Marantec CS 310 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

RU
Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 1
Руководство по эксплуатации
Устройство управления воротами CS 310 FU
2 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 3
1. Содержание
1. Содержание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Данные документа . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Общие указания по безопасности . . . 4
4. Общее описание изделия . . . . . . . . . . 5
4.1 Описание изделия ............. 5
4.2 Варианты .................... 5
4.3 Основная печатная плата
CS310FU (со встроенным ЖК-
монитором и дисплеем) ......... 6
4.4 Версия CS 310 FU-I
Преобразователь частоты
встроен в привод, устройство
управления CS310 в отельном
корпусе...................... 7
4.5 Версия CS 310 FU-E
Преобразователь частоты с
устройством управления CS 310
в одном корпусе............... 7
4.6 Подключение преобразователя
частоты Siemens G110.......... 8
4.7 Подключение преобразователя
частоты Siemens V20 ........... 9
5. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Правила техники безопасности
при монтаже................. 10
5.2 Подключение к сети........... 10
5.3 Питание внешних устройств .... 12
5.4 Расположение выводов
абсолютного энкодера
(штепсельный разъем X11) ..... 12
5.5 Разъем механических концевых
выключателей (клеммник X15 и
X2) ......................... 13
5.6 Подключение командоаппаратов 14
5.7 Подключение предохранителя
замыкающей кромки 1......... 16
5.8 Подключение фотобарьера 1 ... 17
5.9 Подключение световой завесы
безопасности ................ 18
5.10 Соединение программируемых
Входов ..................... 19
5.11 Подключение релейных выходов 20
5.12 Радиоприемник CS ........... 20
5.13 Подключение ЖК-монитора .... 21
5.14 Подключение шинного модуля
МS......................... 22
6. Инициализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Настройка конечных положений . . . 24
7.1 Проверка направления вращения
привода / направления движения 24
7.2 Настройка механических
концевых выключателей ....... 24
7.3 Настройка электронной
системы конечных положений
посредством настроечной кнопки
на плате .................... 24
7.4 Настройка электронной системы
конечных положений через ЖК-
монитор .................... 25
7.5 Настройка промежуточных
положений электронной системы
конечных положений через ЖК-
монитор .................... 26
8. Программирование . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.1 Обзор ЖК-монитора .......... 27
8.2 Режимы работы ЖК-монитора .. 27
8.3 Меню специалиста............ 28
8.4 RESET/СБРОС . . . . . . . . . . . . . . . 29
8.5 RESET/СБРОС настроек
устройства управления с ЖК-
монитором .................. 29
8.6 RESET/СБРОС настроек
устройства управления без ЖК-
монитора ................... 29
9. Преобразователь частоты. . . . . . . . . 30
9.1 Общая информация........... 30
9.2 Регулируемые значения........ 30
9.3 Диаграмма перемещения ...... 33
9.4 Номинальные технические
характеристики двигателя...... 35
10. Навигатор (только ЖК-дисплей) . . . 36
11. Обзоры функций . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1 Режим работы „Автоматика” .... 38
11.2 Режим работы „Ввод“ ......... 39
11.3 Пояснения режима работы реле: 51
11.4 Пояснения входов:............ 55
11.5 Режим работы Диагностика /
Накопитель сбоев ............ 59
12. Индикация неисправностей и их
устранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
12.1 Отображение ошибок на ЖК-
дисплее..................... 62
12.2 Индикация ошибок посредством
светодиода .................. 66
Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 3
RU
2 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 3
Оригинальное руководство по эксплуатации
Авторские права защищены.
Перепечатка, даже выдержками, только с
нашего разрешения.
Мы оставляем за собой право на изменения,
служащие техническому прогрессу.
Все размерные данные в миллиметрах.
Изображения выполнены не в масштабе.
Пояснение условных обозначений
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Указание на опасность, которая может приве-
сти к смерти или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указание на опасность, которая может приве-
сти к легким или средним травмам.
ВНИМАНИЕ!
Указание на опасность, которая может
привести к повреждениям или разрушению
изделия.
КОНТРОЛЬ
Указание на необходимость проведения
контроля.
ССЬІЛКА
Ссылка на отдельные документы, которые
необходимо соблюдать.
Призыв к действиюПризыв к действию
Список, перечисление
Ссылка на другие места в данном документе.
2. Данные документа
13. Технические характеристики . . . . . . .68
13.1 Механические и электрические
параметры .................. 68
13.2 Категория и уровень качества
безопасной работы согласно
стандарту ENISO13849-1...... 69
14. Техническое обслуживание . . . . . . . .70
15. Заявление производителя. . . . . . . . . .70
16. Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
16.1 Обзор подключений........... 72
16.2 Место измерения цепи
безопасности ................ 74
4 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 5
соответствующими средствами техники
безопасности,
способность распознавать опасности,
связанные с электричеством.
Инструкции по монтажу, подключению и
контролю
Устройство управления рассчитано на
присоединение типа Х.
Перед проведением электрических работ
установку необходимо отсоединить от
электроснабжения. На период проведения
работ необходимо обеспечить прерывание
электроснабжения.
Следует соблюдать местные правила техники
безопасности.
Изменения и замену провода для подключения
к сети следует согласовать с производителем.
Для подключения блока управления к приводу
ворот нужно использовать оригинальный
комплект проводов компании Marantec GmbH
& Co. KG. Внесение изменений или замена
допускаются только после согласования с
производителем и получения его одобрения.
Указания по эксплуатации
Не позволять посторонним лицам
(особенно детям) играть со стационарно
смонтированным регулирующим или
управляющим оборудованием.
Хранить пульты дистанционного управления в
местах, недоступных детям.
Соблюдайте действующие нормы и
предписания!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасность для жизни вследствие
несоблюдения документации!
Соблюдайте все указания по безопасности,
Соблюдайте все указания по безопасности,
содержащиеся в данном документе.
содержащиеся в данном документе.
Гарантийные обязательства
Функционирование и безопасность
гарантируются лишь в случае соблюдения
предупреждений и указаний по безопасности,
содержащихся в данном руководстве по
эксплуатации.
Фирма Marantec GmbH & Co. KG не несет
ответственности за вред здоровью людей или
же материальный ущерб, возникшие вследствие
несоблюдения предупреждений и указаний по
безопасности.
За ущерб, возникший вследствие применения
не разрешенных запчастей и аксессуаров,
исключается любая ответственность и гарантия
со стороны фирмы Marantec.
Использование по назначению
Устройство управления CS 310 FU
предназначено исключительно для
управления воротами, осуществляемого
приводом с механическими концевыми (MEC)
выключателями или системой конечных
положений ворот (AWG)
Приводы ворот должны быть рассчитаны на
управление с частотным преобразователем.
Целевая аудитория
Подключением, программированием и
проверкой блока управления могут заниматься
только квалифицированные и обученные
специалисты-электрики.
Квалифицированные и обученные специалисты
по электротехнике удовлетворяют следующим
требованиям:
знание общих и специальных предписаний по
безопасности и предотвращению несчастных
случаев,
знание соответствующих предписаний по
электротехнике,
подготовка по содержанию и уходу за
3. Общие указания по безопасности
4 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 5
RU
4.
Общее описание изделия
4.1 4.1 Описание изделияОписание изделия
Блок управления CS310FU предназначен
для промышленного применения и может
использоваться в любых типах ворот в
данном секторе. Возможно подключение и
использование приводов с механическими
концевыми выключателями (MEC)
или электронной системой конечного
позиционирования (AWG).
Можно подключить, настроить и оценить все
необходимые командоаппараты и защитные
элементы.
Программирование осуществляется с помощью
съемного ЖК-дисплея.
Возможны следующие варианты поставок блока
управления CS310FU:
4.2 4.2 ВариантыВарианты
Варианты корпуса:
Блок управления CS310FU в корпусе
«стандарт»
Блок управления CS310FU в корпусе «комби»
или «макси»
Варианты съемного ЖК-дисплея:
ЖК-дисплей на плате
ЖК-дисплей в крышке корпуса
Варианты командоаппаратов:
3-кнопочный переключатель CS, встроенный в
корпус
Опции:
Корпус без 3-кнопочного переключателя
Корпус с ключевым выключателем ВКЛ/ВЫКЛ
Корпус с главным выключателем
Корпус с аварийным выключателем
Съемные компоненты (плата)
Недельный таймер
Радиоприемник
Система передачи радиосигналов для
предохранителя замыкающего контура и
(или) защитного элемента.
В инструкции по эксплуатации описаны способы
подключения и программирования, а также ва-
рианты блоков управления CS310FU с подклю-
ченным ЖК-дисплеем и версией ПО от V1.55j и
выше и максимальной мощностью подключения
4 кВт.
Конкретную информацию о более высоких сту-
пенях мощности см. в дополнительных инструк-
циях по эксплуатации.
6 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 7
4.3 4.3 Основная печатная плата Основная печатная плата
CS310FU (со встроенным ЖК-CS310FU (со встроенным ЖК-
монитором и дисплеем)монитором и дисплеем)
Пояснение:
X1: клеммник подключения к сети
X2: клеммник двигателя
X3: клеммник командоаппаратов
X4: клеммник защитных элементов
X5: клеммник реле
X6: штепсельный разъем для внутреннего
переключателя ВКЛ-ВЫКЛ
X7: штепсельный разъем для внутреннего
3-клавишного переключателя KDT
X8: штепсельный разъем для ЖК-монитора
(под ЖК-монитором)
X9: штепсельный разъем для радиоприемника
X10: штепсельный разъем для недельного таймера
X11: штепсельный разъем для цифровой системы
конечных положений
X12: штепсельный разъем для внешнего
радиоприемника
X13: краевой разъем для внутреннего 3-кнопочного
переключателя CS
X14: интерфейс RS 485
X15: клеммник для механической системы конечных
положений
X16: штепсельный разъем системной шины (MS BUS)
X17: штепсельный разъем системной шины (MS BUS)
X18: интерфейс преобразователя частоты
X19: питание внешних устройств
230 В / 50 Гц защищено посредством F1 (1 A
инерционный)
X20: штепсельный разъем для передающей системы
H4: готовность к эксплуатации (зеленый)
Горит при подключении к источнику питания.
H6: индикатор состояния (красный)
Светится при срабатывании предохранительных
устройств или при возникновении ошибок
S1: кнопка программирования (+)
(под ЖК-монитором)
S2: кнопка программирования (–)
(под ЖК-монитором)
S3: кнопка программирования (Р)
(под ЖК-монитором)
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
X19
N
L
X19
400 V
230 V
4.3 / 1
A
B
B
A Выход 230 В.
Источник питания для внешних устройств.
Подвод тока для самого устройства
управления отсутствует.
„5.3 Питание внешних устройств“
B Позиция перемычки должна
соответствовать питающему напряжению
и напряжению двигателя.
Общее описание изделия
6 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 7
RU
4.4 4.4 Версия CS 310 FU-I Версия CS 310 FU-I
Преобразователь частоты встроен Преобразователь частоты встроен
в привод, устройство управления в привод, устройство управления
CS 310 в отельном корпусеCS 310 в отельном корпусе
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
4.4 / 1
A Преобразователь частоты
B Устройство управления CS 310
C Корпус
Преобразователь частоты Siemens
Тип G110 230V/1~/0,75 кВт встроен в привод,
для серии STA при секционных воротах с
пружинным компенсатором, без тормозного
модуля и тормозного резистора
4.5 4.5 Версия CS 310 FU-E Версия CS 310 FU-E
Преобразователь частоты с Преобразователь частоты с
устройством управления CS 310 в устройством управления CS 310 в
одном корпусеодном корпусе
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
A
B
C
D
4.5 / 1
A Преобразователь частоты
B Устройство управления CS 310
C Тормозной модуль / тормозной резистор
(под платой)
D Корпус
Преобразователь частоты Siemens
Тип G110 230V/1~/0,75 кВт в корпусе Kombi
для серии STA,
без тормозного модуля и тормозного резистора
Тип V20 230V/1~/0,75 кВт в корпусе Kombi
Тип V20 400V/3~/1,5 кВт в корпусе Kombi
Тип V20 400V/3~/2,2 кВт в корпусе Kombi
для серий MTZ, MDF, SDO,
с тормозным модулем и тормозным резистором
8 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 9
X11
X14
X18
B2
B1
W
V
X2
U
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
1
2
3
4
5
6
7
8
X15
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X4
X3
X7
X6
X12
PE
PE
PE
N
L3
L2
L1
X1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X8
S3
S2
S1
X9
X20
H6
X13
X19
F1
X16
X17
H4
N
L
B
C
D
E
F
X0
A
4.5 / 2
A
Преобразователь частоты
B силовой контактор*
C защита платы
D Устройство управления CS 310
E Тормозной модуль / тормозной резистор
(под платой)
F Корпус
* только для версии 230V/1~/1,5 kW и
400V/3~/4,0 kW
Преобразователь частоты Siemens
Тип V20 230V/1~/1,5 кВт
в корпусе Maxi
Тип V20 400V/3~/3,0 кВт в корпусе Maxi
Тип V20 400V/3~/4,0 кВт в корпусе Maxi
для серий MTZ, MDF, SDO,
с тормозным модулем и тормозным резистором
4.6 4.6 Подключение преобразователя Подключение преобразователя
частоты Siemens G110частоты Siemens G110
A
D
B
C
BU
RD
VT
BK
GY/PK
YE
PK
WH
BN
GN
4.6 / 1
Условные обозначения:
BK черный PK розовый
GN зеленый RD красный
GY серый VT фиолетовый
BU синий YE желтый
WH белый BN коричневый
A Подача питания, 230V/1~/N/PE
(питание через CS310 / X2)
B Мощность двигателя, 230V/3~/PE
C Штепсельное соединение кабеля передачи
данных для FU
(различная цветовая маркировка для FU-I и
FU-Е)
D Светодиоды режима работы ПЧ
Общее описание изделия
8 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 9
RU
A Подача питания, 230V/1~/N/PE или
400V/3~/PE (питание через CS310 / X2)
B Мощность двигателя, 230V/3~/PE или
400V/3~/PE
C Штепсельное соединение кабеля передачи
данных для FU-E
D Светодиоды режима работы ПЧ
E Подключение тормозного модуля, DC+/DC-
(подключение тормозного резистора на
тормозном модуле)
F
Перемычка (необходимо обязательно использовать)
4.7 4.7 Подключение преобразователя Подключение преобразователя
частоты Siemens V20частоты Siemens V20
A
D
C
F
B
E
GN
WH
BN
YE
PK
4.7 / 1
Условные
обозначения:
PK розовый
GN зеленый
YE желтый
BN коричневый
WH белый
10 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 11
5. Монтаж
Соблюдайте действующие нормы и
предписания!
ССЬІЛКА
При установке ворот, редукторного
двигателя Marantec, командных аппаратов и
предохранительных приборов необходимо
соблюдать инструкции соответствующих
изготовителей.
5.2 5.2 Подключение к сетиПодключение к сети
Условия
Для обеспечения работы устройства управления
должны быть выполнены следующие пункты:
сетевое напряжение должно соответствовать
данным на заводской табличке.
сетевое напряжение должно быть согласовано
с входным напряжением преобразователя
частоты.
выходное напряжение преобразователя
частоты должно быть согласовано с питающим
напряжением привода.
Номинальные технические характеристики
двигателя должны соответствовать данным,
указанными на заводской табличке кровати.
при наличии неразъемного соединения
необходимо использовать главный
выключатель, выключающий все полюса.
при подключении трехфазного тока
разрешается использовать только тройные
блочные предохранительные автоматы Тип С.
Максимальная защита предохранителями:
„13.1 Механические и электрические
параметры“.
5.1 5.1 Правила техники безопасности Правила техники безопасности
при монтажепри монтаже
ОСТОРОЖНО!
Опасность для жизни вследствие удара
током!
Перед работами по укладке кабелей обяза-
Перед работами по укладке кабелей обяза-
тельно отсоединить установку от электро-
тельно отсоединить установку от электро-
питания. Убедиться, что во время работ по
питания. Убедиться, что во время работ по
укладке кабелей электропитание отключено.
укладке кабелей электропитание отключено.
ВНИМАНИЕ!
Материальные убытки вследствие
ненадлежащего монтажа блока
управления!
Во избежание повреждений на блоке
управления необходимо соблюдать следующие
требования:
Работы на электрических установках могут
выполнять только квалифицированные и
обученные специалисты-электрики.
Обесточить установку, убедиться в
отсутствии напряжения и заблокировать
установку от повторного включения.
Сетевые и управляющие линии нужно
прокладывать отдельно.
Тип и поперечное сечение проводов следует
выбирать в соответствии с действующими
нормативами.
Следует соблюдать местные правила
техники безопасности.
Следовать указаниям производителя ворот
по монтажу.
Для гарантирования безупречного
функционирования должно быть выполнено
следующее:
Ворота установлены, готовы к работе
и рассчитаны на механизированную
эксплуатацию.
Редукторный двигатель установлен и готов к
эксплуатации.
Командные аппараты и защитные приборы
смонтированы и готовы к работе.
Смонтирован корпус устройства управления с
устройством управления CS310FU.
10 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 11
RU
ВНИМАНИЕ!
Неполадки в работе возникают из-за ненад-
лежащего монтажа устройства управления!
При использовании частотных
преобразователей высокочастотные
пульсирующие дифференциальные
токи/токи утечки поступают на провод
защитного заземления (PE). Поэтому
любое используемое устройство
дифференциального тока (RCD) должно
соответствовать типу B+ (VDE 0100-530,
531.3.2).
Для любых ворот рекомендуется применять
отдельное устройство защитного
отключения.
Перед первым включением устройства управ-
ления необходимо проверить после комплек-
тации электропроводки, все ли присоединения
двигателя затянуты со стороны устройства
управления и двигателя. Все входы управляю-
щего напряжения гальванически развязаны от
источника питания.
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (230 В / 1-фазное / 0,75 кВт)
5.2 / 1
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (230 В / 1-фазное / 1,5 кВт)
DC+
1~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
N
DC-
D XO
230 V / 50 Hz
1~/ N / PE
B
A
NL1PE
5.2 / 2
Подробная схема подключения к сети и подключения
двигателя (400 В 3-фазное / 1,5 кВт / 2,2 кВт)
N
L
5.2 / 3
Подробная схема подключения к сети и подклю-
чения двигателя (400 В 3-фазное /
3,0 кВт /
4,0 кВт)
DC+
3~
R+
DC+ DC-
R-
U V W
C
M
L1
L2
L3
DC-
D XO
400 V / 50 Hz
3~/ N / PE
B
A
L3L2L1NPE
5.2 / 4
12 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 13
Пояснение:
A Тормозной резистор (не для серии STA и
FDO)
B Тормозной модуль (не для серии STA и
FDO)
C Преобразователь частоты
D силовой контактор
M1: двигатель
X0: клеммник подключения к сети
(с нагрузочным контактором)
X1: клеммник подключения к сети
X2: клеммник двигателя
X11: штепсельный разъем для цифровой системы
конечных положений с предохранительной
цепью
X15: клеммник для механических концевых
выключателей
(предохранительная цепь к X2 / B1-B2)
X19: разъем питания внешних устройств
Подключение:
присоедините цифровую систему конечных присоедините цифровую систему конечных
положений к X11, или механические концевые положений к X11, или механические концевые
выключатели к X15 устройства управления.выключатели к X15 устройства управления.
подключите источник питания ПЧ (A) к Х2 подключите источник питания ПЧ (A) к Х2
устройства управления.устройства управления.
подключите двигатель к преобразователю подключите двигатель к преобразователю
частоты.частоты.
подключите кабель передачи данных для ПЧ (C) подключите кабель передачи данных для ПЧ (C)
к Х18 устройства управления.к Х18 устройства управления.
подключите устройство управления к подключите устройство управления к
электросети.электросети.
следует зафиксировать группы кабелей перед следует зафиксировать группы кабелей перед
соответствующей клеммой кабельной стяжкой.соответствующей клеммой кабельной стяжкой.
Проверьте и сравните технические Проверьте и сравните технические
характеристики.характеристики.
„13. Технические характеристики“ на стр.68
5.3 5.3 Питание внешних устройствПитание внешних устройств
У блока CS310FU есть 2 отдельные линии
электропитания для внешних компонентов,
таких как сигнальные приборы, световые завесы
и т. д.
X19 230 В/1~
X4 24 В пост. тока
N
L3
L2
L1
X1
X21
X19
3
400 V / 50 Hz
max. 1A
230V-AC
max. 500mA
24V-DC
/ N / PE
X4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
F1
-
+
L
N
5.3 / 1
УКАЗАНИЕ:
Использовать подключение X19 можно только
при электропитании 400 В / N / 3~.
Подключение X19 защищено
предохранительным элементом F1
(макс. 1 A / T).
5.4 5.4 Расположение выводов Расположение выводов
абсолютного энкодера абсолютного энкодера
(штепсельный разъем X11)(штепсельный разъем X11)
5.4 / 1
A
B
A: штекер абсолютного энкодера
B: клеммник абсолютного энкодера
Монтаж
12 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 13
RU
штепсельный разъем X11 (к соединению А)
4 7
серый желтый
5 8
зеленый розовый
6 9
белый
корич
-
невый
5.4 / 2
В зависимости от привода, дли
абсолютного энкодера AWG ис-
пользуют кабель с пронумеро-
ванными или цветными жилами:
4 (серый): Предох-
ранительной
цепью, вход
5 (зеленый): RS 485 B
6 (белый): „земля“
7 (желтый): RS485 A
8 (розовый): Предох-
ранительной
цепью,выход
9 (коричневый): 12В пост. ток
Штепсельный разъем В (только абсолютный
энкодер)
5.4 / 3
C D
C: термоэлемент
в приводе
D: аварийное руч-
ное приведение
в действие
(аварийная
кривошипная
рукоятка или
аварийная
цепь)
При первом вводе в
эксплуатацию подсо-
единенная система
конечных положений
распознается автома-
тически. При последу-
ющей замене соот-
ветствующая система
конечных положений
должна быть выбрана
посредством настрой-
ки параметров в режи-
ме работы ВВОД.
5.5
Разъем механических концевых Разъем механических концевых
выключателей (клеммник X15 и X2)выключателей (клеммник X15 и X2)
5.5 / 1
S1
S2
S3
S4
S5
S6
Клеммник Х15
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
S5
S1
S6
5.5 / 2
Клеммник Х2
S3
S4
S7
S8
U
V
W
B1
B2
5.5 / 3
14 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 15
5.6 Подключение командоаппаратов
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмирования из-за
неконтролируемого движения ворот!
Команда на закрытие в режиме автостопа без
обзора ворот запрещена.
Смонтируйте командоаппараты для режима Tot-
Смонтируйте командоаппараты для режима Tot-
mann в зоне прямой видимости от ворот, но вне
mann в зоне прямой видимости от ворот, но вне
опасной зоны для оператора.
опасной зоны для оператора.
Дать команду на закрытие без обзора ворот можно
Дать команду на закрытие без обзора ворот можно
только через вход 1 / MOD32 (X4 / 9–10).
только через вход 1 / MOD32 (X4 / 9–10).
В случае, если командоаппарат не имеет
переключателя с ключом:
Смонтируйте его на высоте не ниже 1,5 м.
Смонтируйте его на высоте не ниже 1,5 м.
Смонтируйте его так, чтобы он был недоступен
Смонтируйте его так, чтобы он был недоступен
публике.
публике.
Командоаппараты (стандарт)
X3
A
B
C
D
E
5.6 / 1
Условные обозначения:
A Кнопка / вход ЗАКР
B Кнопка / вход импульс
C Кнопка / вход ОТКР (ОТКР внутри, при
активной системе регулирования
двустороннего движения)
D Кнопка СТОП
E Командоаппарат аварийного останова
Пример подсоединения для 6-жильного
решения
Клеммник X15 и X2
1
2
3
4
5
6
7
8
S3
S4
S7
S8
S2
S5
S1
S6
U
V
W
B1
B2
5.5 / 4
S1 дополнительный концевой выключатель
ОТКР
S2 концевой выключатель ОТКР
S3 предохранительный концевой
выключатель ОТКР
S4 предохранительный концевой
выключатель ЗАКР
S5 концевой выключатель ЗАКР
S6 дополнительный концевой выключатель
ЗАКР
S7 термозащита двигателя
S8 аварийный режим (нормально замкнутый
контакт)
При первом вводе в эксплуатацию и после
выполнения команды СБРОС/RESET
подсоединенная система конечных положений
распознается автоматически. При последующей
замене соответствующая система конечных
положений должна быть выбрана посредством
настройки параметров в режиме работы ВВОД.
„11.2 Режим работы „Ввод““
Монтаж
14 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 15
RU
Кнопки ОТКР / СТОП / ЗАКР
(6-жильное исполнение)
X3
A
C
D
5.6 / 2
Кнопки ОТКР / СТОП / ЗАКР
4-жильное исполнение)
X3
A
C
D
5.6 / 3
Кнопка импульс
Неактивна в ручном режиме
(аварийный размыкатель)
B
X3
5.6 / 4
Ключевой выключатель
A
C
X3
5.6 / 5
Условные обозначения:
A Кнопка / вход ЗАКР
B Кнопка / вход импульс
C Кнопка / вход ОТКР (ОТКР внутри, при
активной системе регулирования
двустороннего движения)
D Кнопка СТОП, Выключатель для калитки
(выключатель для калитки только как
принудительный разделительный контакт)
E Аварийная остановка, защита от
провисания троса
16 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 17
5.7 Подключение предохранителя
замыкающей кромки 1
При первом вводе в эксплуатацию и
после выполнения команды Сброс/Reset
система предохранителя замыкающей
кромки автоматически распознается и
программируется. Если система замыкающей
кромки не подключена, то после каждого
последующего включения напряжения будет
запрашиваться Вход до тех пор, пока не будет
распознана система замыкающей кромки. При
последующей замене соответствующая система
должна быть выбрана посредством настройки
параметров в режиме работы Ввод.
„11.2 Режим работы „Ввод““
ПРИМЕЧАНИЕ:
Предохранитель замыкающего контура 1
активен только в направлении хода ЗАКР
Оптоэлектронный предохранитель
замыкающего контура (OSE)
Параметр SKS = MOD1
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
WH
GN
BN
5.7 / 1
Условные обозначения:
WH белая
GN зеленая
BN коричневая
Электрический предохранитель
замыкающего контура (8,2 кОм)
Параметр SKS = MOD2
8k2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
5.7 / 2
Пневматический предохранитель
замыкающего контура (DW)
Параметр SKS = MOD3 / отладка активируется
автоматически
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
5.7 / 3
Монтаж
16 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 17
RU
5.8 Подключение фотобарьера 1
При первом вводе в эксплуатацию и после
выполнения команды Сброс/Reset система
фотобарьера автоматически распознается и
программируется. Если система фотобарьеров
не подключена, то после каждого последующего
включения напряжения будет запрашиваться
Вход до тех пор, пока не будет распознана
система фотобарьеров. При последующей замене
соответствующая система должна быть выбрана
посредством настройки параметров в режиме
работы Ввод.
„11.2 Режим работы „Ввод““
Фотобарьер NC
Параметр ПЕР.Ф-БАР. 1 = MOD2
OUT
-
+
-
+
NC
1
2
3
4
5
X4
R
T
5.8 / 1
Проводной световой барьер Marantec 2
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD1
2
1
2
1
1
2
3
4
5
X4
R
T
5.8 / 2
3-проводной световой барьер NPN
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD2
OUT
-
+
-
+
NPN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.8 / 3
3-проводной световой барьер PNP
Параметр Ф-БАР.ПР.1 = MOD3
OUT
-
+
-
+
PNP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
R
T
5.8 / 4
Условные обозначения:
R приемник
T передатчик
УКАЗАНИЕ:
В зависимости от настройки все фотобарьеры
активны в направлении ОТКР и ЗАКР.
„11.2 Режим работы „Ввод““
(Параметр Ф-БАР.РАБ. 1)
18 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 19
5.9 5.9 Подключение световой завесы Подключение световой завесы
безопасностибезопасности
К устройству CS310FU можно подключить до 2
световых завес безопасности.
Фоторелейная завеса 1 (выход FSS) подключается
ко входу предохранителя замыкающего контура.
Фоторелейная завеса 2 (выход PNP) подключается
к программируемому входу 2.
Световая завеса безопасности 1
Выход FSS
Параметр SKS = MOD4
Соединительный провод (А) вставной.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
BK
BU
WH
BN
X4
GN
GY
11
12
5.9 / 1
Условные обозначения:
BK черная
GN зеленая
GY серая
BU синяя
WH белая
BN коричневая
Световая завеса безопасности 2
Выход PNP
Параметр ВХОД 2 = MOD7
Соединительный провод (А) вставной.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
BK
BU
WH
BN
X4
GN
GY
11
12
18
5.9 / 2
R приемник
T передатчик
УКАЗАНИЕ:
В этой инструкции в качестве примера
приведены фоторелейные завесы GridScan/Pro
компании Cedes.
Фоторелейные завесы GridScan/Pro
соответствуют
уровню эффективности защиты d, категория 2
по стандарту EN ISO 13849-1
уровню защиты E по стандарту EN 12453:2017
Резистор (18 кОм) не входит в объем поставки,
однако его обязательно нужно включить в
электрическую схему.
Схемы других производителей по запросу.
ССЬІЛКА
Точное описание принципа действия и
подключения содержится в отдельной
документации к фоторелейной завесе.
Монтаж
18 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 19
RU
5.10 5.10 Соединение программируемых Соединение программируемых
ВходовВходов
Устройство управления CS 310 FU имеет два
программируемых Входа, для которых можно
подобрать различные функции.
„11.2 Режим работы „Ввод““
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения платы вследствие
неправильного подключения!
Входы 1 и 2 имеют различные значения
опорного потенциала и на них запрещается
подавать общий потенциал!
Вход 1 + 2
8K2
* *
*
IN2
12V
IN1
24V
X4
5.10 / 1
IN1 вход 1
IN2 вход 2
* по выбору
Вид соединения сообразуется с настройками
параметров для обоих входов в режиме работы
ВВОД.
Выключатель для калитки 8,2 кОм
1
2
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
X4
8,2 k Ω
5.10 / 2
Выключатель для калитки на базе 8,2 кОм.
Эксплуатация с NC-контактом невозможна.
Эксплуатация установки без выключателя для
калитки возможна.
ПРИМЕЧАНИЕ
При распознавании выключателя для калитки
вход активируется и ожидает защитный элемент
на базе 8,2 кОм.
„10.2 Режим работы „Ввод”“
(Параметр ВХОД 2)
20 – Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 Устройство управления воротами CS 310 FU / Rev.I 1.55 – 21
5.11 Подключение релейных выходов
Предоставлено четыре сухих релейных выходов,
которым можно присвоить различные виды
функций.
„11.2 Режим работы „Ввод““
1
2
3
4
5
6
7
8
X5
A
B
C
D
5.11 / 1
A реле 1
B реле 2
C реле 3
D реле 4
Внутренние коммутационные контакты реле.
Речь идет о четырех сухих релейных выходах с
максимальной нагрузкой 4A при номинальном
напряжении 230В/1~.
Вид функции ориентирован на настройку пара-
метра для соответствующего релейного Выхода
в рабочем режиме ВВОД.
5.12 Радиоприемник CS
Клеммник Х9
X9
B
A
Подключение
Вставить радиоприемник Вставить радиоприемник
вкраевой разъем Х9. вкраевой разъем Х9.
Запрограммировать коды
передатчика
Нажмите на кнопку Нажмите на кнопку
программирования (А) программирования (А)
и удерживайте ее прим. и удерживайте ее прим.
1,6 сек. Активизируется 1,6 сек. Активизируется
режим программирования. режим программирования.
Светодиод (В) мигает. Светодиод (В) мигает.
Нажмите кнопку канала Нажмите кнопку канала
вашего передатчика. вашего передатчика.
Если устройство радиоуправления сохранило
код передатчика, то светодиод светится
примерно 4 секунд.
Всего вы можете запрограммировать 15 кодов
передатчика. Если все ячейки памяти заняты,
светодиод мигает очень быстро.
Целенаправленное стирание кода
передатчика
Нажмите на кнопку программирования Нажмите на кнопку программирования
(А) и удерживайте ее прим. 1,6 секунд. (А) и удерживайте ее прим. 1,6 секунд.
Активизируется режим программирования. Активизируется режим программирования.
Мигает светодиод (В).Мигает светодиод (В).
Продолжайте удерживать кнопку Продолжайте удерживать кнопку
программирования. Активизируется режим программирования. Активизируется режим
удаления. Светодиод мигает очень быстро.удаления. Светодиод мигает очень быстро.
Нажмите необходимую кнопку выбора канала Нажмите необходимую кнопку выбора канала
вашего передатчика. вашего передатчика.
Если светодиод горит прим. в течение 4 секунд, Если светодиод горит прим. в течение 4 секунд,
значит соответствующий код передатчика значит соответствующий код передатчика
удален.удален.
Быстро нажав на кнопку программирования, вы
можете прервать процесс удаления.
Монтаж
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Marantec CS 310 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ