Aeg-Electrolux F65010VI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FAVORIT 65010 VI
Інструкція Посудомийна
машина
Шановний клієнте!
Дякуємо за придбання одного з наших високоякісних виробів.
Цей пристрій дозволить Вам відчути переваги досконалого
поєднання функціонального дизайну та надсучасних технологій.
Переконайтесь на власному досвіді, що наші пристрої
забезпечують максимальну ефективність роботи та
неперевершені можливості управління, адже нашою метою завжди
було підтримання найвищих стандартів досконалості.
Крім того, невід’ємною частиною наших виробів є технології
збереження енергії та піклування про навколишнє середовище.
Для забезпечення оптимальної та безвідмовної роботи пристрою
ми рекомендуємо уважно ознайомитися з цим посібником. Надані
в ньому вказівки дозволять з найбільшою ефективністю
використовувати усі функції пристрою.
Зберігайте посібник у безпечному місці, щоб за потреби мати змогу
знайти у ньому потрібну інформацію. Також під час передачі
пристрою наступному власникові рекомендовано додавати і цей
посібник.
Насолоджуйтесь роботою з Вашим новим пристроєм.
У цій інструкції застосовуються такі символи:
Важлива інформація, що стосується вашої особистої безпеки, та
інформація про те, як уникнути пошкодження приладу.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
2
Зміст
Інструкції з експлуатації 5
Інформація з техніки безпеки 5
Правильне застосування 5
Загальна безпека 6
Безпека дітей 6
Установка 6
Опис 8
Панель керування 9
Режим встановлювання налаштувань 10
Звукові сигнали 11
Використання машини вперше 11
Настройте пристрій для пом'якшення води 12
Настроювання вручну 13
Настроювання за допомогою електроніки 13
Використання солі для посудомийних машин 14
Застосування ополіскувача 15
Настроювання дозатора для ополіскувача 16
Щоденне користування 17
Завантаження столових приборів і посуду 17
Нижній кошик 19
Кошик для столових приборів 19
Верхній кошик 20
Коригування висоти встановлення верхнього кошика 21
Застосування миючого засобу 22
Заповнення дозатора засобом. 23
Функція "Multi-tab" 24
Активізація/деактивізація функції "Multi-tab" 25
Програми миття 26
Вибір і запуск програми миття посуду 27
Зміст 3
117982850-00-06082007
Розвантаження посудомийної машини 30
Догляд та чищення 30
Чищення фільтрів 30
Чищення розпилювача 32
Чищення ззовні 32
Чищення всередині 32
Тривалі періоди простою 32
Запобіжні заходи на випадок морозу 33
Пересування машини 33
Що робити, якщо ... 33
Технічні дані 37
Рекомендації для дослідницьких установ 37
Інструкції з установки 40
Установка 40
Фіксування до сусідніх предметів 40
Вирівнювання 41
Під'єднання до системи водопостачання 41
Шланг подачі води із запобіжним клапаном 42
Під'єднання зливного шланга 42
Підключення до електромережі 44
Екологічні застереження 45
Пакувальний матеріал 45
4 Зміст
Інструкції з експлуатації
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та належного застосування машини
уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та
застереження, перш ніж встановлювати її і розпочинати
користуватися нею. Аби уникнути помилкових дій і нещасних ви‐
падків необхідно, щоб усі, хто користується посудомийною маши‐
ною, повною мірою ознайомилися з правилами експлуатації і
техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі продажу або
передачі приладу іншим обов'язково передайте її разом із прила‐
дом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з
правилами експлуатації і технікою безпеки.
Правильне застосування
Ця посудомийна машина призначена виключно для миття
домашнього посуду, придатного для машинного миття.
Не застосовуйте в посудомийній машині розчинників. Це може
призвести до вибуху.
Ножі та інші предмети з гострими кінцями необхідно
завантажувати у кошик кінцями донизу або класти горизонтально
у верхній кошик.
Використовуйте лише засоби (миючі засоби, сіль та ополіскувач),
призначені для посудомийних машин.
Намагайтеся не відкривати дверцята посудомийної машини під
час її роботи, тому що з неї може вирватися назовні гаряча пара.
Не виймаєте посуд з посудомийної машини до закінчення
повного циклу миття.
Після користування відімкніть прилад від електромережі і
перекрийте водопостачання.
Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися
лише кваліфікованим персоналом, запасні частини слід
використовувати лише від виробника.
Інформація з техніки безпеки
5
За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати машину
самостійно. Некваліфікований ремонт може призвести до
травмування людей і серйозного пошкодження приладу.
Звертайтеся в місцевий сервісний центр. Завжди наполягайте на
тому, щоб використовувалися лише запасні частини від
виробника.
Загальна безпека
Миючі засоби для посудомийної машини можуть викликати
хімічні опіки очей, ротової порожнини та горла. Вони можуть
становити загрозу для життя! Дотримуйтеся інструкцій з техніки
безпеки, наданих виробником засобів для посудомийних машин.
Пити воду з посудомийної машини неможна. У ній можуть бути
залишки миючого засобу.
Стежте за тим, щоб дверцята посудомийної машини були завжди
закриті, за винятком моментів, коли необхідно завантажити або
вийняти посуд. У такий спосіб ви виключите можливість того, що
хтось травмується, перечепившись через відкриті дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Безпека дітей
Цей прилад призначений для користування дорослими. Не
дозволяйте дітям користуватися посудомийною машиною без
нагляду.
Не дозволяйте дітям чіпати пакувальні матеріали. Існує ризик
задихнутися.
Тримайте всі миючі засоби в не доступному для дітей місці.
Коли дверцята відкриті, не дозволяйте дітям наближатися до
посудомийної машини.
Установка
Огляньте свою посудомийну машину і переконайтеся, що вона
не була ушкоджена під час транспортування. Ніколи не
під'єднуйте ушкоджену машину до мережі. Якщо посудомийна
машина ушкоджена, зверніться до постачальника.
6 Інформація з техніки безпеки
Перш ніж користуватися машиною, повністю звільніть її від
пакування.
Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі або
водопроводу мають виконуватися кваліфікованою та компетент‐
ною особою.
З міркувань безпеки не слід змінювати специфікації або
намагатися модифікувати прилад.
Ніколи не користуйтеся посудомийною машиною при
пошкодженому кабелі чи шлангах; або при пошкодженні панелі
керування, робочої поверхні чи нижньої частини, в результаті
якого з'явився доступ усередину апарату. Щоб усунути
небезпеку, зверніться в місцевий сервісний центр.
У посудомийній машині неможна ніде робити отворів, бо при
цьому можна пошкодити гідравлічні або електричні компоненти.
Попередження!
Під'єднуючи машину до електромережі або водопостачання,
ретельно дотримуйтеся інструкцій, наведених у відповідних пара‐
графах.
Інформація з техніки безпеки
7
Опис
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор для ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Верхній розпилювач
8 Опис
Панель керування
1 Цифровий дисплей
2 Кнопка відкладеного запуску
3 Кнопки вибору програми
4 Індикатори
5 Кнопка Вкл./Викл.
6 Кнопки функцій
Індикатори
MULTITAB Сигналізує про активізацію/деактивіза‐
цію функції "Multi-tab" (див. розділ
"Функція "Multi-tab").
Сіль Загоряється, коли закінчується
спеціальна сіль.
1)
Ополіскувач Загоряється, коли закінчився ополіску‐
вач.
1)
1) Індикатор солі та ополіскувача ніколи не горить, коли виконується програма миття, навіть
якщо необхідно додати солі та/або ополіскувача.
Панель керування 9
Цифровий дисплей показує:
рівень жорсткості води, на який налаштований пристрій для
пом'якшення води,
приблизний час, що залишився до завершення поточної
програми,
активізацію/деактивізацію дозатора ополіскувача (ЛИШЕ при ак
тивній функції "Multi tab"),
завершення програми миття (на цифровому дисплеї з'явиться
нуль),
зворотний відлік часу, на який було відкладено запуск,
коди несправності посудомийної машини,
активізацію/деактивізацію звукових сигналів.
Кнопки функцій
За допомогою цих кнопок можна встановити такі функції:
настроювання пристрою для пом'якшення води,
скасування виконання програми або відкладений запуск, який
уже був запущений,
активізація/деактивізація функції "Multi-tab",
активізація/деактивізація дозатора ополіскувача при включеній
функції "Multi-tab",
активізація/деактивізація звукових сигналів.
Режим встановлювання налаштувань
Прилад перебуває у режимі встановлювання налаштувань, коли
горять усі індикатори програм.
Завжди пам'ятайте, що при виконанні таких операцій, як:
вибір програми посудомийної машини
налаштування пристрою для пом'якшення води
актизівація/деактизівація дозатора ополіскувача
активізація/деактивізація звукових сигналів
прилад МАЄ БУТИ в режимі встановлювання налаштувань.
Якщо світиться індикатор програми, то встановлена останньою
програма все ще налаштована.
10 Панель керування
У такому разі, щоб повернутися у режим встановлювання нала‐
штувань, програму необхідно скасувати.
Щоб скасувати програму, яка була налаштована або виконується:
натисніть одночасно і утримуйте кнопки двох програм, розташовані
над словом RESET, доки не загоряться індикатори всіх програм.
Програма скасована, і машина перебуває у режимі
встановлювання налаштувань.
Звукові сигнали
Звуковий сигнал призначений для того, щоб можна було
орієнтуватися в тому, які операції виконує посудомийна машина:
налаштування пристрою для пом'якшення води
завершення програми
повідомлення про неправильну роботу машини.
Заводська установка: звукові сигнали активізовані.
Деактивізувати звукові сигнали можна за допомогою кнопок функ‐
цій.
1. Натисніть кнопку Вкл./Викл. Прилад МАЄ БУТИ в режимі
встановлювання налаштувань.
2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопки функцій B та C, доки
індикатори кнопок функцій A, B та C не почнуть мигати.
3. Натисніть кнопку функції C, індикатори кнопок функцій A та B
згаснуть, тоді як індикатор кнопки функції C продовжуватиме
мигати. Цифровий дисплей показує поточні налаштування.
= Звукові сигнали деактивізовані
= Звукові сигнали активізовані
4. Щоб змінити налаштування, знову натисніть кнопку функції C:
цифровий дисплей покаже нове налаштування.
5. Щоб машина запам'ятала налаштування, вимкніть її.
Використання машини вперше
Перед використанням посудомийної машини вперше:
Використання машини вперше
11
Переконайтеся, що підключення до електромережі та
водопостачання відповідає інструкціям
Усуньте все пакування, що знаходиться всередині приладу
Настройте пристрій для пом'якшення води
Налийте 1 літр води в контейнер для солі, а потім наповніть його
сіллю для посудомийної машини
Заповніть дозатор для ополіскувача
Якщо ви хочете користуватися таблетками "комбі", наприклад: "3 в
1", "4 в 1", "5 в 1" тощо ... настройте функцію "Multi-tab" (див. розділ
"Функція "Multi-tab").
Настройте пристрій для пом'якшення води
Посудомийна машина оснащення пристроєм для пом'якшування
води, призначеним для усунення мінеральних речовин і солей з
водопровідної води, бо вони можуть негативно позначитися на
роботі приладу.
Чим вищий вміст мінеральних речовин і солей, тим більш жорстка
вода. Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів, у ні‐
мецьких градусах (°dH), французьких градусах (°TH) та ммоль/л
(мілімоль на літр - міжнародна одиниця жорсткості води).
Пристрій для пом'якшення води необхідно настроїти відповідно
для жорсткості води у вашому регіоні. Щоб дізнатися про ступінь
жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві органи
водопостачання.
Ступінь жорсткості води Настроювання пристрою
для пом'якшення води
Чи
потрібно
додавати
сіль
°dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐
гою
електронік
и
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 рівень 10 так
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 рівень 9 так
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 рівень 8 так
12 Настройте пристрій для пом'якшення води
Ступінь жорсткості води Настроювання пристрою
для пом'якшення води
Чи
потрібно
додавати
сіль
°dH °TH ммоль/л вручну за допомо‐
гою
електронік
и
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 рівень 7 так
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 рівень 6 так
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 рівень 5 так
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 рівень 4 так
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 рівень 3 так
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 рівень 2 так
< 4 < 7 < 0,7 1 рівень 1 ні
Настроювання пристрою для пом'якшення води має бути здійснене
обома шляхами: вручну, шляхом виставлення рівня жорсткості
води або за допомогою електроніки.
Настроювання вручну
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі у
положення 2.
1. Відкрийте дверцята посудо‐
мийної машини.
2. Вийміть нижній кошик з
машини.
3. Поверніть перемикач рівня
жорсткості води у положення 1
або 2 (див. таблицю).
4. Поставте нижній кошик на місце.
Настроювання за допомогою електроніки
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі у
положення 5.
Настройте пристрій для пом'якшення води 13
1. Натисніть кнопку On/Off . Посудомийна машина має бути в
режимі встановлювання налаштувань.
2. Одночасно натисніть і утримуйте кнопкиB та C, доки індикатори
кнопок A, B та C не почнуть мигати.
3. Натисніть кнопку A, індикатори кнопок B та C згаснуть, тоді як
індикатор кнопки A продовжуватиме мигати. Цифровий дисплей
показуватиме поточний рівень і лунатимуть серії звукових сиг‐
налів.
Приклади:
на дисплеї, 5 періодичних звукових сигналів, пауза тощо =
рівень 5
на дисплеї, 10 періодичних звукових сигналів, пауза тощо =
рівень 10
4. Щоб змінити рівень, натисніть кнопку A. Щоразу, коли
натискається кнопка, рівень змінюється (щоб вибрати новий рі‐
вень, подивіться таблицю).
Приклади: Якщо поточний рівень - 6, натиснувши кнопку A один
раз, встановлюємо рівень 5. Якщо поточний рівень - 10,
натиснувши кнопку A один раз, встановлюємо рівень 1.
5. Щоб машина запам'ятала налаштування, вимкніть її,
натиснувши кнопку Вкл./Викл.
Використання солі для посудомийних
машин
Попередження!
Використовуйте лише спеціальні миючі засоби для посудомийних
машин. Сіль усіх інших типів, а особливо столова сіль, шкодить
пристрою для пом'якшення води. Заповнювати контейнер для солі
можна лише безпосередньо перед запуском однієї з повних про‐
грам прання. В іншому разі на дні машини можуть залишитися
гранули солі або вода з розчиненою в ній сіллю, яка пролилася, що
призведе до корозії.
Щоб наповнити контейнер:
14 Використання солі для посудомийних машин
1. Відкрийте дверцята, вийміть нижній кошик і відкрутіть кришечку
контейнера, повернувши її проти годинникової стрілки.
2. Налийте 1 літр води в контейнер (це потрібно зробити лише пе‐
ред першим заповненням контейнера сіллю).
3. За допомогою лійки, що вхо‐
дить у комплект поставки, за‐
повніть контейнер сіллю.
4. Поставте кришечку на місце,
подбавши про те, щоб не
залишилося слідів солі на
різьбі або ущільнювальному
кільці.
5. Знову закрутіть кришечку
проти годинникової стрілки до
кінця: ви відчуєте, як вона клацне.
Не хвилюйтеся, якщо вода виллється через край при наповнюванні
контейнера сіллю - це цілком нормально.
Індикатор солі на панелі керування може горіти ще впродовж 2-6
годин після наповнення контейнера сіллю, якщо машина
залишатиметься включеною. Якщо сіль, якою ви користуєтеся
розчиняється довше, то й індикатор може горіти довший час. На
роботу машини це не впливає.
Застосування ополіскувача
Попередження!
Застосовуйте лише фірмові ополіскувачі для посудомийних ма‐
шин.
Ніколи не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини (напр.,
миючий засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб для
посуду). Це може пошкодити прилад.
Завдяки ополіскувачу посуд буде ретельно промитим і після
висихання на ньому не буде плям та смуг.
Ополіскувач додається автоматично під час останнього
ополіскування.
Застосування ополіскувача 15
1. Відкрийте контейнер,
натиснувши на кнопку (A).
2. Заповніть контейнер ополіску‐
вачем. Максимальний рівень
заповнення показаний як
"max".
У дозатор вміщається
приблизно 110 мл
ополіскувача. Цієї кількості до‐
статньо на 16 - 40 циклів
миття, залежно від встановле‐
ної дози.
3. Не забувайте закривати
кришку після кожного
наповнювання.
Щоб уникнути надмірного піноутворення під час наступного миття
посуду, витріть ополіскувач, що вилився через край, за допомогою
ганчірки, яка добре вбирає рідину.
Настроювання дозатора для ополіскувача
Підберіть дозу, виходячи з результатів миття та сушки. Для цього
скористайтеся перемикачем, який може бути встановлений в одне
з 6 положень (положення 1 - мінімальна доза, положення 6 -
максимальна доза).
На заводі доза встановлена на рівні 4.
16 Застосування ополіскувача
Якщо на посуді після миття
залишаються краплі води або
вапняні плями, необхідно підвищити
дозу.
При появі білуватих смужок на посуді
або синюватої плівки на склянках чи
лезах ножів дозу необхідно
зменшити.
Щоденне користування
Перевірте, чи не треба додати солі для посудомийних машин або
ополіскувача.
Завантажте столові прибори і посуд у машину.
Залийте засіб для миття.
Оберіть програму, яка підходить для приборів і посуду, які вам
треба мити.
Запустіть програму миття.
Завантаження столових приборів і посуду
У посудомийній машині неможна мити губки, ганчірки та будь-які
інші предмети, які абсорбують воду.
Перш ніж завантажувати посуд вам слід:
Видалити всі залишки їжі і сміття.
Розм'якшити залишки підгорілої їжі в сковорідках
Щоденне користування 17
Завантажуючи посуд і столові прибори, майте на увазі таке:
Посуд і столові прибори не повинні заважати обертанню
розпилювача.
Предмети, які мають порожнину (чашки, склянки, сковорідки
тощо) слід ставити отвором донизу, щоб вода не збиралася в
контейнері або на дні.
Посуд та столові прибори не повинні бути вставлені один в
одного або накривати один одного.
Щоб уникнути пошкодження склянок, вони не повинні
стикатися одна з одною.
Невеликі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
На пластикових предметах та сковорідках з антипригарним по‐
криттям, як правило, залишаються краплі води; ці предмети не
висихають до кінця, так само як порцеляна та сталеві предмети.
Легкі предмети (пластикові чашки тощо) слід завантажувати у
верхній кошик і встановлювати так, щоб вони стояли нерухомо.
Перелічені нижче види посуду і столових приборів
не підходять для миття в посудомийній
машині:
не зовсім підходять:
Столові прибори з ручками з дерева,
рогу, фарфору або перламутру.
Пластикові предмети, які не витри‐
мують високих температур.
Старі столові прибори з
приклеєними частинами, які не вит‐
римують високу температуру.
Клеєні столові прибори та посуд.
Олов'яні чи мідні предмети.
Скло із свинцевого кришталю.
Сталеві предмети, схильні до
іржавіння.
Дерев'яні тарелі.
Предмети із синтетичних волокон.
Кераміку можна мити в посудомийній
машині, тільки якщо виробник вка‐
зав, що вона для цього надається.
Посуд, вкритий глазур'ю, при
частому митті в машині може
потьмянішати.
Срібні та алюмінієві частини мають
тенденцію знебарвлюватися при
митті: Залишки, напр., яєчного білка,
яєчного жовтка та гірчиці зазвичай
викликають знебарвлювання та ко‐
розію срібла. Тому, якщо срібний
посуд не буде митися відразу після
використання, обов'язково
видаляйте з нього залишки їжі, не
зволікаючи.
Відкрийте дверцята і витягніть кошики, щоб завантажити посуд.
18 Завантаження столових приборів і посуду
Нижній кошик
Більший за розміром і сильніше за‐
бруднений посуд і сковорідки
завантажте у нижній кошик.
Щоб було легше завантажувати
великі предмети, усі задні підставки
в нижньому кошику можна скласти
донизу.
Кошик для столових приборів
Попередження!
Довгі леза ножів у вертикальному положенні є потенційно
небезпечними. Довгі та/або гострі столові прибори, як-от ножі для
м'яса необхідно класти горизонтально у кошик для ножів, що
знімається, а сам цей кошик встановлювати у верхньому кошику.
Будьте обережні, коли завантажуєте та виймаєте гострі предмети,
такі як ножі.
Щоб вода могла досягти усіх предметів у кошику для столових при
борів, необхідно:
Завантаження столових приборів і посуду 19
1. Вставити вставку-решітку у ко‐
шик для столових приборів.
2. Виделки та ложки необхідно
ставити в кошик для столових
приборів ручками вниз.
Для більш довгих предметів
кухонного начиння, зокрема,
віничків залиште половину
решітки для столових прибо‐
рів.
Верхній кошик
Менший за розміром, ламкий посуд
та довгі гострі столові прибори
завантажуйте у верхній кошик.
Розставте предмети на підставки
для чашок і під ними, щоб вони
врівноважували один одного і вода
досягала всіх предметів.
20 Завантаження столових приборів і посуду
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux F65010VI Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ