Tripp Lite SmartOnline® S3MX 3-Phase UPS Systems Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению
212
Руководство пользователя
Трехфазные ИБП
серии SmartOnline
®
S3MX
Модели: S3M100KX, S3M100KXD, S3M120KX, S3M120KXD,
S3M160KX, S3M160KXD, S3M200KX, S3M200KXD
Входное питание: 220/230/240 В (ф.-н.), 380/400/415 В (ф.-ф.), 3-фазное, 4 провода + ЗЗ
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2020 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
213
Содержание
1. Введение 214
2.
Важные предупреждения по технике безопасности
215
2.1 Предупреждения относительно места размещения ИБП 215
2.2 Предупреждения относительно подключения оборудования 215
2.3 Предупреждения относительно батарей 215
2.4 Транспортировка и хранение 216
2.5 Подготовка 216
2.6 Установка 216
2.7 Предупреждения относительно подключения 216
2.8 Порядок эксплуатации 217
2.9 Соответствие стандартам 217
3. Установка и настройка 218
3.1. Распаковка и осмотр 218
3.2. Вид с открытой передней панелью 220
3.2.1 Интерфейсные и коммуникационные элементы 221
3.2.2 Силовой каскад/модуль 221
3.3 Элементы задней панели 222
3.4 Виды со стороны монтажных зажимов 223
3.5 Установка одиночного ИБП 224
3.6 Установка ИБП в системах с параллельным подключением 226
3.6.1 Входная и выходная проводка 226
3.6.2 Настройка плат параллельного подключения 228
3.6.3 Настройка на работу в режиме параллельного подключения 230
3.6.4 Параллельное подключение кабелей 230
3.6.5 Порядок включения системы с параллельным 231
подключением ИБП
3.7 Установка со сдвоенным входом питания переменного тока 231
4.
Панель управления и режимы работы ЖК-дисплея
232
4.1 Описание панели управления 232
4.2 Описание ЖК-экрана 233
4.2.1 Начальный экран 233
4.2.2 Основной экран 233
4.2.3 Экран управления 234
4.2.4 Экран измерений 235
4.2.5 Экран настройки 237
4.2.6 Информационный экран 248
4.2.7 Экран событий 249
4.3 Список аварийных сигналов 251
4.4 Протоколирование событий 252
5. Интерфейсные и коммуникационные элементы 254
5.1 X1 – Порт для подключения датчика температуры 254
Внешний блок аккумуляторных батарей
5.2 X2 – Входной порт дистанционного аварийного отключения питания 255
5.3 Другие интерфейсы связи 255
6. Принципы работы 256
6.1 Блок-схема ИБП 256
6.2 Рабочие режимы 257
6.2.1 Режим ожидания 257
6.2.2 Режим питания от сети 258
6.2.3 Режим питания от батарей 259
6.2.4 Режим преобразования частоты 260
6.2.5 Режим работы по обходной цепи 261
6.2.6 Режим ECO (экономичный) 262
6.2.7 Режим отключения 263
6.2.8 Режим ремонтного байпаса 264
7. Эксплуатация ИБП 265
7.1 Запуск в режиме питания от сети переменного тока 265
7.2 Запуск в режиме "холодного" старта 267
7.3 Работа в режиме ремонтного байпаса 269
7.3.1 Перевод критически важных потребителей из режима питания 269
от сети в режим ремонтного байпаса
7.3.2 Перевод критически важных потребителей из 271
режима ремонтного байпаса в режим питания от сети
7.4 Выключение 273
7.4.1 Выключение в режиме работы от сети 273
7.4.2 Выключение в режиме работы от батарей 274
8. Выявление и устранение неисправностей 276
9. Хранение и техническое обслуживание 278
9.1 Хранение 278
9.2 Техническое обслуживание 278
9.3 Батареи 278
9.4 Вентиляторы 278
10. Технические характеристики 279
Гарантийные обязательства 282
English 1
Español 71
Français 142
Deutsch 283
214
1. Введение
Выпускаемый компанией Tripp Lite источник бесперебойного питания (ИБП) серии SmartOnline S3MX представляет собой независимый от напряжения и частоты трехфазный онлайн
ИБП с двойным преобразованием. Этот ИБП непрерывно стабилизирует входное электрическое питание, устраняя тем самым нарушения режима питания, которые в противном
случае приводили бы к выходу из строя чувствительных электронных устройств, и сводя к минимуму длительность простоев, вызываемых колебаниями мощности и перебоями в
энергоснабжении.
Модели ИБП серии S3MX сконструированы в соответствии с высочайшими стандартами качества и производительности и обеспечивают следующие возможности:
Модель Агентский номер Мощность
S3M100KX, S3M100KXD* AG-6100 100 кВА
S3M120KX, S3M120KXD* AG-6120 120 кВА
S3M160KX, S3M160KXD* AG-6160 160 кВА
S3M200KX, S3M200KXD* AG-6200 200 кВА
* Модели, в обозначениях которых присутствует буквенная комбинация “KXD”, имеют сдвоенный вход переменного тока.
Онлайн-ИБП – высочайший уровень защиты ИБП с полным контролем входного электропитания и нулевым временем переключения на питание от батарей в случае отключения
сетевого электричества с целью непрерывного поддержания работоспособности критически важных потребителей
Возможность параллельного подключения до двух ИБП в целях увеличения выходной мощности и резервирования
Высокий КПД в режимах питания от сети переменного тока и резервного питания от батарей
Минимальные размеры и занимаемая площадь среди представленных на рынке аналогов
Режим ECO позволяет ИБП функционировать по обходной цепи в условиях устойчивого сетевого питания и обеспечивает немедленное переключение в режим преобразователя
для поддержания работоспособности потребителей в случае падения параметров входного сетевого питания ниже допустимых пределов
Высокий коэффициент выходной мощности – повышенная эффективная мощность обеспечивает поддержание работоспособности большего числа компонентов оборудования
Автоматический и ручной переход на обходную цепь в целях повышения надежности системы и обеспечения возможности технического обслуживания без снятия мощности с
подключенной нагрузки
Широкий диапазон входных напряжений – ИБП обеспечивает регулирование параметров входного электропитания даже при плохом качестве последнего без перехода на
питание от батарей, что способствует максимальному продлению времени безотказной работы и экономии ресурса батарей
Совместимость с внешними батарейными шкафами обеспечивает повышение степени автономности батарей
Аварийное отключение питания дистанционным способом (REPO)
Возможности контроля параметров сети по протоколу SNMP и использования беспотенциального контакта обеспечивают условия для создания оптимальной конфигурации
Имеются модели с опциональным сдвоенным входом переменного тока, обозначаемые буквами “KXD”
ИБП серии SmartOnline S3MX идеально подходят для защиты 4-проводных потребителей в составе следующих элементов критически важного электрооборудования:
ИТ-инфраструктура и центры обработки данных
телекоммуникационного оборудования
сетей (локальных/глобальных)
объектов организационной инфраструктуры
систем обеспечения безопасности и аварийных систем
систем, применяемых финансовыми учреждениями
Больницы и учреждения здравоохранения
215
2. Важные предупреждения по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся важные указания и предупреждения, которые необходимо соблюдать в процессе установки и технического
обслуживания всех трехфазных ИБП Tripp Lite серии SmartOnline S3MX мощностью 100, 120, 160 и 200 кВА и их батарей. Игнорирование этих
предупреждений может привести к потере гарантии.
2.1 Предупреждения относительно места размещения ИБП
Устанавливайте ИБП в закрытом помещении вдали от источников избыточной влаги или тепла, электропроводных загрязнителей, а также прямого солнечного света.
Устанавливайте ИБП в конструкционно прочном месте. ИБП является крайне тяжеловесным, поэтому при его перемещении и подъеме необходимо соблюдать особую
осторожность.
Эксплуатируйте ИБП только при комнатных температурах (в диапазоне от 0 до 40°C).
Оптимальная производительность ИБП и максимальный срок службы батареи достигаются при поддержании рабочей температуры в диапазоне от 17 до 25°C.
Обеспечьте в месте установки достаточное пространство для технического обслуживания и вентиляции ИБП. Размер пространства для технического обслуживания и вентиляции
должен составлять не менее 50 см с лицевой и тыльной сторон ИБП.
Не устанавливайте ИБП вблизи магнитных носителей информации, поскольку это может привести к нарушению целостности хранящихся на них данных.
2.2 Предупреждения относительно подключения оборудования
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе
оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
ИБП имеет собственный источник энергии (батарею). Выходные зажимы устройства могут находиться под напряжением даже после его отключения от сети переменного тока.
Модели ИБП, рассматриваемые в настоящем руководстве, несовместимы с потребителями, не имеющими нагрузки с привязкой нейтрали или с соединением треугольником.
2.3 Предупреждения относительно батарей
ИБП содержит в себе компоненты, находящиеся под НАПРЯЖЕНИЕМ, ОПАСНЫМ ДЛЯ ЖИЗНИ. ИБП рассчитан на подачу электропитания потребителям даже при отключении от
сетевого источника. Доступ внутрь корпуса ИБП разрешается только УПОЛНОМОЧЕННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ после отключения устройства от
сети и источника питания постоянного тока.
Батареи несут в себе опасность электрического удара и получения ожогов под воздействием сильного тока короткого замыкания. Подключение или замена батарей должны
осуществляться только квалифицированным сервисным персоналом с соблюдением надлежащих мер предосторожности. Выключайте ИБП перед подключением или
отключением внутренних батарей. Используйте инструменты с изолированными ручками. Не вскрывайте батареи. Не замыкайте и не шунтируйте клеммы батареи какими-
либо предметами.
Батареи пригодны для вторичной переработки. См. местные нормативы и требования по утилизации либо руководствуйтесь информацией по утилизации на странице
tripplite.com/support/recycling-program.
Не бросайте батареи в огонь, не допускайте их повреждения и не вскрывайте их обшивку. Вытекающий из них электролит может являться токсичным и вызывать поражение
кожи и слизистой оболочки глаз.
Не отсоединяйте батареи во время работы ИБП в режиме питания от батарей.
Отсоединяйте источник зарядного тока до подсоединения или отсоединения зажимов.
Необходимо соблюдение следующих мер предосторожности:
1) Перед работой снимайте с себя наручные часы, кольца и другие металлические предметы.
2) Используйте инструменты с изолированными ручками.
3) Надевайте резиновые перчатки и обувь.
4) Не кладите инструменты или металлические детали на верхние поверхности батарей или их корпусов.
5) Проверьте батарею (выводы +, -, N) на предмет случайного замыкания на землю. В случае обнаружения такового устраните источник заземления. Прикосновение к любой
части заземленной батареи может привести к поражению электрическим током. Вероятность такого поражения снижается при устранении замыкания на землю во время
установки и технического обслуживания.
Замена батарей должна производиться авторизованным сервисным персоналом с использованием батарей аналогичного типа (герметичных свинцово-кислотных
аккумуляторных батарей) и в том же количестве.
ВНИМАНИЕ! Во избежание возникновения каких-либо опасностей при установке и техническом обслуживании ИБП указанные задачи могут
выполняться только квалифицированными и опытными электромеханиками.
Перед установкой или использованием данного устройства внимательно изучите настоящее руководство пользователя и указания по технике безопасности.
216
2.4 Транспортировка и хранение
Транспортировка ИБП должна осуществляться только в заводской упаковке для его защиты от ударных и других механических воздействий.
Хранение ИБП должно осуществляться в сухом и хорошо проветриваемом помещении.
2.5 Подготовка
В случае непосредственного перемещения ИБП из холодной в теплую среду может возникать конденсация. Перед установкой ИБП необходимо дать ему возможность
полностью просохнуть. Дайте ИБП возможность адаптироваться к новой среде в течение как минимум двух часов.
Не устанавливайте ИБП вблизи воды или в условиях высокой влажности.
Не устанавливайте ИБП под прямым солнечным светом или вблизи источников тепла.
Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе ИБП.
2.6 Установка
Не подключайте к выходным розеткам или зажимам ИБП приборы или устройства, которые могли бы вызывать его перегрузку (т.е. оборудование с мощными
электродвигателями).
Обеспечивайте аккуратную прокладку кабелей, с тем чтобы никто не мог на них наступить или споткнуться о них.
Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе ИБП. ИБП должен устанавливаться в хорошо проветриваемом помещении. Со всех сторон устройства необходимо
обеспечить достаточно свободного пространства для его надлежащего проветривания.
На корпусе ИБП имеется заземленный контакт. В окончательной установочной конфигурации системы необходимо обеспечить эквипотенциальное заземление через внешний
батарейный шкаф ИБП, соединив между собой заземляющие зажимы обоих шкафов.
Установка ИБП должна производиться только квалифицированными специалистами по техническому обслуживанию.
При монтаже электропроводки в здании должно предусматриваться наличие устройства защитного отключения наподобие резервной защиты от короткого замыкания.
Кроме того, при выполнении электромонтажных работ в здании система электропроводки должна оснащаться встроенным изолированным устройством аварийного
отключения.
Подключение к системе заземления должно быть выполнено до подключения к монтажным зажимам системы электропроводки здания.
Электромонтажные работы должны производиться в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами.
2.7 Предупреждения относительно подключения
Внутренняя конструкция ИБП не предусматривает наличия стандартной защиты от обратных токов. Изолируйте ИБП до начала работы в такой электрической цепи. Изолирующее
устройство должно быть рассчитано на пропускание входного тока ИБП.
Подключение данного ИБП должно производиться с использованием системы заземления TN.
Источник электропитания данного устройства должен быть трехфазным и иметь номинальные параметры, соответствующие указанным на его заводской табличке. Кроме того,
он должен быть надлежащим образом заземлен.
Во входной цепи питания трехфазных моделей ИБП необходимо наличие 3-полюсного автоматического выключателя.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к перебоям в работе
оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере снизить его безопасность или эффективность.
Подключите клемму заземления силового модуля ИБП к проводу заземляющего электрода.
ИБП подключен к источнику энергии постоянного тока (батарее). Выходные зажимы устройства могут оставаться под напряжением даже после отключения устройства от сети
переменного тока.
2. Важные предупреждения по технике безопасности
Вход
ИБП
Вход с «автоматической системой защиты от
обратных токов», через внешнее устройство
по отношению к ИБП (EN-IEC 62040-1)
217
2. Важные предупреждения по технике безопасности
При установке устройства проверьте, чтобы используемая панель ремонтного байпаса (независимо от ее типа) была настроена надлежащим образом до подачи питания на
устройство.
Все изоляторы основного источника питания, устанавливаемые на удалении от места размещения ИБП, а также любые точки доступа между такими изоляторами и ИБП должны
снабжаться предупредительными наклейками. Предупредительная наклейка должна иметь текст следующего или равнозначного содержания.
Перед началом работы в данной электрической цепи:
- Изолировать источник бесперебойного питания (ИБП)
- Затем проверить возможное наличие опасного для жизни напряжения
между любыми зажимами, включая зажим защитного заземления.
Опасность обратного напряжения!
2.8 Эксплуатация
Ни в коем случае не отключайте кабель заземления от ИБП или зажимов системы электропроводки здания, поскольку это приведет к потере защитного заземления ИБП.
Для полного отключения ИБП сначала нажмите на кнопку выключения (“OFF”), а затем отключите его от электрической сети.
Исключите возможность попадания каких-либо жидкостей или посторонних предметов внутрь корпуса ИБП.
2.9 Соответствие стандартам
*Безопасность
IEC 62040-1: 2008+A1:2013
*Электромагнитные помехи
Кондуктивные помехи .................................................................EN 62040-2: 2006 Категория C3
Излучаемые помехи ....................................................................EN 62040-2: 2006 Категория C3
*EMS
ESD .................................................................................................EN 61000-4-2 Уровень 4
RS ...................................................................................................EN 61000-4-3 Уровень 3
EFT .................................................................................................EN 61000-4-4 Уровень 4
ВЫБРОСЫ НАПРЯЖЕНИЯ ..............................................................EN 61000-4-5 Уровень 4
CS ...................................................................................................EN 61000-4-6 Уровень 3
Магнитное поле промышленной частоты ..................................EN 61000-4-8 Уровень 4
Низкочастотные сигналы .............................................................EN 61000-2-2
Внимание! Данное изделие предназначено для коммерческого использования. Для предотвращения помех могут быть необходимы установочные
ограничения или дополнительные меры предупреждения.
218
3. Установка и настройка
3.1 Распаковка и осмотр
Распакуйте устройство и проверьте содержимое упаковки. В упаковке могут находиться дополнительные комплектующие и компоненты в зависимости от конкретной комплектации
клиентских заказов.
1 (один) ИБП
1 (одно) руководство пользователя
1 (один) кабель RS-232
1 (один) кабель параллельного подключения для каждого комплекта параллельно подключаемых ИБП: P100200KIT
Другие комплектующие или компоненты, предлагаемые по запросу
1 (один) термостат для компенсации влияния температуры зарядного устройства: TEMPC100200
Примечание. Не включайте устройство. Перед установкой устройства необходимо произвести его осмотр. Убедитесь в отсутствии внутри упаковки каких-либо повреждений, которые могли быть
получены в процессе транспортировки. В случае обнаружения каких-либо повреждений или отсутствующих деталей немедленно сообщите об этом представителю перевозчика и дилеру. Храните
заводскую упаковку в безопасном месте для использования в будущем.
1. Для перемещения изделия к месту установки используйте вилочный погрузчик. Убедитесь в том, что вилочный погрузчик имеет достаточную грузоподъемность. См. рис. 3.1.
2. Удалите упаковочную коробку (
1
,
2
) и пенопласт (
3
) в порядке, показанном на рис. 3.2.
3. Снимите две фиксирующие пластины, расположенные по бокам устройства (
1
,
2
и
3
на рис. 3.3). Ослабьте регулировочные ножки (
4
) путем их вращения против часовой
стрелки. После ослабления регулировочных ножек снимите корпус с поддона.
4. Для фиксации корпуса в выбранном положении просто поверните регулировочные ножки по часовой стрелке. См. рис. 3.4.
Модели S3M100KX, S3M100KXD и S3M120KX, S3M120KXD
Рис. 3.1A
Рис. 3.4A Рис. 3.5A
Рис. 3.2A Рис. 3.3A
1125 мм
1175 мм
705 мм
1
2
3
4
4
3
1
2
3
219
3. Установка и настройка
Модели S3M160KX, S3M160KXD, и S3M200KX, S3M200KXD
Рис. 3.1B
Рис. 3.4B Рис. 3.5B
Рис. 3.2B Рис. 3.3B
1125 мм
1610 мм
705 мм
1
2
3
4
4
3
1
2
3
220
3. Установка и настройка
Выньте упаковку с комплектующими и проверьте ее содержимое. В стандартной транспортировочной
упаковке должны находиться Руководство пользователя и кабель RS-232. Ключ от ИБП прикреплен к
передней дверце с помощью кабельной стяжки. В упаковке также могут находиться дополнительные
комплектующие и компоненты в зависимости от конкретной комплектации клиентских заказов.
Примечание. Перед установкой изделия его следует осмотреть. Убедитесь в отсутствии физических повреждений
устройства. Не включайте устройство. В случае обнаружения каких-либо повреждений или отсутствующих деталей/
комплектующих немедленно сообщите об этом представителю перевозчика или дилеру. Сохраните заводскую упаковку для
использования в будущем. Каждый компонент оборудования и комплект батарей рекомендуется хранить в своей заводской
упаковке, поскольку она рассчитана на обеспечение максимальной защиты во время транспортировки и хранения.
3.2 Вид с открытой передней панелью
Каждый ИБП поставляется в комплекте с ключом от передней дверцы. Ключ прикреплен к передней дверце с помощью кабельной стяжки. Открыв переднюю дверцу, вы увидите
внутри шкафа коммуникационный отсек и несколько силовых каскадов/модулей. У каждого силового каскада/модуля имеется хорошо заметный идентификатор.
Таблица 3.1 Идентификация силовых каскадов
Номинальная мощность 100K 120K 160K 200K
Идентификатор каскада (для
системы с одним модулем)
Идентификатор каскада (для
системы с параллельным
подключением ИБП)
Руководство пользователя
Кабель RS-232
Кабель параллельного подключения
P100200KIT
221
3. Установка и настройка
3.2.1 Интерфейсные и коммуникационные элементы
Эти ИБП поставляются с различными коммуникационными устройствами. Более подробная информация представлена в разделе 5. Интерфейсные и коммуникационные
элементы.
1
Порт "сухих" контактов X1 (опциональный термостат для компенсации влияния
температуры батареи)
2
Порт "сухих" контактов X2 (EPO)
3
Порт SNMP (опциональная карта WEBCARDLX или RELAYCARDSV)
4
Порт RS-232
5
Порт USB
3.2.2 Силовой каскад/модуль
Каждый силовой каскад/модуль имеет выпрямитель с коррекцией коэффициента мощности, зарядное устройство, преобразователь и цепь управления.
Наименование Описание
1
Вентилятор
Воздух поступает в силовой каскад через решетки с лицевой стороны и выпускается с тыльной стороны модуля. Не загораживайте
вентиляционные отверстия.
2
DIP-переключатели
адреса каскада
Силовой каскад снабжается тремя DIP-переключателями для установки его адреса. Каждый из силовых каскадов, расположенных в одном
корпусе, ДОЛЖЕН иметь уникальный идентификатор. Более подробная информация представлена в Таблице 3.1 "Идентификация
силовых каскадов".
3
Кнопка запуска батарей При отсутствии питания переменного тока на входе используйте эту кнопку для запуска питания от батарей ИБП.
4
СИД FAULT ("ОТКАЗ")
ВКЛ Силовой каскад неисправен.
ВКЛ/ВЫКЛ через 0,5 с Конфликт идентификаторов силовых каскадов.
5
СИД RUN ("РАБОТА")
ВКЛ Силовой каскад работает нормально в качестве дополнительного каскада.
ВКЛ/ВЫКЛ через 0,5 с Силовой каскад работает нормально в качестве основного каскада.
ВКЛ/ВЫКЛ через 0,15 с Связь по шине CAN не работает.
222
3. Установка и настройка
3.3 Элементы задней панели
На задней панели ИБП располагаются несколько автоматических выключателей. Имеются также модели со вторым входом переменного тока (Q2). На иллюстрациях показаны следующие
автоматические выключатели: Q1 вход 1, Q2 вход 2*, Q3 (выход) и Q4 (ремонтный байпас).
Q 3
Ma inte nance By pas s
Q 1
In put 1
Q 4
O utpu t
Q 2
In put 2
Q 2
In put 2
160KVA /200KVA100KVA /120KVA
*Добавочный автоматический выключатель переменного тока (Q2) применим только в моделях с добавочным входом переменного тока, обозначения которых содержат суффикс “KXD”.
Q3 Выход
100 кВА / 120 кВА 160 кВА / 200 кВА
Q4 Ремонтный
байпас
Q4 Ремонтный
байпас
Q2 Вход 2*
Q2 Вход 2*
Q1 Вход
Q1 Вход 1*
Q3 Выход
223
3. Установка и настройка
3.4 Виды со стороны монтажных зажимов
*
*
Q4
Q3
Mai ntena nce Byp ass
Q1
Inp ut 1Out put
Q2
Inp ut 2
2
Q2
Inp ut 2
2
1
4
3
2
3
3
4
2
1
5
5
Наименование Функциональное назначение Описание
1
Выходной блок Соединяется с критически важными потребителями Имеет зажимы для подключения трех фаз (R, S, T) и нейтрали (N).
2
Основной входной блок Подключается к сетевому источнику переменного тока Имеет зажимы для подключения трех фаз (R, S, T) и нейтрали (N).
3
Заземление Для заземления ИБП Имеет один заземляющий зажим.
4
Входной блок зажимов батарей Соединяется с внешним батарейным шкафом
Имеет следующие зажимы:
положительный (+), отрицательный (-) и нейтральный (N).
5
*
Добавочный входной блок Подключается к добавочному источнику переменного тока Имеет зажимы для подключения трех фаз (R, S, T) и нейтрали (N).
*Добавочный входной блок переменного тока применим только в моделях с добавочным входом переменного тока, обозначения которых содержат суффикс “KXD”.
100 кВА / 120 кВА 160 кВА / 200 кВА
224
N
+
-
N
+
-
Q4
Q3
Main tenan ce Bypa ss
Q1
Inpu t 1Outp ut
Q2
Inpu t 2
2
Q2
Inpu t 2
2
3. Установка и настройка
3.5 Установка одиночного ИБП
Электромонтажные работы должны производиться в соответствии с местными электротехническими нормами и правилами. Следующие процедуры должны выполняться
профессиональным электромехаником:
1) Во избежание опасности поражения электрическим током или возгорания убедитесь в том, что сетевая электропроводка и автоматические выключатели в здании рассчитаны
на номинальную мощность ИБП.
Примечание. Не используйте сетевую розетку в качестве источника входного питания для ИБП, поскольку его максимальный входной ток превышает номинальный ток, протекающий через розетку.
В противном случае возможно короткое замыкание в розетке и ее выход из строя.
2) Перед началом установки отключите сетевое электропитание в здании.
3) Выключите все подключаемые устройства перед их подключением к ИБП.
4) Подготовьте все силовые кабели согласно таблице 3.2. Номиналы автоматических выключателей для ИБП приведены в таблице 3.3, а номиналы батарей и автоматических
выключателей для батарейного шкафа — в таблице 3.4.
Внимание!
• Перед подсоединением каких-либо проводов убедитесь в том, что вход переменного тока и питание от батарей полностью отключены.
Таблица 3.2 Силовые кабели
Модель
Силовой кабель (мм
2
и AWG)
Вход (фаза) Выход (фаза) Нейтраль Батарея Земля
100 кВА 70 мм
2
(2/0 AWG)
70 мм
2
(2/0 AWG)
70 мм
2
(2/0 AWG)
150 мм
2
(300 ккм)
70 мм
2
(2/0 AWG)
120 кВА 95 мм
2
(3/0 AWG)
95 мм
2
(3/0 AWG)
95 мм
2
(3/0 AWG)
240 мм
2
(500 ккм)
95 мм
2
(3/0 AWG)
160 кВА 150 мм
2
(300 ккм)
150 мм
2
(300 ккм)
150 мм
2
(300 ккм)
120 мм
2
x 2
(4/0 AWG x 2)
150 мм
2
(300 ккм)
200 кВА 185 мм
2
(400 ккм)
185 мм
2
(400 ккм)
185 мм
2
(400 ккм)
185 мм
2
x 2
(400 ккм x 2)
185 мм
2
(400 ккм)
100 кВА / 120 кВА
+ АККУМУЛЯТОР - АККУМУЛЯТОР
Внешний
аккумуляторный
вход / выходной
выключатель
160 кВА / 200 кВА
225
3. Установка и настройка
Таблица 3.3 Входные автоматические выключатели ИБП
Модель (серийный номер) Номинал автоматического выключателя
S3M100KX, S3M100KXD (AG-6100) 200 А, 3-полюсный
S3M120KX, S3M120KXD (AG-6120) 250 А, 3-полюсный
S3M160KX, S3M160KXD (AG-6160) 400 A, 3-полюсный
S3M200KX, S3M200KXD (AG-6200) 400 А, 3-полюсный
Таблица 3.4 Батареи и автоматические выключатели для батарейного шкафа
Модель Батареи в комплекте Номинальная мощность и количество батарей Номинал автоматического выключателя
BP480V100
Да
100 A·ч x 40 шт. 400 А, 3-полюсный
BP480V65 65 A·ч x 40 шт. 300 А, 3-полюсный
BP480V40 40 A·ч x 40 шт. 200 А, 3-полюсный
BP480V100-NIB
Нет
(Рассчитан на) 100 A·ч x 40 шт. 400 А, 3-полюсный
BP480V65-NIB (Рассчитан на) 65 A·ч x 40 шт. 300 А, 3-полюсный
BP480V40-NIB (Рассчитан на) 40 A·ч x 40 шт. 200 А, 3-полюсный
Внимание!
Перед подсоединением каких-либо проводов убедитесь в том, что вход переменного тока и питание от батарей полностью отключены.
Убедитесь в том, что все автоматические выключатели — выключатель "вход 1" (Q1), выключатель "вход 2" (выключатель "вход 2" (Q2)
имеется только в моделях со спаренным входом), выключатель "выход" (Q3 для 120K/160K/200K), выключатель "ремонтный байпас" (Q4 для
120K/160K/200K) и выключатель "батарея" — находятся в положении “OFF” ("ВЫКЛ"). См. также изображения задней панели ИБП в разделе 3.3.
Убедитесь в том, что переключатель ремонтного байпаса находится в положении “UPS”/"ИБП" (для 100K).
5) Снимите крышку блока зажимов на задней панели ИБП. Подсоедините провода "вход 1", ("вход 2" для моделей ИБП со спаренным входом), "выход" и "батарея", как
указано на блоке зажимов. При соединении проводов сначала подсоединяйте провода заземления. При разъединении провод заземления отсоединяйте последним.
Примечания:
Убедитесь в надежности подключения проводов к зажимам и плотности контактов.
Этот автоматический выключатель должен иметь функцию защиты от токов утечки.
Кроме того, ИБП и внешние батарейные шкафы должны быть обязательно соединены проводом защитного уравнивания потенциалов.
6) Установите крышку блока зажимов обратно на заднюю панель ИБП.
Внимание!
Убедитесь в наличии выключателя постоянного тока или другого защитного устройства между ИБП и внешним блоком аккумуляторных батарей.
Выключатель батареи перед установкой должен быть переведен в выключенное положение.
Примечание. Перед установкой блока аккумуляторных батарей переведите его переключатель в положение “OFF” ("ВЫКЛ").
Обратите особое внимание на номинальное напряжение батарей, указанное на маркировке. При желании изменить количество подключаемых
блоков аккумуляторных батарей обязательно следует также скорректировать соответствующую настройку. Подключение батареи с неподходящим
напряжением может привести к необратимому выходу ИБП из строя.
Убедитесь в правильности защитного заземления. Необходима тщательная проверка соблюдения установленных требований в отношении
номинального тока, цвета, положения, подключения и электропроводности используемых проводов.
Убедитесь в правильности входной и выходной проводки сети. Необходима тщательная проверка соблюдения установленных требований в
отношении номинального тока, цвета, положения, подключения и электропроводности используемых проводов. Убедитесь в правильности
подключения фаз/нейтрали. Не допускать обратного подключения или короткого замыкания.
226
3. Установка и настройка
3.6 Установка ИБП в системах с параллельным подключением
Внимание!
Коэффициент искажения синусоидальности кривой входного тока в системах с параллельным подключением ИБП составляет от 3 до 4,5%.
На каждые два ИБП требуется один комплект для параллельного подключения.
3.6.1 Входная и выходная проводка
1. При монтаже системы с параллельным подключением длина входных проводов (R, S, T, N) одного ИБП должна быть равной длине входных проводов другого ИБП. Аналогичным
образом, выходные провода (R, S, T, N) также должны иметь одинаковую длину. В противном случае в выходной нагрузке возникает нескомпенсированный ток.
Рис. 3.6 Разводка в системе с параллельным подключением при использовании моделей ИБП с одним входом
Выключатель
ремонтного байпаса
Выходной
выключатель
Входной
выключатель
Вход 1 переменного тока
Кабель параллельного подключения
Нагрузка
Вход 2
Вход 1
Выход
Бесконтактный
переключатель
Модуль ИБП
Батарейный модуль
Батарейный модуль
Модуль ИБП
Выпрямитель Преобразователь
Зарядное устройство
Зарядное устройство
Выключатель
ремонтного байпаса
Бесконтактный переключатель
Выходной
выключатель
Входной
выключатель
Вход 2 Вход 1
Выход
Модуль ИБП
Батарейный модуль
Батарейный модуль
Модуль ИБП
Выпрямитель Преобразователь
Зарядное устройство
Зарядное устройство
227
3. Установка и настройка
Рис. 3.7 Разводка в системе с параллельным подключением при использовании ИБП со спаренным входом
Выключатель
ремонтного байпаса
Выходной
выключатель
Входной
выключатель
Входной
выключатель
Вход 1 переменного
тока
Вход 2 переменного тока
Кабель параллельного подключения
Нагрузка
Вход 2 Вход 1
Выход
Бесконтактный переключатель
Модуль ИБП
Батарейный модуль
Батарейный модуль
Модуль ИБП
Выпрямитель Преобразователь
Зарядное устройство
Зарядное устройство
Выключатель
ремонтного байпаса
Бесконтактный переключатель
Выходной
выключатель
Входной
выключатель
Входной
выключатель
Вход 2 Вход 1
Выход
Модуль ИБП
Батарейный модуль
Батарейный модуль
Модуль ИБП
Выпрямитель Преобразователь
Зарядное устройство
Зарядное устройство
228
3. Установка и настройка
3.6.2 Настройка плат параллельного подключения
3.6.2.1 Настройка платы параллельного подключения ИБП 1
1. Установите переключатель SW2 на плате параллельного подключения ИБП 1 в правое положение.
Q2
Inp ut 2
2
C 10
N
C 9
N
C 7
N
C 8
N
Рис. 3.8 Положение переключателя SW2 в ИБП 1 (настройка по умолчанию)
229
3. Установка и настройка
3.6.2.2 Настройка платы параллельного подключения ИБП 2
1. Установите переключатель SW2 на плате параллельного подключения ИБП 2 в левое положение.
Рис. 3.9 Положение переключателя SW2 в ИБП 2
230
3. Установка и настройка
3.6.3 Настройка на работу в режиме параллельного подключения
1. Монтаж входной и выходной проводки должен выполняться в соответствии с указаниями, изложенными в разделе 3.6.1.
2. В отношении настройки плат параллельного подключения следуйте указаниям, изложенным в разделе 3.6.2.
Убедитесь в том, что в данный момент ни на один из ИБП не подается электропитания.
После правильного выполнения двух вышеописанных действий и настройки конфигурации батарей переходите к следующим действиям:
1. Не подсоединяйте кабель параллельного подключения до соответствующего указания на экране.
2. Установите входные автоматические выключатели (Q1) обоих ИБП в положение “ON” (ВКЛ). Убедитесь в том, что выходные автоматические выключатели (Q3) обоих ИБП
находятся в положении “OFF” (ВЫКЛ).
3. Переведите автоматический выключатель батареи в положение “ON” (ВКЛ).
4. Переведите выключатель внешнего источника переменного тока в положение “ON” (ВКЛ) для подачи питания на оба ИБП.
5. Дождитесь полного включения обоих устройств. Переходите к настройке ИБП 1.
6. Настройте работу в параллельном режиме на ЖК-панели ИБП 1. Войдите в меню “PARALLEL ("ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ") на странице “SETUP ("НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА")
(более подробная информация представлена в разделе 4.2.5.5 Экран "Начальная установка — Параллельное подключение").
7. Включите функцию “UPS Parallel” ("Параллельное подключение ИБП") ИБП 1 (предупреждение “Parallel UPS Cable Loose” ("Неплотный контакт кабеля параллельного
подключения ИБП") следует проигнорировать).
8. Выберите предпочтительную для себя конфигурацию батарей: “independent” ("независимая") или common ("обычная").
9. Для сохранения своих настроек нажмите на значок “Save Setting” ("Сохранить настройки") на экране “General” ("Общие настройки") страницы “SETUP” ("НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА").
10. Переходите к настройке ИБП 2.
11. Настройте работу в параллельном режиме на ЖК-панели ИБП 2. Войдите в меню “PARALLEL ("ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ") на странице “SETUP ("НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА")
(более подробная информация представлена в разделе 4.2.5.5 Экран "Начальная установка — Параллельное подключение").
12. Включите функцию “UPS Parallel” ("Параллельное подключение ИБП") ИБП 1 (предупреждение “Parallel UPS Cable Loose” ("Неплотный контакт кабеля параллельного
подключения ИБП") следует проигнорировать).
13. Выберите предпочтительную для себя конфигурацию батарей: “independent” ("независимая") или common” ("обычная").
14. Для сохранения своих настроек нажмите на значок “Save Setting” ("Сохранить настройки") на экране “General” ("Общие настройки") страницы “SETUP ("НАЧАЛЬНАЯ УСТАНОВКА").
15. Переведите автоматический выключатель внешнего источника переменного тока в положение "OFF" (ВЫКЛ) и дождитесь полного выключения обоих ИБП.
16. Переведите автоматические выключатели батарей в положение "OFF" (ВЫКЛ).
3.6.4 Параллельное подключение кабелей
На конце каждого кабеля параллельного подключения имеются три разъема, один из которых является 16-контактным, а два других — 2-контактными.
Примечания:
Для ИБП моделей 100K и 120K с одной платой параллельного подключения: подсоедините 16-контактный разъем и короткий 2-контактный разъем.
Для ИБП моделей 160K и 200K с двумя платами параллельного подключения: подсоедините 16-контактный разъем и короткий 2-контактный разъем к нижней плате. Затем подсоедините длинный
2-контактный разъем к верхней плате.
При случайном отсоединении 2-контактного разъема ИБП выдает ошибку: “Warning! Parallel UPS Cable Loose (“Внимание! Неплотный контакт кабеля параллельного подключения ИБП”). Вставьте
16-контактный разъем в гнездо CN7, а 2-контактный разъем — в гнездо CN10 платы параллельного подключения ИБП 1. Вставьте второй конец кабеля параллельного подключения в плату
параллельного подключения ИБП 2 и аналогичным образом вставьте 16-контактный разъем в гнездо CN7, а 2-контактный разъем — в гнездо CN10.
Рис. 3.10 Плата параллельного подключения ИБП 1 Рис. 3.11 Плата параллельного подключения ИБП 2
16-контактный разъем
Длинный 2-контактный
разъем
Короткий 2-контактный
разъем
231
3. Установка и настройка
Внимание!
Неправильная разводка кабелей параллельного подключения приведет к нарушению нормальной работы. Проверяйте правильность каждого
действия при подсоединении кабелей параллельного подключения к каждому ИБП.
Убедитесь в том, что в данный момент ни на один из ИБП не подается электропитания.
3.6.5 Порядок включения системы с параллельным подключением ИБП
1. Убедитесь в правильности выполнения указаний, изложенных в разделах 3.6.1-3.6.4.
2. Убедитесь в том, что входной выключатель и выходные выключатели каждого ИБП переведены в положение “ON” (ВКЛ).
3. Переведите автоматический выключатель батареи в положение “ON” (ВКЛ).
4. Переведите выключатель внешнего источника переменного тока в положение “ON” (ВКЛ) для подачи питания на оба ИБП.
5. Следите за сообщениями о нарушениях нормальной работы на ЖК-дисплее (более подробная информация представлена в разделе 4.2.7 Экран событий.
6. Включите ИБП нажатием кнопки на его лицевой панели или через страницу управления на ЖК-панели (более подробная информация представлена в разделе 4.2.3 Экран
управления).
3.7 Установка со сдвоенным входом питания переменного тока
Модели ИБП со сдвоенным входом питания переменного тока (обозначения которых содержат суффикс “KXD”) приведены к базовой конфигурации с одинарным входом питания
переменного тока посредством установки трех закорачивающих перемычек между входом переменного тока 1 (AC Input 1) и входом переменного тока 2 (AC Input 2). При желании
использовать модели “KXD” со сдвоенным входом переменного тока необходимо снять эти три перемычки и выполнить разводку входа переменного тока 1 и входа переменного тока 2
соответствующим образом.
Перемычки в моделях “KXD” со сдвоенным входом переменного тока.
100 кВА / 120 кВА 160 кВА / 20 кВА
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Tripp Lite SmartOnline® S3MX 3-Phase UPS Systems Инструкция по применению

Категория
Источники бесперебойного питания (UPS)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ