *.wav
ежим АЬ УА
 помощью данного меню можно легко выбрать оптимальные
настройки для различных вариантов съемки: портрет, фотосъемка
детей, пейзажа, макросъемка, съемка на закате, на рассвете, при
встречном свете, во время фейерверка, на пляже или на снегу.
ежим Ю
ежим A/S/M (//)
анный режим позволяет сохранить часто используемые при съемке
настройки для их использования в будущем.
ежим О АО
Этот режим используется при съемке в темное время или при
съемке объектов на темном фоне.
ежим ОАЯ ЪА
 режиме ASM (//) можно установить диафрагму и выдержку от
руки.
- A : приоритет диафрагмы
- S : приоритет ыдержки
- M : настройка от руки
14
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 14
15
Элементы управления и выполняемые ими функции
ункция Описание
итание включено иний индикатор зажигается и гаснет, когда камера готова к съемке
осле того как снимок сделан.
иний индикатор мигает один раз
о время видеосъемки. иний индикатор мигает с интервалом в 1 сек
о время записи звука. иний индикатор мигает с интервалом в 1 сек
осле выбора режима ъемка с пультом У.
иний индикатор мигает с интервалом в 1 сек
ервые 7 сек светодиод мигает с интервалом в 1 сек.
 течение последних 3 сек индикатор быстро мигает с интервалом в 0,25 сек.
* ри использовании автоспуска индикатор будет срабатывать, даже если
он был отключен в меню настроек.
(ри автоспуске через 10 сек; см. стр. 37)
вет остояние остояние фотокамеры
игает
ежим ъемка (кнопка спуска слегка нажата): нет фокусировки
ежим : идет передача данных
ежим ъемка (кнопка спуска слегка нажата): произведена наводка на резкость.
ежим : если подключен USB-кабель.
кл
еленый
вет остояние остояние фотокамеры
игает
огда фотовспышка заряжается
отовспышка готова к работе
кл
расный
ндикатор автофокусировки
ндикатор функций фотокамеры & ндикатор автоспуска
ндикатор фотовспышки
вет остояние остояние фотокамеры
кл
-дисплей отключен кнопкой .
еленый
ндикатор дискового селектора режимов.
о время съемки с
автоспуском.

начок
начок

Ю
АО
ОАА
A/S/M
О АО
АЬ УА
О
ОАЯ ЪА
ОО

начки режимов
А
АОЪА
О
АА
А
 

Я  
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 15
16
одключение источников питания
Электропитание фотокамеры осуществляется двумя способами – с помощью батарей либо адаптера
переменного тока (100 ~ 250  перем./ 5  2,0 А пост.)
ля электропитания цифровой фотокамеры рекомендуется использовать батареи, хранившиеся после выпуска не более 1
года. ипы батарей указаны ниже.
е подлежащие зарядке батареи : тип АА - щелочные (большой емкости), никель-марганцевые (большой
емкости), никель-цинковые (большой емкости), литиевые
ип CR-V3- литиевые
Аккумуляторные батареи : тип AA - никель-металлогидридные (емкостью свыше 2300 мА ч),
никель-кадмиевые (емкостью свыше 1100 мА ч)
ип CR-V3- SBP-1303
Эксклюзивная батарея - SLB-1437
одключение батарей питания
остояние батарей
питания
ндикатор батарей питания
атареи полностью
заряжены
риготовьте новые
батареи
атареи питания разряжены.
амените их на новые
остояние батареи отображается тремя значками на -дисплее.
звлечение батареи
1. ыключите питание фотокамеры. Откройте крышку отсека батарей и
сдвиньте фиксатор. атарею можно вынимать.
2. звлеките батарею и закройте крышку отсека.
1. двиньте крышку отсека
батарей в направлении
стрелки и откройте ее.
2.
ставьте батареи, соблюдая
полярность подключения (+ / -).
3. тобы закрыть крышку
отсека батарей, сдвиньте ее
до щелчка.
: сли после подключения батарей фотокамера не включается, проверьте
полярность их подключения (+ и -).
: звлекайте аккумуляторную батарею SLB-1437 в следующей
последовательности.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 16
17
одключение источников питания
сли поблизости имеется сетевая розетка, адаптер
переменного тока (SAC-51, DC 5.0V) позволит вам
пользоваться фотокамерой продолжительное время.
одсоедините штеккер адаптера к предназначенному
для него гнезду на фотокамере (DC IN 5,0V).
ри использовании адаптера переменного тока
извлеките из фотокамеры батареи.
спользование адаптера переменного тока (SAC-51, DC 5.0V)
ажные сведения по использованию батарей питания
 случае использования щелочных батарей выбирайте батареи большой номинальной емкости. е
используйте щелочные батареи обычного типа.
ыключайте питание, если фотокамера не используется.
е заряжайте батареи, не подлежащие зарядке. Это может стать причиной взрыва.
Отключите батареи, если вы не будете пользоваться фотокамерой долгое время. атареи, если их
оставить внутри фотокамеры, со временем могут потерять заряд, а также потечь.
оветуем использовать О батареи большой емкости, поскольку солевые батареи не
обеспечивают необходимой мощности разряда.
изкая температура (ниже O°C) может повлиять на работу батарей и уменьшить срок их действия.
мкость батарей обычно восстанавливается при нормальной температуре.
е подключайте старые и новые батареи одновременно.
осле продолжительной работы корпус фотокамеры может нагреться.
Это совершенно нормально.
сли после нажатия кнопки питания индикаторы мигают один раз, но фотокамера при этом не
включается, это свидетельствует о том, что батарея истощена.  таком случае замените батарею.
сегда выключайте фотокамеру перед отключением адаптера переменного тока от сети.
ри пользовании любым устройством, работающим от сети, важно соблюдать технику
безопасности. е допускайте попадания воды на фотокамеру или адаптер, а также проникновения
внутрь металлических предметов.
Убедитесь, что характеристики адаптера переменного тока (SAC-51, DC 5.0V) соответствуют
техническим требованиям данной фотокамеры.  противном случае вы теряете право на
гарантию.
ОАА
ОАО!
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 17
18
ак пользоваться картой памяти
еред первым использованием вновь приобретенной карты памяти обязательно отформатируйте ее
(см. стр. 82); также не забудьте отформатировать карту памяти, если данные на ней не читаются
фотокамерой или какие-то изображения были записаны на другой фотокамере.
ыключайте питание фотокамеры, когда вы вставляете или извлекаете карту памяти
арактеристики карты памяти ухудшаются при ее многократном использовании.  этом случае необходимо
приобрести новую карту. арантия компании Samsung не распространяется на износ карты памяти.
арта памяти сложное электронное устройство. е сгибайте и не роняйте ее, не подвергайте сильным ударам.
е храните карту памяти в зоне действия сильного электрического или магнитного поля - например,
возле акустической системы или телевизора.
е используйте и не храните карту в экстремальных температурных условиях.
е допускайте загрязнения карты памяти или попадания на нее жидкости. сли это произойдет,
протрите карту начисто мягкой тканью.
сли карта памяти не используется, храните ее в оригинальной упаковке.
нтенсивное использование карты памяти приводит к ее нагреву. Это совершенно нормально.
е используйте карту памяти от другой модели цифровой фотокамеры или другого устройства чтения
карт памяти.
е используйте карту памяти, отформатированную на другой модели цифровой фотокамеры или на
другом устройстве чтения карт памяти.
Обращение с картой памяти
аписанные данные могут быть повреждены в следующих случаях:
- огда карта памяти используется неправильно.
- сли во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных выключить питание или
извлечь карту памяти.
омпания Samsung не несет ответственности за потерю данных.
екомендуем копировать важные данные с карты памяти на другие носители, например, дискеты,
жесткие диски, компакт-диски и т.п.
сли свободной памяти недостаточно: при нажатии кнопки спуска появится сообщение [ А!] и
камера работать не будет. тобы увеличить свободную память фотокамеры, замените карту памяти или
удалите ненужные снимки, хранящиеся в памяти.
охранность данных на карте памяти
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 18
19
ак пользоваться картой памяти
отокамера автоматически выключится, если открыть отсек для батарей при включенном
электропитании. (роме батареи эксклюзивного типа SLB-1437)
е извлекайте карту памяти, когда мигает индикатор автофокусировки (зеленый), так как это
может повредить записанные на нее данные.
ОАА
азмер записанного изображения
TIFF
ОО
ОО ОА 30 FPS 15FPS
2592X1944 1 11 23 35 - -
2272X1704 2 15 30 45 - -
2048X1536 3 18 36 53 - -
1600X1200 5 30 61 91 - -
1024X768 12 70 130 183 - -
640X480 29 183 305 457 - -
640X480 - - - -
1MIN 50SEC 3MIN 35SEC
320X240 - - - -
3MIN 35SEC 6MIN 47SEC
отосъ
емка
идеок
лип
[ арта памяти SD (Secure Digital) ]
ереключатель
защиты от записи
Этикетка
онтактные
площадки
 данной фотокамере можно использовать следующие карты памяти: SD, MMC (мультимедийная
карта), а также Memory Stick Duo. О том, как пользоваться картами памяти MMC и Memory Stick Duo,
рассказывается в прилагаемом руководстве.
ри использовании карты памяти SD емкостью 32 б можно записать следующее количество
изображений. (риведены ориентировочные цифры). риведенные цифры являются
приблизительными, так как на размер изображения могут влиять, например, характеристики объектов
съемки.
а карте памяти SD имеется переключатель защиты от
записи, не позволяющий удалить изображения или
форматировать карту.
сли переключатель на карте памяти SD сдвинуть вниз,
то данные будут защищены. сли переключатель
сдвинуть вверх, то защита данных будет отменена.
еред началом съемки сдвиньте вверх переключатель
на карте памяти SD.
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 19
20
ак вставить карту памяти
1.  помощью кнопки питания выключите фотокамеру.
Откройте крышку отсека батарей, нажмите на карту памяти, как показано
на рисунке, и отпустите.
2. звлеките карту памяти и закройте крышку отсека.
3. тобы закрыть крышку отсека батарей, сдвиньте ее до щелчка. сли
карта памяти входит с трудом, не вставляйте ее с силой. роверьте
направление установки и затем вставьте карту правильно. ы можете
повредить слот для карты памяти, если вставляете карту не тем концом.
2. ставьте карту памяти SD лицевой стороной к передней панели
фотокамеры (к объективу), контакты карты должны быть обращены в
сторону задней панели (-дисплея), затем задвиньте карту памяти в
слот до щелчка.
* тобы правильно вставить карту памяти Memory Stick Duo, следите, чтобы
контакты были обращены вверх (в сторону объектива). икогда не
пытайтесь вставить карту памяти Memory Stick Duo в слот для карты
памяти SD.
1. ыключите питание фотокамеры и откройте крышку отсека для батарей,
сдвинув ее по направлению стрелки и затем откинув вверх.
звлечение карты памяти
v50ru_02_v04.q 7/16/04 11:29 AM Page 20
/