Siemens LC655GA30 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по эксплуатации и монтажу
RUS
DWA 062450
901550
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Содержание
Инструкция по эксплуатации         2
Инструкция по монтажу            10
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые мо-
дели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по
эксплуатации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения
особенностей их эксплуатации.
Данная инструкция по эксплутации распространяется также на модель DWA092450.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
2
Режим отвода воздуха:
Вентилятор вытяжки всасывает кухон
ные испарения и удаляет их за преде
лы помещения через жироулавливаю
щий фильтр
Жироулавливающий фильтр погло
щает частицы жира, которые могут
содержаться в кухонных испарениях
Кухня в значительной степени осво
бождается от жиров и запахов
Если вытяжка в режиме отвода воз-
духа работает одновременно с ото-
пительным оборудованием, которое
пользуется вытяжными трубами (на
пример, отопительные системы, проточ
ные водонагреватели или котлы, кото
рые работают на газе, жидком или твер
дом топливе), необходимо обеспечить
подачу воздуха в объеме, достаточном
для сгорания топлива
По соображениям безопасности требу
ется, чтобы в помещении, где установ
лено отопительное или нагревательное
оборудование с открытым огнем, давле
ние воздуха по сравнению с атмосфер
ным было понижено не более чем на 4 Па
(0,04 мбар)
Это можно обеспечить, если воздух при
сгорании топлива будет выводиться из
помещения через незакрытые отвер
стия, например, через двери, окна, на
стенные вентиляционные шкафы или с
помощью технических мер, обеспечива
ющих блокировку других устройств при
работе одного устройства и тд
При подаче воздуха в недостаточном
объеме возникает опасность отрав-
ления газообразными продуктами
сгорания, которые всасываются об-
ратно в комнату.
Применение только настенного венти
ляционного шкафа не гарантирует, что
предельное значение пониженного дав
ления воздуха не будет превышено
q
q
q
Примечание При оценке давления воз
духа следует учитывать всю систему
вентиляции, которая имеется в здании
Однако это правило не применяется при
использовании оборудования для при
готовления пищи, например, варочных
панелей и газовых плит
Если вытяжка используется в режиме
циркуляции воздуха угольным фильт
ром), эксплуатация возможна без каких
либо ограничений
Режим циркуляции воздуха:
Этот режим требует установки уголь
ного фильтра (см раздел «Фильтры и
их техническое обслуживание»)
Полный комплект для установки
и фильтры для замены можно приоб
рести в специализированных ма-
газинах Соответствующие номера
принадлежностей можно найти в кон
це инструкции
Вентилятор вытяжки всасывает кухон
ные испарения, которые очищаются в
жироулавливающем фильтре и уголь
ном фильтре После этого очищенный
воздух возвращается на кухню
Жироулавливающий фильтр погло
щает частицы жира, которые могут
содержаться в кухонных испарениях
Угольный фильтр удаляет имеющие
ся запахи
Без установленного угольного
фильтра пахучие вещества кухонных
испарений не связываются
q
q
q
q
Инструкция по эксплуатации
Режимы работы
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Важные указания:
Эта инструкция по эксплуатации от
носится к нескольким моделям вытя
жек Возможно, что описанные в ней
отдельные детали оснащения отсутс
твуют в Вашей вытяжке
Эта вытяжка соответствует действу
ющим правилам техники безопаснос
ти
Ремонт вытяжки должен выполнять
ся только квалифицированным пер
соналом
Неправильно выполненный ремонт
вытяжки может привести к возник-
новению серьезной опасности для
пользователя.
q
q
Перед первым использованием но
вой вытяжки внимательно прочтите
инструкцию по эксплуатации Она со
держит важную информацию по Ва
шей безопасности, а также по эксплу
атации вытяжки и уходу за ней
Сохраните инструкцию по эксплуата
ции и монтажу для возможной пере
дачи последующему владельцу
q Данный прибор имеет
маркировку в соответс
твии с европейской ди
рективой 2002/96/EG по
утилизации старых элек
тронных и электрических
приборов (waste electrical
and electronic equipment – WEEE)Эта
директива определяет порядок воз
врата и утилизации старых приборов
в рамках Европейского союза
q
q
Перед первым использованием вытяжки
Газовые варочные панели/
газовые плиты
Не эксплуатируйте более двух газо
вых конфорок одновременно в течение
длительного интервала времени (макс
15 минут) при максимальной тепловой
нагрузке В противном случае возника
ет опасность ожога при прикосновении к
поверхности корпуса вытяжки или опас
ность повреждения вытяжки
Обратите внимание, что большая го
релка мощностью более 5 кВт (Wok)
по мощности cответствует 2 газовым
горелкам
Никогда не оставляйте зажженные
газовые горелки без установленной
на них посуды Отрегулируйте пламя
горелки таким образом, чтобы оно не
выходило за дно посуды
q
q
Неисправности
Если у Вас имеются какиелибо вопро
сы, или если появилась неисправность,
обращайтесь в Сервисную службу (cм
перечень мастерских Сервисной службы
в гарантийном талоне)
При телефонном звонке, пожалуйста,
сообщите следующие сведения:
ENr FD
Впишите эти номера в указанных мес
тах Номера ENr(номер изделия) и FD
(заводской номер) Вы найдете на типо
вой табличке с техническими характе
ристиками внутри Вашей вытяжки после
того, как снимете жироулавливающий
фильтр
Под действие гарантии изгото-
вителя вытяжки не попадают претен-
зии, связанные с планированием и
прокладкой воздуховода.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
4
Указания по технике
безопасности
Не стерилизуйте продукты питания
пламенем непосредственно под вытяж
кой
!
Опасность воспламенения жироулав
ливающего фильтра
Конфорки всегда должны быть за
крыты посудой
Эксплуатация вытяжки над очагом, в
котором сгорает твердое топливо (уголь,
дерево и тд), разрешается только в ог
раниченных случаях (см инструкцию по
монтажу)
Эксплуатируйте вытяжку только с
установленными лампами
Неисправные лампы следует сразу
же заменять, чтобы предотвратить пе
регрузку оставшихся ламп
Никогда не эксплуатируйте вытяжку
без установленного жироулавливающе
го фильтра
Перегретые жир и масло легко вос
пламеняются Поэтому всегда тщатель
но контролируйте процесс приготовле
ния блюд с использованием жира или
масла, например, картофеля фри
Если вытяжка повреждена ее, не
следует вводить в эксплуатацию
Подключение вытяжки и ввод ее в
эксплуатацию должен выполнять только
квалифицированный специалист
Из соображений безопасности за
мена поврежденных соединительных
проводов вытяжки должна осущест
вляться изготовителем, или его Сервис
ной службой, или другими квалифици
рованными специалистами
Утилизацию упаковочного материа
ла следует проводить должным образом
(см инструкцию по монтажу)
Эта вытяжка предназначена только
для использования в домашнем хозяйс
тве
Перед первым использованием вытяжки
Не разрешайте детям играть с при
бором
Взрослые и дети не должны пользовать
ся прибором без присмотра,
если по своему физическому или пси
хическому состоянию они не в состо
янии этого делать,
или если они не обладают знаниями и
опытом, необходимыми для правиль
ного и безопасного управления при
бором
Перед первым использованием вы
тяжки ее следует тщательно почистить
Не следует ставить на вытяжку по
сторонние предметы
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5
0
3
Самое эффективное удаление ку
хонных испарений достигается при
включении вытяжки, когда Вы начи
наете готовить;
выключении вытяжки через не
сколько минут после окончания при
готовления пищи
Установка требуемой скорости
вентилятора:
Нажмите соответствующую кнопку
Освещение:
Освещением можно пользоваться в
любое время, даже когда вентилятор
выключен
q
q
q
q
Управление вытяжкой
Вкл/выкл
освещения
Ступени мощности
вентилятора
Вкл/выкл
освещения
Ступени мощности
вентилятора
Интенсивная ступень:
Максимальная производительность
обеспечивается на интенсивной сту
пени P Такая производительность
обычно требуется только на короткое
время
q
Вкл/выкл
освещения
Ступени
мощности
вентилятора
Интен
сивная
ступень
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
6
Жироулавливающий фильтр:
Для поглощения частиц жира в кухон-
ных испарениях, образующихся при
приготовлении пищи, используется
металлический жироулавливающий
фильтр.
Фильтрующие прокладки сделаны из не
воспламеняющегося металла
Внимание!
По мере насыщения фильтра остатка
ми жиров не только увеличивается риск
воспламенения, но это может также ока
зать отрицательное воздействие на ра
боту вытяжки
Важное замечание:
Регулярная чистка металлического жи
рулавливающего фильтра снижает ве
роятность воспламенения, которое
возможно изза нагрева при жарении в
большом количестве жира
Чистка металлического
жироулавливающего фильтра:
При обычном режиме работы (12
часа в день) металлический жиро
улавливающий фильтр следует чис
тить один раз в месяц
Фильтр можно мыть в посудомоечной
машинеОднако это может привести
к незначительному изменению окрас
ки фильтра
Фильтр должен свободно лежать в
посудомоечной машине, он не дол
жен быть зажат
Важное замечание!
Сильно загрязненный металлический
жироулавливающий фильтр не сле
дует мыть в посудомоечной машине
вместе с посудой
При ручной мойке фильтра сначала за
мочите его в горячей мыльной воде
Не следует использовать агрессив
ные, содержащие кислоты или щело
чи моющие средства Затем очистите
фильтр щеткой, тщательно прополо
щите его и дайте воде стечь
q
q
q
q
Снятие и установка металлических
жироулавливающих фильтров:
Предупреждение. Галогенные лампы
должны быть выключены и должны ос
тыть
1. Нажмите на фиксатор на жироулав
ливающем фильтре в направлении
стрелки и опустите фильтр При этом
другой рукой придерживайте фильтр
снизу
2. Почистите жироулавливающие
фильтры
3. Снова установите очищенные фильт
ры в вытяжку
Фильтры и их техническое обслуживание
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Угольный фильтр:
Предназначен для связывания паху-
чих веществ кухонных испарений в
режиме циркуляции воздуха.
Внимание!
По мере насыщения фильтра остатка
ми жиров не только увеличивается риск
воспламенения, но это может также ока
зать отрицательное воздействие на ра
боту вытяжки
Важное замечание:
Регулярная замена угольного фильтра
снижает вероятность воспламенения,
которое возможно изза нагрева при жа
ренье в большом количестве жира
Установка и снятие
угольного фильтра:
Предупреждение. Галогенные лампы
должны быть выключены и должны ос
тыть
1 Снимите жироулавливающие фильт
ры (см «Снятие и установка метал
лических жироулавливающих фильт
ров»)
2. Вставьте угольный фильтр
3. Защелкните язычок
4. Снова установите металлические жи
роулавливающие фильтры (см «Сня
тие и установка металлических жиро
улавливающих фильтров»)
Замена угольного фильтра:
При обычном режиме работы (1
2 часа в день) угольный фильтр сле
дует менять примерно 2 раза в год
Угольный фильтр можно приобрести
в специализированном магазине (см
специальные принадлежности)
Используйте только фильтры на-
шей фирмы. Тем самым будет обес
печена оптимальная работа вытяжки
Утилизация старого угольного
фильтра
Угольный фильтр не содержит вред
ных веществ Его можно утилизиро
вать как обычный домашний мусор
q
q
q
q
Фильтры и их техническое обслуживание
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Выключите электропитание вытяж-
ки, для чего отсоедините вилку от
сетевой розетки или выключите пре-
дохранитель.
Никогда не пользуйтесь чистящими
средствами, содержащими песок, соду,
кислоты или хлориды, а также губками,
которые могут поцарапать поверхность
вытяжки
Для чистки вытяжки пользуйтесь го
рячей мыльной водой или мягким
средством для чистки оконных сте
кол
Не соскребайте присохшую грязь, а
размягчайте ее влажной тряпкой
При чистке жироулавливающего
фильтра проводите чистку всех до
ступных деталей корпуса от имеющих
ся отложений жира Это значительно
снижает опасность воспламенения и
гарантирует наиболее эффективное
функционирование вытяжки
Чистите кнопки управления только
слабым мыльным раствором и мягкой
влажной тряпкой Не используйте для
чистки кнопок средство для чистки не
ржавеющей стали
q
q
q
Чистка и уход
Поверхности из нержавеющей
стали:
Используйте мягкое, неабразивное
средство для чистки нержавеющей
стали
Чистите только в направлении шли
фовки
Мы рекомендуем использовать наше
средство для чистки нержавеющей
стали 4611 Заказать это средст
во Вы можете в нашей Сервисной
службе
Алюминиевые, лакированные и
пластмассовые поверхности:
Не пользуйтесь сухими тряпками
Используйте мягкое средство для
чистки оконных стекол
Не используйте агрессивные, кислот
ные или щелочные чистящие средст
ва
Обратите внимание на условия гаран-
тии в гарантийном талоне.
q
q
q
q
q
q
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
9
Лампы накаливания:
1.
Выключите вытяжку и отключите ее от
электросети, вынув вилку из сетевой
розетки или выключив предохрани
тель
2. Снимите жироулавливающие фильт
ры (см «Фильтры и их техническое
обслуживание»)
3. Надавите на крышку лампы вниз и
выньте ее
4. Замените лампу (имеющаяся в про
даже лампа накаливания 20 В, 2 Вт,
цоколь Е14)
5. Установите на место крышку лампы
6. Установите на место жироулавливаю
щие фильтры
7. Снова подключите вилку к сетевой ро
зетке или включите предохранитель
Галогенные лампы:
1. Выключите вытяжку и отключите ее от
сети путем вынимания вилки из сете
вой розетки или выключения предох
ранителя
Включенные галогенные лампы очень
горячие Даже через некоторое время
после их выключения еще имеется риск
ожога
2. Снимите ламповое кольцо с помо
щью отвертки или подобного инстру
мента
3. Замените галогенную лампу (имею
щаяся в продаже галогенная лампа,
12 В, максимум 20 Вт, цоколь G4)
Внимание! См рисунок, на котором
показан патрон лампы
Берите лампы только чистой тряпкой
4. Вставьте на место ламповое кольцо
5. Снова подключите вилку к сетевой ро
зетке или включите предохранитель
Примечание. Если освещение не рабо
тает, проверьте правильность установки
ламп
Замена ламп
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
10
Инструкция по монтажу
Старая вытяжка не является совер
шенно ненужным мусором Она содер
жит ценные материалы, которые могут
быть вторично использованы при ути
лизации с учетом требований по охране
окружающей среды Перед тем, как от
правлять на утилизацию старую вытяж
ку, приведите ее в неработоспособное
состояние
Ваша новая вытяжка защищена со
ответствующей упаковкой на время
транспортировки Все материалы, ко
торые использованы для этой цели, не
наносят вреда окружающей среде и мо
гут быть переработаны для вторичного
использования Пожалуйста, сделайте
свой вклад в охрану окружающей среды,
отправив этот материал для упаковки на
переработку с учетом требований по ох
ране окружающей среды
Самые последние сведения относитель
но возможностей по утилизации Вашей
старой вытяжки и упаковки новой вы
тяжки Вы можете получить в той органи
зации, где Вы приобрели вытяжку, или в
местных административных органах
Вытяжка предназначена для исполь
зования в режиме отвода воздуха или в
режиме циркуляции воздуха
Ширина вытяжки должна соответст
вовать ширине плиты или варочной па
нели
Всегда устанавливайте вытяжку над
центральной частью варочной панели
Минимальное расстояние между
электрической варочной панелью и ниж
ним краем вытяжки: 550 мм, рис 1
Над очагом, в котором сгорает твер
дое топливо, вследствие потенциальной
пожарной опасности (например, изза
разлетающихся искр) устанавливать вы
тяжку разрешается только в том случае,
если очаг имеет закрытое несъемное
покрытие, и соблюдаются все правила,
которые действуют в каждой конкретной
странеЭто ограничение не относится к
газовым плитам и панелям газовых кон
форок
Чем меньше расстояние между вы
тяжкой и варочной панелью, тем выше
вероятность конденсации поднимаю
щихся паров на вытяжке
Дополнительные указания в случае
использования газовых варочных
панелей/газовых плит:
При монтаже газовых приборов со
блюдайте действующие в данной стра
не соответствующие положения (напри
мер, в Германии: технические правила
по установке газовых приборов TRGI)
Во всех случаях следует соблюдать
соответствующие правила и указания по
установке, которые даются изготовите
лем газовой варочной панели/плиты
Вытяжку разрешается устанавли
вать таким образом, чтобы только с од
ной ее стороны располагались высокий
шкаф или высокая стена При этом рас
стояние до этого шкафа или до этой сте
ны должно быть не менее 50 мм
Минимальное расстояние между
верхним краем решетки для посуды га
зовой варочной панели/плиты и нижним
краем вытяжки: 650 мм, рис 1
Важные указания
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
11
Перед монтажом
Режим отвода воздуха
Отводимый воздух подается вверх через
вентиляционную шахту или непосредст
венно через наружную стену за пределы
помещения
Отводимый воздух нельзя выводить че
рез дымоход, который используется для
других целей, или через шахту, исполь
зуемую для вентиляции помещений, в
которых также установлены печи или ка
мины
При отводе воздуха следует соблю-
дать предписания административ-
ных органов власти (например, при-
нятые в данной стране строительные
нормы и правила).
Следует получить разрешение соответст
вующих административных органов при
отводе воздуха через дымоход, который
не эксплуатируется
Если вытяжка в режиме отвода воз-
духа работает одновременно с ото-
пительным оборудованием, которое
пользуется вытяжными трубами (на
пример, отопительные системы, проточ
ные водонагреватели или котлы, которые
работают на газе, жидком или твердом
топливе), необходимо обеспечить по-
дачу воздуха в объеме, достаточном
для сгорания топлива
По соображениям безопасности требу
ется, чтобы в помещении, где установ
лено отопительное или нагревательное
оборудование с открытым огнем, давле
ние воздуха по сравнению с атмосфер
ным было понижено не более чем на 4 Па
(0,04 мбар)
Это можно обеспечить, если воздух при
сгорании топлива будет выводиться из
помещения через незакрытые отвер
стия, например, через двери, окна, на
стенные вентиляционные шкафы или с
помощью технических мер, обеспечива
ющих блокировку других устройств при
работе одного устройства и тд
При подаче воздуха в недостаточном
объеме возникает опасность отрав-
ления газообразными продуктами
сгорания, которые всасываются об-
ратно в комнату.
Применение только настенного венти
ляционного шкафа не гарантирует, что
предельное значение пониженного дав
ления воздуха не будет превышено
Примечание При оценке давления воз
духа следует учитывать всю систему
вентиляции, которая имеется в здании
Однако это правило не применяется при
использовании оборудования для при
готовления пищи, например, варочных
панелей и газовых плит
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
12
Если вытяжка используется в режиме
циркуляции воздуха угольным филь
тром), эксплуатация возможна без ка
кихлибо ограничений
Если отводимый воздух удаляется
через наружную стену, следует уста
новить вентиляционный телескопичес
кий блок в наружной стене
Оптимальная эффективность вытяж-
ки обеспечивается при выполнении
следующих условий:
q Использование коротких и гладких
вытяжных труб без изгибов
q Использование минимального коли
чества колен
q Использование труб с насколько воз
можно большими внутренними диа
метрами, а также использование ко
лен труб с большим радиусом
Использование длинных, неров
-
ных вытяжных труб, большого ко-
личества колен или труб с малым
внутренним диаметром ведет к
снижению эффективности работы
вытяжки и, одновременно, к повы-
шению уровня шумов.
Под действие гарантии изгото-
вителя вытяжки не попадают пре-
тензии, связанные с планировани-
ем и прокладкой воздуховода.
q Круглые трубы:
Мы рекомендуем внутренний диа
метр 150 мм (минимальный внутрен
ний диаметр 120 мм)
q Трубы прямоугольного сечения
должны иметь площадь внутренне-
го сечения, равную площади внут
реннего сечения соответствующих
круглых труб
Они не должны иметь резких изги
-
бов.
В случае труб с внутренним диамет
ром 120 мм площадь внутреннего се
чения составляет примерно 11 см
2
В случае труб с внутренним диамет
ром 150 мм площадь внутреннего се
чения составляет примерно 1 см
2
qЕсли трубы имеют различные диа-
метры: используйте герметизирую
щую ленту
qВ случае эксплуатации вытяжки в ре-
жиме отвода воздуха обеспечивай
те достаточное поступление свежего
воздуха
Подсоединение вытяжной
трубы Ж 150 мм:
Подсоедините
вытяжную трубу
непосредственно к
воздушному пат
рубку вытяжки При
использовании алю
миниевой трубы зону
подсоединения пред
варительно следует
зачистить
Подсоединение вытяжной
трубы Ж 120 мм:
q Вставьте переход
ник для сужения
канала в воздушный
патрубок
q Вытяжную трубу
присоедините к пе
реходнику
q
Перед монтажом
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1
Режим циркуляции воздуха
q Применяется, если нет возможнос
ти использовать режим отвода воз
духа При этом используется уголь
ный фильтр
Полный комплект для монтажа мож
но приобрести в специализированном
магазине Соответствующие номера
принадлежностей можно найти в конце
инструкции
Перед монтажом
Подготовка стены
q Стена должна быть ровной и верти
кальной
Стена должна обладать достаточной
несущей способностью
Прилагаемые к вытяжке винты и дюбе
ля подходят для капитальной каменной
стены Для стен другой конструкции
апример, гипсокартон, пористый бе
тон и др) используйте соответствую
щие крепежные средства
q Для надежного крепления используй
те дюбели
q
q
Вес в кг:
Режим
отвода
воздуха
Режим
циркуляции
воздуха
60 см 16,5 1,0
0 см 1,2 1,
90 см 1, 20,2
Мы сохраняем за собой право на изменение
конструкции в связи с техническими усовер
шенствованиями
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
14
Вытяжку следует подключать только к
заземленной розетке, установленной в
соответствии с действующими прави
лами
По возможности розетку с контактом
заземления следует располагать непо
средственно за обшивкой вытяжной
трубы
Розетку с контактом заземления сле
дует подключать через отдельную
электрическую цепь
Если после монтажа вытяжки розетка
с контактом заземления недоступна,
следует установить размыкающее
устройство, как при фиксированном
подключении вытяжки к сети
В случае необходимости
фиксированного подключения
вытяжки к сети:
Вытяжка должна подключаться к сети
электропитания только квалифициро
ванным электриком
Со стороны сети электропитания долж
но быть установлено размыкающее ус
тройство В качестве размыкающего
устройства следует использовать пере
ключатель с минимальным расстоянием
между контактами  мм К числу таких
переключателей относятся автомати
ческие выключатели и контакторы
Если соединительный кабель вы
тяжки поврежден, для предотвращения
серьезных травм пользователя его за
мену должны осуществлять производи
тель вытяжки, служба сервиса или ква
лифицированный специалист
q
q
Электрическое подключение
Электрические характеристики:
Их можно найти на типовой табличке с
техническими характеристиками внутри
вытяжки, после снятия рамки фильтра
В случае ремонта всегда отсоеди
няйте вытяжку от электрической сети
Длина соединительного кабеля 1,30 м.
Данная вытяжка соответствует требова
ниям правил Европейского союза по по
давлению радиопомех
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
15
Данная вытяжка предназначена для
монтажа на стене кухни
1. Снимите металлические жироулав
ливающие фильтры (см инструкцию
по эксплуатации)
2. Начертите линию на стене от потол
ка до нижнего края вытяжки в центре
того места, в котором предполагает
ся установить вытяжку
3. Используйте шаблон для маркиров
ки на стене точек, в которых будут ус
тановлены шурупы
Обеспечьте минимальное расстоя
ние между варочной панелью и вытяж
кой: 550 мм для электрической ва
рочной панели и 650 мм для газовой
варочной панели Нижний край шаблона
располагается на уровне нижнего края
вытяжки
4. Просверлите отверстия Ж мм для
крепления вытяжки и 2 отверстия
Ж  мм для скобы крепления обшивки
вытяжной трубы Вставьте дюбели в
отверстия таким образом, чтобы они
были заподлицо со стеной
Подготовка к монтажу
5. Привинтите скобу крепления обшив
ки вытяжной трубы
6. Завинтите 2 средних винта так, чтобы
они выступали из стены примерно на
5 мм
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
16
Монтаж
7. Снимите с вытяжки защитную пленку
Подвесьте вытяжку, выровняйте и
привинтите ее
8. Установите соединение труб
9. Подсоедините вытяжку к электросети
10. Подложите прилагаемый к вытяжке
защитный картон для стеклянного
экрана
11. Положите стеклянный экран и уда
лите защитный картон
12. Привинтите стеклянный экран
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1
4. Установите секции обшивки вытяж
ной трубы на вытяжку, сдвиньте внут
реннюю секцию обшивки вверх и на
деньте с левой и правой стороны на
крепежную скобу
5. Двумя винтами привинтите внутрен
нюю секцию обшивки вытяжной тру
бы с боковых сторон к крепежной ско
бе
6. Снова установите жироулавливаю
щий фильтр (см инструкцию по экс
плуатации)
Монтаж обшивки вытяжной трубы
1. Разделите секции обшивки вытяжной
трубы, для этого снимите клейкую
ленту
2. Снимите защитную пленку с обеих
секций обшивки вытяжной трубы
Старайтесь избежать повреж-
дения чувствительных поверхнос-
тей.
Предостережение. Внутренние сто
роны обшивки вытяжной трубы могут
иметь острые края опасность получе
ния травмы
Мы рекомендуем при монтаже надевать
защитные перчатки
3. Вставьте одну секцию обшивки вы
тяжной трубы в другую
При этом старайтесь их не поца
рапать, для чего, например, в качест
ве защиты установите монтажные
шаблоны на края наружной секции
обшивки
Режим отвода воздуха:
прорези
внутренней секции обшивки должны
быть внизу
Режим циркуляции воздуха: проре
зи внутренней секции обшивки долж
ны быть вверху
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Siemens LC655GA30 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ